SCENE I.-Rural scenery
in the neighborhood of
CHARLES VON MOOR’S castle.
CHARLES VON MOOR, KOSINSKY,
at a distance.
CHARLES. Go forward, and announce
me. You remember what you have to say?
KOSINSKY. You are Count Brand,
you come from Mecklenburg. I am your groom.
Do not fear, I shall take care to play my part.
Farewell!
[Exit.]
CHARLES. Hail to thee, Earth
of my Fatherland (kisses the earth.) Heaven of my
Fatherland! Sun of my Fatherland! Ye meadows
and hills, ye streams and woods! Hail, hail to
ye all! How deliciously the breezes are wafted
from my native hills? What streams of balmy perfume
greet the poor fugitive! Elysium! Realms
of poetry! Stay, Moor, thy foot has strayed into
a holy temple. (Comes nearer.)
See there! the old swallow-nests in
the castle yard! –and the little
garden-gate!-and this corner of the fence
where I so often watched in ambuscade to teaze old
Towzer!-and down there in the green valley,
where, as the great Alexander, I led my Macedonians
to the battle of Arbela; and the grassy hillock yonder,
from which I hurled the Persian satrap-and
then waved on high my victorious banner! (He smiles.)
The golden age of boyhood lives again in the soul
of the outcast. I was then so happy, so wholly,
so cloudlessly happy-and now-behold
all my prospects a wreck! Here should I have
presided, a great, a noble, an honored man-here
have-lived over again the years of boyhood
in the blooming-children of my Amelia-here!-here
have been the idol of my people-but the
foul fiend opposed it (Starting.) Why am I here?
To feel like the captive when the clanking of his
chains awakes him from his dream of liberty.
No, let me return to my wretchedness! The captive
had forgotten the light of day, but the dream of liberty
flashes past his eyes like a blaze of lightning in
the night, which leaves it darker than before.
Farewell, ye native vales! once ye saw Charles as a
boy, and then Charles was happy. Now ye have seen
the man his happiness turned to despair! (He moves
rapidly towards the most distant point of the landscape,
where he suddenly stops and casts a melancholy look
across to the castle.) Not to behold her! not even
one look?-and only a wall between me and
Amelia! No! see her I must!-and him
too!-though it crush me! (He turns back.)
Father! father! thy son approaches. Away with
thee, black, reeking gore! Away with that grim,
ghastly look of death! Oh, give me but this one
hour free! Amelia! Father! thy Charles approaches!
(He goes quickly towards the castle.) Torment me when
the morning dawns-give me no rest with the
coming night-beset me in frightful dreams!
But, oh! poison not this my only hour of bliss!
(He is standing at the gate.) What is it I feel?
What means this, Moor? Be a man! These death-like
shudders-foreboding terrors.
[Enters.]
SCENE II.-Gallery
in the Castle.
[In some editions this is
the third scene,
and there is no second.]
Enter CHARLES VON MOOR,
AMELIA.
AMELIA. And are you sure that
you should know his portrait among these pictures?
CHARLES. Oh, most certainly!
his image has always been fresh in my memory. (Passing
along thee pictures.) This is not it.
AMELIA. You are right! He
was the first count, and received his patent of nobility
from Frederic Barbarossa, to whom he rendered some
service against the corsairs.
CHARLES (still reviewing the pictures).
Neither is it this-nor this-
nor that-it is not among these at all.
AMELIA. Nay! look more attentively!
I thought you knew him.
CHARLES. As well as my own father!
This picture wants the sweet expression around the
mouth, which distinguished him from among a thousand.
It is not he.
AMELIA. You surprise me.
What! not seen him for eighteen years, and still-
CHARLES (quickly, with a hectic blush).
Yes, this is he! (He stands as if struck by lightning.)
AMELIA. An excellent man!
CHARLES (absorbed in the contemplation
of the picture). Father! father! forgive me!
Yes, an excellent man! (He wipes his eyes.) A godlike
man!
AMELIA. You seem to take a deep interest in him.
CHARLES. Oh, an excellent man! And he is
gone, you say!
AMELIA. Gone! as our best joys
perish. (Gently taking him by the hand.) Dear Sir,
no happiness ripens in this world.
CHARLES. Most true, most true!
And have you already proved this truth by sad experience?
You, who can scarcely yet have seen your twenty-third
year?
AMELIA. Yes, alas, I have proved
it. Whatever lives, lives to die in sorrow.
We engage our hearts, and grasp after the things of
this world, only to undergo the pang of losing them.
CHARLES. What can you have lost, and yet so young?
AMELIA. Nothing-everything-nothing.
Shall we go on, count?
[In the acting edition is added-
“MOOR. And would you learn forgetfulness
in that holy garb there? (Pointing to a nun’s
habit.) “AMELIA. To-morrow I hope to
do so. Shall we continue our walk, sir?”]
CHARLES. In such haste?
Whose portrait is that on the right? There is
an unhappy look about that countenance, methinks.
AMELIA. That portrait on the
left is the son of the count, the present count.
Come, let us pass on!
CHARLES. But this portrait on the right?
AMELIA. Will you not continue your walk, Sir?
CHARLES. But this portrait on the right hand?
You are in tears,
Amelia? [Exit AMELIA, in precipitation.]
CHARLES. She loves me, she loves
me! Her whole being began to rebel, and the traitor
tears rolled down her cheeks. She loves me!
Wretch, hast thou deserved this at her hands?
Stand I not here like a condemned criminal before
the fatal block? Is this the couch on which we
so often sat-where I have hung in rapture
on her neck? Are these my ancestral halls? (Overcome
by the sight of his father’s portrait.) Thou-thou-
Flames of fire darting from thine eyes-His
curse-His curse-He disowns me-Where
am I? My sight grows dim-Horrors of
the living God-’Twas I, ’twas
I that killed my father!
[He
rushes off]
Enter
FRANCIS VON MOOR, in deep thought.
FRANCIS. Away with that image!
Away with it! Craven heart! Why dost thou
tremble, and before whom? Have I not felt, during
the few hours that the count has been within these
walls as if a spy from hell were gliding at my heels.
Methinks I should know him! There is something
so lofty, so familiar, in his wild, sunburnt features,
which makes me tremble. Amelia, too, is not indifferent
towards him! Does she not dart eager, languishing
looks at the fellow looks of which she is so chary
to all the world beside? Did I not see her drop
those stealthy tears into the wine, which, behind
my back, he quaffed so eagerly that he seemed to swallow
the very glass? Yes, I saw it-I saw
it in the mirror with my own eyes. Take care,
Francis! Look about you! Some destruction-brooding
monster is lurking beneath all this! (He stops, with
a searching look, before the portrait of CHARLES.)
His long, crane-like neck-his
black, fire-sparkling eyes-hem! hem!-
his dark, overhanging, bushy eyebrows. (Suddenly starting
back.) Malicious hell! dost thou send me this suspicion?
It is Charles! Yes, all his features are reviving
before me. It is he! despite his mask! it is
he! Death and damnation! (Goes up and down with
agitated steps.) Is it for this that I have sacrificed
my nights-that I have mowed down mountains
and filled up chasms? For this that I have turned
rebel against all the instincts of humanity?
To have this vagabond outcast blunder in at last,
and destroy all my cunningly devised fabric. But
gently! gently! What remains to be done is but
child’s play. Have I not already waded
up to my very ears in mortal sin? Seeing how far
the shore lies behind me, it would be madness to attempt
to swim back. To return is now out of the question.
Grace itself would be beggared, and infinite mercy
become bankrupt, were they to be responsible for all
my liabilities. Then onward like a man. (He rings
the bell.) Let him be gathered to the spirit of his
father, and now come on! For the dead I care
not! Daniel! Ho! Daniel! I’d
wager a trifle they have already inveigled him too
into the plot against me! He looks so full of
mystery!
Enter DANIEL.
DANIEL. What is your pleasure, my master?
FRANCIS. Nothing. Go, fill
this goblet with wine, and quickly! (Exit DANIEL.)
Wait a little, old man! I shall find you out!
I will fix my eye upon you so keenly that your stricken
conscience shall betray itself through your mask!
He shall die! He is but a sorry bungler who leaves
his work half finished, and then looks on idly, trusting
to chance for what may come of it.
Enter DANIEL, with the
wine.
Bring it here! Look me steadfastly
in the face! How your knees knock together!
How you tremble! Confess, old man! what have you
been doing?
DANIEL. Nothing, my honored master,
by heaven and my poor soul!
FRANCIS. Drink this wine!
What? you hesitate? Out with it quickly!
What have you put into the wine?
DANIEL. Heaven help me! What! I in
the wine?
FRANCIS. You have poisoned it!
Are you not as white as snow? Confess, confess!
Who gave it you? The count? Is it not so?
The count gave it you?
DANIEL. The count? Jesu
Maria! The count has not given me anything.
FRANCIS (grasping him tight).
I will throttle you till you are black in the face,
you hoary-headed liar! Nothing? Why, then,
are you so often closeted together? He, and you,
and Amelia? And what are you always whispering
about? Out with it! What secrets, eh?
What secrets has he confided to you?
DANIEL. I call the Almighty to
witness that he has not confided any secrets to me.
FRANCIS. Do you mean to deny
it? What schemes have you been hatching to get
rid of me? Am I to be smothered in my sleep? or
is my throat to be cut in shaving? or am I to be poisoned
in wine or chocolate? Eh? Out with it, out
with it! Or am I to have my quietus administered
in my soup? Out with it! I know it all!
DANIEL. May heaven so help me
in the hour of need as I now tell you the truth, and
nothing but the pure, unvarnished truth!
FRANCIS. Well, this time I will
forgive you. But the money! he most certainly
put money into your purse? And he pressed your
hand more warmly than is customary? something in the
manner of an old acquaintance?
DANIEL. Never, indeed, Sir.
FRANCIS. He told you, for instance,
that he had known you before? that you ought to know
him? that the scales would some day fall from your
eyes? that-what? Do you mean to say
that he never spoke thus to you?
DANIEL. Not a word of the kind.
FRANCIS. That certain circumstances
restrained him-that one must sometimes
wear a mask in order to get at one’s enemies-that
he would be revenged, most terribly revenged?
DANIEL. Not a syllable of all this.
FRANCIS. What? Nothing at
all? Recollect yourself. That he knew the
old count well-most intimately-that
he loved him-loved him exceedingly-loved
him like a son!
DANIEL. Something of that sort
I remember to have heard him say.
FRANCIS (turning pale). Did he
say so? did he really? How? let me hear!
He said he was my brother?
DANIEL (astonished). What, my
master? He did not say that. But as Lady
Amelia was conducting him through the gallery-I
was just dusting the picture frames-he
suddenly stood still before the portrait of my late
master, and seemed thunderstruck. Lady Amelia
pointed it out, and said, “An excellent man!”
“Yes, a most excellent man!” he replied,
wiping a tear from his eye.
FRANCIS. Hark, Daniel! You
know I have ever been a kind master to you; I have
given you food and raiment, and have spared you labor
in consideration of your advanced age.
DANIEL. For which may heaven
reward you! and I, on my part, have always served
you faithfully.
FRANCIS. That is just what I
was going to say. You have never in all your
life contradicted me; for you know much too well that
you owe me obedience in all things, whatever I may
require of you.
DANIEL. In all things with all
my heart, so it be not against God and my conscience.
FRANCIS. Stuff! nonsense!
Are you not ashamed of yourself? An old man,
and believe that Christmas tale! Go, Daniel! that
was a stupid remark. You know that I am your
master. It is on me that God and conscience will
be avenged, if, indeed, there be a God and a conscience.
DANIEL (clasping his hands together). Merciful
Heaven!
FRANCIS. By your obedience!
Do you understand that word? By your obedience,
I command you. With to-morrow’s dawn the
count must no longer be found among the living.
DANIEL. Merciful Heaven! and wherefore?
FRANCIS. By your blind obedience! I shall
rely upon you implicitly.
DANIEL. On me? May the Blessed
Virgin have mercy on me! On me? What evil,
then, have I, an old man, done!
FRANCIS. There is no time now
for reflection; your fate is in my hands. Would
you rather pine away the remainder of your days in
the deepest of my dungeons, where hunger shall compel
you to gnaw your own bones, and burning thirst make
you suck your own blood? Or would you rather eat
your bread in peace, and have rest in your old age?
DANIEL. What, my lord! Peace
and rest in my old age? And I a murderer?
FRANCIS. Answer my question!
DANIEL. My gray hairs! my gray hairs!
FRANCIS. Yes or no!
DANIEL. No! God have mercy upon me!
FRANCIS (in the act of going). Very well! you
shall have need of it.
(DANIEL detains him and falls on his knees before
him.)
DANIEL. Mercy, master! mercy!
FRANCIS. Yes or no!
DANIEL. Most gracious master!
I am this day seventy-one years of age! and have honored
my father and my mother, and, to the best of my knowledge,
have never in the whole course of my life defrauded
any one to the value of a farthing,-and
I have adhered to my creed truly and honestly, and
have served in your house four-and-forty years, and
am now calmly awaiting a quiet, happy end. Oh,
master! master! (violently clasping his knees) and
would you deprive me of my only solace in death, that
the gnawing worm of an evil conscience may cheat me
of my last prayer? that I may go to my long home an
abomination in the sight of God and man? No,
no! my dearest, best, most excellent, most gracious
master! you do not ask that of an old man turned threescore
and ten!
FRANCIS. Yes or no! What is the use of all
this palaver?
DANIEL. I will serve you from
this day forward more diligently than ever; I will
wear out my old bones in your service like a common
day-laborer; I will rise earlier and lie down later.
Oh, and I will remember you in my prayers night and
morning; and God will not reject the prayer of an
old man.
FRANCIS. Obedience is better
than sacrifice. Did you ever hear of the hangman
standing upon ceremony when he was told to execute
a sentence?
DANIEL. That is very true? but to murder an innocent
man-one-
FRANCIS. Am I responsible to
you? Is the axe to question the hangman why he
strikes this way and not that? But see how forbearing
I am. I offer you a reward for performing what
you owe me in virtue of your allegiance.
DANIEL. But, when I swore allegiance
to you, I at least hoped that I should be allowed
to remain a Christian.
FRANCIS. No contradiction!
Look you! I give you the whole day to think about
it! Ponder well on it. Happiness or misery.
Do you hear- do you understand? The
extreme of happiness or the extreme of misery!
I can do wonders in the way of torture.
DANIEL (after some reflection). I’ll do
it; I will do it to-morrow.
[Exit.]
FRANCIS. The temptation is strong,
and I should think he was not born to die a martyr
to his faith. Have with you, sir count! According
to all ordinary calculations, you will sup to-morrow
with old Beelzebub. In these matters all depends
upon one’s view of a thing; and he is a fool
who takes any view that is contrary to his own interest.
A father quaffs perhaps a bottle of wine more than
ordinary-he is in a certain mood-the
result is a human being, the last thing that was thought
of in the affair. Well, I, too, am in a certain
mood,-and the result is that a human being
perishes; and surely there is more of reason and purpose
in this than there was in his production. If the
birth of a man is the result of an animal paroxysm,
who should take it into his head to attach any importance
to the negation of his birth? A curse upon the
folly of our nurses and teachers, who fill our imaginations
with frightful tales, and impress fearful images of
punishment upon the plastic brain of childhood, so
that involuntary shudders shake the limbs of the man
with icy fear, arrest his boldest resolutions, and
chain his awakening reason in the fetters of superstitious
darkness. Murder! What a hell full of furies
hovers around that word. Yet ’tis no more
than if nature forgets to bring forth one man more
or the doctor makes a mistake-and thus the
whole phantasmagoria vanishes. It was something,
and it is nothing. Does not this amount to exactly
the same thing as though it had been nothing, and
came to nothing; and about nothing it is hardly worth
while to waste a word. Man is made of filth,
and for a time wades in filth, and produces filth,
and sinks back into filth, till at last he fouls the
boots of his own posterity.
["To what base uses we may return,
Horatio! why, may not
imagination trace the noble dust of Alexander,
till we find it
stopping a bunghole?”-HAMLET,
Act v, S.]
That is the burden of the song-the
filthy cycle of human fate; and with
SCENE III.-Another
Room in the Castle.
CHARLES VON MOOR enters from one
side, DANIEL from the other.
CHARLES (hastily). Where is Lady Amelia?
DANIEL. Honored sir! permit an old man to ask
you a favor.
CHARLES. It is granted. What is it you ask?
DANIEL. Not much, and yet all-but
little, and yet a great deal.
Suffer me to kiss your hand!
CHARLES. That I cannot permit,
good old man (embraces him), from one whom I should
like to call my father.
DANIEL. Your hand, your hand! I beseech
you.
CHARLES. That must not be.
DANIEL. It must! (He takes hold
of it, surveys it quickly, and falls down before him.)
Dear, dearest Charles!
CHARLES (startled; he composes himself, and says in
a distant tone).
What mean you, my friend? I don’t understand
you.
DANIEL. Yes, you may deny it,
you may dissemble as much as you please? ’Tis
very well! very well. For all that you are my
dearest, my excellent young master. Good Heaven!
that I, poor old man, should live to have the joy-what
a stupid blockhead was I that I did not at a glance-oh,
gracious powers! And you are really come back,
and the dear old master is underground, and here you
are again! What a purblind dolt I was, to be
sure! (striking his forehead) that I did not on the
instant-Oh, dear me! –who
could have dreamt it-What I have so often
prayed for with tears-Oh, mercy me!
There he stands again, as large as life, in the old
room!
CHARLES. What’s all this
oration about? Are you in a fit of delirium,
and have escaped from your keepers; or are you rehearsing
a stage-player’s part with me?
DANIEL. Oh, fie! fie! It
is not pretty of you to make game of an old servant.
That scar! Eh! do you remember it? Good Heaven!
what a fright you put me into-I always
loved you so dearly; and what misery you might have
brought upon me. You were sitting in my lap-do
you remember? there in the round chamber. Has
all that quite vanished from your memory-and
the cuckoo, too, that you were so fond of listening
to? Only think! the cuckoo is broken, broken
all to shivers-old Susan smashed it in
sweeping the room-yes, indeed, and there
you sat in my lap, and cried, “Cockhorse!”
and I ran off to fetch your wooden horse-
mercy on me! what business had I, thoughtless old fool,
to leave you alone-and how I felt as if
I were in a boiling caldron when I heard you screaming
in the passage; and, when I rushed in, there was your
red blood gushing forth, and you lying on the ground.
Oh, by the Blessed Virgin! did I not feel as if a
bucket of icy cold water was emptied all over me?-but
so it happens, unless one keeps all one’s eyes
upon children. Good Heaven! if it had gone into
your eye! Unfortunately it happened to be the
right hand. “As long as I live,” said
I, “never again shall any child in my charge
get hold of a knife or scissors, or any other edge
tool.” ’Twas lucky for me that both
my master and mistress were gone on a journey.
“Yes, yes! this shall be a warning to me for
the rest of my life,” said I-Gemini,
Gemini! I might have lost my place, I might-God
forgive you, you naughty boy-but, thank
Heaven! it healed fairly, all but that ugly scar.
CHARLES. I do not comprehend
one word of all that you are talking about.
DANIEL. Eh? eh? that was the
time! was it not? How many a ginger-cake, and
biscuit, and macaroon, have I slipped into your bands-I
was always so fond of you. And do you recollect
what you said to me down in the stable, when I put
you upon old master’s hunter, and let you scamper
round the great meadow? “Daniel!”
said you, “only wait till I am grown a big man,
and you shall be my steward, and ride in the coach
with me.” “Yes,” said I, laughing,
“if heaven grants me life and health, and you
are not ashamed of the old man,” I said, “I
shall ask you to let me have the little house down
in the village, that has stood empty so long; and
then I will lay in a few butts of good wine, and turn
publican in my old age.” Yes, you may laugh,
you may laugh! Eh, young gentleman, have you
quite forgotten all that? You do not want to remember
the old man, so you carry yourself strange and loftily;-but,
you are my jewel of a young master, for all that.
You have, it is true, been a little bit wild-don’t
be angry!-as young blood is apt to be!
All may be well yet in the end.
CHARLES (falls on his neck).
Yes! Daniel! I will no longer hide it from
you! I am your Charles, your lost Charles!
And now tell me, how does my Amelia?
DANIEL (begins to cry). That
I, old sinner, should live to have this happiness-and
my late blessed master wept so long in vain! Begone,
begone, hoary old head! Ye weary bones, descend
into the grave with joy! My lord and master lives!
my own eyes have beheld him!
CHARLES. And he will keep his
promise to you. Take that, honest graybeard,
for the old hunter (forces a heavy purse upon him).
I have not forgotten the old man.
DANIEL. How? What are you
doing? Too much! You have made a mistake.
CHARLES. No mistake, Daniel!
(DANIEL is about to throw himself on his knees before
him.) Rise! Tell me, how does my Amelia?
DANIEL. Heaven reward you!
Heaven reward you! O gracious me! Your Amelia
will never survive it, she will die for joy?
CHARLES (eagerly). She has not forgotten me then?
DANIEL. Forgotten you? How
can you talk thus? Forgotten you, indeed!
You should have been there, you should have seen how
she took on, when the news came of your death, which
his honor caused to be spread abroad-
CHARLES. What do you say? my brother-
DANIEL. Yes, your brother; his
honor, your brother-another day I will
tell you more about it, when we have time-and
how cleverly she sent him about his business when
he came a wooing every blessed day, and offered to
make her his countess. Oh, I must go; I must go
and tell her; carry her the news (is about to run
of).
CHARLES. Stay! stay! she must
not know-nobody must know, not even my
brother!
DANIEL. Your brother? No,
on no account; he must not know it! Certainly
not! If he know not already more than he ought
to know. Oh, I can tell you, there are wicked
men, wicked brothers, wicked masters; but I would
not for all my master’s gold be a wicked servant.
His honor thought you were dead.
CHARLES. Humph! What are you muttering about?
DANIEL (in a half-suppressed voice).
And to be sure when a man rises from the dead thus
uninvited-your brother was the sole heir
of our late master!
CHARLES. Old man! what is it
you are muttering between your teeth, as if some dreadful
secret were hovering on your tongue which you fear
to utter, and yet ought? Out with it!
DANIEL. But I would rather gnaw
my old bones with hunger, and suck my own blood for
thirst, than gain a life of luxury by murder.
[Exit
hastily.]
CHARLES (starting up, after a terrible
pause). Betrayed! Betrayed! It flashes
upon my soul like lightning! A fiendish trick!
A murderer and a robber through fiend-like machinations!
Calumniated by him! My letters falsified, suppressed!
his heart full of love! Oh, what a monstrous
fool was I! His fatherly heart full of love! oh,
villainy, villainy! It would have cost me but
once kneeling at his feet-a tear would
have done it-oh blind, blind fool that I
was! (running up against the wall). I might have
been happy-oh villainy, villainy!
Knavishly, yes, knavishly cheated
out of all happiness in this life! (He runs up
and down in a rage.) A murderer, a robber, all through
a knavish trick! He was not even angry!
Not a thought of cursing ever entered his heart.
Oh, miscreant! inconceivable, hypocritical, abominable
miscreant!
Enter KOSINSKY.
KOSINSKY. Well, captain, where
are you loitering? What is the matter? You
are for staying here some time longer, I perceive?
CHARLES. Up! Saddle the
horses! Before sunset we must be over the frontier!
KOSINSKY. You are joking.
CHARLES (in a commanding tone). Quick! quick!
delay not! leave every
thing behind! and let no eye see you!
(Exit
KOSINSKY.)
I fly from these walls. The least
delay might drive me raving road; and he my father’s
son! Brother! brother! thou hast made me the most
miserable wretch on earth; I never injured thee; this
was not brotherly. Reap the fruits of thy crime
in quiet, my presence shall no longer embitter thy
enjoyment-but, surely, this was not acting
like a brother. May oblivion shroud thy misdeed
forever, and death not bring it back to light.
Enter KOSINSKY.
KOSINSKY. The horses are ready
saddled, you can mount as soon as you please.
CHARLES. Why in such haste?
Why so urgent? Shall I see her no more?
KOSINSKY. I will take off the
bridles again, if you wish it; you bade me hasten
head over heels.
CHARLES. One more farewell! one
more! I must drain this poisoned cup of happiness
to the dregs, and then-Stay, Kosinsky!
Ten minutes more- behind, in the castle
yard-and we gallop off.
Scene IV.-In
the Garden.
AMELIA. “You are in tears,
Amelia!” These were his very words-and
spoken with such expressionsuch a voice!-oh,
it summoned up a thousand dear remembrances!-scenes
of past delight, as in my youthful days of happiness,
my golden spring-tide of love. The nightingale
sung with the same sweetness, the flowers breathed
the same delicious fragrance, as when I used to hang
enraptured on his neck.
[Here, in the acting edition,
is added, ’Assuredly, if the spirits
of the departed wander among the living, then must
this stranger be
Charles’s angel!’]
Ha! false, perfidious heart!
And dost thou seek thus artfully to veil thy perjury?
No, no! begone forever from my soul, thou sinful image!
I have not broken my oath, thou only one! Avaunt,
from my soul, ye treacherous impious wishes!
In the heart where Charles reigns no son of earth
may dwell. But why, my soul, dost thou thus constantly,
thus obstinately turn towards this stranger?
Does he not cling to my heart in the very image of
my only one! Is he not his inseparable companion
in my thoughts? “You are in tears, Amelia?”
Ha! let me fly from him!- -fly!-never
more shall my eyes behold this stranger!
[CHARLES
opens the garden gate.]
AMELIA (starting). Hark! hark!
did I not hear the gate creak? (She perceives CHARLES
and starts up.) He?-whither?-what?
I am rooted to the spot,-I can not fly!
Forsake me not, good Heaven! No! thou shalt not
tear me from my Charles! My soul has no room for
two deities, I am but a mortal maid! (She draws the
picture of CHARLES from her bosom.) Thou, my Charles!
be thou my guardian angel against this stranger, this
invader of our loves! At thee will I look, at
thee, nor turn away my eyes-nor cast one
sinful look towards him! (She sits silent, her eyes
fixed upon the picture.)
CHARLES. You here, Lady Amelia?-and
so sad? and a tear upon that picture? (AMELIA gives
him no answer.) And who is the happy man for whom
these silver drops fall from an angel’s eyes?
May I be permitted to look at-(He endeavors
to look at the picture.)
AMELIA. No-yes-no!
CHARLES (starting back). Ha-and does
he deserve to be so idolized?
Does he deserve it?
AMELIA. Had you but known him!
CHARLES. I should have envied him.
AMELIA. Adored, you mean.
CHARLES. Ha!
AMELIA. Oh, you would so have
loved him? –there was so much, so
much in his face-in his eyes-in
the tone of his voice,-which was so like
yours-that I love so dearly! (CHARLES casts
his eyes down to the ground.) Here, where you are
standing, he has stood a thousand times-
and by his side, one who, by his side, forgot heaven
and earth. Here his eyes feasted on nature’s
most glorious panorama,-which, as if conscious
of his approving glance, seemed to increase in beauty
under the approbation of her masterpiece. Here
he held the audience of the air captive with his heavenly
music. Here, from this bush, he plucked roses,
and plucked those roses for me. Here, here, he
lay on my neck; here he imprinted burning kisses on
my lips, and the flowers hung their heads with pleasure
beneath the foot-tread of the lovers.
[In the acting edition the scene changes
materially at this point, and the most sentimental
part of the whole drama is transformed into the
most voluptuous. The stage direction here is,-(They
give way to their transports without control, and
mingle their kisses. MOOR hangs in ecstacy
on her lips, while she sinks half delirious on
the couch.) O Charles! now avenge thyself; my vow is
broken.
MOOR (tearing himself away from
her, as if in frenzy). Can this be
hell that still pursues me! (Gazing
on her.) I felt so happy!
AMELIA (perceiving the ring upon her
finger, starts up from the couch). What!
Art thou still there-on that guilty hand?
Witness of my perjury. Away with thee! (She
pulls the ring from her finger and gives it to
CHARLES.) Take it-take it, beloved seducer!
and with it what I hold most sacred-take
my all-my Charles! (She falls back upon
the couch.)
MOOR (changes color). O thou
Most High! was this thy almighty
will? It is the very ring I
gave her in pledge of our mutual
faith. Hell be the grave of
love! She has returned my ring.
AMELIA (terrified). Heavens!
What is the matter? Your eyes roll
wildly, and your lips are pale as
death! Ah! woe is me. And are
the pleasures of thy crime so soon
forgotten?
MOOR (suppressing his emotion).
’Tis nothing! Nothing! (Raising his
eyes to heaven.) I am still a man! (He takes of his
own ring and puts it on AMELIA’S finger.)
In return take this! sweet fury of my heart!
And with it what I hold most sacred-take
my all-my Amelia!
AMELIA (starting up). Your
Amelia!
MOOR (mournfully). Oh, she was such
a lovely maiden, and faithful as an angel.
When we parted we exchanged rings, and vowed eternal
constancy. She heard that I was dead-believed
it-yet remained constant to the dead.
She heard again that I was living-yet became
faithless to the living. I flew into her arms-was
happy as-the blest in Paradise.
Think what my heart was doomed to feel, Amelia!
She gave me back my ring-she took her own.
AMELIA (her eyes fixed on the earth
in amazement). ’Tis strange,
most strange! ’Tis horrible!
MOOR. Ay, strange and horrible!
My child, there is much-ay, much for
man to learn ere his poor intellect can fathom the
decrees of Him who smiles at human vows and weeps
at human projects. My Amelia is an unfortunate
maiden!
AMELIA. Unfortunate! Because
she rejected you?
MOOR. Unfortunate. Because
she embraced the man she betrayed.
AMELIA (with melancholy tenderness).
Oh, then, she is indeed
unfortunate! From my soul I
pity her! She shall be my sister.
But there is another and a better
world.”]
CHARLES. He is no more?
AMELIA. He sails on troubled
seas-Amelia’s love sails with him.
He wanders through pathless, sandy deserts-Amelia’s
love clothes the burning sand with verdure, and the
barren shrubs with flowers. Southern suits scorch
his bare head, northern snows pinch his feet, tempestuous
hail beats down on his temples, but Amelia’s
love lulls him to sleep in the midst of the storm.
Seas, and mountains, and skies, divide the lovers-but
their souls rise above this prison-house of clay, and
meet in the paradise of love. You appear sad,
count!
CHARLES. These words of love rekindle my love.
AMELIA (pale). What? You love another?
Alas! what have I said?
CHARLES. She believed me dead,
and in my supposed death she remained faithful to
me-she heard again that I was alive, and
she sacrificed for me the crown of a saint. She
knows that I am wandering in deserts, and roaming
about in misery, yet her love follows me on wings through
deserts and through misery. Her name, too, like
yours, is Amelia.
AMELIA. How I envy your Amelia!
CHARLES. Oh, she is an unhappy
maid. Her love is fixed upon one who is lost-and
it can never-never be rewarded.
AMELIA. Say not so! It will
be rewarded in heaven. Is it not agreed that
there is a better world, where mourners rejoice, and
where lovers meet again?
CHARLES. Yes, a world where the
veil is lifted-where the phantom love will
make terrible discoveries-Eternity is its
name. My Amelia is an unhappy maid.
AMELIA. Unhappy, and loves you?
[In the acting edition the scene closes
with a different denouement. Amelia here says,
“Are all unhappy who live with you, and bear
the name of Amelia. “CHARLES. Yes,
all-when they think they embrace an angel,
and find in their arms-a murderer.
Alas, for my Amelia! She is indeed unfortunate.
“AMELIA (with an expression of deep affliction).
Oh, I must weep for her. “CHARLES
(grasping her hand, and pointing to the ring).
Weep for thyself. “AMELIA (recognizing
the ring). Charles! Charles! O heaven
and earth! (She sinks fainting; the scene
closes.)”]
CHARLES. Unhappy, because she
loves me! What if I were a murderer? How,
Lady Amelia, if your lover could reckon you up a murder
for every one of your kisses? Woe to my Amelia!
She is an unhappy maid.
AMELIA (gayly rising). Ha!
What a happy maid am I! My only one is a reflection
of Deity, and Deity is mercy and compassion! He
could not bear to see a fly suffer. His soul
is as far from every thought of blood as the sun is
from the moon. (CHARLES suddenly turns away into a
thicket, and looks wildly out into the landscape.
AMELIA sings, playing the guitar.)
Oh! Hector, wilt
thou go forevermore,
Where fierce Achilles,
on the blood-stained shore,
Heaps countless
victims o’er Patroclus’ grave?
Who then thy hapless
orphan boy will rear,
Teach him to praise
the gods and hurl the spear,
When thou art
swallowed up in Xanthus’ wave?
CHARLES (silently tunes the guitar, and plays).
Beloved wife!-stern
duty calls to arms
Go, fetch my lance! and cease those vain alarms!
[He flings the guitar
away, and rushes off.]
SCENE V.-A neighboring
forest.
Night. An old ruined
castle in the centre of the scene.
The band of ROBBERS encamped
on the ground.
The ROBBERS singing.
To rob, to kill, to wench,
to fight,
Our pastime is, and daily sport;
The gibbet claims us morn and night,
So let’s be jolly, time is short.
A merry life we lead, and free,
A life of endless fun;
Our couch is ’neath the greenwood tree,
Through wind and storm we gain our fee,
The moon we make our sun.
Old Mercury is our patron true,
And a capital chap for helping us through.
To-day we make the abbot our
host,
The farmer rich to-morrow;
And where we shall get our next day’s
roast,
Gives us nor care nor sorrow.
And, when with Rhenish and
rare Moselle
Our throats we have been oiling,
Our courage burns with a fiercer swell,
And we’re hand and glove with the Lord
of Hell,
Who down in his flames is broiling.
For fathers slain the orphans’
cries,
The widowed mothers’ moan and wail,
Of brides bereaved the whimpering sighs,
Like music sweet, our ears regale.
Beneath the axe to see them
writhe,
Bellow like calves, fall dead like flies;
Such bonny sights, and sounds so blithe,
With rapture fill our eats and eyes.
And when at last our death-knell
rings-
The devil take that hour!
Payment in full the hangman brings,
And off the stage we scour.
On the road a glass of good liquor or so,
Then hip! hip! hip! and away we go!
SCHWEITZER. The night is far
advanced, and the captain has not yet returned.
RAZ. And yet he promised to be
back before the clock struck eight.
SCHWEITZER. Should any harm have
befallen him, comrades, wouldn’t we kindle fires!
ay, and murder sucking babes?
SPIEGEL. (takes RAZMANN aside).
A word in your ear, Razmann!
SCHWARZ (to GRIMM). Should we not send out scouts?
GRIMM. Let him alone. He
no doubt has some feat in hand that will put us to
shame.
SCHWEITZER. Then you are out,
by old Harry! He did not part from us like one
that had any masterpiece of roguery in view. Have
you forgotten what he said as he marched us across
the heath? “The fellow that takes so much
as a turnip out of a field, if I know it, leaves his
head behind him, as true as my name is Moor.”
We dare not plunder.
RAZ. (aside to SPIEGELBERG).
What are you driving at? Speak plainer.
SPIEGEL. Hush! hush! I know
not what sort of a notion you and I have of liberty,
that we should toil under the yoke like bullocks, while
we are making such wonderful fine speeches about independence.
I like it not.
SCHWEITZER (to GRIMM). What crotchet
has that swaggering booby got in his numskull, I wonder?
RAZ. (aside to SPIEGELBERG).
Is it the captain you mean?-
SPIEGEL. Hush! I tell you;
hush! He has got his eavesdroppers all around
us. Captain, did you say? Who made him captain
over us? Has he not, in fact, usurped that title,
which by right belongs to me? What? Is it
for this that we stake our lives-that we
endure all the splenetic caprices of fortunes-that
we may in the end congratulate ourselves upon being
the serfs of a slave? Serfs! When we might
be princes? By heaven! Razmann, I could
never brook it.
SCHWEITZER (overhearing him-to
the others). Yes-there’s a hero
for you! He is just the man to do mighty execution
upon frogs with stones. The very breath of his
nostrils, when he sneezes, would blow you through
the eye of a needle.
SPIEGEL. (to RAZMANN). Yes-and
for years I have been intent upon it. There must
be an alteration, Razmann. If you are the man
I always took you for-Razmann! He
is missing-he is almost given up-Razmann-
methinks his hour is come. What? does not the
color so much as mount to your cheek when you hear
the chimes of liberty ringing in your ears? Have
you not courage enough to take the hint?
RAZ. Ha! Satan! What bait art thou
spreading for my soul?
SPIEGEL. Does it take? Good!
then follow me! I have marked in what direction
he slunk off. Come along! a brace of pistols seldom
fail; and then-we shall be the first to
strangle sucking babes. (He endeavors to draw him
of.)
SCHWEITZER (enraged, draws his sword).
Ha! caitiff! I have overheard you! You remind
me, at the right moment, of the Bohemian forest!
Were not you the coward that began to quail when the
cry arose, “the enemy is coming!” I then
swore by my soul-(They fight, SPIEGELBERG
is killed.) To the devil with thee, assassin!
ROBBERS (in agitation). Murder!
murder!-Schweitzer!-Spiegelberg!-
Part them!
SCHWEITZER (throwing the sword on
the body). There let him rot! Be still,
my comrades! Don’t let such a trifle disturb
you. The brute has always been inveterate against
the captain and has not a single scar on his whole
body. Once more, be still. Ha, the scoundrel!
He would stab a man behind his back-skulk
and murder! Is it for this that the hot sweat
has poured down us in streams? that we may sneak out
of the world at last like contemptible wretches?
The brute! Is it for this that we have lived
in fire and brimstone? To perish at last like
rats?
GRIMM. But what the devil, comrade,
were you after? What were you quarreling about?
The captain will be furious.
SCHWEITZER. Be that on my head.
And you, wretch (to RAZMANN) you were his accomplice,
you! Get out of my sight! Schufterle was
another of your kidney, but he has met his deserts
in Switzerland-has been hanged, as the
captain prophesied. (A shot is heard.)
SCHWARZ (jumping up). Hark! a
pistol shot! (Another shot is heard.) Another!
Hallo! the captain!
GRIMM. Patience! If it be
he, there will be a third. (The third shot is heard.)
SCHWARZ. ’Tis he!
’Tis the captain! Absent yourself awhile,
Schweitzer-till we explain to him! (They
fire.)
Enter
CHARLES VON MOOR and KOSINSKY.
SCHWEITZER (running to meet them).
Welcome, captain. I have been somewhat choleric
in your absence. (He conducts him to the corpse.) Be
you judge between him and me. He meant to waylay
and assassinate you.
ROBBERS (in consternation). What; the captain?
CHARLES (after fixing his eyes for
some time upon the corpse, with a sudden burst of
feeling). Oh, incomprehensible finger of the avenging
Nemesis! Was it not he whose siren song seduced
me to be what I am? Let this sword be consecrated
to the dark goddess of retribution! That was
not thy deed, Schweitzer.
SCHWEITZER. By heaven, it was
mine, though! and, as the devil lives, it is not the
worst deed I have done in my time. (Turns away moodily.)
CHARLES (absorbed in thought).
I comprehend-Great Ruler in heaven-
I comprehend. The leaves fall from the trees,
and my autumn is come. Remove this object from
my sight! (The corpse of SPIEGELBERG is carried out.)
GRIMM. Give us your orders, captain!
What shall we do next?
CHARLES. Soon-very
soon-all will be accomplished. Hand
me my lute; I have lost myself since I have been there.
My lute, I say-I must nurse up my strength
again. Leave me!
ROBBERS. ’Tis midnight, captain.
CHARLES. They were only stage
tears after all. Let me bring to memory the song
of the old Roman, that my slumbering genius may wake
up again. Hand me my lute. Midnight, say
you?
SCHWARZ. Yes, and past, too!
Our eyes are as heavy as lead. For three days
we have not slept a wink.
CHARLES. What? does balmy sleep
visit the eyes of murderers? Why doth it flee
mine? I never was a coward, nor a villain.
Lay yourselves to rest. At day-break we march.
ROBBERS. Good night, captain.
(They stretch them selves on the ground and fall asleep.)
Profound silence. CHARLES
VON MOOR takes up his
guitar, and plays.
BRUTUS.
Oh, be ye welcome, realms of peace and rest!
Receive the last of all the sons of Rome!
From dread Philippi’s field, where all the best
Fell bleeding in her cause, I wearied come.
Cassius, no more! And Rome now prostrate laid!
My brethren all lie weltering in their gore!
No refuge left but Hades’ gloomy shade;
No hope remains!-No world for Brutus more!
Cæsar.
Who’s he that, with a hero’s lofty bearing,
Comes striding o’er yon mountain’s rocky
bed?
Unless my eyes deceive, that noble daring
Bespeaks the Roman warrior’s fearless tread.
Whence, son of Tiber, do thy footsteps bend!
Say, stands the seven-billed city firmly yet?
No Cæsar there, to be the soldiers friend!
Full oft has he that orphaned city wept.
BRUTUS.
Ha! thou of three-and-twenty wounds! Avaunt!
Thou unblest shade, what calls thee back to light?
Down with thee, down, to Pluto’s deepest haunt,
And shroud thy form in black, eternal night,
Proud mourner! triumph not to learn our fall!
Phillippi’s altars reek with freedom’s
blood?
The bier of Brutus is Rome’s funeral pall;
He Minos seeks. Hence to thy Stygian flood!
Cæsar.
That death-stroke, Brutus, which thy weapon hurled!
Thou, too, Brutus?-that thou shouldst be
my foe!
Oh, son! It was thy father! Son! The
world
Was thine by heritage! Now proudly go,
Well mayst thou claim to be the chief in glory,
’Twas thy fell sword that pierced thy father’s
heart!
Now go-and at yon gates relate thy story-
Say Brutus claims to be the chief in glory,
’Twas his fell sword that pierced his father’s
heart!
Go-Now thou’rt told what staid me
on this shore,
Grim ferryman, push off, and swiftly ply thine oar.
BRUTUS.
Stay, father, stay! Within the whole bright round
Of Sol’s diurnal course I knew but one
Who to compare with Cæsar could be found;
And that one, Cæsar, thou didst call thy son!
’Twas only Cæsar could destroy a Rome;
Brutus alone that Cæsar could withstand-
Where Brutus lives, must Cæsar die! Thy home
Be far from mine. I’ll seek another land.
[He
lays down his guitar, and walks to and
fro
in deep meditation.]
Who will give me certainty! All
is so dark-a confused labyrinth-no
outlet-no guiding star. Were but all
to end with this last gasp of breath. To end,
like an empty puppet-show. But why then this burning
thirst after happiness? Wherefore this ideal of
unattained perfection? This looking to an hereafter
for the fulfilment of our hopes? If the paltry
pressure of this paltry thing (putting a pistol to
his head) makes the wise man and the fool-the
coward and the brave-the noble and the
villain equal?-the harmony which pervades
the inanimate world is so divinely perfect-why,
then, should there be such discord in the intellectual?
No! no! there must be something beyond, for I have
not yet attained to happiness.
Think ye that I will tremble, spirits
of my slaughtered victims? No, I will not tremble.
(Trembling violently.) The shrieks of your dying agonies-your
black, convulsive features-your ghastly
bleeding wounds- what are they all but
links of one indissoluble chain of destiny, which
hung upon the temperament of my father, the life’s
blood of my mother, the humors of my nurses and tutors,
and even upon the holiday pastimes of my childhood!
(Shaking with horror.) Why has my Perillus made of
me a brazen bull, whose burning entrails yearn after
human flesh? (He lifts the pistol again to his head.)
Time and Eternity!-linked
together by a single instant! Fearful key, which
locks behind me the prisonhouse of life, and opens
before me the habitations of eternal night-tell
me-oh, tell me-whither-whither
wilt thou lead me? Strange, unexplored land!
Humanity is unnerved at the fearful thought, the elasticity
of our finite nature is paralyzed, and fancy, that
wanton ape of the senses, juggles our credulity with
appalling phantoms. No! no! a man must be firm.
Be what thou wilt, thou undefined futurity, so I remain
but true to myself. Be what thou wilt, so I but
take this inward self hence with me. External
forms are but the trappings of the man. My heaven
and my hell is within.
What if Thou shouldst doom me to be
sole inhabitant of some burnt-out world which thou
hast banished from thy sight, where darkness and never-ending
desolation were all my prospect; then would my creative
brain people the silent waste with its own images,
and I should have eternity for leisure to unravel
the complicated picture of universal wretchedness.
Or wilt thou make me pass through ever-repeated births
and ever-changing scenes of misery, stage by stage-to
annihilation?
[This and other passages will remind
the reader of Cato’s soliloquy “It
must be so, Plato; thou reasonest well.”
But the whole bears a strong resemblance to Hamlet’s
“To be or not to be;” and some passages
in Measure for Measure, Act iii, S.]
Can I not burst asunder the life-threads
woven for me in another world as easily as I do these?
Thou mayest reduce me into nothing; but Thou canst
not take from me this power. (He loads the pistol,
and then suddenly pauses.) And shall I then rush into
death from a coward fear of the ills of life?
Shall I yield to misery the palm of victory over myself?
No! I will endure it! (He flings the pistol away.)
Misery shall blunt its edge against my pride!
Be my destiny fulfilled! (It grows darker and darker.)
HERMANN (coming through the forest).
Hark! hark! the owl screeches horribly-the
village clock strikes twelve. Well, well-villainy
is asleep-no listeners in these wilds.
(He goes to the castle and knocks.) Come forth, thou
man of sorrow! tenant of the miserable dungeon! thy
meal awaits thee.
CHARLES (stepping gently back, unperceived).
What means this?
VOICE (from within the castle).
Who knocks? Is it you, Hermann, my raven?
HERMANN. Yes, ’tis Hermann,
your raven. Come to the grating and eat.
(Owls are screeching.) Your night companions make a
horrid noise, old man! Do you relish your repast?
VOICE. Yes-I was very
hungry. Thanks to thee, thou merciful sender of
ravens, for this thy bread in the wilderness!
And how is my dear child, Hermann?
HERMANN. Hush!-hark!-A
noise like snoring! Don’t you hear something?
VOICE. What? Do you hear anything?
HERMANN. ’Tis the whistling
of the wind through the crannies of the tower-a
serenading which makes one’s teeth chatter, and
one’s nails turn blue. Hark! tis there
again. I still fancy I hear snoring. You
have company, old man. Ugh! ugh! ugh!
VOICE. Do you see anything?
HERMANN. Farewell! farewell!
this is a fearful place. Go down into your bole,-thy
deliverer, thy avenger is above. Oh! accursed
son! (Is about to fly.)
CHARLES (stepping forth with horror). Stand!
HERMANN (screaming). Oh, me!
[In the acting edition Hermann,
instead of this, says,-
’Tis one of his spies for
certain, I have lost all fear (draws his
sword). Villain, defend yourself!
You have a man before you.]
MOOR. I’ll have an answer
(strikes the sword out of his hand). What
boots this childish sword-play? Didst thou not
speak of vengeance? Vengeance belongs especially
to me-of all men on earth. Who
dares interfere with my vocation?
HERMANN (starts back in affright).
By heaven! That man was not
born of woman. His touch withers
like the stroke of death.
VOICE. Alas, Hermann! to whom
are you speaking?
MOOR. What! still those sounds?
What is going on there? (Runs
towards the tower.) Some horrible
mystery, no doubt, lies concealed
in that tower. This sword shall
bring it to light.
HERMANN (comes forward trembling).
Terrible stranger! art thou the demon of this fearful
desert-or perhaps ’one of the ministers
of that unfathonable retribution who make their
circuit in this lower world, and take account of
all the deeds of darkness? Oh! if thou art,
be welcome to this tower of horrors!
MOOR. Well guessed, wanderer of
the night! You have divined my function.
Exterminating Angel is my name; but I am flesh and
blood like thee. Is this some miserable wretch,
cast out of men, and buried in this dungeon?
I will loosen his chains. Once more, speak!
thou voice of terror Where is the door?
HERMANN. As soon could Satan
force the gates of heaven as thou
that door. Retire, thou man
of might! The genius of the wicked is
beyond the ordinary powers of man.
MOOR. But not the craft of robbers.
(He takes some pass-keys from his pocket.) For
once I thank heaven I’ve learned that craft!
These keys would mock hell’s foresight. (He
takes a key, and opens the gate of the tower.
An old man comes from below emaciated like a skeleton.
MOOR springs back with of right.) Horrible spectre!
my father!
CHARLES. Stand! I say.
HERMANN. Woe! woe! woe! now all is discovered!
CHARLES. Speak! Who art thou? What
brought thee here? Speak!
HERMANN. Mercy, mercy! gracious
sir! Hear but one word before you kill me.
CHARLES (drawing his sword). What am I to hear?
HERMANN. ’Tis true, he
forbade me at the peril of my life-but I
could not help it-I dare not do otherwise-a
God in heaven-your own venerable father
there-pity for him overcame me. Kill
me, if you will!
CHARLES. There’s some mystery
here-Out with it! Speak! I must
know all.
VOICE (from the castle). Woe!
woe! Is it you, Hermann, that are speaking?
To whom are you speaking, Hermann?
CHARLES. Some one else down there?
What is the meaning of all this? (Runs towards
the castle.) It is some prisoner whom mankind have
cast off! I will loosen his chains. Voice!
Speak! Where is the door?
HERMANN. Oh, have mercy, sir-seek
no further, I entreat-for mercy’s
sake desist! (He stops his way.)
CHARLES. Locks, bolts, and bars,
away! It must come out. Now, for the first
time, come to my aid, thief-craft! (He opens the grated
iron door with, housebreaking tools. An OLD MAN,
reduced to a skeleton, comes up from below.)
THE OLD MAN. Mercy on a poor wretch! Mercy!
CHARLES (starts back in terror). That is my father’s
voice!
OLD MOOR. I thank thee, merciful
Heaven! The hour of deliverance has arrived.
CHARLES. Shade of the aged Moor!
what has disturbed thee in thy grave? Has thy
soul left this earth charged with some foul crime that
bars the gates of Paradise against thee? Say?-I
will have masses read, to send thy wandering spirit
to its home. Hast thou buried in the earth the
gold of widows and orphans, that thou art driven to
wander howling through the midnight hour? I will
snatch the hidden treasure from the clutches of the
infernal dragon, though he should vomit a thousand
redhot flames upon me, and gnash his sharp teeth against
my sword. Or comest thou, at my request, to reveal
to me the mysteries of eternity? Speak, thou!
speak! I am not the man to blanch with fear!
OLD MOOR. I am not a spirit.
Touch me-I live but oh! a life indeed of
misery!
CHARLES. What! hast thou not been buried?
OLD MOOR. I was buried-that
is to say, a dead dog lies in the vault of my ancestors,
and I have been pining for three long moons in this
dark and loathsome dungeon, where no sunbeam shines,
no warm breeze penetrates, where no friend is seen,
where the hoarse raven croaks and owls screech their
midnight concert.
CHARLES. Heaven and earth! Who has done
this?
OLD MOOR. Curse him not! ’Tis my son,
Francis, who did this.
CHARLES. Francis? Francis? Oh, eternal
chaos!
OLD MOOR. If thou art a man,
and hast a human heart-oh! my unknown deliverer-then
listen to a father’s miseries which his own sons
have heaped upon him. For three long moons I
have moaned my pitiful tale to these flinty walls-but
all my answer was an empty echo, that seemed to mock
my wailings. Therefore, if thou art a man, and
hast a human heart-
CHARLES. That appeal might move even wild beasts
to pity.
OLD MOOR. I lay upon a sick bed,
and had scarcely begun to recover a little strength,
after a dangerous illness, when a man was brought to
me, who pretended that my first-born had fallen in
battle. He brought a sword stained with his blood,
and his last farewell-and said that my
curse had driven him into battle, and death, and despair.
CHARLES (turning away in violent agitation).
The light breaks in upon me!
OLD MOOR. Hear me on! I
fainted at the dreadful news. They must have
thought me dead; for, when I recovered my senses, I
was already in my coffin, shrouded like a corpse.
I scratched against the lid. It was opened-’twas
in the dead of night-my son Francis stood
before me- “What!” said he,
with a tremendous voice, “wilt thou then live
forever?” -and with this he slammed-to
the lid of the coffin. The thunder of these words
bereft me of my senses; when I awoke again, I felt
that the coffin was in motion, and being borne on
wheels. At last it was opened -I found
myself at the entrance of this dungeon-my
son stood before me, and the man, too, who had brought
me the bloody sword from Charles. I fell at my
son’s feet, and ten times I embraced his knees,
and wept, and conjured, and supplicated, but the supplications
of a father reached not his flinty heart. “Down
with the old carcass!” said he, with a voice
of thunder, “he has lived too long;”-and
I was thrust down without mercy, and my son Francis
closed the door upon Me.
CHARLES. Impossible!-impossible!
Your memory or senses deceive you.
OLD MOOR. Oh, that it were so!
But hear me on, and restrain your rage! There
I lay for twenty hours, and not a soul cared for my
misery. No human footstep treads this solitary
wild, for ’tis commonly believed that the ghosts
of my ancestors drag clanking chains through these
ruins, and chant their funeral dirge at the hour of
midnight. At last I heard the door creak again
on its hinges; this man opened it, and brought me
bread and water. He told me that I had been condemned
to die of hunger, and that his life was in danger
should it be discovered that he fed me. Thus
has my miserable existence been till now sustained-but
the unceasing cold-the foul air of my filthy
dungeon-my incurable grief-have
exhausted my strength, and reduced my body to a skeleton.
A thousand times have I implored heaven, with tears,
to put an end to my sufferings-but doubtless
the measure of my punishment is not fulfilled,-or
some happiness must be yet in store for me, for which
he deigns thus miraculously to preserve me. But
I suffer justly-my Charles! my Charles!-and
before there was even a gray hair on his Head!
CHARLES. Enough! Rise! ye
stocks, ye lumps of ice! ye lazy unfeeling sleepers!
Up! will none of you awake? (He fires a pistol over
their heads.)
THE ROBBERS (starting up). Ho!
hallo! hallo! what is the matter?
CHARLES. Has not that tale shaken
you out of your sleep? ’Tis enough to break
the sleep eternal! See here, see here! The
laws of the world have become mere dice-play; the
bonds of nature are burst asunder; the Demon of Discord
has broken loose, and stalks abroad triumphant! the
Son has slain his Father!
THE ROBBERS. What does the captain say?
CHARLES. Slain! did I say?
No, that is too mild a term! A son has a thousand-fold
broken his own father on the wheel,-impaled,
racked, flayed him alive!-but all these
words are too feeble to express what would make sin
itself blush and cannibals shudder. For ages,
no devil ever conceived a deed so horrible. His
own father!-but see, see him! he has fainted
away! His own father-the son-into
this dungeon-cold- naked-hungry-athirst-Oh!
see, I pray you, see!-’tis my own
father, in very truth it is.
THE ROBBERS (come running and surround
the old man). Your father? Yours?
SCHWEITZER (approaches him reverently,
and falls on his knees before him). Father of
my captain! let me kiss thy feet! My dagger is
at thy command.
CHARLES. Revenge, revenge, revenge!
thou horribly injured, profaned old man! Thus,
from this moment, and forever, I rend in twain all
ties of fraternity. (He rends his garment from top
to bottom.) Here, in the face of heaven, I curse him-curse
every drop of blood which flows in his veins!
Hear me, O moon and stars! and thou black canopy of
night, that lookest down upon this horror! Hear
me, thrice terrible avenger. Thou who reignest
above yon pallid orb, who sittest an avenger and a
judge above the stars, and dartest thy fiery bolts
through darkness on the head of guilt! Behold
me on my knees behold me raise this hand aloft in
the gloom of night-and hear my oath-and
may nature vomit me forth as some horrible abortion
from out the circle of her works if I break that oath!
Here I swear that I will never more greet the light
of day, till the blood of that foul parricide, spilt
upon this stone, reeks in misty vapor towards heaven.
(He rises.)
ROBBERS. ’Tis a deed of
hell! After this, who shall call us villains?
No! by all the dragons of darkness we never have done
anything half so horrible.
CHARLES. True! and by all the
fearful groans of those whom your daggers have despatched-of
those who on that terrible day were consumed by fire,
or crushed by the falling tower-no thought
of murder or rapine shall be harbored in your breast,
till every man among you has dyed his garments scarlet
in this monster’s blood. It never, I should
think, entered your dreams, that it would fall to
your lot to execute the great decrees of heaven?
The tangled web of our destiny is unravelled!
To-day, to-day, an invisible power has ennobled our
craft! Worship Him who has called you to this
high destiny, who has conducted you hither, and deemed
ye worthy to be the terrible angels of his inscrutable
judgments! Uncover your heads! Bow down and
kiss the dust, and rise up sanctified. (They kneel.)
SCHWEITZER. Now, captain, issue
your commands! What shall we do?
CHARLES. Rise, Schweitzer! and
touch these sacred locks! (Leading him to his father,
and putting a lock of hair in his hand.) Do you remember
still, how you, cleft the skull of that Bohemian trooper,
at the moment his sabre was descending on my head,
and I had sunk down on my knees, breathless and exhausted?
’Twas then I promised thee a reward that should
be right royal. But to this hour I have never
been able to discharge that debt.
SCHWEITZER. You swore that much
to me, ’tis true; but let me call you my debtor
forever!
CHARLES. No; now will I repay
thee, Schweitzer! No mortal has yet been honored
as thou shalt be. I appoint thee avenger of my
father’s wrongs! (SCHWEITZER rises.)
SCHWEITZER. Mighty captain! this
day you have, for the first time, made me truly proud!
Say, when, where, how shall I smite him?
CHARLES. The minutes are sacred.
You must hasten to the work. Choose the best
of the band, and lead them straight to the count’s
castle! Drag him from his bed, though he sleep,
or he folded in the arms of pleasure! Drag him
from the table, though he be drunk! Tear him from
the crucifix, though he lie on his knees before it!
But mark my words- I charge thee, deliver
him into my hands alive! I will hew that man to
pieces, and feed the hungry vultures with his flesh,
who dares but graze his skin, or injure a single hair
of his head! I must have him whole. Bring
him to me whole and alive, and a million shall be thy
reward. I’ll plunder kings at the risk
of my life, but thou shalt have it, and go free as
air. Thou hast my purpose-see it done!
SCHWEITZER. Enough, captain!
here is my hand upon it. You shall see both of
us, or neither. Come, Schweitzer’s destroying
angels, follow me! (Exit with a troop.)
CHARLES. The rest of you disperse
in the forest-I remain here.