UPS AND DOWNS.
When a new swarm is ready in a hive
to attempt its own flight, warning voices may be heard
on still evenings in the little state, calling forth,
“Out! out!”
People have interpreted it to be the
old queen bee, which thus warns the young ones forth
into the world to fashion their own kingdom. I
should rather imagine it to be the young ones who
in this manner sing forth their longing. But
let it be with them as it may, certain it is that in
the human hive, Home, a similar cry sometimes makes
itself heard. Then also there, when the young
swarm is become strong with the honey and wax of home,
it finds the house too narrow and longs to get abroad.
This is common to all homes; but it is peculiar to
the good and happy home, that the same voice which
exclaims, “Out! out!” exclaims afterwards
yet more animatedly, “In! in!”
So was it in the home of the Franks.
The period to which we must now cast
our eyes conducts us several years beyond the time
when we saw father and daughters on the heights of
the Dofrine Mountains, and shows us our Petrea returned
home after a long absence.
The mother, Petrea, and Gabriele,
are deep in a conversation which appears to interest
them all three in a very lively manner, and the mild
voice of the mother is heard saying
“You may freely decide for yourself,
my good child, that you know perfectly well; but as
you describe Mr. M., and with the feelings, or more
properly speaking, the want of feeling you have for
him, I can never believe that you will be happy with
him, and I cannot therefore advise this marriage.
See, here are some almonds in the shell, my dear girl!
We have not forgotten so soon your love for them I
set the basket before you.”
“And the Countess Solenstrale,”
said the lively Gabriele, archly, “has herself
spoken for her nephew, and invited you to her house.
Very polite and handsome of her! And you, Petrea,
no longer covet this exaltation?”
“Ah, no, Gabriele!” answered
Petrea, “this childish desire is long past;
it is another kind of exaltation than this, that I
pine for.”
“And this is called?”
asked Gabriele, with a light in her lovely eyes, which
showed her that she very well knew that, which however
she had not pronounced in words.
“I do not know what I should
call it; but there lives and moves here a longing
difficult to describe,” said Petrea, laying her
hand upon her breast, and with eyes full of tears;
“oh, if I could only rise upwards to light to
a higher, freer life!”
“You do not wish to die!”
said Gabriele, warmly; “not that I now fear
death. Since Henrik has trod this path, I feel
so entirely different to what I used to do. Heaven
is come quite near to the grave. To die is to
me to go to him, and to his home. But I am yet
so happy to be living here with my family, and you,
my Petrea, must feel so too. Ah! life on earth,
with those that we love, may indeed be so beautiful!”
“So I think, and so I feel,
Gabriele,” replied Petrea, “and more so
than ever when I am at home, and with my own family.
On that account I will gladly live on the earth, at
least till I am more perfect. But I must have
a sense of this life having in it a certain activity,
by which I may arrive at the consciousness of that
which lives within me there moves in me
a fettered spirit, which longs after freedom!”
“Extraordinary!” said
Gabriele, half displeased, “how unlike people
are one to another. I, for my part, feel, not
the least desire for activity. I, unworthy mortal,
would much rather do nothing.” And so saying
she leaned her pretty head with half-shut eyes against
her mother, who looked on her with an expression that
seemed to say, “live only; that is enough for
thee!”
Petrea continued: “When
I have read or heard of people who have lived and
laboured for some great object, for some development
of human nature, who have dedicated all their thoughts
and powers to this purpose, and have been able to
suffer and to die for it; oh! then I have wept for
burning desire that it also might be granted to me
to spend and to sacrifice my life. I have looked
around me, have listened after such an occasion, have
waited and called upon it; but ah! the world goes past
me on its own way nobody and nothing has
need of me.”
Petrea both wept and laughed as she
spoke, and with smiles and tears also did both Gabriele
and the mother listen to her, and she continued
“As there was now an opportunity
for my marrying, I thought that here was a sphere
in which I might be active But, ah!
I feel clearly that it is not the right one for me,
neither is it the one for which I am suitable especially
with a husband whose tastes and feelings are so different
to mine.”
“But, my good girl,” said
the mother, disconcerted, “how came it then,
that he could imagine you sympathised so well together;
it seems from his letter that he makes himself quite
sure of your consent, and that you are very well suited
to each other.”
“Ah!” replied Petrea,
blushing, and not without embarrassment, “there
are probably two causes for that, and it was partly
his fault and partly mine. In the country, where
I met him, he was quite left to himself; nobody troubled
themselves about him; he had ennui, and for
that reason I began to find pleasure for him.”
“Very noble,” said Gabriele, smiling.
“Not quite so much so as you
think,” replied Petrea, again blushing, “because at
first I wished really to find pleasure for him,
and then also a little for myself. Yes, the truth
is this that I had
nothing to do, and while I busied myself about Mr.
M., I did not think it so very much amiss to busy
him a little about me; and for this reason I entered
into his amusements, which turned upon all sorts of
petty social tittle-tattle; for this reason I preserved
apricots for him, I told stories to him, and sang
to him in an evening in the twilight ’Welcome,
O Moon!’ and let him think if he would, that
he was the moon. Mother, Gabriele, forgive me,
I know how little edification there is in all this,
it is quite too but you cannot believe
how dangerous it is to be idle, when one has an active
spirit within one, and an object before one that You
laugh! God bless you for it! the affair is not
worth anything more, for it is anything but tragic yet
it might become so, if on account of my sins I were
to punish myself by marrying Mr. M. I should be of
no worth to him, excepting as housekeeper and plaything,
and this would not succeed in the long run; for the
rest he does not love me, cannot love me seriously,
and would certainly easily console himself for my
refusal.”
“Then let him console himself,
and do not think any further on the affair,”
cried Gabriele, with animation.
“I am of Gabriele’s opinion,”
said the mother; “for to marry merely to be
married; merely to obtain a settlement, an establishment,
and all that, is wrong; and, moreover, with your family
relationships, the most unnecessary thing in the world.
You know, my dear child, that we have enough for ourselves
and for you, and a sphere of action suitable for you
will present itself in time. Your father will
soon return home, and then we can talk with him on
the subject. He will assist us directly in the
best way.”
“I had, indeed, presentiments,”
said Petrea, with a sigh, “and hopes, and dreams,
perhaps of a way, of an activity, which
would have made me useful and happy according to my
own abilities. I make now much humbler demands
on life than formerly; I have a much less opinion of
myself than I had but, oh! if I might only
ally myself, as the least atom of light, to the beams
which penetrate humanity at the same time that they
animate the soul of man, I would thank God and esteem
myself happy! I have made an attempt you
know, mother, and Gabriele to express in
a book somewhat of that which has lived in me and
which still lives; you know that I have sent the manuscript
to an enlightened printer for his judgment, and also if
his judgment be favourable that he should
publish it. If this should succeed, if a sphere
of action should open itself to me in this way, oh!
then some time or other I might become a more useful
and happy being; should give pleasure to my connexions,
and ”
Petrea was here interrupted by the
arrival of a large packet directed to herself.
A shuddering apprehension went through her; her heart
beat violently as she broke the seal, and recognised
her own manuscripts. The enlightened, intelligent
printer sent them back to her, accompanied by a little
note, containing the pleasant tidings that he would
not offer the merest trifle for the book, neither
could he undertake the printing of it at his own cost.
“Then this path is also closed
against me!” said Petrea, bowing her head to
her hand that nobody might see how deeply she felt
this. Thus then she had deceived herself regarding
her talents and her ability. But now that this
way also was closed against her what should
she undertake? Marriage with Mr. M. began again
to haunt her brain. She stumbled about in the
dark.
Gabriele would not allow, however,
that the path of literature was closed against her;
she was extremely excited against the printer.
“He was certainly,” she said, “a
man without any taste.”
“Ah!” said Petrea, readily
smiling, “I also will gladly flatter myself
with that belief, and that if the book could only be
printed, then we soon but that is not to
be thought of!”
Gabriele thought it was quite worth
while to think about it, and did not doubt but that
means might be found, some time or other, to make the
gentleman printer make a long face about it.
The mother agreed; spoke of the return
of her husband, who, she said, would set all right.
“Keep only quietly with us, Petrea, calmly, and
don’t be uneasy about the means for bringing
out your book; they will be found without difficulty,
if we only give ourselves time.”
“And here,” added Gabriele,
“you shall have as much quiet as you desire.
If you would like to spend the whole day in reading
and writing, I will take care that nobody disturbs
you. I will attend to all your friends and acquaintance,
if it be needful, to insure your quiet. I will
only come in to you to tell you when breakfast is
ready and when dinner; and on the post-day, I’ll
only come at the post-hour and knock at your door,
and take your letters and send them off. And in
the evening, then then we may see you amongst
us you cannot believe how welcome you will
be! Ah! certainly you will feel yourself happy
among those who love you so much! And your book!
we will send it out into the world, and it too shall
succeed one of these days!”
Loving voices! domestic voices in
happy families, what adversity, what suffering is
there which cannot be comforted by you!
Petrea felt their healing balsam.
She wept tears of love and gratitude. An hour
afterwards, much calmer in mind, she stood at the window,
and noticed the scene without. Christmas was
at hand, and every thing was in lively motion, in
order to celebrate the beautiful festival joyously.
The shops were ornamented, and people made purchases.
A little bird came and sate on the window, looked
up to Petrea, twittered joyfully, and flew away.
A lively sentiment passed through Petrea’s heart.
“Thou art happy, little bird,”
thought she; “so many beings are happy.
My mishap grieves no one, hurts no one. Wherefore,
then, should it depress me? The world is large,
and its Creator rich and good. If this path will
not succeed for me, what then? I will find out
another.”
In the evening she was cheerful with
her family. But when night came, and she was
alone; when the external world presented no longer
its changing pictures; when loving, sweet voices no
more allured her out of herself, then anguish
and disquiet returned to her breast. In no condition
to sleep, and urged by irresistible curiosity, she
sate herself down sighingly to go through her unlucky
manuscripts. She found many pencil-marks, notes
of interrogation, and traces of the thumb on the margin,
which plainly proved that the reader had gone through
the manuscript with a censorious hand, and had had
satisfaction in passing his judgment of “good
for nothing!”
Ah! Petrea had built so many
plans for herself and her family upon this, which
was now good for nothing; had founded upon it so many
hopes for her ascent upwards. Was nothing now
to come out of them all?
Petrea read; she acknowledged the
justice of many marginal remarks, but she found, more
and more, that the greater part of them had reference
to single expressions, and other trifles. Petrea
read and read, and was involuntarily captivated by
that which she read. Her heart swelled, her eyes
glowed, and suddenly animated by that feeling which
(we say it sans comparaison) gave courage to
Correggio, and which comforted Galileo, she raised
herself, and struck her hand upon the manuscript with
the exclamation, “It is good for something after
all!”
Animated to the depths of her heart,
she ran to Gabriele, and laughing, embraced her with
the words, “You shall see that some fine day
I’ll ascend upwards yet.”