GEORGE BORROW
SELECTED PASSAGES
It is very possible that the reader
during his country walks or rides has observed, on
coming to four cross-roads, two or three handfuls of
grass lying at a small distance from each other down
one of these roads; perhaps he may have supposed that
this grass was recently plucked from the roadside
by frolicsome children, and flung upon the ground in
sport, and this may possibly have been the case; it
is ten chances to one, however, that no children’s
hands plucked them, but that they were strewed in
this manner by Gypsies, for the purpose of informing
any of their companions, who might be straggling behind,
the route which they had taken; this is one form of
the patteran or trail. It is likely, too, that
the gorgio reader may have seen a cross drawn at the
entrance of a road, the long part or stem of it pointing
down that particular road, and he may have thought
nothing of it, or have supposed that some sauntering
individual like himself had made the mark with his
stick: not so, courteous gorgio; ley tiro solloholomus
opre lesti, you may take your oath upon it
that it was drawn by a Gypsy finger, for that mark
is another of the Rommany trails; there is no mistake
in this. Once in the south of France, when I
was weary, hungry, and penniless, I observed one of
these last patterans, and following the direction pointed
out, arrived at the resting-place of ‘certain
Bohemians,’ by whom I was received with kindness
and hospitality, on the faith of no other word of recommendation
than patteran. There is also another kind of
patteran, which is more particularly adapted for the
night; it is a cleft stick stuck at the side of the
road, close by the hedge, with a little arm in the
cleft pointing down the road which the band have taken,
in the manner of a signpost; any stragglers who may
arrive at night where cross-roads occur search for
this patteran on the left-hand side, and speedily rejoin
their companions.
By following these patterans, or trails,
the first Gypsies on their way to Europe never lost
each other, though wandering amidst horrid wildernesses
and dreary denies. Rommany matters have always
had a peculiar interest for me; nothing, however,
connected with Gypsy life ever more captivated my
imagination than this patteran system: many thanks
to the Gypsies for it; it has more than once been of
service to me.
’Are you of the least use?
Are you not spoken ill of by everybody? What’s
a gypsy?’
‘What’s the bird noising yonder, brother?’
’The bird! oh, that’s
the cuckoo tolling; but what has the cuckoo to do
with the matter?’
‘We’ll see, brother; what’s the
cuckoo?’
‘What is it? you know as much about it as myself,
Jasper.’
‘Isn’t it a kind of roguish, chaffing
bird, brother?’
‘I believe it is, Jasper.’
‘Nobody knows whence it comes, brother?’
‘I believe not, Jasper.’
‘Very poor, brother, not a nest of its own?’
‘So they say, Jasper.’
‘With every person’s bad word, brother?’
‘Yes, Jasper; every person is mocking it.’
‘Tolerably merry, brother?’
‘Yes, tolerably merry, Jasper.’
‘Of no use at all, brother?’
‘None whatever, Jasper.’
‘You would be glad to get rid of the cuckoos,
brother?’
’Why, not exactly, Jasper; the
cuckoo is a pleasant, funny bird, and its presence
and voice give a great charm to the green trees and
fields; no, I can’t say I wish exactly to get
rid of the cuckoo.’
‘Well, brother, what’s a Rommany chal?’
‘You must answer that question yourself, Jasper.’
‘A roguish, chaffing, fellow; ain’t he,
brother?’
‘Ay, ay, Jasper.’
‘Of no use at all, brother?’
‘Just so, Jasper; I see — ’
‘Something very much like a cuckoo, brother?’
‘I see what you are after, Jasper.’
‘You would like to get rid of us, wouldn’t
you?’
‘Why, no; not exactly.’
’We are no ornament to the green
lanes in spring and summer time; are we, brother?
and the voices of our chies, with their cukkerin and
dukkerin, don’t help to make them pleasant?’
‘I see what you are at, Jasper.’
‘You would wish to turn the cuckoos into barn-door
fowls, wouldn’t you?’
‘Can’t say I should, Jasper, whatever
some people might wish.’
’And the chals and chies
into radical weavers and factory wenches; hey, brother?’
’Can’t say that I should,
Jasper. You are certainly a picturesque people,
and in many respects an ornament both to town and country;
painting and lil writing too are under great obligations
to you. What pretty pictures are made out of
your campings and groupings, and what pretty
books have been written in which gypsies, or at least
creatures intended to represent gypsies, have been
the principal figures. I think if we were without
you, we should begin to miss you.’
’Just as you would the cuckoos,
if they were all converted into barn-door fowls.
I tell you what, brother; frequently, as I have sat
under a hedge in spring or summer time, and heard
the cuckoo, I have thought that we chals and
cuckoos are alike in many respects, but especially
in character. Everybody speaks ill of us both,
and everybody is glad to see both of us again.’
‘People are becoming vastly
sharp,’ said Mr. Petulengro; ’and I am
told that all the old-fashioned good-tempered constables
are going to be set aside, and a paid body of men
to be established, who are not to permit a tramper
or vagabond on the roads of England; and talking of
roads, puts me in mind of a strange story I heard
two nights ago, whilst drinking some beer at a public-house,
in company with my cousin Sylvester. I had asked
Tawno to go, but his wife would not let him.
Just opposite me, smoking their pipes, were a couple
of men, something like engineers, and they were talking
of a wonderful invention which was to make a wonderful
alteration in England; inasmuch as it would set aside
all the old roads, which in a little time would be
ploughed up, and sowed with corn, and cause all England
to be laid down with iron roads, on which people would
go thundering along in vehicles, pushed forward by
fire and smoke. Now, brother, when I heard this,
I did not feel very comfortable; for I thought to
myself, what a queer place such a road would be to
pitch one’s tent upon, and how impossible it
would be for one’s cattle to find a bite of
grass upon it; and I thought likewise of the danger
to which one’s family would be exposed of being
run over and severely scorched by these same flying
fiery vehicles; so I made bold to say, that I hoped
such an invention would never be countenanced, because
it was likely to do a great deal of harm. Whereupon,
one of the men, giving me a glance, said, without
taking the pipe out of his mouth, that for his part,
he sincerely hoped that it would take effect; and
if it did no other good than stopping the rambles
of gypsies, and other like scamps, it ought to be
encouraged. Well, brother, feeling myself insulted,
I put my hand into my pocket, in order to pull out
money, intending to challenge him to fight for a five-shilling
stake, but merely found sixpence, having left all
my other money at the tent; which sixpence was just
sufficient to pay for the beer which Sylvester and
myself were drinking, of whom I couldn’t hope
to borrow anything — “poor as Sylvester”
being a by-word amongst us. So, not being able
to back myself, I held my peace, and let the gorgio
have it all his own way, who, after turning up his
nose at me, went on discoursing about the said invention,
saying what a fund of profit it would be to those
who knew how to make use of it, and should have the
laying down of the new roads, and the shoeing of England
with iron. And after he had said this, and much
more of the same kind, which I cannot remember, he
and his companion got up and walked away; and presently
I and Sylvester got up and walked to our camp; and
there I lay down in my tent by the side of my wife,
where I had an ugly dream of having camped upon an
iron road; my tent being overturned by a flying vehicle;
my wife’s leg injured; and all my affairs put
into great confusion.’
‘Will you take a glass of wine?’
‘Yes.’
‘That’s right; what shall it be?’
‘Madeira!’
The magistrate gave a violent slap
on his knee; ‘I like your taste,’ said
he, ’I am fond of a glass of Madeira myself,
and can give you such a one as you will not drink
every day; sit down, young gentleman, you shall have
a glass of Madeira, and the best I have.’
Thereupon he got up, and, followed
by his two terriers, walked slowly out of the room.
I looked round the room, and, seeing
nothing which promised me much amusement, I sat down,
and fell again into my former train of thought.
‘What is truth?’ said I.
‘Here it is,’ said the
magistrate, returning at the end of a quarter of an
hour, followed by the servant with a tray; ’here’s
the true thing, or I am no judge, far less a justice.
It has been thirty years in my cellar last Christmas.
There,’ said he to the servant, ’put it
down, and leave my young friend and me to ourselves.
Now, what do you think of it?’
‘It is very good,’ said I.
‘Did you ever taste better Madeira?’
‘I never before tasted Madeira.’
‘Then you ask for a wine without knowing what
it is?’
‘I ask for it, sir, that I may know what it
is.’
’Well, there is logic in that,
as Parr would say; you have heard of Parr?’
‘Old Parr?’
’Yes, old Parr, but not that
Parr; you mean the English, I the Greek Parr, as people
call him.’
‘I don’t know him.’
’Perhaps not — rather
too young for that, but were you of my age, you might
have cause to know him, coming from where you do.
He kept school there, I was his first scholar; he
flogged Greek into me till I loved him — and
he loved me. He came to see me last year, and
sat in that chair; I honour Parr — he knows
much, and is a sound man.’
‘Does he know the truth?’
’Know the truth! he knows what’s
good, from an oyster to an ostrich — he’s
not only sound but round.’
‘Suppose we drink his health?’
‘Thank you, boy: here’s Parr’s
health, and Whiter’s.’
‘Who is Whiter?’
’Don’t you know Whiter?
I thought everybody knew Reverend Whiter, the philologist,
though I suppose you scarcely know what that means.
A man fond of tongues and languages, quite out of
your way — he understands some twenty; what
do you say to that?’
‘Is he a sound man?’
’Why, as to that, I scarcely
know what to say; he has got queer notions in his
head — wrote a book to prove that all words
came originally from the earth — who knows?
Words have roots, and roots live in the earth; but,
upon the whole, I should not call him altogether a
sound man, though he can talk Greek nearly as fast
as Parr.’
‘Is he a round man?’
’Ay, boy, rounder than Parr;
I’ll sing you a song, if you like, which will
let you into his character: —
’"Give me the haunch of a
buck to eat, and to drink Madeira old,
And a gentle wife to rest with,
and in my arms to fold,
An Arabic book to study, a Norfolk
cob to ride,
And a house to live in shaded with
trees, and near to a river side;
With such good things around me,
and blessed with good health withal,
Though I should live for a hundred
years, for death I would not call.”
Here’s to Whiter’s health — so
you know nothing about the fight?’
’No, sir; the truth is, that
of late I have been very much occupied with various
matters, otherwise I should, perhaps, have been able
to afford you some information. Boxing is a
noble art.’
‘Can you box?’
‘A little.’
’I tell you what, my boy; I
honour you, and, provided your education had been
a little less limited, I should have been glad to see
you here in company with Parr and Whiter; both can
box. Boxing is, as you say, a noble art — a
truly English art; may I never see the day when Englishmen
shall feel ashamed of it, or blacklegs and blackguards
bring it into disgrace! I am a magistrate, and,
of course, cannot patronize the thing very openly,
yet I sometimes see a prize-fight. I saw the
Game Chicken beat Gulley.’
One day it happened that, being on
my rambles, I entered a green lane which I had never
seen before; at first it was rather narrow, but as
I advanced it became considerably wider; in the middle
was a driftway with deep ruts, but right and left
was a space carpeted with a sward of trefoil and clover;
there was no lack of trees, chiefly ancient oaks,
which, flinging out their arms from either side, nearly
formed a canopy, and afforded a pleasing shelter from
the rays of the sun, which was burning fiercely above.
Suddenly a group of objects attracted my attention.
Beneath one of the largest of the trees, upon the
grass, was a kind of low tent or booth, from the top
of which a thin smoke was curling; beside it stood
a couple of light carts, whilst two or three lean
horses or ponies were cropping the herbage which was
growing nigh. Wondering to whom this odd tent
could belong, I advanced till I was close before it,
when I found that it consisted of two tilts, like those
of waggons, placed upon the ground and fronting each
other, connected behind by a sail or large piece of
canvas, which was but partially drawn across the top;
upon the ground, in the intervening space, was a fire,
over which, supported by a kind of iron crowbar, hung
a cauldron. My advance had been so noiseless
as not to alarm the inmates, who consisted of a man
and woman, who sat apart, one on each side of the fire;
they were both busily employed — the man
was carding plaited straw, whilst the woman seemed
to be rubbing something with a white powder, some of
which lay on a plate beside her. Suddenly the
man looked up, and, perceiving me, uttered a strange
kind of cry, and the next moment both the woman and
himself were on their feet and rushing upon me.
I retreated a few steps, yet without
turning to flee. I was not, however, without
apprehension, which, indeed, the appearance of these
two people was well calculated to inspire. The
woman was a stout figure, seemingly between thirty
and forty; she wore no cap, and her long hair fell
on either side of her head, like horse-tails, half-way
down her waist; her skin was dark and swarthy, like
that of a toad, and the expression of her countenance
was particularly evil; her arms were bare, and her
bosom was but half-concealed by a slight bodice, below
which she wore a coarse petticoat, her only other
article of dress. The man was somewhat younger,
but of a figure equally wild; his frame was long and
lathy, but his arms were remarkably short, his neck
was rather bent, he squinted slightly, and his mouth
was much awry; his complexion was dark, but, unlike
that of the woman, was more ruddy than livid; there
was a deep scar on his cheek, something like the impression
of a halfpenny. The dress was quite in keeping
with the figure: in his hat, which was slightly
peaked, was stuck a peacock’s feather; over a
waistcoat of hide, untanned and with the hair upon
it, he wore a rough jerkin of russet hue; small clothes
of leather, which had probably once belonged to a soldier,
but with which pipe-clay did not seem to have come
in contact for many a year, protected his lower man
as far as the knee; his legs were cased in long stockings
of blue worsted, and on his shoes he wore immense
old-fashioned buckles.
Because they have been known to beg
the carcass of a hog which they themselves have poisoned,
it has been asserted that they prefer carrion which
has perished of sickness to the meat of the shambles;
and because they have been seen to make a ragout of
boror (snails), and to roast a hotchiwitchu or hedgehog,
it has been supposed that reptiles of every description
form a part of their cuisine. It is high time
to undeceive the Gentiles on these points. Know,
then, O Gentile, whether thou be from the land of
the Gorgios or the Busne, that the very Gypsies who
consider a ragout of snails a delicious dish will not
touch an eel, because it bears resemblance to a snake;
and that those who will feast on a roasted hedgehog
could be induced by no money to taste a squirrel, a
delicious and wholesome species of game, living on
the purest and most nutritious food which the fields
and forests can supply. I myself, while living
among the Roms of England, have been regarded
almost in the light of a cannibal for cooking the
latter animal and preferring it to hotchiwitchu barbecued,
or ragout of boror. ’You are but half Rommany,
brother,’ they would say, ’and you feed
gorgiko-nes (like a Gentile), even as you talk.
Tchachipen (in truth), if we did not know you to be
of the Mecralliskoe rat (royal blood) of Pharaoh,
we should be justified in driving you forth as a juggel-mush
(dog man), one more fitted to keep company with wild
beasts and Gorgios than gentle Rommanys.’
One fact has always struck us with
particular force in the history of these people, namely,
that Gitanismo — which means Gypsy villainy
of every description — flourished and knew
nothing of decay so long as the laws recommended and
enjoined measures the most harsh and severe for the
suppression of the Gypsy sect; the palmy days of Gitanismo
were those in which the caste was proscribed, and
its members, in the event of renouncing their Gypsy
habits, had nothing farther to expect than the occupation
of tilling the earth, a dull hopeless toil; then it
was that the Gitanos paid tribute to the inferior
ministers of justice, and were engaged in illicit
connection with those of higher station and by such
means baffled the law, whose vengeance rarely fell
upon their heads; and then it was that they bid it
open defiance, retiring to the deserts and mountains,
and living in wild independence by rapine and shedding
of blood; for as the law then stood they would lose
all by resigning their Gitanismo, whereas by
clinging to it they lived either in the independence
so dear to them, or beneath the protection of their
confederates. It would appear that in proportion
as the law was harsh and severe, so was the Gitano
bold and secure.
Many of them reside in caves scooped
in the sides of the ravines which lead to the higher
regions of the Alpujarras, on a skirt of which stands
Granada. A common occupation of the Gitanos of
Granada is working in iron, and it is not unfrequent
to find these caves tenanted by Gypsy smiths and their
families, who ply the hammer and forge in the bowels
of the earth. To one standing at the mouth of
the cave, especially at night, they afford a picturesque
spectacle. Gathered round the forge, their bronzed
and naked bodies, illuminated by the flame, appear
like figures of demons, while the cave, with its flinty
sides and uneven roof, blackened by the charcoal vapours
which hover about it in festoons, seems to offer no
inadequate representation of fabled purgatory.
It has always struck me that there
is something highly poetical about a forge I am not
singular in this opinion: various individuals
have assured me that they can never pass by one, even
in the midst of a crowded town, without experiencing
sensations which they can scarcely define, but which
are highly pleasurable. I have a decided penchant
for forges, especially rural ones, placed in some
quaint, quiet spot — a dingle for example,
which is a poetical place, or at a meeting of four
roads, which is still more so, for how many a superstition — and
superstition is the soul of poetry — is connected
with these cross roads! I love to light upon
such a one, especially after nightfall, as everything
about a forge tells to most advantage at night, the
hammer sounds more solemnly in the stillness, the
glowing particles scattered by the strokes sparkle
with more effect in the darkness, whilst the sooty
visage of the sastramescro, half in shadow, and half
illumined by the red and partial blaze of the forge,
looks more mysterious and strange. On such occasions
I draw in my horse’s rein, and seated in the
saddle endeavour to associate with the picture before
me — in itself a picture of romance — whatever
of the wild and wonderful I have read of in books,
or have seen with my own eyes in connection with forges.
A sound was heard like the rapid galloping
of a horse, not loud and distinct as on a road, but
dull and heavy as if upon a grass sward, nearer and
nearer it came, and the man, starting up, rushed out
of the tent, and looked around anxiously. I
arose from the stool upon which I had been seated,
and just at that moment, amidst a crashing of boughs
and sticks, a man on horseback bounded over the hedge
into the lane at a few yards’ distance from
where we were; from the impetus of the leap the horse
was nearly down on his knees; the rider, however, by
dint of vigorous handling of the reins, prevented
him from falling, and then rode up to the tent. ‘’Tis
Nat,’ said the man; ‘what brings him here?’
The new comer was a stout, burly fellow, about the
middle age; he had a savage, determined look, and
his face was nearly covered over with carbuncles;
he wore a broad slouching hat, and was dressed in a
grey coat, cut in a fashion which I afterwards learnt
to be the genuine Newmarket cut, the skirts being
exceedingly short; his waistcoat was of red plush,
and he wore broad corduroy breeches and white top-boots.
The steed which carried him was of iron grey, spirited
and powerful, but covered with sweat and foam.
The fellow glanced fiercely and suspiciously around,
and said something to the man of the tent in a harsh
and rapid voice. A short and hurried conversation
ensued in the strange tongue. I could not take
my eyes off this new comer. Oh, that half-jockey
half-bruiser countenance, I never forgot it!
More than fifteen years afterwards I found myself
amidst a crowd before Newgate; a gallows was erected,
and beneath it stood a criminal, a notorious malefactor.
I recognised him at once; the horseman of the lane
is now beneath the fatal tree, but nothing altered;
still the same man; jerking his head to the right
and left with the same fierce under-glance, just as
if the affairs of this world had the same kind of interest
to the last; grey coat of Newmarket cut, plush waistcoat,
corduroys, and boots, nothing altered; but the head,
alas! is bare and so is the neck. Oh, crime
and virtue, virtue and crime! — it was old
John Newton I think, who, when he saw a man going
to be hanged, said: ’There goes John Newton,
but for the grace of God!’
After much feasting, drinking, and
yelling, in the Gypsy house, the bridal train sallied
forth — a frantic spectacle. First of
all marched a villainous jockey-looking fellow, holding
in his hands, uplifted, a long pole, at the top of
which fluttered in the morning air a snow-white cambric
handkerchief, emblem of the bride’s purity.
Then came the betrothed pair, followed by their nearest
friends; then a rabble rout of Gypsies, screaming
and shouting, and discharging guns and pistols, till
all around rang with the din, and the village dogs
barked. On arriving at the church gate, the
fellow who bore the pole stuck it into the ground
with a loud huzza, and the train, forming two ranks,
defiled into the church on either side of the pole
and its strange ornaments. On the conclusion
of the ceremony, they returned in the same manner in
which they had come.
Throughout the day there was nothing
going on but singing, drinking, feasting, and dancing;
but the most singular part of the festival was reserved
for the dark night. Nearly a ton weight of sweetmeats
had been prepared, at an enormous expense, not for
the gratification of the palate, but for a purpose
purely Gypsy. These sweetmeats of all kinds,
and of all forms, but principally yemas, or yolks
of eggs prepared with a crust of sugar (a delicious
bonne-bouche), were strewn on the floor of
a large room, at least to the depth of three inches.
Into this room, at a given signal, tripped the bride
and bridegroom, dancing romalis, followed amain by
all the Gitanos and Gitanas, dancing romalis.
To convey a slight idea of the scene is almost beyond
the power of words. In a few minutes the sweetmeats
were reduced to a powder, or rather to a mud, the
dancers were soiled to the knees with sugar, fruits,
and yolks of eggs. Still more terrific became
the lunatic merriment. The men sprang high into
the air, neighed, brayed, and crowed; whilst the Gitanas
snapped their fingers in their own fashion, louder
than castanets, distorting their forms into all kinds
of obscene attitudes, and uttering words to repeat
which were an abomination. In a corner of the
apartment capered the while Sebastianillo, a convict
Gypsy from Melilla, strumming the guitar most furiously,
and producing demoniacal sounds which had some resemblance
to Malbrun (Malbrouk), and, as he strummed, repeating
at intervals the Gypsy modification of the song.
The English Gypsies are constant attendants
at the racecourse; what jockey is not? Perhaps
jockeyism originated with them, and even racing, at
least in England. Jockeyism properly implies
the management of a whip, and the word jockey
is neither more nor less than the term slightly modified,
by which they designate the formidable whips which
they usually carry, and which are at present in general
use amongst horse-traffickers, under the title of
jockey whips. They are likewise fond of resorting
to the prize-ring, and have occasionally even attained
some eminence, as principals, in those disgraceful
and brutalizing exhibitions called pugilistic combats.
I believe a great deal has been written on the subject
of the English Gypsies, but the writers have dwelt
too much in generalities; they have been afraid to
take the Gypsy by the hand, lead him forth from the
crowd, and exhibit him, in the area; he is well worth
observing. When a boy of fourteen, I was present
at a prize-fight; why should I hide the truth?
It took place on a green meadow, beside a running
stream, close by the old church of E –,
and within a league of the ancient town of N –,
the capital of one of the eastern counties. The
terrible Thurtell was present, lord of the concourse;
for wherever he moved he was master, and whenever
he spoke, even when in chains, every other voice was
silent. He stood on the mead, grim and pale as
usual, with his bruisers around. He it was,
indeed, who got up the fight, as he had previously
done twenty others; it being his frequent boast that
he had first introduced bruising and bloodshed amidst
rural scenes, and transformed a quiet slumbering town
into a den of Jews and metropolitan thieves.
Some time before the commencement of the combat, three
men, mounted on wild-looking horses, came dashing
down the road in the direction of the meadow, in the
midst of which they presently showed themselves, their
horses clearing the deep ditches with wonderful alacrity.
‘That’s Gypsy Will and his gang,’
lisped a Hebrew pickpocket; ‘we shall have another
fight.’ The word Gypsy was always sufficient
to excite my curiosity, and I looked attentively at
the new-comers.
I have seen Gypsies of various lands,
Russian, Hungarian, and Turkish; and I have also seen
the legitimate children of most countries of the world;
but I never saw, upon the whole, three more remarkable
individuals, as far as personal appearance was concerned,
than the three English Gypsies who now presented themselves
to my eyes on that spot. Two of them had dismounted,
and were holding their horses by the reins. The
tallest, and, at the first glance, the most interesting
of the two, was almost a giant, for his height could
not have been less than six feet three. It is
impossible for the imagination to conceive anything
more perfectly beautiful than were the features of
this man, and the most skilful sculptor of Greece
might have taken them as his model for a hero and
a god. The forehead was exceedingly lofty, — a
rare thing in a Gypsy; the nose less Roman than Grecian, — fine
yet delicate; the eye large, overhung with long drooping
lashes, giving them almost a melancholy expression;
it was only when the lashes were elevated that the
Gypsy glance was seen, if that can be called a glance
which is a strange stare, like nothing else in this
world. His complexion was a beautiful olive;
and his teeth were of a brilliancy uncommon even amongst
these people, who have all fine teeth. He was
dressed in a coarse waggoner’s slop, which,
however, was unable to conceal altogether the proportions
of his noble and Herculean figure. He might
be about twenty-eight. His companion and his
captain, Gypsy Will, was, I think, fifty when he was
hanged, ten years subsequently (for I never afterwards
lost sight of him), in the front of the jail of Bury
St. Edmunds. I have still present before me
his bushy black hair, his black face, and his big black
eyes fixed and staring. His dress consisted
of a loose blue jockey coat, jockey boots and breeches;
in his hand was a huge jockey whip, and on his head
(it struck me at the time for its singularity) a broad-brimmed
high-peaked Andalusian hat, or at least one very
much resembling those generally worn in that province.
In stature he was shorter than his more youthful
companion, yet he must have measured six feet at least,
and was stronger built, if possible. What brawn! — what
bone! — what legs! — what thighs!
The third Gypsy, who remained on horseback, looked
more like a phantom than anything human. His
complexion was the colour of pale dust, and of that
same colour was all that pertained to him, hat and
clothes. His boots were dusty of course, for
it was midsummer, and his very horse was of a dusty
dun. His features were whimsically ugly, most
of his teeth were gone, and as to his age, he might
be thirty or sixty. He was somewhat lame and
halt, but an unequalled rider when once upon his steed,
which he was naturally not very solicitous to quit.
I subsequently discovered that he was considered
the wizard of the gang.
I have been already prolix with respect
to these Gypsies, but I will not leave them quite
yet. The intended combatants at length arrived;
it was necessary to clear the ring, — always
a troublesome and difficult task. Thurtell went
up to the two Gypsies, with whom he seemed to be acquainted,
and with his surly smile, said two or three words,
which I, who was standing by, did not understand.
The Gypsies smiled in return, and giving the reins
of their animals to their mounted companion, immediately
set about the task which the king of the flash-men
had, as I conjecture, imposed upon them; this they
soon accomplished. Who could stand against such
fellows and such whips? The fight was soon over — then
there was a pause. Once more Thurtell came up
to the Gypsies and said something — the Gypsies
looked at each other and conversed; but their words
then had no meaning for my ears. The tall Gypsy
shook his head — ’Very well,’
said the other, in English, ‘I will — that’s
all.’
Then pushing the people aside, he
strode to the ropes, over which he bounded into the
ring, flinging his Spanish hat high into the air.
Gypsy Will. — ’The best man in England
for twenty pounds!’
Thurtell. — ’I am backer!’
Twenty pounds is a tempting sum, and
there were men that day upon the green meadow who
would have shed the blood of their own fathers for
the fifth of the price. But the Gypsy was not
an unknown man, his prowess and strength were notorious,
and no one cared to encounter him. Some of the
Jews looked eager for a moment; but their sharp eyes
quailed quickly before his savage glances, as he towered
in the ring his huge form dilating, and his black
features convulsed with excitement. The Westminster
bravoes eyed the Gypsy askance; but the comparison,
if they made any, seemed by no means favourable to
themselves. ’Gypsy! rum chap. — Ugly
customer, — always in training.’
Such were the exclamations which I heard, some of
which at that period of my life I did not understand.
No man would fight the Gypsy. — Yes!
a strong country fellow wished to win the stakes,
and was about to fling up his hat in defiance, but
he was prevented by his friends, with — ’Fool!
he’ll kill you!’
As the Gypsies were mounting their
horses, I heard the dusty phantom exclaim —
’Brother, you are an arrant
ring-maker and a horse-breaker; you’ll make a
hempen ring to break your own neck of a horse one of
these days.’
They pressed their horses’ flanks,
again leaped over the ditches, and speedily vanished,
amidst the whirlwinds of dust which they raised upon
the road.
The words of the phantom Gypsy were
ominous. Gypsy Will was eventually executed
for a murder committed in his early youth in company
with two English labourers, one of whom confessed
the fact on his death-bed. He was the head of
the clan Young, which, with the clan Smith, still haunts
two of the eastern counties.
‘I say, Jasper, what remarkable names your people
have!’
’And what pretty names, brother;
there’s my own for example, Jasper; then there’s
Ambrose and Sylvester; then there’s Culvato,
which signifies Claude; then there’s Piramus — that’s
a nice name, brother.’
’Then there’s your wife’s
name, Pakomovna; then there’s Ursula and Morella.’
‘Then, brother, there’s Ercilla.’
’Ercilla! the name of the great
poet of Spain, how wonderful; then Leviathan.’
’The name of a ship, brother;
Leviathan was named after a ship, so don’t make
a wonder out of her. But there’s Sanpriel
and Synfye.’
’Ay, and Clementina and Lavinia,
Camillia and Lydia, Curlanda and Orlanda; wherever
did they get those names?’
‘Where did my wife get her necklace, brother?’
‘She knows best, Jasper. I hope — ’
’Come, no hoping! She
got it from her grandmother, who died at the age of
103, and sleeps in Coggeshall churchyard. She
got it from her mother, who also died very old, and
who could give no other account of it than that it
had been in the family time out of mind.’
‘Whence could they have got it?’
’Why, perhaps where they got
their names, brother. A gentleman, who had travelled
much, once told me that he had seen the sister of it
about the neck of an Indian queen.’
’Some of your names, Jasper,
appear to be church names; your own, for example,
and Ambrose, and Sylvester; perhaps you got them from
the Papists, in the times of Popery; but where did
you get such a name as Piramus, a name of Grecian
romance? Then some of them appear to be Slavonian;
for example, Mikailia and Pakomovna. I don’t
know much of Slavonian; but — ’
‘What is Slavonian, brother?’
’The family name of certain
nations, the principal of which is the Russian, and
from which the word slave is originally derived.
You have heard of the Russians, Jasper?’
’Yes, brother, and seen some.
I saw their crallis at the time of the peace; he
was not a bad-looking man for a Russian.’
’By-the-bye, Jasper, I’m
half-inclined to think that crallis is a Slavish word.
I saw something like it in a lil called Voltaire’s
Life of Charles. How you should have come by
such names and words is to me incomprehensible.’
‘What is your opinion of death,
Mr. Petulengro?’ said I, as I sat down beside
him.
’My opinion of death, brother,
is much the same as that in the old song of Pharaoh,
which I have heard my grandam sing: —
’"Cana marel o manus chivios
ande puv,
Ta rovel pa leste o chavo ta
romi.”
When a man dies, he is cast into the
earth, and his wife and child sorrow over him.
If he has neither wife nor child, then his father
and mother, I suppose; and if he is quite alone in
the world, why, then, he is cast into the earth, and
there is an end of the matter.’
‘And do you think that is the end of a man?’
‘There’s an end of him, brother, more’s
the pity.’
‘Why do you say so?’
‘Life is sweet, brother.’
‘Do you think so?’
’Think so! There’s
night and day, brother, both sweet things; sun, moon,
and stars, brother, all sweet things; there’s
likewise the wind on the heath. Life is very
sweet, brother; who would wish to die?’
‘I would wish to die — ’
’You talk like a gorgio — which
is the same as talking like a fool — were
you a Rommany Chal you would talk wiser.
Wish to die, indeed! A Rommany Chal would
wish to live for ever!’
‘In sickness, Jasper?’
‘There’s the sun and stars, brother.’
‘In blindness, Jasper?’
’There’s the wind on the
heath, brother; if I could only feel that, I would
gladly live for ever. Dosta, we’ll now
go to the tents and put on the gloves; and I’ll
try to make you feel what a sweet thing it is to be
alive, brother!’
Beating of women by the lords of the
creation has become very prevalent in England since
pugilism has been discountenanced. Now the writer
strongly advises any woman who is struck by a ruffian
to strike him again; or if she cannot clench her fists,
and he advises all women in these singular times to
learn to clench their fists, to go at him with tooth
and nail, and not to be afraid of the result, for any
fellow who is dastard enough to strike a woman, would
allow himself to be beaten by a woman, were she to
make at him in self-defence, even if, instead of possessing
the stately height and athletic proportions of the
aforesaid Isopel, she were as diminutive in stature,
and had a hand as delicate, and foot as small, as
a certain royal lady, who was some time ago assaulted
by a fellow upwards of six feet high, whom the writer
has no doubt she could have beaten had she thought
proper to go at him. Such is the deliberate
advice of the author to his countrymen and women — advice
in which he believes there is nothing unscriptural
or repugnant to common sense.
Of my wife I will merely say that
she is a perfect paragon of wives — can make
puddings and sweets and treacle posset, and is the
best woman of business in Eastern Anglia — of
my step-daughter — for such she is, though
I generally call her daughter, and with good reason,
seeing that she has always shown herself a daughter
to me — that she has all kinds of good qualities,
and several accomplishments, knowing something of conchology,
more of botany, drawing capitally in the Dutch style,
and playing remarkably well on the guitar — not
the trumpery German thing so-called — but
the real Spanish guitar.
In the summer of the year 1854 myself,
wife, and daughter determined upon going into Wales,
to pass a few months there. We are country people
of a corner of East Anglia, and, at the time of which
I am speaking, had been residing so long on our own
little estate, that we had become tired of the objects
around us, and conceived that we should be all the
better for changing the scene for a short period.
We were undetermined for some time with respect to
where we should go. I proposed Wales from the
first, but my wife and daughter, who have always had
rather a hankering after what is fashionable, said
they thought it would be more advisable to go to Harrowgate,
or Leamington. On my observing that those were
terrible places for expense, they replied that, though
the price of corn had of late been shamefully low,
we had a spare hundred pounds or two in our pockets,
and could afford to pay for a little insight into
fashionable life. I told them that there was
nothing I so much hated as fashionable life, but that,
as I was anything but a selfish person, I would endeavour
to stifle my abhorrence of it for a time, and attend
them either to Leamington or Harrowgate. By
this speech I obtained my wish, even as I knew I should,
for my wife and daughter instantly observed, that,
after all, they thought we had better go into Wales,
which, though not so fashionable as either Leamington
or Harrowgate, was a very nice picturesque country,
where, they had no doubt, they should get on very
well, more especially as I was acquainted with the
Welsh language.
’Fear God, and take your
own part. There’s Bible in that, young
man; see how Moses feared God, and how he took his
own part against everybody who meddled with him.
And see how David feared God, and took his own part
against all the bloody enemies which surrounded him — so
fear God, young man, and never give in! The
world can bully, and is fond, provided it sees a man
in a kind of difficulty, of getting about him, calling
him coarse names, and even going so far as to hustle
him: but the world, like all bullies, carries
a white feather in its tail, and no sooner sees the
man taking off his coat, and offering to fight its
best, than it scatters here and there, and is always
civil to him afterwards. So when folks are disposed
to ill-treat you, young man, say, “Lord have
mercy upon me!” and then tip them Long Melford,
to which, as the saying goes, there is nothing comparable
for shortness all the world over; and these last words,
young man, are the last you will ever have from her
who is nevertheless,
’Your affectionate female servant,
‘Isopel Berners.’
Soldiers and sailors promoted to command
are said to be in general tyrants; in nine cases out
of ten, when they are tyrants, they have been obliged
to have recourse to extreme severity in order to protect
themselves from the insolence and mutinous spirit of
the men, — ’He is no better than ourselves:
shoot him, bayonet him, or fling him overboard!’
they say of some obnoxious individual raised above
them by his merit. Soldiers and sailors in general,
will bear any amount of tyranny from a lordly sot,
or the son of a man who has ’plenty of brass’ — their
own term — but will mutiny against the just
orders of a skilful and brave officer who ‘is
no better than themselves.’ There was the
affair of the Bounty, for example: Bligh was
one of the best seamen that ever trod deck, and one
of the bravest of men; proofs of his seamanship he
gave by steering, amidst dreadful weather, a deeply
laden boat for nearly four thousand miles over an
almost unknown ocean — of his bravery, at
the fight of Copenhagen, one of the most desperate
ever fought, of which after Nelson he was the hero:
he was, moreover, not an unkind man; but the crew
of the Bounty mutinied against him, and set him half
naked in an open boat, with certain of his men who
remained faithful to him, and ran away with the ship.
Their principal motive for doing so was an idea, whether
true or groundless the writer cannot say, that Bligh
was ’no better than themselves’; he was
certainly neither a lord’s illegitimate, nor
possessed of twenty thousand pounds.
There they come, the bruisers, from
far London, or from wherever else they might chance
to be at that time, to the great rendezvous in the
old city; some came one way, some another: some
of tip-top reputation came with peers in their chariots,
for glory and fame are such fair things that even
peers are proud to have those invested therewith by
their sides; others came in their own gigs, driving
their own bits of blood, and I heard one say:
’I have driven through at a heat the whole one
hundred and eleven miles, and only stopped to bait
twice.’ Oh, the blood-horses of old England!
but they too have had their day — for everything
beneath the sun there is a season and a time.
But the greater number come just as they can contrive;
on the tops of coaches, for example; and amongst these
there are fellows with dark sallow faces and sharp
shining eyes; and it is these that have planted rottenness
in the core of pugilism, for they are Jews, and, true
to their kind, have only base lucre in view.
It was fierce old Cobbett, I think,
who first said that the Jews first introduced bad
faith amongst pugilists. He did not always speak
the truth, but at any rate he spoke it when he made
that observation. Strange people the Jews — endowed
with every gift but one, and that the highest, genius
divine, — genius which can alone make of men
demigods, and elevate them above earth and what is
earthy and what is grovelling; without which a clever
nation — and who more clever than the Jews? — may
have Rambams in plenty, but never a Fielding nor a
Shakespeare; a Rothschild and a Mendoza, yes — but
never a Kean nor a Belcher.
So the bruisers of England are come
to be present at the grand fight speedily coming off;
there they are met in the precincts of the old town,
near the Field of the Chapel, planted with tender saplings
at the restoration of sporting Charles, which are
now become venerable elms, as high as many a steeple;
there they are met at a fitting rendezvous, where
a retired coachman, with one leg, keeps an hotel and
a bowling-green. I think I now see them upon
the bowling-green, the men of renown, amidst hundreds
of people with no renown at all, who gaze upon them
with timid wonder. Fame, after all, is a glorious
thing, though it lasts only for a day. There’s
Cribb, the champion of England, and perhaps the best
man in England; there he is, with his huge, massive
figure, and face wonderfully like that of a lion.
There is Belcher, the younger, not the mighty one,
who is gone to his place, but the Teucer Belcher, the
most scientific pugilist that ever entered a ring,
only wanting strength to be, I won’t say what.
He appears to walk before me now, as he did that evening,
with his white hat, white greatcoat, thin, genteel
figure, springy step, and keen, determined eye.
Crosses him — what a contrast! — grim,
savage Shelton, who has a civil word for nobody, and
a hard blow for anybody — hard! one blow,
given with the proper play of his athletic arm, will
unsense a giant. Yonder individual, who strolls
about with his hands behind him, supporting his brown
coat lappets, undersized, and who looks anything but
what he is, is the king of the light weights, so called, — Randall!
the terrible Randall, who has Irish blood in his veins;
not the better for that, nor the worse; and not far
from him is his last antagonist, Ned Turner, who,
though beaten by him, still thinks himself as good
a man, in which he is, perhaps, right, for it was a
near thing; and ‘a better shentleman,’
in which he is quite right, for he is a Welshman.
But how shall I name them all? they were there by
dozens, and all tremendous in their way. There
was Bulldog Hudson and fearless Scroggins, who beat
the conqueror of Sam the Jew. There was Black
Richmond — no, he was not there, but I knew
him well; he was the most dangerous of blacks, even
with a broken thigh. There was Purcell, who
could never conquer till all seemed over with him.
There was — what! shall I name thee last?
ay, why not? I believe that thou art the last
of all that strong family still above the sod, where
mayst thou long continue — true piece of
English stuff, Tom of Bedford — sharp as winter,
kind as spring.
Hail to thee, Tom of Bedford, or by
whatever name it may please thee to be called, Spring
or Winter. Hail to thee, six-foot Englishman
of the brown eye, worthy to have carried a six-foot
bow at Flodden, where England’s yeomen triumphed
over Scotland’s king, his clans and chivalry.
Hail to thee, last of England’s bruisers, after
all the many victories which them hast achieved — true
English victories, unbought by yellow gold; need I
recount them? nay, nay! they are already well known
to fame — sufficient to say that Bristol’s
Bull and Ireland’s Champion were vanquished
by thee, and one mightier still, gold itself, thou
didst overcome; for gold itself strove in vain to
deaden the power of thy arm; and thus thou didst proceed
till men left off challenging thee, the unvanquishable,
the incorruptible.
The writer now wishes to say something
on the subject of canting nonsense, of which there
is a great deal in England. There are various
cants in England, amongst which is the religious cant.
He is not going to discuss the subject of religious
cant: lest, however, he should be misunderstood,
he begs leave to repeat that he is a sincere member
of the old-fashioned Church of England, in which he
believes there is more religion, and consequently
less cant, than in any other Church in the world;
nor is he going to discuss many other cants; he shall
content himself with saying something about two — the
temperance cant and the unmanly cant. Temperance
canters say that, ’it is unlawful to drink
a glass of ale.’ Unmanly canters
say that ’it is unlawful to use one’s
fists.’ The writer begs leave to tell both
these species of canters that they do not speak
the words of truth.
‘No,’ said I, ‘I
do not mean to go to church.’ ’May
I ask thee wherefore?’ said Peter. ‘Because,’
said I, ’I prefer remaining beneath the shade
of these trees, listening to the sound of the leaves,
and the tinkling of the waters.’
Oh, genial and gladdening is the power
of good ale, the true and proper drink of Englishmen.
He is not deserving of the name of Englishman who
speaketh against ale, that is good ale, like that which
has just made merry the hearts of this poor family;
and yet there are beings, calling themselves Englishmen,
who say that it is a sin to drink a cup of ale, and
who, on coming to this passage will be tempted to fling
down the book and exclaim: ’The man is
evidently a bad man, for behold, by his own confession,
he is not only fond of ale himself, but is in the habit
of tempting other people with it.’ Alas!
alas! what a number of silly individuals there are
in this world; I wonder what they would have had me
do in this instance — given the afflicted
family a cup of cold water? go to! They could
have found water in the road, for there was a pellucid
spring only a few yards distant from the house, as
they were well aware — but they wanted not
water; what should I have given them? meat and bread?
go to! They were not hungry; there was stifled
sobbing in their bosoms, and the first mouthful of
strong meat would have choked them. What should
I have given them? Money! what right had I to
insult them by offering them money? Advice!
words, words, words; friends, there is a time for
everything; there is a time for a cup of cold water;
there is a time for strong meat and bread; there is
a time for advice, and there is a time for ale; and
I have generally found that the time for advice is
after a cup of ale — I do not say many cups;
the tongue then speaketh more smoothly, and the ear
listeneth more benignantly; but why do I attempt to
reason with you? do I not know you for conceited creatures,
with one idea — and that a foolish one — a
crotchet, for the sake of which ye would sacrifice
anything, religion if required — country?
There, fling down my book, I do not wish ye to walk
any farther in my company, unless you cast your nonsense
away, which ye will never do, for it is the breath
of your nostrils; fling down my book, it was not written
to support a crotchet, for know one thing, my good
people, I have invariably been an enemy to humbug.
On the whole, I journeyed along very
pleasantly, certainly quite as pleasantly as I do
at present, now that I am become a gentleman and weigh
sixteen stone, though some people would say that my
present manner of travelling is much the most preferable,
riding as I now do, instead of leading my horse; receiving
the homage of ostlers instead of their familiar nods;
sitting down to dinner in the parlour of the best inn
I can find, instead of passing the brightest part
of the day in the kitchen of a village ale-house;
carrying on my argument after dinner on the subject
of the corn-laws, with the best commercial gentlemen
on the road, instead of being glad, whilst sipping
a pint of beer, to get into conversation with blind
trampers, or maimed Abraham sailors, regaling themselves
on half-pints at the said village hostelries.
Many people will doubtless say that things have altered
wonderfully with me for the better, and they would
say right, provided I possessed now what I then carried
about with me in my journeys — the spirit
of youth. Youth is the only season for enjoyment,
and the first twenty-five years of one’s life
are worth all the rest of the longest life of man,
even though those five-and-twenty be spent in penury
and contempt, and the rest in the possession of wealth,
honours, respectability, ay, and many of them in strength
and health, such as will enable one to ride forty miles
before dinner, and over one’s pint of port — for
the best gentleman in the land should not drink a
bottle — carry on one’s argument, with
gravity and decorum, with any commercial gentleman
who, responsive to one’s challenge, takes the
part of humanity and common sense against ‘protection’
and the lord of the land.
On the following day at four o’clock
I dined with the landlord, in company with a commercial
traveller. The dinner was good, though plain,
consisting of boiled mackerel — rather a rarity
in those parts at that time — with fennel
sauce, a prime baron of roast beef after the mackerel,
then a tart and noble Cheshire cheese; we had prime
sherry at dinner, and whilst eating the cheese prime
porter, that of Barclay, the only good porter in the
world. After the cloth was removed we had a bottle
of very good port; and whilst partaking of the port
I had an argument with the commercial traveller on
the subject of the corn-laws.
The binding was of dingy calf-skin.
I opened it, and as I did so another strange thrill
of pleasure shot through my frame. The first
object on which my eyes rested was a picture; it was
exceedingly well executed, at least the scene which
it represented made a vivid impression upon me, which
would hardly have been the case had the artist not
been faithful to nature. A wild scene it was — a
heavy sea and rocky shore, with mountains in the background,
above which the moon was peering. Not far from
the shore, upon the water, was a boat with two figures
in it, one of which stood at the bow, pointing with
what I knew to be a gun at a dreadful shape in the
water: fire was flashing from the muzzle of the
gun, and the monster appeared to be transfixed.
I almost thought I heard its cry. I remained
motionless, gazing upon the picture, scarcely daring
to draw my breath, lest the new and wondrous world
should vanish of which I had now obtained a glimpse.
’Who are those people, and what could have brought
them into that strange situation?’ I asked of
myself; and now the seed of curiosity, which had so
long lain dormant, began to expand, and I vowed to
myself to become speedily acquainted with the whole
history of the people in the boat. After looking
on the picture till every mark and line in it were
familiar to me, I turned over various leaves till I
came to another engraving; a new source of wonder — a
low sandy beach on which the furious sea was breaking
in mountain-like billows; cloud and rack deformed
the firmament, which wore a dull and leaden-like hue;
gulls and other aquatic fowls were toppling upon the
blast, or skimming over the tops of the maddening
waves — ’Mercy upon him! he must be
drowned!’ I exclaimed, as my eyes fell upon
a poor wretch who appeared to be striving to reach
the shore; he was upon his legs but was evidently half-smothered
with the brine; high above his head curled a horrible
billow, as if to engulf him for ever. ‘He
must be drowned! he must be drowned!’ I almost
shrieked, and dropped the book. I soon snatched
it up again, and now my eye lighted on a third picture:
again a shore, but what a sweet and lovely one, and
how I wished to be treading it; there were beautiful
shells lying on the smooth white sand, some were empty
like those I had occasionally seen on marble mantelpieces,
but out of others peered the heads and bodies of wondrous
crayfish; a wood of thick green trees skirted the
beach and partly shaded it from the rays of the sun,
which shone hot above, while blue waves slightly crested
with foam were gently curling against it; there was
a human figure upon the beach, wild and uncouth, clad
in the skins of animals, with a huge cap on his head,
a hatchet at his girdle, and in his hand a gun; his
feet and legs were bare; he stood in an attitude of
horror and surprise; his body was bent far back, and
his eyes, which seemed starting out of his head, were
fixed upon a mark on the sand — a large distinct
mark — a human footprint! Reader, is
it necessary to name the book which now stood open
in my hand, and whose very prints, feeble expounders
of its wondrous lines, had produced within me emotions
strange and novel? Scarcely, for it was a book
which has exerted over the minds of Englishmen an influence
certainly greater than any other of modern times, which
has been in most people’s hands, and with the
contents of which even those who cannot read are to
a certain extent acquainted; a book from which the
most luxuriant and fertile of our modern prose writers
have drunk inspiration; a book, moreover, to which,
from the hardy deeds which it narrates, and the spirit
of strange and romantic enterprise which it tends to
awaken, England owes many of her astonishing discoveries
both by sea and land, and no inconsiderable part of
her naval glory.
Hail to thee, spirit of De Foe!
What does not my own poor self owe to thee?
England has better bards than either Greece or Rome,
yet I could spare them easier far than De Foe, ‘unabashed
De Foe,’ as the hunchbacked rhymer styled him.
I commenced the Bible in Spain.
At first I proceeded slowly — sickness was
in the land, and the face of nature was overcast — heavy
rainclouds swam in the heavens, — the blast
howled amid the pines which nearly surround my lonely
dwelling, and the waters of the lake which lies before
it, so quiet in general and tranquil, were fearfully
agitated. ’Bring lights hither, O Hayim
Ben Attar, son of the miracle!’ And the Jew
of Fez brought in the lights, for though it was midday
I could scarcely see in the little room where I was
writing. . . .
A dreary summer and autumn passed
by, and were succeeded by as gloomy a winter.
I still proceeded with the Bible in Spain. The
winter passed, and spring came with cold dry winds
and occasional sunshine, whereupon I arose, shouted,
and mounting my horse, even Sidi Habismilk, I scoured
all the surrounding district, and thought but little
of the Bible in Spain.
So I rode about the country, over
the heaths, and through the green lanes of my native
land, occasionally visiting friends at a distance,
and sometimes, for variety’s sake, I stayed
at home and amused myself by catching huge pike, which
lie perdue in certain deep ponds skirted with lofty
reeds, upon my land, and to which there is a communication
from the lagoon by a deep and narrow watercourse.
I had almost forgotten the Bible in Spain.
Then came the summer with much heat
and sunshine, and then I would lie for hours in the
sun and recall the sunny days I had spent in Andalusia,
and my thoughts were continually reverting to Spain,
and at last I remembered that the Bible in Spain was
still unfinished; whereupon I arose and said:
’This loitering profiteth nothing’ — and
I hastened to my summer-house by the side of the lake,
and there I thought and wrote, and every day I repaired
to the same place, and thought and wrote until I had
finished the Bible in Spain.
And, as I wandered along the green,
I drew near to a place where several men, with a cask
beside them, sat carousing in the neighbourhood of
a small tent. ‘Here he comes,’ said
one of them, as I advanced, and standing up he raised
his voice and sang: —
’Here the Gypsy gemman see,
With his Roman jib and his rome
and dree —
Rome and dree, rum and dry
Rally round the Rommany Rye.’
It was Mr. Petulengro, who was here
diverting himself with several of his comrades; they
all received me with considerable frankness.
’Sit down, brother,’ said Mr. Petulengro,
‘and take a cup of good ale.’
I sat down. ‘Your health,
gentlemen,’ said I, as I took the cup which
Mr. Petulengro handed to me.
‘Aukko tu pios adrey Rommanis.
Here is your health in Rommany, brother,’ said
Mr. Petulengro; who, having refilled the cup, now emptied
it at a draught.
‘Your health in Rommany, brother,’
said Tawno Chikno, to whom the cup came next.
‘The Rommany Rye,’ said a third.
‘The Gypsy gentlemen,’ exclaimed a fourth,
drinking.
And then they all sang in chorus: —
’Here the Gypsy gemman see,
With his Roman jib and his rome
and dree —
Rome and dree, rum and dry
Rally round the Rommany Rye.’
‘And now, brother,’ said
Mr. Petulengro, ’seeing that you have drunk and
been drunken, you will perhaps tell us where you have
been, and what about?’
‘I have been in the Big City,’
said I, ‘writing lils’ [books].
‘How much money have you got
in your pocket, brother?’ said Mr. Petulengro.
‘Eighteen pence,’ said I; ‘all I
have in the world.’
‘I have been in the Big City,
too,’ said Mr. Petulengro; ’but I have
not written lils — I have fought in the ring — I
have fifty pounds in my pocket — I have much
more in the world. Brother, there is considerable
difference between us.’
‘I would rather be the lil-writer,
after all,’ said the tall, handsome, black man;
‘indeed, I would wish for nothing better.’
‘Why so?’ said Mr. Petulengro.
‘Because they have so much to
say for themselves,’ said the black man, ’even
when dead and gone. When they are laid in the
churchyard, it is their own fault if people a’n’t
talking of them. Who will know, after I am dead,
or bitchadey pawdel, that I was once the beauty of
the world, or that you, Jasper, were — ’
’The best man in England of
my inches. That’s true, Tawno — however,
here’s our brother will perhaps let the world
know something about us.’
‘Not he,’ said the other,
with a sigh; ’he’ll have quite enough to
do in writing his own lils, and telling the world
how handsome and clever he was; and who can blame
him? Not I. If I could write lils, every word
should be about myself and my own tacho Rommanis — my
own lawful wedded wife, which is the same thing.
I tell you what, brother, I once heard a wise man
say in Brummagem, that “there is nothing like
blowing one’s own horn,” which I conceive
to be much the same thing as writing one’s own
lil.’
At length the moon shone out faintly,
when suddenly by its beams I beheld a figure moving
before me at a slight distance. I quickened the
pace of the burra, and was soon close at its
side. It went on, neither altering its pace
nor looking round for a moment. It was the figure
of a man, the tallest and bulkiest that I had hitherto
seen in Spain, dressed in a manner strange and singular
for the country. On his head was a hat with
a low crown and broad brim, very much resembling that
of an English waggoner; about his body was a long
loose tunic or slop, seemingly of coarse ticken,
open in front, so as to allow the interior garments
to be occasionally seen. These appeared to consist
of a jerkin and short velveteen pantaloons.
I have said that the brim of the hat
was broad, but broad as it was, it was insufficient
to cover an immense bush of coal-black hair, which,
thick and curly, projected on either side. Over
the left shoulder was flung a kind of satchel, and
in the right hand was held a long staff or pole.
There was something peculiarly strange
about the figure; but what struck me the most was
the tranquillity with which it moved along, taking
no heed of me, though of course aware of my proximity,
but looking straight forward along the road, save
when it occasionally raised a huge face and large
eyes towards the moon, which was now shining forth
in the eastern quarter. . . .
‘A cold night,’ said I
at last. ‘Is this the way to Talavera?’
‘It is the way to Talavera, and the night is
cold.’
‘I am going to Talavera,’ said I, ‘as
I suppose you are yourself.’
‘I am going thither, so are you, bueno.’
The tones of the voice which delivered
these words were in their way quite as strange and
singular as the figure to which the voice belonged.
They were not exactly the tones of a Spanish voice,
and yet there was something in them that could hardly
be foreign; the pronunciation also was correct, and
the language, though singular, faultless. But
I was most struck with the manner in which the last
word, bueno, was spoken. I had heard something
like it before, but where or when I could by no means
remember. A pause now ensued, the figure stalking
on as before with the most perfect indifference, and
seemingly with no disposition either to seek or avoid
conversation.
‘Are you not afraid,’
said I at last, ’to travel these roads in the
dark? It is said that there are robbers abroad.’
‘Are you not rather afraid,’
replied the figure, ’to travel these roads in
the dark? — you who are ignorant of the country,
who are a foreigner, an Englishman?’
‘How is it that you know me
to be an Englishman?’ demanded I, much surprised.
‘That is no difficult matter,’
replied the figure; ’the sound of your voice
was enough to tell me that.’
‘You speak of voices,’
said I; ’suppose the tone of your own voice were
to tell me who you are?’
‘That it will not do,’
replied my companion; ’you know nothing about
me — you can know nothing about me.’
’Be not sure of that, my friend;
I am acquainted with many things of which you have
little idea.’
‘Por exemplo,’ said the figure.
‘For example,’ said I, ‘you speak
two languages.’
The figure moved on, seemed to consider
a moment and then said slowly, ‘Bueno.’
‘You have two names,’
I continued; ’one for the house, and the other
for the street; both are good, but the one by which
you are called at home is the one which you like best.’
The man walked on about ten paces,
in the same manner as he had previously done; all
of a sudden he turned, and taking the bridle of the
burra gently in his hand, stopped her. I
had now a full view of his face and figure, and those
huge features and Herculean form still occasionally
revisit me in my dreams. I see him standing in
the moonshine, staring me in the face with his deep
calm eyes. At last he said —
‘Are you then one of us?’
Upon the shoulder of the goatherd
was a beast, which he told me was a lontra, or
otter, which he had lately caught in the neighbouring
brook; it had a string round its neck, which was attached
to his arm. At his left side was a bag, from
the top of which peered the heads of two or three
singular looking animals; and at his right was squatted
the sullen cub of a wolf, which he was endeavouring
to tame. His whole appearance was to the last
degree savage and wild. After a little conversation,
such as those who meet on the road frequently hold,
I asked him if he could read, but he made me no answer.
I then inquired if he knew anything of God or Jesus
Christ; he looked me fixedly in the face for a moment,
and then turned his countenance towards the sun, which
was beginning to sink in the west, nodded to it, and
then again looked fixedly upon me. I believe
that I understood the mute reply, which probably was,
that it was God who made that glorious light which
illumes and gladdens all creation; and, gratified
with that belief, I left him and hastened after my
companions, who were by this time a considerable way
in advance.
I have always found in the disposition
of the children of the fields a more determined tendency
to religion and piety than amongst the inhabitants
of towns and cities, and the reason is obvious — they
are less acquainted with the works of man’s
hands than with those of God; their occupations, too,
which are simple, and requiring less of ingenuity and
skill than those which engage the attention of the
other portion of their fellow-creatures, are less
favourable to the engendering of self-conceit and
self-sufficiency, so utterly at variance with that
lowliness of spirit which constitutes the best foundation
of piety.
‘C’est moi,
mon maitre,’ cried a well-known voice,
and presently in walked Antonio Buchini,
dressed in the same style as when I first introduced
him to the reader, namely, in a handsome but rather
faded French surtout, vest, and pantaloons, with a
diminutive hat in one hand, and holding in the other
a long and slender cane.
‘Bon jour, mon maitre,’
said the Greek; then, glancing around the apartment,
he continued, ’I am glad to find you so well
lodged. If I remember right, mon maitre,
we have slept in worse places during our wanderings
in Galicia and Castile.’
‘You are quite right, Antonio,’
I replied; ’I am very comfortable. Well,
this is kind of you to visit your ancient master, more
especially now he is in the toils; I hope, however,
that by so doing you will not offend your present
employer. His dinner hour must be at hand; why
are you not in the kitchen?’
‘Of what employer are you speaking,
mon maitre?’ demanded Antonio.
’Of whom should I speak but
Count –, to serve whom you abandoned
me, being tempted by an offer of a monthly salary
less by four dollars than that which I was giving
you?’
’Your worship brings an affair
to my remembrance which I had long since forgotten.
I have at present no other master than yourself, Monsieur
Georges, for I shall always consider you as my master,
though I may not enjoy the felicity of waiting upon
you.’
‘You have left the Count, then,’
said I, ’after remaining three days in the house,
according to your usual practice.’
‘Not three hours, mon maitre,’
replied Antonio; ’but I will tell you the circumstances.
Soon after I left you I repaired to the house of Monsieur
lé Comte; I entered the kitchen, and looked
about me. I cannot say that I had much reason
to be dissatisfied with what I saw: the kitchen
was large and commodious, and everything appeared
neat and in its proper place, and the domestics civil
and courteous; yet, I know not how it was, the idea
at once rushed into my mind that the house was by no
means suited to me, and that I was not destined to
stay there long; so, hanging my haversack upon a nail,
and sitting down on the dresser, I commenced singing
a Greek song, as I am in the habit of doing when dissatisfied.
The domestics came about me, asking questions.
I made them no answer, however, and continued singing
till the hour for preparing the dinner drew nigh,
when I suddenly sprang on the floor, and was not long
in thrusting them all out of the kitchen, telling
them that they had no business there at such a season.
I then at once entered upon my functions. I
exerted myself, mon maitre — I exerted
myself, and was preparing a repast which would have
done me honour; there was, indeed, some company expected
that day, and I therefore determined to show my employer
that nothing was beyond the capacity of his Greek cook.
Eh bien, mon maitre, all was
going on remarkably well, and I felt almost reconciled
to my new situation when who should rush into the kitchen
but lé fils de la maison,
my young master, an ugly urchin of thirteen years,
or thereabouts. He bore in his hand a manchet
of bread, which, after prying about for a moment,
he proceeded to dip in the pan where some delicate
woodcocks were in the course of preparation.
You know, mon maitre, how sensitive I am on certain
points, for I am no Spaniard, but a Greek, and have
principles of honour. Without a moment’s
hesitation I took my young master by the shoulders,
and hurrying him to the door, dismissed him in the
manner which he deserved. Squalling loudly, he
hurried away to the upper part of the house.
I continued my labours, but ere three minutes had
elapsed, I heard a dreadful confusion above stairs,
on faisoit une horrible tintamarre,
and I could occasionally distinguish oaths and exécrations.
Presently doors were flung open, and there was an
awful rushing downstairs, a gallopade. It was
my lord the count, his lady, and my young master,
followed by a regular bevy of women and filles
de chambre. Far in advance of all,
however, was my lord with a drawn sword in his hand,
shouting, “Where is the wretch who has dishonoured
my son, where is he? He shall die forthwith.”
I know not how it was, mon maitre, but I just
then chanced to spill a large bowl of garbanzos,
which were intended for the puchera of the following
day. They were un-cooked, and were as hard as
marbles; these I dashed upon the floor, and the greater
part of them fell just about the doorway. Eh
bien, mon maitre, in another moment
in bounded the count, his eyes sparkling like coals,
and, as I have already said, with a rapier in his hand.
“Tenez, gueux enrage,” he screamed, making
a desperate lunge at me; but ere the words were out
of his mouth, his foot slipping on the pease, he fell
forward with great violence at his full length, and
his weapon flew out of his hand, comme une
flèche. You should have heard the outcry
which ensued — there was a terrible confusion;
the count lay upon the floor to all appearance stunned.
I took no notice, however, continuing busily employed.
They at last raised him up, and assisted him till
he came to himself, though very pale and much shaken.
He asked for his sword: all eyes were now turned
upon me, and I saw that a general attack was meditated.
Suddenly I took a large casserole from the fire in
which various eggs were frying; this I held out at
arm’s length, peering at it along my arm as
if I were curiously inspecting it, my right foot advanced
and the other thrown back as far as possible.
All stood still, imagining, doubtless, that I was
about to perform some grand operation, and so I was:
for suddenly the sinister leg advancing, with one rapid
coup de pied, I sent the casserole and its contents
flying over my head, so that they struck the wall
far behind me. This was to let them know that
I had broken my staff and had shaken the dust off my
feet; so casting upon the count the peculiar glance
of the Sceirote cooks when they feel themselves insulted,
and extending my mouth on either side nearly as far
as the ears, I took down my haversack and departed,
singing as I went the song of the ancient Demos, who,
when dying, asked for his supper, and water wherewith
to lave his hands —
[Greek verse]
And in this manner, mon maitre,
I left the house of the Count of –’
After travelling four days and nights,
we arrived at Madrid without having experienced the
slightest accident, though it is but just to observe,
and always with gratitude to the Almighty, that the
next mail was stopped. A singular incident befell
me immediately after my arrival. On entering
the arch of the posada called La Reyna, where I intended
to put up, I found myself encircled in a person’s
arms, and on turning round in amazement beheld my
Greek servant, Antonio. He was haggard and ill-dressed,
and his eyes seemed starting from their sockets.
As soon as we were alone he informed
me that since my departure he had undergone great
misery and destitution, having, during the whole period,
been unable to find a master in need of his services,
so that he was brought nearly to the verge of desperation;
but that on the night immediately preceding my arrival
he had a dream, in which he saw me, mounted on a black
horse, ride up to the gate of the posada, and that
on that account he had been waiting there during the
greater part of the day. I do not pretend to
offer an opinion concerning this narrative, which
is beyond the reach of my philosophy, and shall content
myself with observing, that only two individuals in
Madrid were aware of my arrival in Spain. I
was very glad to receive him again into my service,
as, notwithstanding his faults, he had in many instances
proved of no small assistance to me in my wanderings
and Biblical labours.
The posada where I had put up was
a good specimen of the old Spanish inn, being much
the same as those described in the time of Philip the
Third or Fourth. The rooms were many and large,
floored with either brick or stone, generally with
an alcove at the end, in which stood a wretched flock
bed. Behind the house was a court, and in the
rear of this a stable, full of horses, ponies, mules,
machos, and donkeys, for there was no lack of
guests, who, however, for the most part slept in the
stable with their caballerías, being either arrieros
or small peddling merchants, who travelled the country
with coarse cloth or linen. Opposite to my room
in the corridor lodged a wounded officer, who had just
arrived from San Sebastian on a galled broken-kneed
pony: he was an Estrimenian, and was returning
to his own village to be cured. He was attended
by three broken soldiers, lame or maimed, and unfit
for service: they told me that they were of the
same village as his worship, and on that account he
permitted them to travel with him. They slept
amongst the litter, and throughout the day lounged
about the house smoking paper cigars. I never
saw them eating, though they frequently went to a dark
cool corner, where stood a bota or kind of water
pitcher, which they held about six inches from their
black filmy lips, permitting the liquid to trickle
down their throats. They said they had no pay
and were quite destitute of money, that su merced
the officer occasionally gave them a piece of bread,
but that he himself was poor and had only a few dollars.
Brave guests for an inn, thought I; yet, to the honour
of Spain be it spoken, it is one of the few countries
in Europe where poverty is never insulted nor looked
upon with contempt. Even at an inn, the poor
man is never spurned from the door, and if not harboured,
is at least dismissed with fair words, and consigned
to the mercies of God and his mother. This is
as it should be. I laugh at the bigotry and
prejudices of Spain, I abhor the cruelty and ferocity
which have cast a stain of eternal infamy on her history,
but I will say for the Spaniards that in their social
intercourse no people in the world exhibit a juster
feeling of what is due to the dignity of human nature,
or better understand the behaviour which it behoves
a man to adopt towards his fellow beings. I have
said that it is one of the few countries in Europe
where poverty is not treated with contempt, and I
may add, where the wealthy are not blindly idolized.
In Spain the very beggar does not feel himself a
degraded being, for he kisses no one’s feet,
and knows not what it is to be cuffed or spit upon;
and in Spain the duke or the marquis can scarcely entertain
a very overweening opinion of his own consequence,
as he finds no one, with perhaps the exception of
his French valet, to fawn upon or flatter him.
The landlord brought the ale, placed
it on the table, and then stood as if waiting for
something.
‘I suppose you are waiting to
be paid,’ said I, ‘what is your demand?’
‘Sixpence for this jug, and
sixpence for the other,’ said the landlord.
I took out a shilling and said:
’It is but right that I should pay half of the
reckoning, and as the whole affair is merely a shilling
matter, I should feel obliged in being permitted to
pay the whole, so, landlord, take the shilling, and
remember you are paid.’ I then delivered
the shilling to the landlord, but had no sooner done
so than the man in grey, starting up in violent agitation,
wrested the money from the other, and flung it down
on the table before me saying: —
’No, no, that will never do.
I invited you in here to drink, and now you would
pay for the liquor which I ordered. You English
are free with your money, but you are sometimes free
with it at the expense of people’s feelings.
I am a Welshman, and I know Englishmen consider all
Welshmen hogs. But we are not hogs, mind you!
for we have little feelings which hogs have not.
Moreover, I would have you know that we have money,
though perhaps not so much as the Saxon.’
Then putting his hand into his pocket, he pulled
out a shilling, and giving it to the landlord, said
in Welsh: ’Now thou art paid and mayst
go thy ways till thou art again called for.
I do not know why thou didst stay after thou hadst
put down the ale. Thou didst know enough of
me to know that thou didst run no risk of not being
paid.’
‘Young gentleman,’ said
the huge, fat landlord, ’you are come at the
right time; dinner will be taken up in a few minutes,
and such a dinner,’ he continued, rubbing his
hands, ’as you will not see every day in these
times.’
‘I am hot and dusty,’
said I, ’and should wish to cool my hands and
face.’
‘Jenny!’ said the huge
landlord, with the utmost gravity, ’show the
gentleman into number seven that he may wash his hands
and face.’
‘By no means,’ said I,
’I am a person of primitive habits, and there
is nothing like the pump in weather like this.’
‘Jenny!’ said the landlord,
with the same gravity as before, ’go with the
young gentleman to the pump in the back kitchen, and
take a clean towel along with you.’
Thereupon the rosy-faced clean-looking
damsel went to a drawer, and producing a large, thick,
but snowy-white towel, she nodded to me to follow
her; whereupon I followed Jenny through a long passage
into the back kitchen.
And at the end of the back kitchen
there stood a pump; and going to it I placed my hands
beneath the spout, and said, ‘Pump, Jenny,’
and Jenny incontinently, without laying down the towel,
pumped with one hand, and I washed and cooled my heated
hands.
And, when my hands were washed and
cooled, I took off my neckcloth, and unbuttoning my
shirt collar, I placed my head beneath the spout of
the pump, and I said unto Jenny: ’Now,
Jenny, lay down the towel, and pump for your life.’
Thereupon Jenny, placing the towel
on a linen horse, took the handle of the pump with
both hands and pumped over my head as handmaid had
never pumped before; so that the water poured in torrents
from my head, my face, and my hair down upon the brick
floor.
And after the lapse of somewhat more
than a minute, I called out with a half-strangled
voice, ‘Hold, Jenny!’ and Jenny desisted.
I stood for a few moments to recover my breath, then,
taking the towel which Jenny proffered, I dried composedly
my hands and head, my face and hair; then, returning
the towel to Jenny, I gave a deep sigh and said:
’Surely this is one of the pleasant moments
of life.’
Becoming soon tired of walking about,
without any particular aim, in so great a heat, I
determined to return to the inn, call for ale, and
deliberate on what I had best next do. So I returned
and called for ale. The ale which was brought
was not ale which I am particularly fond of.
The ale which I am fond of is ale about nine or ten
months old, somewhat hard, tasting well of malt and
little of the hop — ale such as farmers,
and noblemen too, of the good old time, when farmers’
daughters did not play on pianos and noblemen did
not sell their game, were in the habit of offering
to both high and low, and drinking themselves.
The ale which was brought to me was thin washy stuff,
which though it did not taste much of hop, tasted
still less of malt, made and sold by one Allsopp, who
I am told calls himself a squire and a gentleman — as
he certainly may with quite as much right as many
a lord calls himself a nobleman and a gentleman; for
surely it is not a fraction more trumpery to make and
sell ale than to fatten and sell game. The ale
of the Saxon squire, for Allsopp is decidedly an old
Saxon name, however unakin to the practice of old
Saxon squires the selling of ale may be, was drinkable,
for it was fresh, and the day, as I have said before,
exceedingly hot; so I took frequent draughts out of
the shining metal tankard in which it was brought,
deliberating both whilst drinking, and in the intervals
of drinking, on what I had next best do.
Late in the afternoon we reached Medina
del Campo, formerly one of the principal
cities of Spain, though at present an inconsiderable
place. Immense ruins surround it in every direction,
attesting the former grandeur of this ‘city
of the plain.’ The great square or market
place is a remarkable spot, surrounded by a heavy
massive piazza, over which rise black buildings of
great antiquity. We found the town crowded with
people awaiting the fair, which was to be held in a
day or two. We experienced some difficulty in
obtaining admission into the posada, which was chiefly
occupied by Catalans from Valladolid. These people
not only brought with them their merchandise, but
their wives and children. Some of them appeared
to be people of the worst description: there was
one in particular, a burly savage-looking fellow,
of about forty, whose conduct was atrocious; he sat
with his wife, or perhaps concubine, at the door of
a room which opened upon the court: he was continually
venting horrible and obscene oaths, both in Spanish
and Catalan. The woman was remarkably handsome,
but robust, and seemingly as savage as himself; her
conversation likewise was as frightful as his own.
Both seemed to be under the influence of an incomprehensible
fury. At last, upon some observation from the
woman, he started up, and drawing a long knife from
his girdle, stabbed at her naked bosom; she, however,
interposed the palm of her hand, which was much cut.
He stood for a moment viewing the blood trickling
upon the ground, whilst she held up her wounded hand;
then, with an astounding oath, he hurried up the court
to the Plaza. I went up to the woman and said,
’What is the cause of this? I hope the
ruffian has not seriously injured you.’
She turned her countenance upon me with the glance
of a demon, and at last with a sneer of contempt exclaimed,
’Carals, que es éso? Cannot
a Catalan gentleman be conversing with his lady upon
their own private affairs without being interrupted
by you?’ She then bound up her hand with a handkerchief,
and going into the room brought a small table to the
door, on which she placed several things, as if for
the evening’s repast, and then sat down on a
stool. Presently returned the Catalan, and without
a word took his seat on the threshold; then, as if
nothing had occurred, the extraordinary couple commenced
eating and drinking, interlarding their meal with oaths
and jests.
I had till then considered him a plain,
uninformed old man, almost simple, and as incapable
of much emotion as a tortoise within its shell; but
he had become at once inspired: his eyes were
replete with a bright fire, and every muscle of his
face was quivering. The little silk skull-cap
which he wore, according to the custom of the Catholic
clergy, moved up and down with his agitation; and
I soon saw that I was in the presence of one of those
remarkable men who so frequently spring up in the bosom
of the Romish church, and who to a child-like simplicity
unite immense energy and power of mind — equally
adapted to guide a scanty flock of ignorant rustics
in some obscure village in Italy or Spain, as to convert
millions of heathens on the shores of Japan, China,
and Paraguay.
He was a thin spare man, of about
sixty-five, and was dressed in a black cloak of very
coarse materials; nor were his other garments of superior
quality. This plainness, however, in the appearance
of his outward man was by no means the result of poverty;
quite the contrary. The benefice was a very
plentiful one, and placed at his disposal annually
a sum of at least eight hundred dollars, of which
the eighth part was more than sufficient to defray
the expenses of his house and himself; the rest was
devoted entirely to the purest acts of charity.
He fed the hungry wanderer, and despatched him singing
on his way, with meat in his wallet and a peseta in
his purse; and his parishioners, when in need of money,
had only to repair to his study, and were sure of an
immediate supply. He was, indeed, the banker
of the village, and what he lent he neither expected
nor wished to be returned. Though under the necessity
of making frequent journeys to Salamanca, he kept
no mule, but contented himself with an ass, borrowed
from the neighbouring miller. ’I once kept
a mule,’ said he; ’but some years since
it was removed without my permission by a traveller
whom I had housed for the night: for in that
alcove I keep two clean beds for the use of the wayfaring,
and I shall be very much pleased if yourself and friend
will occupy them, and tarry with me till the morning.’
‘What mountains are those?’
I inquired of a barber-surgeon who, mounted like myself
on a grey burra, joined me about noon, and proceeded
in my company for several leagues. ‘They
have many names, Caballero,’ replied the barber;
’according to the names of the neighbouring places,
so they are called. Yon portion of them is styled
the Serranía of Plasencia; and opposite to Madrid
they are termed the Mountains of Guadarrama, from a
river of that name, which descends from them.
They run a vast way, Caballero, and separate the
two kingdoms, for on the other side is Old Castile.
They are mighty mountains, and, though they generate
much cold, I take pleasure in looking at them, which
is not to be wondered at, seeing that I was born amongst
them, though at present, for my sins, I live in a
village of the plain. Caballero, there is not
another such range in Spain; they have their secrets,
too — their mysteries. Strange tales
are told of those hills, and of what they contain in
their deep recesses, for they are a broad chain, and
you may wander days and days amongst them without
coming to any termino. Many have lost themselves
on those hills, and have never again been heard of.
Strange things are told of them: it is said
that in certain places there are deep pools and lakes,
in which dwell monsters, huge serpents as long as a
pine tree, and horses of the flood, which sometimes
come out and commit mighty damage. One thing
is certain, that yonder, far away to the west, in the
heart of those hills, there is a wonderful valley,
so narrow that only at mid-day is the face of the
sun to be descried from it. That valley lay
undiscovered and unknown for thousands of years; no
person dreamed of its existence. But at last,
a long time ago, certain hunters entered it by chance,
and then what do you think they found, Caballero?
They found a small nation or tribe of unknown people,
speaking an unknown language, who, perhaps, had lived
there since the creation of the world, without intercourse
with the rest of their fellow-creatures, and without
knowing that other beings besides themselves existed!
Caballero, did you never hear of the valley of the
Batuecas? Many books have been written about
that valley and those people. Caballero, I am
proud of yonder hills; and were I independent, and
without wife or children, I would purchase a burra
like that of your own — which I see is an
excellent one, and far superior to mine — and
travel amongst them till I knew all their mysteries,
and had seen all the wondrous things which they contain.’
We had scarcely been five minutes
at the window, when we suddenly heard the clattering
of horses’ feet hastening down the street called
the Calle de Carretas. The house
in which we had stationed ourselves was, as I have
already observed, just opposite to the post-office,
at the left of which this street debouches from the
north into the Puerta del Sol:
as the sounds became louder and louder, the cries
of the crowd below diminished, and a species of panic
seemed to have fallen upon all: once or twice,
however, I could distinguish the words, ‘Quesada!
Quesada!’ The foot soldiers stood calm and
motionless, but I observed that the cavalry, with
the young officer who commanded them, displayed both
confusion and fear, exchanging with each other some
hurried words. All of a sudden that part of
the crowd which stood near the mouth of the Calle
de Carretas fell back in great disorder,
leaving a considerable space unoccupied, and the next
moment Quesada, in complete general’s uniform,
and mounted on a bright bay thoroughbred English horse,
with a drawn sword in his hand, dashed at full gallop
into the area, in much the same manner as I have seen
a Manchegan bull rush into the amphitheatre when the
gates of his pen are suddenly flung open.
He was closely followed by two mounted
officers, and at a short distance by as many dragoons.
In almost less time than is sufficient to relate
it, several individuals in the crowd were knocked down
and lay sprawling upon the ground, beneath the horses
of Quesada and his two friends, for as to the dragoons,
they halted as soon as they had entered the Puerta
del Sol. It was a fine sight to see
three men, by dint of valour and good horsemanship,
strike terror into at least as many thousands:
I saw Quesada spur his horse repeatedly into the dense
masses of the crowd, and then extricate himself in
the most masterly manner. The rabble were completely
awed, and gave way, retiring by the Calle del
Comercio and the Calle del Alcala.
All at once, Quesada singled out two nationals, who
were attempting to escape, and setting spurs to his
horse, turned them in a moment, and drove them in
another direction, striking them in a contemptuous
manner with the flat of his sabre. He was crying
out, ’Long live the absolute queen!’ when,
just beneath me, amidst a portion of the crowd which
had still maintained its ground, perhaps from not having
the means of escaping, I saw a small gun glitter for
a moment; then there was a sharp report, and a bullet
had nearly sent Quesada to his long account, passing
so near to the countenance of the general as to graze
his hat. I had an indistinct view for a moment
of a well-known foraging cap just about the spot from
whence the gun had been discharged, then there was
a rush of the crowd, and the shooter, whoever he was,
escaped discovery amidst the confusion which arose.
As for Quesada, he seemed to treat
the danger from which he had escaped with the utmost
contempt. He glared about him fiercely for a
moment, then leaving the two nationals, who sneaked
away like whipped hounds, he went up to the young
officer who commanded the cavalry, and who had been
active in raising the cry of the constitution, and
to him he addressed a few words with an air of stern
menace; the youth evidently quailed before him, and,
probably in obedience to his orders, resigned the command
of the party, and rode away with a discomfited air;
whereupon Quesada dismounted and walked slowly backwards
and forwards before the Casa de Postas
with a mien which seemed to bid defiance to mankind.
This was the glorious day of Quesada’s
existence, his glorious and last day. I call
it the day of his glory, for he certainly never before
appeared under such brilliant circumstances, and he
never lived to see another sun set. No action
of any conqueror or hero on record is to be compared
with this closing scene of the life of Quesada, for
who, by his single desperate courage and impetuosity,
ever stopped a revolution in full course? Quesada
did: he stopped the revolution at Madrid for one
entire day, and brought back the uproarious and hostile
mob of a huge city to perfect order and quiet.
His burst into the Puerta del Sol was
the most tremendous and successful piece of daring
ever witnessed. I admired so much the spirit
of the ‘brute bull’ that I frequently,
during his wild onset, shouted, ‘Viva Quesada!’
for I wished him well.
I have heard talk of the pleasures
of idleness, yet it is my own firm belief that no
one ever yet took pleasure in it. Mere idleness
is the most disagreeable state of existence, and both
mind and body are continually making efforts to escape
from it. It has been said that idleness is the
parent of mischief, which is very true; but mischief
itself is merely an attempt to escape from the dreary
vacuum of idleness. There are many tasks and
occupations which a man is unwilling to perform, but
let no one think that he is therefore in love with
idleness; he turns to something which is more agreeable
to his inclination, and doubtless more suited to his
nature; but he is not in love with idleness.
A boy may play the truant from school because he dislikes
books and study; but, depend upon it, he intends doing
something the while — to go fishing, or perhaps
to take a walk; and who knows but that from such excursions
both his mind and body may derive more benefit than
from books and school? Many people go to sleep
to escape from idleness; the Spaniards do; and, according
to the French account, John Bull, the ’squire,
hangs himself in the month of November; but the French,
who are a very sensible people, attribute the action,
‘a une grande envie de se
désennuyer;’ he wishes to be doing something
say they, and having nothing better to do, he has
recourse to the cord.
‘Well,’ said the old man,
’I once saw the king of the vipers, and since
then — ’ ‘The king of the vipers!’
said I, interrupting him; ’have the vipers a
king?’ ‘As sure as we have,’ said
the old man, ’as sure as we have King George
to rule over us, have these reptiles a king to rule
over them.’ ‘And where did you see
him?’ said I. ‘I will tell you,’
said the old man, ’though I don’t like
talking about the matter. It may be about seven
years ago that I happened to be far down yonder to
the west, on the other side of England, nearly two
hundred miles from here, following my business.
It was a very sultry day, I remember, and I had been
out several hours catching creatures. It might
be about three o’clock in the afternoon, when
I found myself on some heathy land near the sea, on
the ridge of a hill, the side of which, nearly as
far down as the sea, was heath; but on the top there
was arable ground, which had been planted, and from
which the harvest had been gathered — oats
or barley, I know not which — but I remember
that the ground was covered with stubble. Well,
about three o’clock, as I told you before, what
with the heat of the day and from having walked about
for hours in a lazy way, I felt very tired; so I determined
to have a sleep, and I laid myself down, my head just
on the ridge of the hill, towards the field, and my
body over the side down amongst the heath; my bag,
which was nearly filled with creatures, lay at a little
distance from my face; the creatures were struggling
in it, I remember, and I thought to myself, how much
more comfortably off I was than they; I was taking
my ease on the nice open hill, cooled with the breezes,
whilst they were in the nasty close bag, coiling about
one another, and breaking their very hearts, all to
no purpose; and I felt quite comfortable and happy
in the thought, and little by little closed my eyes,
and fell into the sweetest snooze that ever I was in
in all my life; and there I lay over the hill’s
side, with my head half in the field, I don’t
know how long, all dead asleep. At last it seemed
to me that I heard a noise in my sleep, something
like a thing moving, very faint, however, far away;
then it died, and then it came again upon my ear as
I slept, and now it appeared almost as if I heard crackle,
crackle; then it died again, or I became yet more dead
asleep than before, I know not which, but I certainly
lay some time without hearing it. All of a sudden
I became awake, and there was I, on the ridge of the
hill, with my cheek on the ground towards the stubble,
with a noise in my ear like that of something moving
towards me, amongst the stubble of the field; well,
I lay a moment or two listening to the noise, and then
I became frightened, for I did not like the noise
at all, it sounded so odd; so I rolled myself on my
belly, and looked towards the stubble. Mercy
upon us! there was a huge snake, or rather a dreadful
viper, for it was all yellow and gold, moving towards
me, bearing its head about a foot and a half above
the ground, the dry stubble crackling beneath its
outrageous belly. It might be about five yards
off when I first saw it, making straight towards me,
child, as if it would devour me. I lay quite
still, for I was stupefied with horror, whilst the
creature came still nearer; and now it was nearly
upon me, when it suddenly drew back a little, and
then — what do you think? — it lifted
its head and chest high in the air, and high over
my face as I looked up, flickering at me with its
tongue as if it would fly at my face. Child,
what I felt at that moment I can scarcely say, but
it was a sufficient punishment for all the sins I
ever committed; and there we two were, I looking up
at the viper, and the viper looking down upon me,
flickering at me with its tongue. It was only
the kindness of God that saved me: all at once
there was a loud noise, the report of a gun, for a
fowler was shooting at a covey of birds, a little
way off in the stubble. Whereupon the viper sunk
its head, and immediately made off over the ridge
of the hill, down in the direction of the sea.
As it passed by me, however — and it passed
close by me — it hesitated a moment, as if
it was doubtful whether it should not seize me; it
did not, however, but made off down the hill.
It has often struck me that he was angry with me,
and came upon me unawares for presuming to meddle
with his people, as I have always been in the habit
of doing.’
‘But,’ said I, ‘how
do you know that it was the king of the vipers?’
‘How do I know?’ said
the old man, ’who else should it be? There
was as much difference between it and other reptiles
as between King George and other people.’
‘Is King George, then, different
from other people?’ I demanded.
‘Of course,’ said the
old man; ’I have never seen him myself, but I
have heard people say that he is a ten times greater
man than other folks; indeed, it stands to reason
that he must be different from the rest, else people
would not be so eager to see him. Do you think,
child, that people would be fools enough to run a
matter of twenty or thirty miles to see the king,
provided King George — ’
I sat upon the bank, at the bottom
of the hill which slopes down from ‘the Earl’s
Home’; my float was on the waters, and my back
was towards the old hall. I drew up many fish,
small and great, which I took from off the hook mechanically
and flung upon the bank, for I was almost unconscious
of what I was about, for my mind was not with my fish.
I was thinking of my earlier years — of
the Scottish crags and the heaths of Ireland — and
sometimes my mind would dwell on my studies — on
the sonorous stanzas of Dante, rising and falling
like the waves of the sea — or would strive
to remember a couplet or two of poor Monsieur Boileau.
’Canst thou answer to thy conscience
for pulling all those fish out of the water, and leaving
them to gasp in the sun?’ said a voice, clear
and sonorous as a bell. I started, and looked
round. Close behind me stood the tall figure
of a man, dressed in raiment of quaint and singular
fashion, but of goodly materials. He was in the
prime and vigour of manhood; his features handsome
and noble, but full of calmness and benevolence; at
least, I thought so, though they were somewhat shaded
by a hat of finest beaver, with broad drooping eaves.
’Surely that is a very cruel
diversion in which thou indulgest, my young friend,’
he continued.
‘I am sorry for it, if it be,
sir,’ said I, rising; ’but I do not think
it cruel to fish.’
‘What are thy reasons for not thinking so?’
’Fishing is mentioned frequently
in Scripture. Simon Peter was a fisherman.’
’True; and Andrew and his brother.
But thou forgettest: they did not follow fishing
as a diversion, as I fear thou doest. Thou readest
the Scriptures?’
‘Sometimes.’
’Sometimes? not daily? that
is to be regretted. What profession dost thou
make? I mean to what religious denomination dost
thou belong, my young friend?’
‘Church.’
’It is a very good profession — there
is much of Scripture contained in its liturgy.
Dost thou read aught besides the Scriptures?’
‘Sometimes.’
‘What dost thou read besides?’
‘Greek, and Dante.’
’Indeed! then thou hast the
advantage over myself; I can only read the former.
Well, I am rejoiced to find that thou hast other pursuits
besides thy fishing. Dost thou know Hebrew?’
‘No.’
‘Thou shouldst study it. Why dost thou
not undertake the study?’
‘I have no books.’
’I will lend thee books, if
thou wish to undertake the study. I live yonder
at the hall, as perhaps thou knowest. I have
a library there, in which are many curious books,
both in Greek and Hebrew, which I will show to thee,
whenever them mayest find it convenient to come and
see me. Farewell! I am glad to find that
thou hast pursuits more satisfactory than thy cruel
fishing.’
And the man of peace departed, and
left me on the bank of the stream. Whether from
the effect of his words, or from want of inclination
to the sport, I know not, but from that day I became
less and less a practitioner of that ‘cruel
fishing.’
Ah, that Irish! How frequently
do circumstances, at first sight the most trivial
and unimportant, exercise a mighty and permanent influence
on our habits and pursuits! — how frequently
is a stream turned aside from its natural course by
some little rock or knoll, causing it to make an abrupt
turn! On a wild road in Ireland I had heard Irish
spoken for the first time; and I was seized with a
desire to learn Irish, the acquisition of which, in
my case, became the stepping-stone to other languages.
I had previously learnt Latin, or rather Lilly; but
neither Latin nor Lilly made me a philologist.
I had frequently heard French and other languages,
but had felt little desire to become acquainted with
them; and what, it may be asked, was there connected
with the Irish calculated to recommend it to my attention?
First of all, and principally, I believe,
the strangeness and singularity of its tones; then
there was something mysterious and uncommon associated
with its use. It was not a school language, to
acquire which was considered an imperative duty; no,
no; nor was it a drawing-room language, drawled out
occasionally, in shreds and patches by the ladies
of generals and other great dignitaries, to the ineffable
dismay of poor officers’ wives. Nothing
of the kind; but a speech spoken in out-of-the-way
desolate places, and in cut-throat kens, where thirty
ruffians, at the sight of the king’s minions,
would spring up with brandished sticks and an ‘ubbubboo,
like the blowing up of a powder-magazine.’
Such were the points connected with the Irish, which
first awakened in my mind the desire of acquiring
it; and by acquiring it I became, as I have already
said, enamoured of languages. Having learnt one
by choice, I speedily, as the reader will perceive,
learnt others, some of which were widely different
from Irish.
I said: ’Now, Murtagh,
tit for tat; ye will be telling me one of the old
stories of Finn-ma-Coul.’ ‘Och, Shorsha!
I haven’t heart enough,’ said Murtagh.
’Thank you for your tale, but it makes me weep;
it brings to my mind Dungarvon times of old — I
mean the times we were at school together.’
‘Cheer up, man,’ said I, ’and let’s
have the story, and let it be about Ma-Coul and the
salmon and his thumb.’ ’Well, you
know Ma-Coul was an exposed child, and came floating
over the salt sea in a chest which was cast ashore
at Veintry Bay. In the corner of that bay was
a castle, where dwelt a giant and his wife, very respectable
and dacent people, and this giant, taking his morning
walk along the bay, came to the place where the child
had been cast ashore in his box. Well, the giant
looked at the child, and being filled with compassion
for his exposed state, took the child up in his box,
and carried him home to his castle, where he and his
wife, being dacent respectable people, as I telled
ye before, fostered the child and took care of him,
till he became old enough to go out to service and
gain his livelihood, when they bound him out apprentice
to another giant, who lived in a castle up the country,
at some distance from the bay.
’This giant, whose name was
Darmod David Odeen, was not a respectable person at
all, but a big ould wagabone. He was twice the
size of the other giant, who, though bigger than any
man, was not a big giant; for, as there are great
and small men, so there are great and small giants — I
mean some are small when compared with the others.
Well, Finn served this giant a considerable time,
doing all kinds of hard and unreasonable service for
him, and receiving all kinds of hard words, and many
a hard knock and kick to boot — sorrow befall
the ould wagabone who could thus ill treat a helpless
foundling. It chanced that one day the giant
caught a salmon, near a salmon-leap upon his estate — for,
though a big ould blackguard, he was a person of considerable
landed property, and high sheriff for the county Cork.
Well, the giant brings home the salmon by the gills,
and delivers it to Finn, telling him to roast it for
the giant’s dinner; “but take care, ye
young blackguard,” he added, “that in
roasting it — and I expect ye to roast it
well — you do not let a blister come upon
its nice satin skin, for if ye do, I will cut the head
off your shoulders.” “Well,”
thinks Finn, “this is a hard task; however, as
I have done many hard tasks for him, I will try and
do this too, though I was never set to do anything
yet half so difficult.” So he prepared
his fire, and put his gridiron upon it, and lays the
salmon fairly and softly upon the gridiron, and then
he roasts it, turning it from one side to the other
just in the nick of time, before the soft satin skin
could be blistered. However, on turning it over
the eleventh time — and twelve would have
settled the business — he found he had delayed
a little bit of time too long in turning it over,
and there was a small, tiny blister on the soft outer
skin. Well, Finn was in a mighty panic, remembering
the threats of the ould giant; however, he did not
lose heart, but clapped his thumb upon the blister
in order to smooth it down. Now the salmon,
Shorsha, was nearly done, and the flesh thoroughly
hot, so Finn’s thumb was scalt, and he, clapping
it to his mouth, sucked it, in order to draw out the
pain, and in a moment — hubbuboo! — became
imbued with all the wisdom of the world.’
Here I interrupted the jockey.
‘How singular,’ said I,
’is the fall and debasement of words; you talk
of a gang, or set, of shorters; you are, perhaps,
not aware that gang and set were, a thousand years
ago, only connected with the great and Divine; they
are ancient Norse words, which may be found in the
heroic poems of the north, and in the Edda, a collection
of mythologic and heroic songs. In these poems
we read that such and such a king invaded Norway with
a gang of heroes; or so and so, for example, Erik
Bloodaxe, was admitted to the set of gods; but at
present gang and set are merely applied to the vilest
of the vile, and the lowest of the low, — we
say a gang of thieves and shorters, or a set of authors.
How touching is this debasement of words in the course
of time; it puts me in mind of the decay of old houses
and names. I have known a Mortimer who was a
hedger and ditcher, a Berners who was born in a workhouse,
and a descendant of the De Burghs, who bore the falcon,
mending old kettles, and making horse and pony shoes
in a dingle.’
‘And who is Jerry Grant?’
Did you never hear of him? that’s
strange; the whole country is talking about him; he
is a kind of outlaw, rebel, or robber, all three, I
dare say; there’s a hundred pounds offered for
his head.’
‘And where does he live?’
’His proper home, they say,
is in the Queen’s County, where he has a band;
but he is a strange fellow, fond of wandering about
by himself amidst the bogs and mountains, and living
in the old castles; occasionally he quarters himself
in the peasants’ houses, who let him do just
as he pleases; he is free of his money, and often does
them good turns, and can be good-humoured enough,
so they don’t dislike him. Then he is
what they call a fairy man, a person in league with
fairies and spirits, and able to work much harm by
supernatural means, on which account they hold him
in great awe; he is, moreover, a mighty strong and
tall fellow. Bagg has seen him.’
‘Has he?’
’Yes! and felt him; he too is
a strange one. A few days ago he was told that
Grant had been seen hovering about an old castle some
two miles off in the bog; so one afternoon what does
he do but, without saying a word to me — for
which, by-the-bye, I ought to put him under arrest,
though what I should do without Bagg I have no idea
whatever — what does he do but walk off to
the castle, intending, as I suppose, to pay a visit
to Jerry. He had some difficulty in getting
there on account of the turf-holes in the bog, which
he was not accustomed to; however, thither at last
he got and went in. It was a strange lonesome
place, he says, and he did not much like the look
of it; however, in he went, and searched about from
the bottom to the top and down again, but could find
no one; he shouted and hallooed, but nobody answered,
save the rooks and choughs, which started up in great
numbers. “I have lost my trouble,”
said Bagg, and left the castle. It was now late
in the afternoon, near sunset, when about half way
over the bog he met a man — ’
‘And that man was — ’
’Jerry Grant! there’s
no doubt of it. Bagg says it was the most sudden
thing in the world. He was moving along, making
the best of his way, thinking of nothing at all save
a public-house at Swanton Morley, which he intends
to take when he gets home and the regiment is disbanded — though
I hope that will not be for some time yet: he
had just leaped a turf-hole, and was moving on, when,
at the distance of about six yards before him, he
saw a fellow coming straight towards him. Bagg
says that he stopped short, as suddenly as if he had
heard the word halt, when marching at double-quick
time. It was quite a surprise, he says, and he
can’t imagine how the fellow was so close upon
him before he was aware. He was an immense tall
fellow — Bagg thinks at least two inches taller
than himself — very well dressed in a blue
coat and buff breeches, for all the world like a squire
when going out hunting. Bagg, however, saw at
once that he had a roguish air, and he was on his guard
in a moment. “Good evening to ye, sodger,”
says the fellow, stepping close up to Bagg, and staring
him in the face. “Good evening to you,
sir! I hope you are well,” says Bagg.
“You are looking after some one?” says
the fellow. “Just so, sir,” says
Bagg, and forthwith seized him by the collar; the
man laughed, Bagg says it was such a strange awkward
laugh. “Do you know whom you have got
hold of, sodger?” said he. “I believe
I do, sir,” said Bagg, “and in that belief
will hold you fast in the name of King George, and
the quarter sessions;” the next moment he was
sprawling with his heels in the air. Bagg says
there was nothing remarkable in that; he was only
flung by a kind of wrestling trick, which he could
easily have baffled, had he been aware of it.
“You will not do that again, sir,” said
he, as he got up and put himself on his guard.
The fellow laughed again more strangely and awkwardly
than before; then, bending his body and moving his
head from one side to the other, as a cat does before
she springs, and crying out, “Here’s for
ye, sodger!” he made a dart at Bagg, rushing
in with his head foremost. “That will do,
sir,” says Bagg, and drawing himself back he
put in a left-handed blow with all the force of his
body and arm, just over the fellow’s right eye — Bagg
is a left-handed hitter, you must know — and
it was a blow of that kind which won him his famous
battle at Edinburgh with the big Highland sergeant.
Bagg says that he was quite satisfied with the blow,
more especially when he saw the fellow reel, fling
out his arms, and fall to the ground. “And
now, sir,” said he, “I’ll make bold
to hand you over to the quarter sessions, and, if
there is a hundred pounds for taking you, who has more
right to it than myself?” So he went forward,
but ere he could lay hold of his man the other was
again on his legs, and was prepared to renew the combat.
They grappled each other — Bagg says he had
not much fear of the result, as he now felt himself
the best man, the other seeming half stunned with
the blow — but just then there came on a blast,
a horrible roaring wind bearing night upon its wings,
snow, and sleet, and hail. Bagg says he had the
fellow by the throat quite fast, as he thought, but
suddenly he became bewildered, and knew not where he
was; and the man seemed to melt away from his grasp,
and the wind howled more and more, and the night poured
down darker and darker, the snow and the sleet thicker
and more blinding. “Lord have mercy upon
us!” said Bagg.
Myself. A strange adventure
that; it is well that Bagg got home alive.
John. He says that the fight
was a fair fight, and that the fling he got was a
fair fling, the result of a common enough wrestling
trick. But with respect to the storm which rose
up just in time to save the fellow, he is of opinion
that it was not fair, but something Irish and supernatural.
Myself. I dare say he’s
right. I have read of witchcraft in the Bible.
John. He wishes much to have
one more encounter with the fellow; he says that on
fair ground, and in fine weather, he has no doubt that
he could master him, and hand him over to the quarter
sessions. He says that a hundred pounds would
be no bad thing to be disbanded upon; for he wishes
to take an inn at Swanton Morley, keep a cock-pit,
and live respectably.
Myself. He is quite right; and
now kiss me, my darling brother, for I must go back
through the bog to Templemore.
‘Is it a long time since you
have seen any of these Gwyddeliaid [Irish]?’
‘About two months, sir, and
then a terrible fright they caused me.’
‘How was that?’
’I will tell you, sir; I had
been across the Berwyn to carry home a piece of weaving
work to a person who employs me. It was night
as I returned, and when I was about halfway down the
hill, at a place which is called Allt Paddy, because
the Gwyddelod are in the habit of taking up their
quarters there, I came upon a gang of them, who had
come there and camped and lighted their fire whilst
I was on the other side of the hill. There were
nearly twenty of them, men and women, and amongst the
rest was a man standing naked in a tub of water with
two women stroking him down with clouts. He
was a large fierce-looking fellow and his body, on
which the flame of the fire glittered, was nearly
covered with red hair. I never saw such a sight.
As I passed they glared at me and talked violently
in their Paddy Gwyddel, but did not offer to molest
me. I hastened down the hill, and right glad
I was when I found myself safe and sound at my house
in Llangollen, with my money in my pocket, for I had
several shillings there, which the man across the
hill had paid me for the work which I had done.’
Now, a tinker is his own master, a
scholar is not. Let us suppose the best of scholars,
a schoolmaster, for example, for I suppose you will
admit that no one can be higher in scholarship than
a schoolmaster; do you call his a pleasant life?
I don’t; we should call him a school-slave,
rather than a schoolmaster. Only conceive him
in blessed weather like this, in his close school,
teaching children to write in copy-books, ‘Evil
communication corrupts good manners.’ . . .
Only conceive him, I say, drudging in such guise from
morning till night, without any rational enjoyment
but to beat the children. Would you compare
such a dog’s life as that with your own — the
happiest under heaven — true Eden life, as
the Germans would say, — pitching your tent
under the pleasant hedgerow, listening to the song
of the feathered tribes, collecting all the leaky
kettles in the neighbourhood, soldering and joining,
earning your honest bread by the wholesome sweat of
your brow — making ten holes — hey,
what’s this? what’s the man crying for?
‘Did you speak, Don Jorge?’ demanded the
archbishop.
‘That is a fine brilliant on your lordship’s
hand,’ said I.
‘You are fond of brilliants,
Don Jorge,’ said the archbishop, his features
brightening up; ’vaya! so am I; they are
pretty things. Do you understand them?’
‘I do,’ said I, ’and
I never saw a finer brilliant than your own, one excepted;
it belonged to an acquaintance of mine, a Tartar Khan.
He did not bear it on his finger, however; it stood
in the frontlet of his horse, where it shone like
a star. He called it Daoud Scharr, which, being
interpreted, meaneth light of war.’
‘Vaya!’ said the archbishop,
’how very extraordinary! I am glad you
are fond of brilliants, Don Jorge. Speaking
of horses, reminds me that I have frequently seen
you on horseback. Vaya! how you ride! It
is dangerous to be in your way.’
‘Is your lordship fond of equestrian exercise?’
’By no means, Don Jorge; I do
not like horses. It is not the practice of the
Church to ride on horseback. We prefer mules;
they are the quieter animals. I fear horses,
they kick so violently.’
‘The kick of a horse is death,’
said I, ’if it touches a vital part. I
am not, however, of your lordship’s opinion with
respect to mules: a good ginete may retain his
seat on a horse however vicious, but a mule — vaya!
when a false mule tira par detrás, I
do not believe that the Father of the Church himself
could keep the saddle a moment, however sharp his
bit.’
Francis Ardry and myself dined together,
and after dinner partook of a bottle of the best port
which the inn afforded. After a few glasses,
we had a great deal of conversation; I again brought
the subject of marriage and love, divine love, upon
the carpet, but Francis almost immediately begged
me to drop it; and on my having the delicacy to comply,
he reverted to dog-fighting, on which he talked well
and learnedly; amongst other things, he said that
it was a princely sport of great antiquity, and quoted
from Quintus Curtius to prove that the princes of India
must have been of the fancy, they having, according
to that author, treated Alexander to a fight between
certain dogs and a lion. Becoming, notwithstanding
my friend’s eloquence and learning, somewhat
tired of the subject, I began to talk about Alexander.
Francis Ardry said he was one of the two great men
whom the world has produced, the other being Napoleon;
I replied that I believed Tamerlane was a greater man
than either; but Francis Ardry knew nothing of Tamerlane,
save what he had gathered from the play of Timour
the Tartar. ‘No,’ said he, ’Alexander
and Napoleon are the great men of the world, their
names are known everywhere. Alexander has been
dead upwards of two too thousand years, but the very
English bumpkins sometimes christen their boys by the
name of Alexander — can there be a greater
evidence of his greatness? As for Napoleon,
there are some parts of India in which his bust is
worshipped.’ Wishing to make up a triumvirate,
I mentioned the name of Wellington, to which Francis
Ardry merely said, ‘bah!’ and resumed the
subject of dog-fighting.
After a slight breakfast I mounted
the horse, which, decked out in his borrowed finery,
really looked better by a large sum of money than on
any former occasion. Making my way out of the
yard of the inn, I was instantly in the principal
street of the town, up and down which an immense number
of horses were being exhibited, some led, and others
with riders. ’A wonderful small quantity
of good horses in the fair this time!’ I heard
a stout, jockey-looking individual say, who was staring
up the street with his side towards me. ‘Halloo,
young fellow!’ said he, a few moments after
I had passed, ’whose horse is that? Stop!
I want to look at him!’ Though confident that
he was addressing himself to me, I took no notice,
remembering the advice of the ostler, and proceeded
up the street. My horse possessed a good walking
step; but walking, as the reader knows, was not his
best pace, which was the long trot, at which I could
not well exercise him in the street, on account of
the crowd of men and animals; however, as he walked
along, I could easily perceive that he attracted no
slight attention amongst those who, by their jockey
dress and general appearance, I imagined to be connoisseurs;
I heard various calls to stop, to none of which I
paid the slightest attention. In a few minutes
I found myself out of the town, when, turning round
for the purpose of returning, I found I had been followed
by several of the connoisseur-looking individuals,
whom I had observed in the fair. ’Now
would be the time for a display,’ thought I;
and looking around me I observed two five-barred gates,
one on each side of the road, and fronting each other.
Turning my horse’s head to one, I pressed my
heels to his sides, loosened the reins, and gave an
encouraging cry, whereupon the animal cleared the
gate in a twinkling. Before he had advanced ten
yards in the field to which the gate opened, I had
turned him round, and again giving him cry and rein,
I caused him to leap back again into the road, and
still allowing him head, I made him leap the other
gate; and forthwith turning him round, I caused him
to leap once more into the road, where he stood proudly
tossing his head, as much as to say, ’What more?’
‘A fine horse! a capital horse!’ said
several of the connoisseurs. ‘What do
you ask for him?’ ’Too much for any of
you to pay,’ said I. ’A horse like
this is intended for other kind of customers than
any of you.’ ‘How do you know that?’
said one; the very same person whom I had heard complaining
in the street of the paucity of good horses in the
fair. ‘Come, let us know what you ask for
him?’ ’A hundred and fifty pounds,’
said I; ‘neither more nor less.’
’Do you call that a great price?’ said
the man. ’Why, I thought you would have
asked double that amount! You do yourself injustice,
young man.’ ‘Perhaps I do,’
said I, ‘but that’s my affair; I do not
choose to take more.’ ’I wish you
would let me get into the saddle,’ said the man;
’the horse knows you, and therefore shows to
more advantage; but I should like to see how he would
move under me, who am a stranger. Will you let
me get into the saddle, young man?’ ‘No,’
said I; ’I will not let you get into the saddle.’
‘Why not?’ said the man. ‘Lest
you should be a Yorkshireman,’ said I, ‘and
should run away with the horse.’ ‘Yorkshire?’
said the man; ’I am from Suffolk, silly Suffolk,
so you need not be afraid of my running away with
the horse.’ ‘Oh! if that’s
the case,’ said I, ’I should be afraid
that the horse would run away with you; so I will by
no means let you mount.’ ‘Will you
let me look in his mouth?’ said the man.
‘If you please,’ said I; ‘but I tell
you, he’s apt to bite.’ ’He
can scarcely be a worse bite than his master,’
said the man, looking into the horse’s mouth;
’he’s four off. I say, young man,
will you warrant this horse?’ ‘No,’
said I; ’I never warrant horses; the horses that
I ride can always warrant themselves.’
’I wish you would let me speak a word to you,’
said he. ‘Just come aside. It’s
a nice horse,’ said he in a half-whisper, after
I had ridden a few paces aside with him. ’It’s
a nice horse,’ said he, placing his hand upon
the pommel of the saddle, and looking up in my face,
’and I think I can find you a customer.
If you would take a hundred, I think my lord would
purchase it, for he has sent me about the fair to
look him up a horse, by which he could hope to make
an honest penny.’ ‘Well,’ said
I, ’and could he not make an honest penny, and
yet give me the price I ask?’ ‘Why,’
said the go-between, ’a hundred and fifty pounds
is as much as the animal is worth, or nearly so; and
my lord, do you see — ’ ‘I see
no reason at all,’ said I, ’why I should
sell the animal for less than he is worth, in order
that his lordship may be benefited by him; so that
if his lordship wants to make an honest penny, he
must find some person who would consider the disadvantage
of selling him a horse for less than it is worth as
counterbalanced by the honour of dealing with a lord,
which I should never do; but I can’t be wasting
my time here. I am going back to the –
, where, if you, or any person, are desirous of purchasing
the horse, you must come within the next half-hour,
or I shall probably not feel disposed to sell him
at all.’ ‘Another word, young man,’
said the jockey, but without staying to hear what
he had to say, I put the horse to his best trot, and
re-entering the town, and threading my way as well
as I could through the press, I returned to the yard
of the inn, where, dismounting, I stood still, holding
the horse by the bridle.
I did not like reviewing at all — it
was not to my taste; it was not in my way; I liked
it far less than translating the publisher’s
philosophy, for that was something in the line of
one whom a competent judge had surnamed ‘Lavengro.’
I never could understand why reviews were instituted;
works of merit do not require to be reviewed, they
can speak for themselves, and require no praising;
works of no merit at all will die of themselves, they
require no killing.
A lad, who twenty tongues can talk,
And sixty miles a day can walk;
Drink at a draught a pint of rum,
And then be neither sick nor dumb;
Can tune a song, and make a verse,
And deeds of northern kings rehearse;
Who never will forsake his friend,
While he his bony fist can bend;
And, though averse to brawl and strife,
Will fight a Dutchman with a knife,
O that is just the lad for me,
And such is honest six-foot three.
A braver being ne’er had birth
Since God first kneaded man from earth;
O, I have come to know him well,
As Ferroe’s blacken’d rocks can tell.
Who was it did, at Suderoe,
The deed no other dared to do?
Who was it, when the Boff had burst,
And whelm’d me in its womb accurst,
Who was it dashed amid the wave,
With frantic zeal, my life to save?
Who was it flung the rope to me?
O, who, but honest six-foot three!
Who was it taught my willing tongue,
The songs that Braga fram’d and sung?
Who was it op’d to me the store
Of dark unearthly Runic lore,
And taught me to beguile my time
With Denmark’s aged and witching rhyme;
To rest in thought in Elvir shades,
And hear the song of fairy maids;
Or climb the top of Dovrefeld,
Where magic knights their muster held:
Who was it did all this for me?
O, who, but honest six-foot three!
Wherever fate shall bid me roam,
Far, far from social joy and home;
’Mid burning Afric’s desert sands;
Or wild Kamschatka’s frozen lands;
Bit by the poison-loaded breeze
Or blasts which clog with ice the seas;
In lowly cot or lordly hall,
In beggar’s rags or robes of pall,
’Mong robber-bands or honest men,
In crowded town or forest den,
I never will unmindful be
Of what I owe to six-foot three.
That form which moves with giant grace —
That wild, tho’ not unhandsome face;
That voice which sometimes in its tone
Is softer than the wood-dove’s moan,
At others, louder than the storm
Which beats the side of old Cairn Gorm;
That hand, as white as falling snow,
Which yet can fell the stoutest foe;
And, last of all, that noble heart,
Which ne’er from honour’s path would start
Shall never be forgot by me —
So farewell, honest six-foot three.
’He is a great fool who is ever
dishonest in England. Any person who has any
natural gift, and everybody has some natural gift,
is sure of finding encouragement in this noble country
of ours, provided he will but exhibit it. I
had not walked more than three miles before I came
to a wonderfully high church steeple, which stood
close by the road; I looked at the steeple, and going
to a heap of smooth pebbles which lay by the roadside,
I took up some, and then went into the churchyard,
and placing myself just below the tower, my right
foot resting on a ledge, about two feet from the ground,
I, with my left hand — being a left-handed
person, do you see — flung or chucked up
a stone, which lighting on the top of the steeple,
which was at least a hundred and fifty feet high, did
there remain. After repeating this feat two
or three times, I “hulled” up a stone,
which went clean over the tower, and then one, my right
foot still on the ledge, which rising at least five
yards above the steeple, did fall down just at my
feet. Without knowing it, I was showing off my
gift to others besides myself, doing what, perhaps,
not five men in England could do. Two men, who
were passing by, stopped and looked at my proceedings,
and when I had done flinging came into the churchyard,
and, after paying me a compliment on what they had
seen me do, proposed that I should join company with
them; I asked them who they were, and they told me.
The one was Hopping Ned, and the other Biting Giles.
Both had their gifts, by which they got their livelihood;
Ned could hop a hundred yards with any man in England,
and Giles could lift up with his teeth any dresser
or kitchen table in the country, and, standing erect,
hold it dangling in his jaws. There’s
many a big oak table and dresser in certain districts
of England, which bear the marks of Giles’s teeth;
and I make no doubt that, a hundred or two years hence,
there’ll be strange stories about those marks,
and that people will point them out as a proof that
there were giants in bygone times, and that many a
dentist will moralise on the decays which human teeth
have undergone.
’They wanted me to go about
with them, and exhibit my gift occasionally as they
did theirs, promising that the money that was got by
the exhibitions should be honestly divided.
I consented, and we set off together, and that evening
coming to a village, and putting up at the alehouse,
all the grand folks of the village being there smoking
their pipes, we contrived to introduce the subject
of hopping — the upshot being that Ned hopped
against the schoolmaster for a pound, and beat him
hollow; shortly after, Giles, for a wager, took up
the kitchen table in his jaws, though he had to pay
a shilling to the landlady for the marks he left,
whose grandchildren will perhaps get money by exhibiting
them. As for myself, I did nothing that day,
but the next, on which my companions did nothing,
I showed off at hulling stones against a cripple,
the crack man for stone throwing, of a small town,
a few miles farther on. Bets were made to the
tune of some pounds, I contrived to beat the cripple,
and just contrived; for to do him justice, I must acknowledge
he was a first-rate hand at stones, though he had
a game hip, and went sideways; his head, when he walked — if
his movements could be called walking — not
being above three feet above the ground. So we
travelled, I and my companions, showing off our gifts,
Giles and I occasionally for a gathering, but Ned
never hopping unless against somebody for a wager.
We lived honestly and comfortably, making no little
money by our natural endowments, and were known over
a great part of England as ‘Hopping Ned,’
‘Biting Giles,’ and ‘Hull over the
Head Jack,’ which was my name, it being the
blackguard fashion of the English, do you see, to — ’
Here I interrupted the jockey.
‘You may call it a blackguard fashion,’
said I, ’and I dare say it is, or it would scarcely
be English; but it is an immensely ancient one, and
is handed down to us from our northern ancestry, especially
the Danes, who were in the habit of giving people
surnames, or rather nicknames, from some quality of
body or mind, but generally from some disadvantageous
peculiarity of feature; for there is no denying that
the English, Norse, or whatever we may please to call
them, are an envious, depreciatory set of people, who
not only give their poor comrades contemptuous surnames,
but their great people also. They didn’t
call you the matchless Hurler, because, by doing so,
they would have paid you a compliment, but Hull over
the Head Jack, as much as to say that after all you
were a scrub: so, in ancient time, instead of
calling Regner the great conqueror, the Nation Tamer,
they surnamed him Lodbrog, which signifies Rough or
Hairy Breeks — lod or loddin signifying rough
or hairy; and instead of complimenting Halgerdr, the
wife of Gunnar of Hlitharend, the great champion of
Iceland, upon her majestic presence, by calling her
Halgerdr, the stately or tall, what must they do but
term her Ha-brokr, or High-breeks, it being the fashion
in old times for Northern ladies to wear breeks, or
breeches, which English ladies of the present day
never think of doing; and just, as of old, they called
Halgerdr Longbreeks, so this very day a fellow of Horncastle
called, in my hearing, our noble-looking Hungarian
friend here, Long-stockings. Oh, I could give
you a hundred instances, both ancient and modern, of
this unseemly propensity of our illustrious race,
though I will only trouble you with a few more ancient
ones; they not only nicknamed Regner, but his sons
also, who were all kings, and distinguished men; one,
whose name was Biorn, they nicknamed Ironsides; another,
Sigurd, Snake in the Eye; another, White Sark, or
White Shirt — I wonder they did not tall him
Dirty Shirt; and Ivarr, another, who was king of Northumberland,
they called Beinlausi, or the Legless, because he
was spindle-shanked, had no sap in his bones, and
consequently no children. He was a great king,
it is true, and very wise, nevertheless his blackguard
countrymen, always averse, as their descendants are,
to give credit to anybody, for any valuable quality
or possession, must needs lay hold, do you see — ’
But before I could say any more, the
jockey, having laid down his pipe, rose, and having
taken off his coat, advanced towards me.
I informed the landlord that he was
right in supposing that I came for the horse, but
that, before I paid for him, I should wish to prove
his capabilities. ‘With all my heart,’
said the landlord. ’You shall mount him
this moment.’ Then going into the stable,
he saddled and bridled the horse, and presently brought
him out before the door. I mounted him, Mr.
Petulengro putting a heavy whip into my hand, and saying
a few words to me in his own mysterious language.
‘The horse wants no whip,’ said the landlord.
‘Hold your tongue, daddy,’ said Mr. Petulengro,
’my pal knows quite well what to do with the
whip, he’s not going to beat the horse with
it.’ About four hundred yards from the
house there was a hill, to the foot of which the road
ran almost on a perfect level; towards the foot of
this hill, I trotted the horse, who set off at a long,
swift pace, seemingly at the rate of about sixteen
miles an hour. On reaching the foot of the hill,
I wheeled the animal found, and trotted him towards
the house — the horse sped faster than before.
Ere he had advanced a hundred yards, I took off my
hat, in obedience to the advice which Mr. Petulengro
had given me, in his own language, and holding it over
the horse’s head, commenced drumming on the
crown with the knob of the whip; the horse gave a
slight start, but instantly recovering himself, continued
his trot till he arrived at the door of the public-house,
amidst the acclamations of the company, who had
all rushed out of the house to be spectators of what
was going on. ’I see now what you wanted
the whip for,’ said the landlord, ’and
sure enough, that drumming on your hat was no bad
way of learning whether the horse was quiet or not.
Well, did you ever see a more quiet horse, or a better
trotter?’ ’My cob shall trot against
him,’ said a fellow, dressed in velveteen, mounted
on a low powerful-looking animal. ’My
cob shall trot against him to the hill and back again — come
on!’ We both started; the cob kept up gallantly
against the horse for about half the way to the hill,
when he began to lose ground; at the foot of the hill
he was about fifteen yards behind. Whereupon
I turned slowly and waited for him. We then set
off towards the house, but now the cob had no chance,
being at least twenty yards behind when I reached
the door. This running of horses, the wild uncouth
forms around me, and the ale and beer which were being
guzzled from pots and flagons, put me wonderfully
in mind of the ancient horse-races of the heathen
north. I almost imagined myself Gunnar of Hlitharend
at the race of –.
‘Are you satisfied?’ said
the landlord. ’Didn’t you tell me
that he could leap?’ I demanded. ‘I
am told he can,’ said the landlord; ’but
I can’t consent that he should be tried in that
way, as he might be damaged.’ ‘That’s
right!’ said Mr. Petulengro, ’don’t
trust my pal to leap that horse, he’ll merely
fling him down, and break his neck and his own.
There’s a better man than he close by; let him
get on his back and leap him.’ ‘You
mean yourself, I suppose,’ said the landlord.
’Well, I call that talking modestly, and nothing
becomes a young man more than modesty.’
‘It a’n’t I, daddy,’ said
Mr. Petulengro. ‘Here’s the man,’
said he, pointing to Tawno. ‘Here’s
the horse-leaper of the world!’ ’You
mean the horse-back breaker,’ said the landlord.
’That big fellow would break down my cousin’s
horse.’ ‘Why, he weighs only sixteen
stone,’ said Mr. Petulengro. ’And
his sixteen stone, with his way of handling a horse,
does not press so much as any other one’s thirteen.
Only let him get on the horse’s back, and you’ll
see what he can do!’ ‘No,’ said
the landlord, ‘it won’t do.’
Whereupon Mr. Petulengro became very much excited,
and pulling out a handful of money, said: ’I’ll
tell you what, I’ll forfeit these guineas, if
my black pal there does the horse any kind of damage;
duck me in the horse-pond if I don’t.’
‘Well,’ said the landlord, ’for
the sport of the thing I consent, so let your white
pal get down, and your black pal mount as soon as
he pleases.’ I felt rather mortified at
Mr. Petulengro’s interference, and showed no
disposition to quit my seat; whereupon he came up
to me and said: ’Now, brother, do get out
of the saddle — you are no bad hand at trotting,
I am willing to acknowledge that; but at leaping a
horse there is no one like Tawno. Let every
dog be praised for his own gift. You have been
showing off in your line for the last half-hour; now
do give Tawno a chance of exhibiting a little; poor
fellow, he hasn’t often a chance of exhibiting,
as his wife keeps him so much in sight.’
Not wishing to appear desirous of engrossing the
public attention, and feeling rather desirous to see
how Tawno, of whose exploits in leaping horses I had
frequently heard, would acquit himself in the affair,
I at length dismounted, and Tawno, at a bound, leaped
into the saddle, where he really looked like Gunnar
of Hlitharend, save and except the complexion of Gunnar
was florid, whereas that of Tawno was of nearly Mulatto
darkness; and that all Tawno’s features were
cast in the Grecian model, whereas Gunnar had a snub
nose. ‘There’s a leaping-bar behind
the house,’ said the landlord. ’Leaping-bar!’
said Mr. Petulengro scornfully. ’Do you
think my black pal ever rides at a leaping-bar?
No more than at a windle-straw. Leap over that
meadow wall, Tawno.’ Just past the house,
in the direction in which I had been trotting, was
a wall about four feet high, beyond which was a small
meadow. Tawno rode the horse gently up to the
wall, permitted him to look over, then backed him
for about ten yards, and pressing his calves against
the horse’s sides, he loosed the rein, and the
horse launching forward, took the leap in gallant
style. ’Well done, man and horse!’
said Mr. Petulengro; ‘now come back, Tawno.’
The leap from the side of the meadow was, however,
somewhat higher; and the horse, when pushed at it,
at first turned away; whereupon Tawno backed him to
a greater distance, pushed the horse to a full gallop,
giving a wild cry; whereupon the horse again took
the wall, slightly grazing one of his legs against
it. ‘A near thing,’ said the landlord,
’but a good leap. Now, no more leaping,
so long as I have control over the animal.’
The horse was then led back to the stable; and the
landlord, myself and companions going into the bar,
I paid down the money for the horse.
‘When you are a gentleman,’
said he, after a pause, ’the first thing you
must think about is to provide yourself with a good
horse for your own particular riding; you will perhaps
keep a coach and pair, but they will be less your
own than your lady’s, should you have one, and
your young gentry, should you have any; or, if you
have neither, for madam, your housekeeper, and the
upper female servants, so you need trouble your head
less about them, though, of course, you would not like
to pay away your money for screws; but be sure you
get a good horse for your own riding; and that you
may have a good chance of having a good one, buy one
that’s young and has plenty of belly — a
little more than the one has which you now have, though
you are not yet a gentleman; you will, of course, look
to his head, his withers, legs and other points, but
never buy a horse at any price that has not plenty
of belly; no horse that has not belly is ever a good
feeder, and a horse that a’n’t a good feeder,
can’t be a good horse; never buy a horse that
is drawn up in the belly behind; a horse of that description
can’t feed, and can never carry sixteen stone.
’When you have got such a horse
be proud of it — as I dare say you are of
the one you have now — and wherever you go
swear there a’n’t another to match it
in the country, and if anybody gives you the lie, take
him by the nose and tweak it off, just as you would
do if anybody were to speak ill of your lady, or,
for want of her, of your housekeeper. Take care
of your horse, as you would of the apple of your eye — I
am sure I would if I were a gentleman, which I don’t
ever expect to be, and hardly wish, seeing as how
I am sixty-nine, and am rather too old to ride — yes,
cherish and take care of your horse as perhaps the
best friend you have in the world; for, after all,
who will carry you through thick and thin as your
horse will? not your gentlemen friends, I warrant,
nor your housekeeper, nor your upper servants, male
or female; perhaps your lady would, that is, if she
is a whopper, and one of the right sort; the others
would be more likely to take up mud and pelt you with
it, provided they saw you in trouble, than to help
you. So take care of your horse, and feed him
every day with your own hands; give him three-quarters
of a peck of corn each day, mixed up with a little
hay-chaff, and allow him besides one hundredweight
of hay in the course of a week; some say that the
hay should be hardland hay, because it is wholesomest,
but I say, let it be clover hay, because the horse
likes it best; give him through summer and winter,
once a week, a pailful of bran mash, cold in summer
and in winter hot; ride him gently about the neighbourhood
every day, by which means you will give exercise to
yourself and horse, and, moreover, have the satisfaction
of exhibiting yourself and your horse to advantage,
and hearing, perhaps, the men say what a fine horse,
and the ladies saying what a fine man: never
let your groom mount your horse, as it is ten to one,
if you do, your groom will be wishing to show off before
company, and will fling your horse down. I was
groom to a gemman before I went to the inn at Hounslow,
and flung him a horse down worth ninety guineas, by
endeavouring to show off before some ladies that I
met on the road. Turn your horse out to grass
throughout May and the first part of June, for then
the grass is sweetest, and the flies don’t sting
so bad as they do later in summer; afterwards merely
turn him out occasionally in the swale of the morn
and the evening; after September the grass is good
for little, lash and sour at best; every horse should
go out to grass, if not his blood becomes full of
greasy humours, and his wind is apt to become affected,
but he ought to be kept as much as possible from the
heat and flies, always got up at night, and never turned
out late in the year — Lord! if I had always
such a nice attentive person to listen to me as you
are, I could go on talking about ‘orses to the
end of time.’
I was bidding him farewell, when he
hemmed once or twice, and said, that as he did not
live far off, he hoped that I would go with him and
taste some of his mead. As I had never tasted
mead, of which I had frequently read in the compositions
of the Welsh bards, and, moreover, felt rather thirsty
from the heat of the day, I told him that I should
have great pleasure in attending him. Whereupon,
turning off together, we proceeded about half a mile,
sometimes between stone walls, and at other times
hedges, till we reached a small hamlet, through which
we passed, and presently came to a very pretty cottage,
delightfully situated within a garden, surrounded
by a hedge of woodbines. Opening a gate at one
corner of the garden he led the way to a large shed,
which stood partly behind the cottage, which he said
was his stable; thereupon he dismounted and led his
donkey into the shed, which was without stalls, but
had a long rack and manger. On one side he tied
his donkey, after taking off her caparisons, and I
followed his example, tying my horse at the other side
with a rope halter which he gave me; he then asked
me to come in and taste his mead, but I told him that
I must attend to the comfort of my horse first, and
forthwith, taking a wisp of straw, rubbed him carefully
down. Then taking a pailful of clear water which
stood in the shed, I allowed the horse to drink about
half a pint; and then turning to the old man, who
all the time had stood by looking at my proceedings,
I asked him whether he had any oats? ‘I
have all kinds of grain,’ he replied; and, going
out, he presently returned with two measures, one a
large and the other a small one, both filled with
oats, mixed with a few beans, and handing the large
one to me for the horse, he emptied the other before
the donkey, who, before she began to despatch it turned
her nose to her master’s face, and fairly kissed
him. Having given my horse his portion, I told
the old man that I was ready to taste his mead as soon
as he pleased, whereupon he ushered me into his cottage,
where, making me sit down by a deal table in a neatly
sanded kitchen, he produced from an old-fashioned
closet a bottle, holding about a quart, and a couple
of cups, which might each contain about half a pint,
then opening the bottle and filling the cups with
a brown-coloured liquor, he handed one to me, and
taking a seat opposite to me he lifted the other, nodded,
and saying to me: ‘Health and welcome,’
placed it to his lips and drank.
At the dead hour of night, it might
be about two, I was awakened from sleep by a cry which
sounded from the room immediately below that in which
I slept. I knew the cry, it was the cry of my
mother, and I also knew its import; yet I made no
effort to rise, for I was for the moment paralysed.
Again the cry sounded, yet still I lay motionless — the
stupidity of horror was upon me. A third time,
and it was then that, by a violent effort bursting
the spell which appeared to bind me, I sprang from
the bed and rushed downstairs. My mother was
running wildly about the room; she had awoke and found
my father senseless in the bed by her side.
I essayed to raise him, and after a few efforts supported
him in the bed in a sitting posture. My brother
now rushed in, and snatching up a light that was burning,
he held it to my father’s face. ’The
surgeon, the surgeon!’ he cried; then dropping
the light, he ran out of the room followed by my mother;
I remained alone, supporting the senseless form of
my father; the light had been extinguished by the fall,
and an almost total darkness reigned in the room.
The form pressed heavily against my bosom — at
last methought it moved. Yes, I was light, there
was a heaving of the breast, and then a gasping.
Were those words which I heard? Yes, they were
words, low and indistinct at first, and then audible.
The mind of the dying man was reverting to former
scenes. I heard him mention names which I had
often heard him mention before. It was an awful
moment; I felt stupefied, but I still contrived to
support my dying father. There was a pause,
again my father spoke: I heard him speak of Minden,
and of Meredith, the old Minden sergeant, and then
he uttered another name, which at one period of his
life was much on his lips, the name of –
but this is a solemn moment! There was a deep
gasp: I shook, and thought all was over; but
I was mistaken — my father moved and revived
for a moment; he supported himself in bed without my
assistance. I make no doubt that for a moment
he was perfectly sensible, and it was then that, clasping
his hands, he uttered another name clearly, distinctly — it
was the name of Christ. With that name upon his
lips, the brave old soldier sank back upon my bosom,
and, with his hands still clasped yielded up his soul.
I should say that I scarcely walked
less than thirty miles about the big city on the day
of my first arrival. Night came on, but still
I was walking about, my eyes wide open, and admiring
everything that presented itself to them. Everything
was new to me, for everything is different in London
from what it is elsewhere — the people, their
language, the horses, the tout ensemble — even
the stones of London are different from others — at
least it appeared to me that I had never walked with
the same ease and facility on the flag stones of a
country town as on those of London; so I continued
roving about till night came on, and then the splendour
of some of the shops particularly struck me.
‘A regular Arabian nights’ entertainment!’
said I, as I looked into one on Cornhill, gorgeous
with precious merchandise, and lighted up with lustres,
the rays of which were reflected from a hundred mirrors.
But, notwithstanding the excellence
of the London pavement, I began about nine o’clock
to feel myself thoroughly tired; painfully and slowly
did I drag my feet along. I also felt very much
in want of some refreshment, and I remembered that
since breakfast I had taken nothing. I was now
in the Strand, and, glancing about, I perceived that
I was close by an hotel, which bore over the door
the somewhat remarkable name of Holy Lands.
Without a moment’s hesitation I entered a well-lighted
passage, and turning to the left, I found myself in
a well-lighted coffee-room, with a well-dressed and
frizzled waiter before me. ’Bring me some
claret,’ said I, for I was rather faint than
hungry, and I felt ashamed to give a humbler order
to so well-dressed an individual. The waiter
looked at me for a moment; then, making a low bow,
he bustled off, and I sat myself down in the box nearest
to the window. Presently the waiter returned,
bearing beneath his left arm a long bottle, and between
the fingers of his right hand two large purple glasses;
placing the latter on the table, he produced a cork-screw,
drew the cork in a twinkling, set the bottle down
before me with a bang, and then, standing still, appeared
to watch my movements. You think I don’t
know how to drink a glass of claret, thought I to
myself. I’ll soon show you how we drink
claret where I come from; and filling one of the glasses
to the brim, I flickered it for a moment between my
eyes and the lustre, and then held it to my nose;
having given that organ full time to test the bouquet
of the wine, I applied the glass to my lips, taking
a large mouthful of the wine, which I swallowed slowly
and by degrees, that the palate might likewise have
an opportunity of performing its functions. A
second mouthful I disposed of more summarily; then,
placing the empty glass upon the table, I fixed my
eyes upon the bottle, and said — nothing;
whereupon the waiter, who had been observing the whole
process with considerable attention, made me a bow
yet more low than before, and turning on his heel,
retired with a smart chuck of his head, as much as
to say, It is all right; the young man is used to
claret.
To the generality of mankind there
is no period like youth. The generality are
far from fortunate; but the period of youth, even to
the least so, offers moments of considerable happiness,
for they are not only disposed, but able to enjoy
most things within their reach. With what trifles
at that period are we content; the things from which
in after-life we should turn away in disdain please
us then, for we are in the midst of a golden cloud,
and everything seems decked with a golden hue.
Never during any portion of my life did time flow on
more speedily than during the two or three years immediately
succeeding the period to which we arrived in the preceding
chapter. Since then it has flagged often enough;
sometimes it has seemed to stand entirely still; and
the reader may easily judge how it fares at the present,
from the circumstance of my taking pen in hand, and
endeavouring to write down the passages of my life — a
last resource with most people. But at the period
to which I allude I was just, as I may say, entering
upon life; I had adopted a profession, and — to
keep up my character, simultaneously with that profession — the
study of a new language; I speedily became a proficient
in the one, but ever remained a novice in the other:
a novice in the law, but a perfect master in the Welsh
tongue.
Yes! very pleasant times were those,
when within the womb of a lofty deal desk, behind
which I sat for some eight hours every day, transcribing
(when I imagined eyes were upon me) documents of every
description in every possible hand, Blackstone kept
company with Ab Gwilym — the polished English
lawyer of the last century, who wrote long and prosy
chapters on the rights of things — with a
certain wild Welshman, who some four hundred years
before that time indited immortal cowydds and odes
to the wives of Cambrian chieftains — more
particularly to one Morfydd, the wife of a certain
hunchbacked dignitary called by the poet facetiously
Bwa Bach — generally terminating with the
modest request of a little private parlance beneath
the green wood bough, with no other witness than the
eos, or nightingale, a request which, if the poet himself
may be believed — rather a doubtful point — was
seldom, very seldom, denied.
I cannot help thinking that it was
fortunate for myself, who am, to a certain extent,
a philologist, that with me the pursuit of languages
has been always modified by the love of horses; for
scarcely had I turned my mind to the former, when
I also mounted the wild cob, and hurried forth in
the direction of the Devil’s Hill, scattering
dust and flint-stones on every side; that ride, amongst
other things, taught me that a lad with thews and
sinews was intended by nature for something better
than mere word-culling; and if I have accomplished
anything in after life worthy of mentioning, I believe
it may partly be attributed to the ideas which that
ride, by setting my blood in a glow, infused into my
brain. I might, otherwise, have become a mere
philologist; one of those beings who toil night and
day in culling useless words for some opus magnum which
Murray will never publish, and nobody ever read — beings
without enthusiasm, who, having never mounted a generous
steed, cannot detect a good point in Pegasus himself;
like a certain philologist, who, though acquainted
with the exact value of every word in the Greek and
Latin languages, could observe no particular beauty
in one of the most glorious of Homer’s rhapsodies.
What knew he of Pegasus? he had never mounted a generous
steed; the merest jockey, had the strain been interpreted
to him, would have called it a brave song! — I
return to the brave cob.
‘O Cheapside! Cheapside!’
said I, as I advanced up that mighty thoroughfare,
’truly thou art a wonderful place for hurry,
noise and riches! Men talk of the bazaars of
the East — I have never seen them, but I
dare say that, compared with thee, they are poor places,
silent places, abounding with empty boxes. O
thou pride of London’s east! — mighty
mart of old renown! — for thou art not a
place of yesterday: long before the Roses red
and white battled in fair England, thou didst exist — a
place of throng and bustle — a place of gold
and silver, perfumes and fine linen. Centuries
ago thou couldst extort the praises even of the fiercest
foes of England. Fierce bards of Wales, sworn
foes of England, sang thy praises centuries ago; and
even the fiercest of them all, Red Julius himself,
wild Glendower’s bard, had a word of praise for
London’s “Cheape,” for so the bards
of Wales styled thee in their flowing odes. Then,
if those who were not English, and hated England, and
all connected therewith, had yet much to say in thy
praise, when thou wast far inferior to what thou art
now, why should true-born Englishmen, or those who
call themselves so, turn up their noses at thee, and
scoff thee at the present day, as I believe they do?
But, let others do as they will, I, at least, who
am not only an Englishman, but an East Englishman,
will not turn up my nose at thee, but will praise
and extol thee, calling thee mart of the world — a
place of wonder and astonishment! — and, were
it right and fitting to wish that anything should
endure for ever, I would say prosperity to Cheapside,
throughout all ages — may it be the world’s
resort for merchandise, world without end.
Oh, that ride! that first ride! — most
truly it was an epoch in my existence; and I still
look back to it with feelings of longing and regret.
People may talk of first love — it is a very
agreeable event, I dare say — but give me
the flush, and triumph, and glorious sweat of a first
ride, like mine on the mighty cob! My whole frame
was shaken, it is true; and during one long week I
could hardly move foot or hand; but what of that?
By that one trial I had become free, as I may say,
of the whole equine species. No more fatigue,
no more stiffness of joints, after that first ride
round the Devil’s Hill on the cob.
Oh, that cob! that Irish cob! — may
the sod lie lightly over the bones of the strongest,
speediest, and most gallant of its kind! Oh!
the days when, issuing from the barrack-gate of Templemore,
we commenced our hurry-skurry just as inclination
led — now across the fields — direct
over stone walls and running brooks — mere
pastime for the cob! — sometimes along the
road to Thurles and Holy Cross, even to distant Cahir! — what
was distance to the cob?
It was thus that the passion for the
equine race was first awakened within me — a
passion which, up to the present time, has been rather
on the increase than diminishing. It is no blind
passion; the horse being a noble and generous creature,
intended by the All-Wise to be the helper and friend
of man, to whom he stands next in the order of creation.
On many occasions of my life I have been much indebted
to the horse, and have found in him a friend and coadjutor,
when human help and sympathy were not to be obtained.
It is therefore natural enough that I should love
the horse; but the love which I entertain for him has
always been blended with respect; for I soon perceived
that, though disposed to be the friend and helper
of man, he is by no means inclined to be his slave;
in which respect he differs from the dog, who will
crouch when beaten; whereas the horse spurns, for
he is aware of his own worth, and that he carries
death within the horn of his heel. If, therefore,
I found it easy to love the horse, I found it equally
natural to respect him.
Of one thing I am certain, that the
reader must be much delighted with the wholesome smell
of the stable, with which many of these pages are
redolent; what a contrast to the sickly odours exhaled
from those of some of my contemporaries, especially
of those who pretend to be of the highly fashionable
class, and who treat of reception-rooms, well may they
be styled so, in which dukes, duchesses, earls, countesses,
archbishops, bishops, mayors, mayoresses — not
forgetting the writers themselves, both male and female — congregate
and press upon one another; how cheering, how refreshing,
after having been nearly knocked down with such an
atmosphere, to come in contact with genuine stable
hartshorn.
My curiosity had led me to a most
extraordinary place, which quite beggars the scanty
powers of description with which I am gifted.
I stumbled on amongst ruined walls, and at one time
found I was treading over vaults, as I suddenly started
back from a yawning orifice, into which my next step
as I strolled musing along, would have precipitated
me. I proceeded for a considerable way by the
eastern wall, till I heard a tremendous bark, and
presently an immense dog, such as those which guard
the flocks in the neighbourhood against the wolves,
came bounding to attack me ‘with eyes that glowed,
and fangs that grinned.’ Had I retreated,
or had recourse to any other mode of defence than that
which I invariably practise under such circumstances,
he would probably have worried me; but I stooped till
my chin nearly touched my knee, and looked him full
in the eyes, and, as John Leyden says, in the noblest
ballad which the Land of Heather has produced:
’The hound lie yowled, and
back he fled,
As struck with fairy charm.’
It is a fact known to many people,
and I believe it has been frequently stated, that
no large and fierce dog or animal of any kind, with
the exception of the bull, which shuts its eyes and
rushes blindly forward, will venture to attack an
individual who confronts it with a firm and motionless
countenance. I say large and fierce, for it is
much easier to repel a bloodhound or bear of Finland
in this manner than a dung-hill cur or a terrier,
against which a stick or a stone is a much more certain
defence. This will astonish no one who considers
that the calm reproving glance of reason, which allays
the excesses of the mighty and courageous in our own
species, has seldom any other effect than to add to
the insolence of the feeble and foolish, who become
placid as doves upon the infliction of chastisements
which, if attempted to be applied to the former, would
only serve to render them more terrible, and, like
gunpowder cast on a flame, cause them, in mad desperation,
to scatter destruction around them.
The morning of the fifth of November
looked rather threatening. As, however, it did
not rain, I determined to set off for Plynlimmon, and,
returning at night to the inn, resume my journey to
the south on the following day. On looking into
a pocket almanac I found it was Sunday. This
very much disconcerted me, and I thought at first of
giving up my expedition. Eventually, however,
I determined to go, for I reflected that I should
be doing no harm, and that I might acknowledge the
sacredness of the day by attending morning service
at the little Church of England chapel which lay in
my way.
The mountain of Plynlimmon to which
I was bound is the third in Wales for altitude, being
only inferior to Snowdon and Cadair Idris. Its
proper name is Pum, or Pump, Lumon, signifying the
five points, because towards the upper part it is
divided into five hills or points. Plynlimmon
is a celebrated hill on many accounts. It has
been the scene of many remarkable events. In
the tenth century a dreadful battle was fought on
one of its spurs between the Danes and the Welsh, in
which the former sustained a bloody overthrow; and
in 1401 a conflict took place in one of its valleys
between the Welsh, under Glendower, and the Flemings,
of Pembrokeshire, who, exasperated at having their
homesteads plundered and burned by the chieftain who
was the mortal enemy of their race, assembled in considerable
numbers and drove Glendower and his forces before them
to Plynlimmon, where, the Welshmen standing at bay,
a contest ensued, in which, though eventually worsted,
the Flemings were at one time all but victorious.
What, however, has more than anything else contributed
to the celebrity of the hill is the circumstance of
its giving birth to three rivers, the first of which,
the Severn, is the principal stream in Britain; the
second, the Wye, the most lovely river, probably, which
the world can boast of; and the third, the Rheidol,
entitled to high honour from its boldness and impetuosity,
and the remarkable banks between which it flows in
its very short course, for there are scarcely twenty
miles between the ffynnon or source of the Rheidol
and the aber or place where it disembogues itself
into the sea.
‘Good are the horses of the
Moslems,’ said my old friend; ’where will
you find such? They will descend rocky mountains
at full speed and neither trip nor fall; but you must
be cautious with the horses of the Moslems, and treat
them with kindness, for the horses of the Moslems are
proud, and they like not being slaves. When
they are young, and first mounted, jerk not their
mouths with your bit, for be sure if you do they will
kill you; sooner or later, you will perish beneath
their feet. Good are our horses, and good our
riders, yea, very good are the Moslems at mounting
the horse; who are like them? I once saw a Frank
rider compete with a Moslem on this beach, and at
first the Frank rider had it all his own way, and
he passed the Moslem, but the course was long, very
long, and the horse of the Frank rider, which was
a Frank also, panted; but the horse of the Moslem
panted not, for he was a Moslem also, and the Moslem
rider at last gave a cry and the horse sprang forward
and he overtook the Frank horse, and then the Moslem
rider stood up in his saddle. How did he stand?
Truly he stood on his head, and these eyes saw him;
he stood on his head in the saddle as he passed the
Frank rider; and he cried ha! ha! as he passed the
Frank rider; and the Moslem horse cried ha! ha! as
he passed the Frank breed, and the Frank lost by a
far distance. Good are the Franks; good their
horses; but better are the Moslems, and better are
the horses of the Moslems.’
‘The burra,’ [donkey],
I replied, ‘appears both savage and vicious.’
’She is both, brother, and on
that account I bought her; a savage and vicious beast
has generally four excellent legs.’
I was standing on the castle hill
in the midst of a fair of horses.
I have already had occasion to mention
this castle. It is the remains of what was once
a Norman stronghold, and is perched upon a round mound
or monticle, in the midst of the old city. Steep
is this mound and scarped, evidently by the hand of
man; a deep gorge, over which is flung a bridge, separates
it, on the south, from a broad swell of open ground
called ’the hill;’ of old the scene of
many a tournament and feat of Norman chivalry, but
now much used as a show-place for cattle, where those
who buy and sell beeves and other beasts resort at
stated periods.
So it came to pass that I stood upon
this hill, observing a fair of horses.
The reader is already aware that I
had long since conceived a passion for the equine
race, a passion in which circumstances had of late
not permitted me to indulge. I had no horses
to ride, but I took pleasure in looking at them; and
I had already attended more than one of these fairs:
the present was lively enough, indeed, horse fairs
are seldom dull. There was shouting and whooping,
neighing and braying; there was galloping and trotting;
fellows with highlows and white stockings, and with
many a string dangling from the knees of their tight
breeches, were running desperately, holding horses
by the halter, and in some cases dragging them along;
there were long-tailed steeds, and dock-tailed steeds
of every degree and breed; there were droves of wild
ponies, and long rows of sober cart horses; there
were donkeys and even mules: the last rare things
to be seen in damp, misty England, for the mule pines
in mud and rain, and thrives best with a hot sun above
and a burning sand below. There were — oh,
the gallant creatures! I hear their neigh upon
the wind; there were — goodliest sight of
all — certain enormous quadrupeds only seen
to perfection in our native isle, led about by dapper
grooms, their manes ribanded and their tails curiously
clubbed and balled. Ha! ha! — how distinctly
do they say, ha! ha!
An old man draws nigh, he is mounted
on a lean pony, and he leads by the bridle one of
these animals; nothing very remarkable about that creature,
unless in being smaller than the rest and gentle, which
they are not; he is not of the sightliest look; he
is almost dun, and over one eye a thick film has gathered.
But stay! there is something remarkable about that
horse, there is something in his action in which he
differs from the rest. As he advances, the clamour
is hushed! all eyes are turned upon him — what
looks of interest — of respect — and,
what is this? people are taking off their hats — surely
not to that steed! Yes, verily! men, especially
old men, are taking off their hats to that one-eyed
steed, and I hear more than one deep-drawn ah!
‘What horse is that?’
said I to a very old fellow, the counterpart of the
old man on the pony, save that the last wore a faded
suit of velveteen, and this one was dressed in a white
frock.
‘The best in mother England,’
said the very old man, taking a knobbed stick from
his mouth, and looking me in the face, at first carelessly,
but presently with something like interest; ’he
is old, like myself, but can still trot his twenty
miles an hour. You won’t live long, my
swain; tall and overgrown ones like thee never does;
yet, if you should chance to reach my years, you may
boast to thy great grand boys, thou hast seen Marshland
Shales.’
Amain I did for the horse what I would
neither do for earl or baron, doffed my hat; yes!
I doffed my hat to the wondrous horse, the fast trotter,
the best in mother England; and I, too, drew a deep
ah! and repeated the words of the old fellows around.
’Such a horse as this we shall never see again;
a pity that he is so old!’
In Spain I passed five years, which,
if not the most eventful, were, I have no hesitation
in saying, the most happy years of my existence.
Of Spain at the present time, now that the day-dream
has vanished never, alas! to return, I entertain the
warmest admiration: she is the most magnificent
country in the world, probably the most fertile, and
certainly with the finest climate. Whether her
children are worthy of their mother, is another question,
which I shall not attempt to answer; but content myself
with observing that, amongst much that is lamentable
and reprehensible, I have found much that is noble
and to be admired: much stern heroic virtue;
much savage and horrible crime; of low vulgar vice
very little, at least amongst the great body of the
Spanish nation, with which my mission lay; for it
will be as well here to observe that I advance no
claim to an intimate acquaintance with the Spanish
nobility, from whom I kept as remote as circumstances
would permit me; en revanche, however, I have had
the honour to live on familiar terms with the peasants,
shepherds, and muleteers of Spain, whose bread and
bacallao I have eaten; who always treated me with
kindness and courtesy, and to whom I have not unfrequently
been indebted for shelter and protection.
’The generous bearing of Francisco
Gonzales, and the high deeds of Ruy
Diaz the Cid, are still sung amongst
the fastnesses of the Sierra
Morena.’
I believe that no stronger argument
can be brought forward in proof of the natural vigour
and resources of Spain, and the sterling character
of her population, than the fact that, at the present
day, she is still a powerful and unexhausted country,
and her children still, to a certain extent, a high-minded
and great people. Yes, notwithstanding the misrule
of the brutal and sensual Austrian, the doting Bourbon,
and, above all, the spiritual tyranny of the court
of Rome, Spain can still maintain her own, fight her
own combat, and Spaniards are not yet fanatic slaves
and crouching beggars. This is saying much,
very much: she has undergone far more than Naples
had ever to bear, and yet the fate of Naples has not
been hers. There is still valour in Asturia,
generosity in Aragon, probity in Old Castile, and
the peasant women of La Mancha can still afford to
place a silver fork and a showy napkin beside the plate
of their guest. Yes, in spite of Austrian, Bourbon,
and Rome, there is still a wide gulf between Spain
and Naples.
Strange as it may sound, Spain is
not a fanatic country. I know something about
her, and declare that she is not, nor has ever been:
Spain never changes. It is true that, for nearly
two centuries, she was the she-butcher, La Verduga,
of malignant Rome; the chosen instrument for carrying
into effect the atrocious projects of that power; yet
fanaticism was not the spring which impelled her to
the work of butchery: another feeling, in her
the predominant one, was worked upon — her
fatal pride. It was by humouring her pride that
she was induced to waste her precious blood and treasure
in the Low Country wars, to launch the Armada, and
to many other equally insane actions. Love of
Rome had ever slight influence over her policy; but,
flattered by the title of Gonfaloniera of the Vicar
of Jesus, and eager to prove herself not unworthy of
the same, she shut her eyes, and rushed upon her own
destruction with the cry of ‘Charge, Spain!’
On the afternoon of the 6th of December
I set out for Evora, accompanied by my servant.
I had been informed that the tide would serve for
the regular passage-boats, or felouks, as they are
called, at about four o’clock; but on reaching
the side of the Tagus opposite to Aldea Gallega,
between which place and Lisbon the boats ply, I found
that the tide would not permit them to start before
eight o’clock. Had I waited for them I
should have probably landed at Aldea Gallega about
midnight, and I felt little inclination to make my
entree in the Alemtejo at that hour; therefore, as
I saw small boats which can push off at any time lying
near in abundance, I determined upon hiring one of
them for the passage, though the expense would be
thus considerably increased. I soon agreed with
a wild-looking lad, who told me that he was in part
owner of one of the boats, to take me over.
I was not aware of the danger in crossing the Tagus
at its broadest part, which is opposite Aldea
Gallega, at any time, but especially at close of day
in the winter season, or I should certainly not have
ventured. The lad and his comrade, a miserable-looking
object, whose only clothing, notwithstanding the season,
was a tattered jerkin and trousers, rowed until we
had advanced about half a mile from the land; they
then set up a large sail, and the lad, who seemed
to direct everything, and to be the principal, took
the helm and steered. The evening was now setting
in; the sun was not far from its bourne in the horizon;
the air was very cold, the wind was rising, and the
waves of the noble Tagus began to be crested with foam.
I told the boy that it was scarcely possible for
the boat to carry so much sail without upsetting,
upon which he laughed, and began to gabble in a most
incoherent manner. He had the most harsh and
rapid articulation that has ever come under my observation
in any human being; it was the scream of the hyena
blended with the bark of the terrier, though it was
by no means an index of his disposition, which I soon
found to be light, merry, and anything but malevolent;
for when I, in order to show him that I cared little
about him, began to hum ‘Eu que sou
contrabandista,’ he laughed heartily,
and said, clapping me on the shoulder, that he would
not drown us if he could help it. The other poor
fellow seemed by no means averse to go to the bottom:
he sat at the fore part of the boat, looking the image
of famine, and only smiled when the waters broke over
the weather side and soaked his scanty habiliments.
In a little time I had made up my mind that our last
hour was come; the wind was getting higher, the short
dangerous waves were more foamy, the boat was frequently
on its beam, and the water came over the lee side in
torrents. But still the wild lad at the helm
held on, laughing and chattering, and occasionally
yelling out part of the Miguelite air, ’Quando
el Rey chegou,’ the singing of which
in Lisbon is imprisonment.
The stream was against us, but the
wind was in our favour, and we sprang along at a wonderful
rate, and I saw that our only chance of escape was
in speedily passing the farther bank of the Tagus,
where the bight or bay at the extremity of which stands
Aldea Gallega commences, for we should not then
have to battle with the waves of the stream, which
the adverse wind lashed into fury. It was the
will of the Almighty to permit us speedily to gain
this shelter, but not before the boat was nearly filled
with water, and we were all wet to the skin.
At about seven o’clock in the evening we reached
Aldea Gallega, shivering with cold and in a most
deplorable plight.
I know of few things in this life
more delicious than a ride in the spring or summer
season in the neighbourhood of Seville. My favourite
one was in the direction of Xeres, over the wide Dehesa,
as it is called, which extends from Seville to the
gates of the former town, a distance of nearly fifty
miles, with scarcely a town or village intervening.
The ground is irregular and broken, and is for the
most part covered with that species of brushwood called
carrasco, amongst which winds a bridle-path,
by no means well defined, chiefly trodden by the arrieros,
with their long trains of mules and borricos.
It is here that the balmy air of beautiful Andalusia
is to be inhaled in full perfection. Aromatic
herbs and flowers are growing in abundance, diffusing
their perfume around. Here dark and gloomy cares
are dispelled as if by magic from the bosom, as the
eyes wander over the prospect, lighted by unequalled
sunshine, in which gaily painted butterflies wanton,
and green and golden salamanquesas lie extended, enjoying
the luxurious warmth, and occasionally startling the
traveller, by springing up and making off with portentous
speed to the nearest coverts, whence they stare upon
him with their sharp and lustrous eyes. I repeat,
that it is impossible to continue melancholy in regions
like these, and the ancient Greeks and Romans were
right in making them the site of their Elysian fields.
Most beautiful they are, even in their present desolation,
for the hand of man has not cultivated them since
the fatal era of the expulsion of the Moors, which
drained Andalusia of at least two-thirds of its population.
Every evening it was my custom to
ride along the Dehesa, until the topmost towers of
Seville were no longer in sight. I then turned
about, and pressing my knees against the sides of
Sidi Habismilk, my Arabian, the fleet creature, to
whom spur or lash had never been applied, would set
off in the direction of the town with the speed of
a whirlwind, seeming in his headlong course to devour
the ground of the waste, until he had left it behind,
then dashing through the elm-covered road of the Delicias,
his thundering hoofs were soon heard beneath the vaulted
archway of the Puerta de Xeres and in another moment
he would stand stone-still before the door of my
solitary house in the little silent square of the
Pila Seca.
It was not without reason that the
Latins gave the name of Finis terrae to this district.
We had arrived exactly at such a place as in my boyhood
I had pictured to myself as the termination of the
world, beyond which there was a wild sea, or abyss,
or chaos. I now saw far before me an immense
ocean, and below me a long and irregular line of lofty
and precipitous coast. Certainly in the whole
world there is no bolder coast than the Gallegan shore,
from the debouchment of the Minho to Cape Finisterre.
It consists of a granite wall of savage mountains
for the most part serrated at the top, and occasionally
broken, where bays and firths like those of Vigo and
Pontevedra intervene, running deep into the land.
These bays and firths are invariably of an immense
depth, and sufficiently capacious to shelter the navies
of the proudest maritime nations.
There is an air of stern and savage
grandeur in everything around, which strongly captivates
the imagination. This savage coast is the first
glimpse of Spain which the voyager from the north catches,
or he who has ploughed his way across the wide Atlantic:
and well does it seem to realize all his visions of
this strange land. ‘Yes,’ he exclaims,
’this is indeed Spain — stern, flinty
Spain — land emblematic of those spirits to
which she has given birth. From what land but
that before me could have proceeded those portentous
beings who astounded the Old World and filled the
New with horror and blood? Alva and Philip, Cortez
and Pizzaro — stern colossal spectres looming
through the gloom of bygone years, like yonder granite
mountains through the haze, upon the eye of the mariner.
Yes, yonder is indeed Spain, flinty, indomitable
Spain, land emblematic of its sons!’
As for myself, when I viewed that
wide ocean and its savage shore, I cried, ’Such
is the grave, and such are its terrific sides, those
moors and wilds, over which I have passed, are the
rough and dreary journey of life. Cheered with
hope, we struggle along through all the difficulties
of moor, bog, and mountain, to arrive at — what?
The grave and its dreary sides. Oh, may hope
not desert us in the last hour — hope in the
Redeemer and in God!’
A propos of bull-fighters: — Shortly
after my arrival, I one day entered a low tavern in
a neighbourhood notorious for robbery and murder, and
in which for the last two hours I had been wandering
on a voyage of discovery. I was fatigued, and
required refreshment. I found the place thronged
with people, who had all the appearance of ruffians.
I saluted them, upon which they made way for me to
the bar, taking off their sombreros with great
ceremony. I emptied a glass of val de
peñas, and was about to pay for it and depart,
when a horrible-looking fellow, dressed in a buff
jerkin, leather breeches, and jackboots, which came
halfway up his thighs, and having on his head a white
hat, the rims of which were at least a yard and a
half in circumference, pushed through the crowd, and
confronting me, roared: —
‘Otra copita! vamos Inglesito: Otra
copita!’
’Thank you, my good sir, you
are very kind. You appear to know me, but I
have not the honour of knowing you.’
‘Not know me!’ replied
the being. ’I am Sevilla, the torero.
I know you well; you are the friend of Baltasarito,
the national, who is a friend of mine, and a very
good subject.’
Then turning to the company, he said
in a sonorous tone, laying a strong emphasis on the
last syllable of every word, according to the custom
of the gente rufianesca throughout Spain —
’Cavaliers, and strong men,
this cavalier is the friend of a friend of mine.
Es mucho hombre. There is none
like him in Spain. He speaks the crabbed Gitano,
though he is an Inglesito.’
‘We do not believe it,’
replied several grave voices. ’It is not
possible.’
’It is not possible, say you?
I tell you it is. Come forward, Balseiro, you
who have been in prison all your life, and are always
boasting that you can speak the crabbed Gitano, though
I say you know nothing of it — come forward
and speak to his worship in the crabbed Gitano.’
A low, slight, but active figure stepped
forward. He was in his shirt-sleeves, and wore
a montero cap; his features were handsome but they
were those of a demon.
He spoke a few words in the broken
gypsy slang of the prison, inquiring of me whether
I had ever been in the condemned cell, and whether
I knew what a Gitana was.
‘Vamos Inglesito,’ shouted
Sevilla, in a voice of thunder; ’answer the
monro in the crabbed Gitano.’
I answered the robber, for such he
was, and one too whose name will live for many a year
in the ruffian histories of Madrid; I answered him
in a speech of some length, in the dialect of the
Estremenian gypsies.
‘I believe it is the crabbed
Gitano,’ muttered Balseiro. ’It is
either that or English, for I understand not a word
of it.’
‘Did I not say to you,’
cried the bullfighter, ’that you knew nothing
of the crabbed Gitano? But this Ingleisto does.
I understood all he said. Vaya, there is none
like him for the crabbed Gitano. He is a good
ginete, too; next to myself, there is none like him,
only he rides with stirrup leathers too short.
Inglesito, if you have need of money, I will lend
you my purse. All I have is at your service,
and that is not a little; I have just gained four
thousand chules by the lottery. Courage, Englishman!
Another cup. I will pay all — I, Sevilla!’
And he clapped his hand repeatedly
on his breast, reiterating, ’I, Sevilla!
I —
’The waiter drew the cork, and
filled the glasses with a pinky liquor, which bubbled,
hissed and foamed. ‘How do you like it?’
said the jockey, after I had imitated the example
of my companions, by despatching my portion at a draught.
‘It is wonderful wine,’
said I; ’I have never tasted champagne before,
though I have frequently heard it praised; it more
than answers my expectations; but, I confess, I should
not wish to be obliged to drink it every day.’
‘Nor I,’ said the jockey,
’for everyday drinking give me a glass of old
port, or — ’
‘Of hard old ale,’ I interposed,
’which, according to my mind, is better than
all the wine in the world.’
‘Well said, Romany Rye,’
said the jockey, ’just my own opinion; now,
William, make yourself scarce.’
Leaving the bridge, I ascended a gentle
acclivity, and presently reached what appeared to
be a tract of moory undulating ground. It was
now tolerably light, but there was a mist or haze
abroad which prevented my seeing objects with much
precision. I felt chill in the damp air of the
early morn, and walked rapidly forward. In about
half an hour I arrived where the road divided into
two at an angle or tongue of dark green sward.
‘To the right or the left?’ said I, and
forthwith took, without knowing why, the left-hand
road, along which I proceeded about a hundred yards,
when, in the midst of the tongue of sward formed by
the two roads, collaterally with myself, I perceived
what I at first conceived to be a small grove of blighted
trunks of oaks, barked and grey. I stood still
for a moment, and then, turning off the road, advanced
slowly towards it over the sward; as I drew nearer,
I perceived that the objects which had attracted my
curiosity, and which formed a kind of circle, were
not trees, but immense upright stones. A thrill
pervaded my system; just before me were two, the mightiest
of the whole, tall as the stems of proud oaks, supporting
on their tops a huge transverse stone, and forming
a wonderful doorway. I knew now where I was,
and, laying down my stick and bundle, and taking off
my hat, I advanced slowly, and cast myself — it
was folly, perhaps, but I could not help what I did — cast
myself, with my face on the dewy earth, in the middle
of the portal of giants, beneath the transverse stone.
The spirit of Stonehenge was strong upon me!
I went to Belle’s habitation,
and informed her that Mr. and Mrs. Petulengro had
paid us a visit of ceremony, and were awaiting her
at the fire-place. ‘Pray go and tell them
that I am busy,’ said Belle, who was engaged
with her needle. ’I do not feel disposed
to take part in any such nonsense.’ ‘I
shall do no such thing,’ said I; ’and I
insist upon your coming forthwith, and showing proper
courtesy to your visitors. If you do not, their
feelings will be hurt, and you are aware that I cannot
bear that people’s feelings should be outraged.
Come this moment, or — ’ ‘Or
what?’ said Belle, half smiling. ’I
was about to say something in Armenian,’ said
I. ‘Well,’ said Belle, laying down
her work, ’I will come.’ ‘Stay,’
said I, ’your hair is hanging about your ears,
and your dress is in disorder; you had better stay
a minute or two to prepare yourself to appear before
your visitors, who have come in their very best attire.’
‘No,’ said Belle, ’I will make no
alteration in my appearance; you told me to come this
moment, and you shall be obeyed.’ So Belle
and I advanced towards our guests. As we drew
nigh, Mr. Petulengro took off his hat and made a profound
obeisance to Belle, whilst Mrs. Petulengro rose from
the stool and made a profound courtesy. Belle,
who had flung her hair back over her shoulders, returned
their salutations by bending her head, and after slightly
glancing at Mr. Petulengro, fixed her large blue eyes
full upon his wife. Both these females were very
handsome — but how unlike! Belle fair,
with blue eyes and flaxen hair; Mrs. Petulengro with
olive complexion, eyes black, and hair dark — as
dark as could be. Belle, in demeanour calm and
proud; the gypsy graceful, but full of movement and
agitation. And then how different were those
two in stature! The head of the Romany rawnie
scarcely ascended to the breast of Isopel Berners.
I could see that Mrs. Petulengro gazed on Belle with
unmixed admiration; so did her husband. ‘Well,’
said the latter, ’one thing I will say, which
is, that there is only one on earth worthy to stand
up in front of this she and that is the beauty of the
world, as far as man flesh is concerned, Tawno Chikno;
what a pity he did not come down!’
‘Tawno Chikno,’ said Mrs.
Petulengro, flaring up; ’a pretty fellow he to
stand up in front of this gentlewoman, a pity he didn’t
come, quotha? not at all, the fellow is a sneak, afraid
of his wife. He stand up against this rawnie!
why, the look she has given me would knock the fellow
down.’
‘It is easier to knock him down
with a look than with a fist,’ said Mr. Petulengro;
’that is, if the look comes from a woman:
not that I am disposed to doubt that this female gentlewoman
is able to knock him down either one way or the other.
I have heard of her often enough, and have seen her
once or twice, though not so near as now. Well,
ma’am, my wife and I are come to pay our respects
to you; we are both glad to find that you have left
off keeping company with Flaming Bosville, and have
taken up with my pal; he is not very handsome, but
a better — ’
’I take up with your pal, as
you call him! you had better mind what you say,’
said Isopel Berners; ‘I take up with nobody.’
‘I merely mean taking up your
quarters with him,’ said Mr. Petulengro; ’and
I was only about to say a better fellow-lodger you
cannot have, or a more instructive, especially if
you have a desire to be inoculated with tongues, as
he calls them. I wonder whether you and he have
had any tongue-work already.’
’Have you and your wife anything
particular to say? If you have nothing but this
kind of conversation I must leave you, as I am going
to make a journey this afternoon, and should be getting
ready.’
‘You must excuse my husband,
madam,’ said Mrs. Petulengro; ’he is not
overburdened with understanding, and has said but one
word of sense since he has been here, which was that
we came to pay our respects to you. We have
dressed ourselves in our best Roman way, in order to
do honour to you; perhaps you do not like it; if so,
I am sorry. I have no French clothes, madam;
if I had any, madam, I would have come in them, in
order to do you more honour.’
‘I like to see you much better
as you are,’ said Belle; ’people should
keep to their own fashions, and yours is very pretty.’
’I am glad you are pleased to
think it so, madam; it has been admired in the great
city; it created what they call a sensation, and some
of the great ladies, the court ladies, imitated it,
else I should not appear in it so often as I am accustomed;
for I am not very fond of what is Roman, having an
imagination that what is Roman is ungenteel; in fact,
I once heard the wife of a rich citizen say that gypsies
were vulgar creatures. I should have taken her
saying very much to heart, but for her improper pronunciation;
she could not pronounce her words, madam, which we
gypsies, as they call us, usually can, so I thought
she was no very high purchase. You are very
beautiful, madam, though you are not dressed as I
could wish to see you, and your hair is hanging down
in sad confusion; allow me to assist you in arranging
your hair, madam; I will dress it for you in our fashion;
I would fain see how your hair would look in our poor
gypsy fashion; pray allow me, madam?’ and she
took Belle by the hand.
‘I really can do no such thing,’
said Belle, withdrawing her hand; ’I thank you
for coming to see me, but — ’
‘Do allow me to officiate upon
your hair, madam,’ said Mrs. Petulengro.
’I should esteem your allowing me a great mark
of condescension. You are very beautiful, madam,
and I think you doubly so, because you are so fair;
I have a great esteem for persons with fair complexions
and hair; I have a less regard for people with dark
hair and complexions, madam.’
‘Then why did you turn off the
lord, and take up with me?’ said Mr. Petulengro;
‘that same lord was fair enough all about him.’
’People do when they are young
and silly what they sometimes repent of when they
are of riper years and understandings. I sometimes
think that had I not been something of a simpleton,
I might at this time be a great court lady.
Now, madam,’ said she, again taking Belle by
the hand, ’do oblige me by allowing me to plait
your hair a little?’
‘I have really a good mind to
be angry with you,’ said Belle, giving Mrs.
Petulengro a peculiar glance.
‘Do allow her to arrange your
hair,’ said I; ’she means no harm, and
wishes to do you honour; do oblige her and me too,
for I should like to see how your hair would look
dressed in her fashion.’
‘You hear what the young rye
says?’ said Mrs. Petulengro. ’I am
sure you will oblige the young rye, if not myself.
Many people would be willing to oblige the young
rye, if he would but ask them; but he is not in the
habit of asking favours. He has a nose of his
own, which he keeps tolerably exalted; he does not
think small beer of himself, madam; and all the time
I have been with him, I never heard him ask a favour
before; therefore, madam, I am sure you will oblige
him. My sister Ursula would be very willing
to oblige him in many things, but he will not ask her
for anything, except for such a favour as a word,
which is a poor favour after all. I don’t
mean for her word; perhaps he will some day ask you
for your word. If so — ’
’Why, here you are, after railing
at me for catching at words, catching at a word yourself,’
said Mr. Petulengro.
‘Hold your tongue, sir,’
said Mrs. Petulengro. ’Don’t interrupt
me in my discourse; if I caught at a word now, I am
not in the habit of doing so. I am no conceited
body; no newspaper Neddy; no pothouse witty person.
I was about to say, madam, that if the young rye
asks you at any time for your word, you will do as
you deem convenient; but I am sure you will oblige
him by allowing me to braid your hair.’
‘I shall not do it to oblige
him,’ said Belle; ’the young rye, as you
call him, is nothing to me.’
‘Well, then, to oblige me,’
said Mrs. Petulengro; ’do allow me to become
your poor tire-woman.’
‘It is great nonsense,’
said Belle, reddening; ’however, as you came
to see me, and ask the matter as a particular favour
to yourself — ’
‘Thank you, madam,’ said
Mrs. Petulengro, leading Belle to the stool; ’please
to sit down here. Thank you; your hair is very
beautiful, madam,’ she continued, as she proceeded
to braid Belle’s hair; ’so is your countenance.
Should you ever go to the great city, among the grand
folks, you would make a sensation, madam. I have
made one myself, who am dark; the chi she is kauley,
which last word signifies black, which I am not, though
rather dark. There’s no colour like white,
madam; it’s so lasting, so genteel. Gentility
will carry the day, madam, even with the young rye.
He will ask words of the black lass, but beg the word
of the fair.’
I found Belle seated by a fire, over
which her kettle was suspended. During my absence
she had prepared herself a kind of tent, consisting
of large hoops covered over with tarpaulin, quite
impenetrable to rain, however violent. ‘I
am glad you are returned,’ said she, as soon
as she perceived me; ‘I began to be anxious
about you. Did you take my advice?’
‘Yes,’ said I; ’I
went to the public-house and drank ale as you advised
me; it cheered, strengthened, and drove away the horror
from my mind — I am much beholden to you.’
‘I knew it would do you good,’
said Belle; ’I remembered that when the poor
women in the great house were afflicted with hysterics
and fearful imaginings, the surgeon, who was a good,
kind man, used to say: “Ale, give them
ale, and let it be strong."’
‘He was no advocate for tea, then?’ said
I.
’He had no objection to tea;
but he used to say, “Everything in its season.”
Shall we take ours now — I have waited for
you.’
‘I have no objection,’
said I; ’I feel rather heated, and at present
should prefer tea to ale — “Everything
in its season,” as the surgeon said.’
I put some fresh wood on the fire,
which was nearly out, and hung the kettle over it.
I then issued forth from the dingle, and strolled
round the wood that surrounded it; for a long time
I was busied in meditation, looking at the ground,
striking with my foot, half unconsciously, the tufts
of grass and thistles that I met in my way. After
some time, I lifted up my eyes to the sky, at first
vacantly, and then with more attention, turning my
head in all directions for a minute or two; after
which I returned to the dingle. Isopel was seated
near the fire, over which the kettle was now hung;
she had changed her dress — no signs of the
dust and fatigue of her late excursion remained; she
had just added to the fire a small billet of wood,
two or three of which I had left beside it; the fire
cracked, and a sweet odour filled the dingle.
‘I am fond of sitting by a wood
fire,’ said Belle, ’when abroad, whether
it be hot or cold; I love to see the flames dart out
of the wood; but what kind is this, and where did
you get it?’
‘It is ash,’ said I, ’green
ash. Somewhat less than a week ago, whilst I
was wandering along the road by the side of a wood,
I came to a place where some peasants were engaged
in cutting up and clearing away a confused mass of
fallen timber: a mighty-aged oak had given way
the night before, and in its fall had shivered some
smaller trees; the upper part of the oak, and the
fragments of the rest, lay across the road. I
purchased, for a trifle, a bundle or two, and the wood
on the fire is part of it — ash, green ash.’
‘That makes good the old rhyme,’
said Belle, ’which I have heard sung by the
old woman in the great house: —
’"Ash, when green,
Is fire for a queen."’
‘And on fairer form of queen,
ash fire never shone,’ said I, ’than on
thine, O beauteous queen of the dingle.’
‘I am half disposed to be angry
with you, young man,’ said Belle.
After ordering dinner I said that
as I was thirsty I should like to have some ale forthwith.
‘Ale you shall have, your honour,’
said Tom, ’and some of the best ale that can
be drunk. This house is famous for ale.’
‘I suppose you get your ale
from Llangollen,’ said I, ’which is celebrated
for its ale over Wales.’
‘Get our ale from Llangollen?’
said Tom, with a sneer of contempt, ’no, nor
anything else. As for the ale it was brewed in
this house by your honour’s humble servant.’
‘Oh,’ said I, ’if
you brewed it, it must of course be good. Pray
bring me some immediately, for I am anxious to drink
ale of your brewing.’
‘Your honour shall be obeyed,’
said Tom, and disappearing returned in a twinkling
with a tray on which stood a jug filled with liquor
and a glass. He forthwith filled the glass,
and pointing to its contents said:
’There, your honour, did you
ever see such ale? Observe its colour!
Does it not look for all the world as pale and delicate
as cowslip wine?’
‘I wish it may not taste like
cowslip wine,’ said I; ’to tell you the
truth, I am no particular admirer of ale that looks
pale and delicate; for I always think there is no
strength in it.’
‘Taste it, your honour,’
said Tom, ’and tell me if you ever tasted such
ale.’
I tasted it, and then took a copious
draught. The ale was indeed admirable, equal
to the best that I had ever before drunk — rich
and mellow, with scarcely any smack of the hop in
it, and though so pale and delicate to the eye nearly
as strong as brandy. I commended it highly to
the worthy Jenkins.
’That Llangollen ale indeed!
no, no! ale like that, your honour, was never brewed
in that trumpery hole Llangollen,’
‘You seem to have a very low
opinion of Llangollen?’ said I.
’How can I have anything but
a low opinion of it, your honour? A trumpery
hole it is, and ever will remain so.’
‘Many people of the first quality
go to visit it,’ said I.
’That is because it lies so
handy for England, your honour. If it did not,
nobody would go to see it. What is there to see
in Llangollen?’
‘There is not much to see in
the town, I admit,’ said I, ’but the scenery
about it is beautiful: what mountains!’
’Mountains, your honour, mountains!
well, we have mountains too, and as beautiful as those
of Llangollen. Then we have our lake, our Llyn
Tegid, the lake of beauty. Show me anything
like that near Llangollen?’
‘Then,’ said I, ’there
is your mound, your Tomen Bala. The Llangollen
people can show nothing like that.’
Tom Jenkins looked at me for a moment
with some surprise, and then said: ‘I see
you have been here before, sir.’
‘No,’ said I, ’never,
but I have read about the Tomen Bala in books, both
Welsh and English.’
‘You have, sir,’ said
Tom. ’Well, I am rejoiced to see so book-learned
a gentleman in our house. The Tomen Bala has
puzzled many a head. What do the books which
mention it say about it, your honour?’
‘Very little,’ said I,
’beyond mentioning it; what do the people here
say of it?’
‘All kinds of strange things, your honour.’
‘Do they say who built it?’
’Some say the Tylwyth Teg built
it, others that it was cast up over a dead king by
his people. The truth is, nobody here knows who
built it, or anything about it, save that it is a
wonder. Ah, those people of Llangollen can show
nothing like it.’
The strength of the ox,
The wit of the fox,
And the leveret’s speed
Full oft to oppose
To their numerous foes,
The Rommany need.
Our horses they take,
Our waggons they break,
And ourselves they seize,
In their prisons to coop,
Where we pine and droop,
For want of breeze.
When the dead swallow
The fly shall follow
O’er Burra-panee,
Then we will forget
The wrongs we have met
And forgiving be.
I began to think: ’What
was likely to be the profit of my present way of life;
the living in dingles, making pony and donkey shoes,
conversing with gypsy-women under hedges, and extracting
from them their odd secrets?’ What was likely
to be the profit of such a kind of life, even should
it continue for a length of time? — a supposition
not very probable, for I was earning nothing to support
me, and the funds with which I had entered upon this
life were gradually disappearing. I was living,
it is true, not unpleasantly, enjoying the healthy
air of heaven; but, upon the whole, was I not sadly
misspending my time? Surely I was; and, as I
looked back, it appeared to me that I had always been
doing so. What had been the profit of the tongues
which I had learnt? had they ever assisted me in the
day of hunger? No, no! it appeared to me that
I had always misspent my time, save in one instance,
when by a desperate effort I had collected all the
powers of my imagination, and written the Life of
Joseph Sell; but even when I wrote the Life of Sell,
was I not in a false position? Provided I had
not misspent my time, would it have been necessary
to make that effort, which, after all, had only enabled
me to leave London, and wander about the country for
a time? But could I, taking all circumstances
into consideration, have done better than I had?
With my peculiar temperament and ideas, could I have
pursued with advantage the profession to which my
respectable parents had endeavoured to bring me up?
It appeared to me that I could not, and that the hand
of necessity had guided me from my earliest years,
until the present night, in which I found myself seated
in the dingle, staring on the brands of the fire.
But ceasing to think of the past which, as irrecoverably
gone, it was useless to regret, even were there cause
to regret it, what should I do in future? Should
I write another book like the Life of Joseph Sell;
take it to London, and offer it to a publisher?
But when I reflected on the grisly sufferings which
I had undergone whilst engaged in writing the Life
of Sell, I shrank from the idea of a similar attempt;
moreover, I doubted whether I possessed the power to
write a similar work — whether the materials
for the life of another Sell lurked within the recesses
of my brain? Had I not better become in reality
what I had hitherto been merely playing at — a
tinker or a gypsy? But I soon saw that I was
not fitted to become either in reality. It was
much more agreeable to play the gypsy or the tinker
than to become either in reality. I had seen
enough of gypsying and tinkering to be convinced of
that. All of a sudden the idea of tilling the
soil came into my head; tilling the soil was a healthful
and noble pursuit! but my idea of tilling the soil
had no connection with Britain; for I could only expect
to till the soil in Britain as a serf. I thought
of tilling it in America, in which it was said there
was plenty of wild, unclaimed land, of which any one,
who chose to clear it of its trees, might take possession.
I figured myself in America, in an immense forest,
clearing the land destined, by my exertions, to become
a fruitful and smiling plain. Methought I heard
the crash of the huge trees as they fell beneath my
axe; and then I bethought me that a man was intended
to marry — I ought to marry; and if I married,
where was I likely to be more happy as a husband and
a father than in America, engaged in tilling the ground?
I fancied myself in America, engaged in tilling the
ground, assisted by an enormous progeny. Well,
why not marry, and go and till the ground in America?
I was young, and youth was the time to marry in,
and to labour in. I had the use of all my faculties;
my eyes, it is true, were rather dull from early study,
and from writing the Life of Joseph Sell; but I could
see tolerably well with them, and they were not bleared.
I felt my arms, and thighs, and teeth — they
were strong and sound enough; so now was the time
to labour, to marry, eat strong flesh, and beget strong
children — the power of doing all this would
pass away with youth, which was terribly transitory.
I bethought me that a time would come when my eyes
would be bleared, and, perhaps, sightless; my arms
and thighs strengthless and sapless; when my teeth
would shake in my jaws, even supposing they did not
drop out. No going a wooing then, no labouring,
no eating strong flesh, and begetting lusty children
then; and I bethought me how, when all this should
be, I should bewail the days of my youth as misspent,
provided I had not in them founded for myself a home,
and begotten strong children to take care of me in
the days when I could not take care of myself; and
thinking of these things, I became sadder and sadder,
and stared vacantly upon the fire till my eyes closed
in a doze.
On I went in my journey, traversing
England from west to east, ascending and descending
hills, crossing rivers by bridge and ferry, and passing
over extensive plains. What a beautiful country
is England! People run abroad to see beautiful
countries, and leave their own behind unknown, unnoticed — their
own the most beautiful! And then, again, what
a country for adventures! especially to those who
travel it on foot, or on horseback. People run
abroad in quest of adventures, and traverse Spain
or Portugal on mule or on horseback; whereas there
are ten times more adventures to be met with in England
than in Spain, Portugal, or stupid Germany to boot.
Witness the number of adventures narrated in the
present book — a book entirely devoted to
England. Why, there is not a chapter in the
present book which is not full of adventures, with
the exception of the present one, and this is not
yet terminated.
After traversing two or three counties,
I reached the confines of Lincolnshire. During
one particularly hot day I put up at a public-house,
to which, in the evening, came a party of harvesters
to make merry, who, finding me wandering about the
house a stranger, invited me to partake of their ale;
so I drank with the harvesters, who sang me songs
about rural life, such as: —
Sitting in the swale; and listening
to the swindle of the flail, as it
sounds dub-a-dub on the corn, from
the neighbouring barn.
In requital for which I treated them
with a song, not of Romanvile, but the song of ‘Sivord
and the horse Grayman.’ I remained with
them till it was dark, having, after sunset, entered
into deep discourse with a celebrated ratcatcher,
who communicated to me the secrets of his trade, saying,
amongst other things: ’When you see the
rats pouring out of their holes, and running up my
hands and arms, it’s not after me they comes,
but after the oils I carries about me they comes’;
and who subsequently spoke in the most enthusiastic
manner of his trade, saying that it was the best trade
in the world, and most diverting, and that it was likely
to last for ever; for whereas all other kinds of vermin
were fast disappearing from England, rats were every
day becoming more abundant. I had quitted this
good company, and having mounted my horse, was making
my way towards a town at about six miles distance,
at a swinging trot, my thoughts deeply engaged on
what I had gathered from the ratcatcher, when all
on a sudden a light glared upon the horse’s face,
who purled round in great terror, and flung me out
of the saddle, as from a sling, or with as much violence
as the horse Grayman, in the ballad, flings Sivord
the Snareswayne. I fell upon the ground — felt
a kind of crashing about my neck — and forthwith
became senseless.
As I was gazing on the prospect an
old man driving a peat cart came from the direction
in which I was going. I asked him the name of
the ravine and he told me it was Ceunant Coomb or
hollow-dingle coomb. I asked the name of the
brook, and he told me that it was called the brook
of the hollow-dingle coomb, adding that it ran under
Pont Newydd, though where that was I knew not.
Whilst he was talking with me he stood uncovered.
Yes, the old peat driver stood with his hat in his
hand whilst answering the questions of the poor, dusty
foot-traveller. What a fine thing to be an Englishman
in Wales!
In about an hour I came to a wild
moor; the moor extended for miles and miles.
It was bounded on the east and south by immense hills
and moels. On I walked at a round pace, the sun
scorching me sore, along a dusty, hilly road, now
up, now down. Nothing could be conceived more
cheerless than the scenery around. The ground
on each side of the road was mossy and rushy — no
houses — instead of them were peat stacks,
here and there, standing in their blackness.
Nothing living to be seen except a few miserable
sheep picking the wretched herbage, or lying panting
on the shady side of the peat clumps. At length
I saw something which appeared to be a sheet of water
at the bottom of a low ground on my right. It
looked far off — ’Shall I go and see
what it is?’ thought I to myself. ‘No,’
thought I. ’It is too far off’ — so
on I walked till I lost sight of it, when I repented
and thought I would go and see what it was. So
I dashed down the moory slope on my right, and presently
saw the object again — and now I saw that
it was water. I sped towards it through gorse
and heather, occasionally leaping a deep drain.
At last I reached it. It was a small lake.
Wearied and panting I flung myself on its bank and
gazed upon it.
There lay the lake in the low bottom,
surrounded by the heathery hillocks; there it lay
quite still, the hot sun reflected upon its surface,
which shone like a polished blue shield. Near
the shore it was shallow, at least near that shore
upon which I lay. But farther on, my eye, practised
in deciding upon the depths of waters, saw reason to
suppose that its depth was very great. As I gazed
upon it my mind indulged in strange musings.
I thought of the afanc, a creature which some have
supposed to be the harmless and industrious beaver,
others the frightful and destructive crocodile.
I wondered whether the afanc was the crocodile or
the beaver, and speedily had no doubt that the name
was originally applied to the crocodile.
‘Oh, who can doubt,’ thought
I, ’that the word was originally intended for
something monstrous and horrible? Is there not
something horrible in the look and sound of the word
afanc, something connected with the opening and shutting
of immense jaws, and the swallowing of writhing prey?
Is not the word a fitting brother of the Arabic timsah,
denoting the dread horny lizard of the waters?
Moreover, have we not the voice of tradition that
the afanc was something monstrous? Does it not
say that Hu the Mighty, the inventor of husbandry,
who brought the Cumry from the summer-country, drew
the old afanc out of the lake of lakes with his four
gigantic oxen? Would he have had recourse to
them to draw out the little harmless beaver?
Oh, surely not. Yet have I no doubt that when
the crocodile had disappeared from the lands, where
the Cumric language was spoken, the name afanc was
applied to the beaver, probably his successor in the
pool, the beaver now called in Cumric Llostlydan, or
the broad-tailed, for tradition’s voice is
strong that the beaver has at one time been called
the afanc.’ Then I wondered whether the
pool before me had been the haunt of the afanc, considered
both as crocodile and beaver. I saw no reason
to suppose that it had not. ‘If crocodiles,’
thought I, ’ever existed in Britain, and who
shall say that they have not, seeing that their remains
have been discovered, why should they not have haunted
this pool? If beavers ever existed in Britain,
and do not tradition and Giraldus say that they have,
why should they not have existed in this pool?
’At a time almost inconceivably
remote, when the hills around were covered with woods,
through which the elk and the bison and the wild cow
strolled, when men were rare throughout the lands and
unlike in most things to the present race — at
such a period — and such a period there has
been — I can easily conceive that the afanc-crocodile
haunted this pool, and that when the elk or bison
or wild cow came to drink of its waters the grim beast
would occasionally rush forth, and seizing his bellowing
victim, would return with it to the deeps before me
to luxuriate at his ease upon its flesh. And
at a time less remote, when the crocodile was no more,
and though the woods still covered the hills, and wild
cattle strolled about, men were more numerous than
before, and less unlike the present race, I can easily
conceive this lake to have been the haunt of the afanc-beaver,
that he here built cunningly his house of trees and
clay, and that to this lake the native would come with
his net and his spear to hunt the animal for his precious
fur. Probably if the depths of that pool were
searched relics of the crocodile and the beaver might
be found, along with other strange things connected
with the periods in which they respectively lived.
Happy were I if for a brief space I could become
a Cingalese that I might swim out far into that pool,
dive down into its deepest part and endeavour to discover
any strange things which beneath its surface may lie.’
Much in this guise rolled my thoughts as I lay stretched
on the margin of the lake.
‘Pray, gentleman, walk in!’
said the miller; ’we are going to have our afternoon’s
meal, and shall be rejoiced if you will join us.’
‘Yes, do, gentleman,’
said the miller’s wife, for such the good woman
was; ‘and many a welcome shall you have.’
I hesitated, and was about to excuse myself.
‘Don’t refuse, gentleman!’
said both, ’surely you are not too proud to
sit down with us?’
‘I am afraid I shall only cause you trouble,’
said I.
‘Dim blinder, no trouble,’ exclaimed both
at once; ‘pray do walk in!’
I entered the house, and the kitchen,
parlour, or whatever it was, a nice little room with
a slate floor. They made me sit down at a table
by the window, which was already laid for a meal.
There was a clean cloth upon it, a tea-pot, cups
and saucers, a large plate of bread-and-butter, and
a plate, on which were a few very thin slices of brown,
watery cheese.
My good friends took their seats,
the wife poured out tea for the stranger and her husband,
helped us both to bread-and-butter and the watery
cheese, then took care of herself. Before, however,
I could taste the tea, the wife, seeming to recollect
herself, started up, and hurrying to a cupboard, produced
a basin full of snow-white lump sugar, and taking
the spoon out of my hand, placed two of the largest
lumps in my cup, though she helped neither her husband
nor herself; the sugar-basin being probably only kept
for grand occasions.
My eyes filled with tears; for in
the whole course of my life I had never experienced
so much genuine hospitality. Honour to the miller
of Mona and his wife; and honour to the kind hospitable
Celts in general! How different is the reception
of this despised race of the wandering stranger from
that of –. However, I am a Saxon
myself, and the Saxons have no doubt their virtues;
a pity that they should be all uncouth and ungracious
ones!
Now real Republicanism is certainly
a very fine thing, a much finer thing than Toryism,
a system of common robbery, which is nevertheless far
better than Whiggism — a compound of petty
larceny, popular instruction, and receiving of stolen
goods. Yes, real Republicanism is certainly a
very fine thing, and your real Radicals and Republicans
are certainly very fine fellows, or rather were fine
fellows, for the Lord only knows where to find them
at the present day — the writer does not.
If he did, he would at any time go five miles to
invite one of them to dinner, even supposing that
he had to go to a workhouse in order to find the person
he wished to invite. Amongst the real Radicals
of England, those who flourished from the year ’16
to ’20, there were certainly extraordinary characters,
men partially insane, perhaps, but honest and brave — they
did not make a market of the principles which they
professed, and never intended to do so; they believed
in them, and were willing to risk their lives in endeavouring
to carry them out. The writer wishes to speak
in particular of two of these men, both of whom perished
on the scaffold — their names were Thistlewood
and Ings. Thistlewood, the best known of them,
was a brave soldier and had served with distinction
as an officer in the French service; he was one of
the excellent swordsmen of Europe; had fought several
duels in France, where it is no child’s play
to fight a duel; but had never unsheathed his sword
for single combat, but in defence of the feeble and
insulted — he was kind and open-hearted but
of too great simplicity; he had once ten thousand pounds
left him, all of which he lent to a friend, who disappeared
and never returned him a penny. Ings was an
uneducated man, of very low stature, but amazing strength
and resolution; he was a kind husband and father, and
though a humble butcher, the name he bore was one
of the royal names of the heathen Anglo-Saxons.
These two men, along with five others, were executed,
and their heads hacked off, for levying war against
George the Fourth; the whole seven dying in a manner
which extorted cheers from the populace, the most
of them uttering philosophical or patriotic sayings.
Thistlewood, who was, perhaps, the most calm and collected
of all, just before he was turned off, said, ’We
are now going to discover the great secret.’
Ings, the moment before he was choked, was singing
’Scots wha hae wi’ Wallace bled.’
Now there was no humbug about those men, nor about
many more of the same time and of the same principles.
They might be deluded about Republicanism, as Algernon
Sidney was, and as Brutus was, but they were as honest
and brave as either Brutus or Sidney, and as willing
to die for their principles. But the Radicals
who succeeded them were beings of a very different
description; they jobbed and traded in Republicanism,
and either parted with it, or at the present day are
eager to part with it, for a consideration.
‘Does your honour remember anything about Durham
city?’
‘Oh yes! I remember a good deal about
it.’
’Then, your honour, pray tell
us what you remember about it — pray do!
perhaps it will do me good.’
’Well then, I remember that
it was a fine old city standing on a hill with a river
running under it, and that it had a fine old church,
one of the finest in the whole of Britain; likewise
a fine old castle; and last, not least, a capital
old inn, where I got a capital dinner off roast Durham
beef, and a capital glass of ale, which I believe was
the cause of my being ever after fond of ale.’
I was the last of the file, but I
now rushed past John Jones, who was before me, and
next to the old lady, and sure enough there was the
chair, in the wall, of him who was called in his day,
and still is called by the mountaineers of Wales,
though his body has been below the earth in the quiet
churchyard one hundred and forty years, Eos Ceiriog,
the Nightingale of Ceiriog, the sweet caroller Huw
Morus, the enthusiastic partizan of Charles and
the Church of England, and the never-tiring lampooner
of Oliver and the Independents. There it was,
a kind of hollow in the stone wall, in the hen ffordd,
fronting to the west, just above the gorge at the
bottom of which murmurs the brook Ceiriog, there it
was, something like a half barrel chair in a garden,
a mouldering stone slab forming the seat, and a large
slate stone, the back, on which were cut these letters —
H. M. B.
signifying Huw Morus Bard.
‘Sit down in the chair, Gwr
Boneddig,’ said John Jones, ’you have taken
trouble enough to get to it.’
‘Do, gentleman,’ said
the old lady; ’but first let me wipe it with
my apron, for it is very wet and dirty.’
‘Let it be,’ said I; then
taking off my hat I stood uncovered before the chair,
and said in the best Welsh I could command, ’Shade
of Huw Morus, supposing your shade haunts the
place which you loved so well when alive — a
Saxon, one of the seed of the Coiling Serpent, has
come to this place to pay that respect to true genius,
the Dawn Duw, which he is ever ready to pay.
He read the songs of the Nightingale of Ceiriog in
the most distant part of Lloegr, when he was a brown-haired
boy, and now that he is a grey-haired man he is come
to say in this place that they frequently made his
eyes overflow with tears of rapture.’
I then sat down in the chair, and
commenced repeating verses of Huw Morus.
All which I did in the presence of the stout old lady,
the short, buxom and bare-armed damsel, and of John
Jones the Calvinistic weaver of Llangollen, all of
whom listened patiently and approvingly, though the
rain was pouring down upon them, and the branches of
the trees and the tops of the tall nettles, agitated
by the gusts from the mountain hollows, were beating
in their faces, for enthusiasm is never scoffed at
by the noble simple-minded, genuine Welsh, whatever
treatment it may receive from the coarse-hearted,
sensual, selfish Saxon.
For dinner we had salmon and leg of
mutton; the salmon from the Dee, the leg from the
neighbouring Berwyn. The salmon was good enough,
but I had eaten better; and here it will not be amiss
to say, that the best salmon in the world is caught
in the Suir, a river that flows past the beautiful
town of Clonmel in Ireland. As for the leg of
mutton it was truly wonderful; nothing so good had
I ever tasted in the shape of a leg of mutton.
The leg of mutton of Wales beats the leg of mutton
of any other country, and I had never tasted a Welsh
leg of mutton before. Certainly I shall never
forget that first Welsh leg of mutton which I tasted,
rich but delicate, replete with juices derived from
the aromatic herbs of the noble Berwyn, cooked to
a turn, and weighing just four pounds.
Came to Tregeiriog, a small village,
which takes its name from the brook; Tregeiriog signifying
the hamlet or village on the Ceiriog. Seeing
a bridge which crossed the rivulet at a slight distance
from the road, a little beyond the village, I turned
aside to look at it. The proper course of the
Ceiriog is from south to north; where it is crossed
by the bridge, however, it runs from west to east,
returning to its usual course, a little way below
the bridge. The bridge was small and presented
nothing remarkable in itself: I obtained, however,
as I looked over its parapet towards the west a view
of a scene, not of wild grandeur, but of something
which I like better, which richly compensated me for
the slight trouble I had taken in stepping aside to
visit the little bridge. About a hundred yards
distant was a small water mill, built over the rivulet,
the wheel going slowly, slowly round; large quantities
of pigs, the generality of them brindled, were either
browsing on the banks or lying close to the sides
half immersed in the water; one immense white hog,
the monarch seemingly of the herd, was standing in
the middle of the current. Such was the scene
which I saw from the bridge, a scene of quiet rural
life well suited to the brushes of two or three of
the old Dutch painters, or to those of men scarcely
inferior to them in their own style, Gainsborough,
Morland, and Crome.
The name ‘Pump Saint’
signifies ‘Five Saints.’ Why the
place is called so I know not. Perhaps the name
originally belonged to some chapel which stood either
where the village now stands or in the neighbourhood.
The inn is a good specimen of an ancient Welsh hostelry.
Its gable is to the road and its front to a little
space on one side of the way. At a little distance
up the road is a blacksmith’s shop. The
country around is interesting: on the north-west
is a fine wooded hill — to the south a valley
through which flows the Cothi, a fair river, the one
whose murmur had come so pleasingly upon my ear in
the depth of night.
After breakfast I departed for Llandovery.
Presently I came to a lodge on the left-hand beside
an ornamental gate at the bottom of an avenue leading
seemingly to a gentleman’s seat. On inquiring
of a woman, who sat at the door of the lodge, to whom
the grounds belonged, she said to Mr. Johnes, and
that if I pleased I was welcome to see them.
I went in and advanced along the avenue, which consisted
of very noble oaks; on the right was a vale in which
a beautiful brook was running north and south.
Beyond the vale to the east were fine wooded hills.
I thought I had never seen a more pleasing locality,
though I saw it to great disadvantage, the day being
dull, and the season the latter fall. Presently,
on the avenue making a slight turn, I saw the house,
a plain but comfortable gentleman’s seat with
wings. It looked to the south down the dale.
‘With what satisfaction I could live in that
house,’ said I to myself, ’if backed by
a couple of thousands a year. With what gravity
could I sign a warrant in its library, and with what
dreamy comfort translate an ode of Lewis Glyn Cothi,
my tankard of rich ale beside me. I wonder whether
the proprietor is fond of the old bard and keeps good
ale. Were I an Irishman instead of a Norfolk
man I would go in and ask him.’
After the days of the great persecution
in England against the Gypsies, there can be little
doubt that they lived a right merry and tranquil life,
wandering about and pitching their tents wherever inclination
led them: indeed, I can scarcely conceive any
human condition more enviable than Gypsy life must
have been in England during the latter part of the
seventeenth, and the whole of the eighteenth century,
which were likewise the happy days for Englishmen
in general; there was peace and plenty in the land,
a contented population, and everything went well.
Yes, those were brave times for the Rommany chals,
to which the old people often revert with a sigh:
the poor Gypsies, say they, were then allowed to sove
abri (sleep abroad) where they listed, to heat their
kettles at the foot of the oaks, and no people grudged
the poor persons one night’s use of a meadow
to feed their cattle in.