Time passed rapidly on, and the autumn
drew near. The young squirrels were now become
so strong and active, and so fond of scampering about,
that their parents could hardly prevent them from rambling
away by themselves much further than was safe for
them. One morning Brush was almost certain that
he had seen their terrible enemy in a distant tree,
and as his children happened to be unusually frolicsome
just then, and determined to have their own way, he
thought he would try to keep them at home, by relating
a little story which he had heard at different times,
from Leatherwing.
The old fellow said, that, one evening,
as he was flying about in a garden, he observed a
very young lady sitting in a summer-house, holding
in her hand the smallest mouse he had ever seen, fastened
by a string and a leather collar round its neck.
So, as the bat was of a very inquisitive, prying disposition,
he hung himself up to the ceiling of the summer-house,
determined to overhear the conversation that was going
on below. It appeared that the mouse was relating
his adventures to his mistress. Now to tell you
the truth, this little history has no connexion with
the other parts of my tale; so if you are in a very
great hurry to get to the end of the book, you can
skip it altogether, but I hope you will not behave
so rudely to a poor author, who has really done his
best to entertain his readers.
Leatherwing’s tale was called
SOME PASSAGES IN THE LIFE
OF THE SMALLEST QUADRUPED IN THE
WORLD.
“Don’t push and squeeze
so Tiney! you take up more room than three or four
of us.”
“What a story! It is you
Softsides, that want to have half the nest for yourself.”
“Yes,” squeaked sister
Sleek, “and he has almost scratched my poor eye
out, the cross creature! only because I
asked him to let me suck when he had had enough, and
he knew how dreadfully thirsty I was.”
“Be quiet children, will you?”
said mamma; “and let me go to sleep. You
forget what a terrible headache I have, and how tired
I am with running away from that frightful weasel
that chased me almost to death this morning.
I should like to know what you would have done if he
had caught me! Now mind! if I hear any more quarrelling,
as surely as a grain of wheat has a husk, I will kick
some of you out of the nest, and let the weasel or
the owl make a meal of you.”
This little specimen of a family quarrel,
which took place when my brothers and sisters and
myself were a few days old, and were not so large
as hazel-nuts, is the earliest circumstance of my life
of which I have any recollection. At this time
we were eight in number, and though all of the same
age, I was much the smallest and weakest of the brood,
for which reason I suppose they called me “Mini-mus,”
or “the little mouse.” My brothers
and sisters despised me so for my poor health, and
were so cross and tyrannical, that I verily believe
I should have perished in infancy if my mother had
not taken pity on me, and allowed me to suck sometimes
out of my turn. The truth is, I was rather a
favourite with my dear mamma; why, I cannot imagine,
for I was a miserable looking little object, and was
often very cross and rude to her. But since I
have seen more of the world, I find that mothers of
your species, my dear mistress, often show the strongest
attachment to those children who are the most worthless
in mind and body, and the least deserving of their
affection.
Well! thanks to my dear mother’s
care, I got through my infancy pretty well, though
I am still much smaller than the rest of my family.
But if you could have seen my poor brother Softsides!
oh, he was a noble animal! Will you believe it?
he was nearly twice my size, and such a runner and
leaper! He made nothing of jumping up to our nest
at one bound, without taking the trouble to climb
up in the usual way. But I must leave Softsides
for the present, and tell you what sort of a house
our careful mother had provided for us.
It was built on the top of a thistle
at a little distance from the ground, and was nicely
sheltered from the wind and rain by a high close hedge.
It was as round as a ball, and was made entirely of
the blades of grass and small straws, carefully woven
together like basket-work, while the inside was as
smooth and warm as possible; for there was only one
very small opening, and even that was closed at night,
and in the daytime when the weather was cold.
A most delightfully warm, snug house it was, I assure
you; but as we increased in size, it became rather
too small for us, and, as I have already mentioned,
we sometimes squabbled a little for want of room.
Indeed I once heard mamma saying to herself, when
she thought we were all asleep, “Well, if I had
known that I should have had such a large family I
would have built a bigger house.” Now you
must know that she was only one year old herself, and
we were her first brood of young ones. But though
this was the first nest she had ever made, she had
shown great judgment in choosing a situation, which
was not, as is usually the case with our tribe, in
a corn-field, where both the nests and the inhabitants
are often destroyed by the reapers. Fearful of
this dreadful disaster, our mother had built her nest
on a grassy bank, in an unfrequented meadow, in which
there was no public path, and where a few quiet sheep
were our only companions. The field adjoining
ours was a wheat-field, and so we had an abundant
supply of food on the other side of the hedge.
For the first week or two we never
left the nest; but mamma soon began to feed us with
seeds, and when our teeth were too weak to nibble hard
grains, she brought us the soft, unripe wheat, which
was delicious juicy food for tender infants.
Never shall I forget the terrible
fright I was in the first time I ventured to leave
the nest, and clamber down the thistle-stalk to the
ground! My brothers and sisters had been down
the day before, and laughed at my timidity; and then
they boasted that they had scrambled up the bank,
and looked through the hedge, into the wheat-field,
where they had seen the reapers at work; and they
told me that they had been terribly frightened by
the barking of a large dog. But Softsides said
that he was not frightened a bit, and that he
only came back to the nest because he wanted his dinner;
and he declared that he would fight the dog the next
time he saw him.
Then they told me that they had seen
a little girl in the wheat-field, gathering flowers,
and that they had heard her sing most divinely something
about “Trip with me,” and “the moon
shining bright.” And Softy said that he
had learned part of the song, and that if we would
give over prating so, and would listen to him, he would
sing it as sweetly as the little girl did. So
he sat up on his hinder parts, and began, “Trip
with me, trip with me,” but he made such a funny
whistling noise through his long front teeth, that
we all laughed till we cried. Then brother Softsides
was angry, and bit my ear till I cried most bitterly,
without laughing at all.
The next day, with the help of mamma,
I managed to get down to the ground, and to climb
up the bank; and in the wheat-field was the little
girl again, singing her pretty song, and gathering
wild-flowers in the hedge. But either because
she had had more practice in singing than Softy, or
because her front teeth were not so long as his, her
performance was much more pleasing, to my ears at least,
and I did not feel at all inclined to laugh at her.
Presently, another little girl, who had been all the
morning gleaning, came up to her, crying, and complaining
that somebody had stolen a large bunch of wheat that
she had collected and hid in a corner of the field.
Then we saw that the young lady with the sweet voice
had a sweet disposition also, for she gave the little
gleaner her last sixpence, and sent her home as happy
as a bird.
I was dreadfully tired with this expedition,
and was quite lame for several days after, with a
thorn in my left hind-foot, but at last mamma sucked
it out for me. When it got well, I took courage
to leave the nest again, and joined my brothers and
sisters in their games of play, among the high grass,
at the foot of the thistle, while mamma would sit
on the nest, keeping watch lest some enemy should approach.
As we became stronger and more courageous, we rambled
further from home, and when the distance was not too
great, I generally joined the party. All my family
were now very kind to me, and I hope that I was less
pettish in my behaviour to them, for mamma had convinced
us how silly and wicked it is for brothers and sisters
to quarrel with each other.
And now I must tell you of the dreadful
fate of brother Softsides. Poor fellow! he was
very vain of his running and leaping abilities, and
at last he perished miserably by his rashness.
One fine afternoon, when we were more than half grown,
Softsides, Tiney, and Sleek set off for a very long
ramble along the hedge, nearly to the bottom of the
field. I was too weak to join the party, but
sister Sleek gave me a particular account of this
unfortunate expedition. Softy was in very high
spirits, and was trying to make Tiney lay wagers of
so many grains of corn, about the distance he could
leap. Fine fun they had, jumping and tumbling
about; but at last they came to a place where some
labourers had been dining, and had left a basket,
with bread and cheese in it, and a small keg of beer,
or cider. Our party made a glorious meal on the
cheese, which was quite new food to them; and then
Softsides said he would try to leap on to the keg,
to enjoy the beautiful prospect. But sister Sleek
begged him not to make the attempt, saying that she
was sure he would come to some mischief if he did.
Now I must tell you, that Sleek, though very demure
and quiet in her manners, was considered to be much
the most sensible of all our family; and indeed mamma,
who was confined at home that day by a sprained ankle,
had made her join this exploring party, in the hopes
that she would keep the boys out of mischief.
“Now what harm can there possibly
be in trying to jump on to this keg, I should like
to know?” said Softsides; “but sister Sleek,
or Meek, if you like that name better, you
are always spoiling my fun.”
“You may call me what name you
like, Softy,” replied his sister, “but
I feel quite convinced in my own mind that if you
don’t take my advice, something dreadful will
happen.”
And sure enough something dreadful
did happen something very dreadful indeed:
for poor brother Softsides, taking a run of about a
couple of feet, jumped on to the fatal keg, pretty
easily, but, alas! he never jumped down again! for
the heat of the sun had forced the bung out, though
we could not see this from the ground. Poor Softy
saw it, when too late, for he could not save himself
from tumbling down headlong into the keg, where he
was soon drowned, while his brother and sister were
horrified by hearing him screaming for assistance,
which they could not possibly give him, and lamenting
that he had not taken Sleek’s advice.
So Tiney and his sister came back,
frightened and sorrowful enough, and our cheerful
home became a house of mourning. Mamma was in
hysterics all night, and I verily thought we should
have lost her. But sister Sleek, who knew something
of the virtues of herbs, sent two of the boys into
the wheat-field for a red poppy-head, which she persuaded
mamma to eat, and soon after she became quiet, and
slept all the next day and night. Then we were
terribly afraid that she had taken so much of this
powerful medicine that she would never wake again;
and though Sleek said that she was not at all alarmed,
I am sure she seemed very nervous and agitated, till
at last our dear mother opened her eyes, and asked
for some food.
In one corner of our field was an
old deserted stable, which we sometimes visited, partly
for the sake of a few horse-beans which we found on
the floor, and partly to have a chat with a very odd
creature who had taken up his abode there, and with
whom we had formed a sort of acquaintance. This
creature was an immense toad, a very strange
companion, you will say, for a family of little mice.
Certainly, he was an odd fellow, and a very
ugly fellow too; but then he had the most beautiful
eyes in the world, and I am sure he gave us very good
advice, if we had been wise enough to have attended
to it, instead of laughing at his croaking voice,
and formal manner of talking.
The first time we visited the hermit,
as we called him, after the loss of our brother, we
were almost afraid to tell him of the accident, expecting
he would say that poor Softsides was rightly served,
and that we should all perish like him, by our folly,
if we did not pay a little more attention to the advice
of our elders. But Toady had a more feeling heart
than you would have supposed from his manners and
appearance, and when he had heard the sad tale to an
end, and we were expecting a terrible lecture, he
closed his searching eyes for a minute or two, and
then said,
“Children, I commiserate your
distress. My spirit is pained, yea, what if I
say, sorely troubled and grieved, at this sad catastrophe!
Unfortunate Softsides! truly he was a handsome juvenal,
and active of limb withal. Know, my children,
that he found favour in my sight, more especially
inasmuch as I have sometimes thought that I resembled
him not a little, both in feature and disposition,
in the joyous days of my youth. Leave me now
to meditate for a season upon this grievous visitation.
In that corner you will find a few beans which I have
collected for you. Peradventure, when you have
finished them, I may relate some little tale or fable
for your amusement. Yea, and for your instruction
also, if you will receive it.”
So when we had finished the luncheon
which the good hermit had provided for us, we seated
ourselves around the entrance of his hole, when, after
a few minutes’ recollection, and his usual preparation
for a speech, by closing his eyes for a time, he related
the following
FABLE OF THE SUNFLOWER AND
THE MIGNIONETTE.
A gigantic Sunflower reared his many-headed
stem very far above all the other plants in the parterre,
and affected not a little to despise their lowly condition
and insignificance. A bed of Mignionette, which
grew close to him, particularly excited the anger of
this arrogant fellow. And “what,”
exclaimed he, “could the stupid gardener be
thinking of, when he planted such miserable, little
half-starved wretches as you in the same border as
a kingly Sunflower! Does not my very name declare
my rank and noble origin, in token whereof, I never
fail to pay my respects to the glorious lord of the
skies, by turning my head towards him, whenever he
deigns to remove the misty veil from his countenance?
But as for you By the by, do you
ever mean to blossom, or have you the vanity to say,
that those yellowish tufts (which at this height I
can hardly distinguish from leaves) deserve the name
of flowers? Ridiculous! I have a great mind
to say, that if the mistress of this garden does not
remove you, and some other of your vulgar companions,
a little further off, I won’t expand another
blossom this summer; I’ll kill myself in spite!
I will, I declare!”
The Mignionette plants were so diverted
at this threat, that for some time they could not
reply to his abusive speech. At length one of
them quietly said, “Vain babbler! to be angry
at thy impertinence would prove that we were as silly
as thyself. But know this, thou empty-pated,
and worthless one, though mean in appearance,
and dwarfish in stature, we are nevertheless especial
favourites with our mistress, who is so delighted
with the rich perfume of our ’yellowish tufts,’
as thou hast the impertinence to call them, that she
frequently honours them with a place in her bosom.
Flowers must be very scarce before any of thy huge
gaudy-coloured blossoms attain to that envied situation,
I trow. But thy pride will soon be humbled, for
yesterday I overheard our mistress complaining of
thy encroaching shade, and directing the gardener
to root thee up, and cast thee forth, to rot like
a vile weed upon the dunghill, that the more humble
inhabitants of the flower-bed may benefit by the life-bestowing
rays of that being whom we all worship, though we
are not honoured, like thyself, by bearing his name.
Lo! while I speak, the gardener draweth near with his
spade, and thy destruction is at hand.”
Our hermit was explaining to us how
we might derive instruction from this fable, when
suddenly a fierce weasel and a half-grown young one
bounced in through the open doorway; but fortunately
for us poor little mice they did not see us for half
a minute, and this delay enabled the worthy Toady
to save our lives. Scrambling out of his hole,
with a great deal more activity than could be expected
in such a corpulent old gentleman, he exclaimed, “Enter
speedily, my children!” For once we followed
his advice, without asking for a reason why; but we
had hardly time to take refuge, when Mother Weasel
espied the last tail whisking into the hole, and screeching
out to her son, “A prey! a prey! I thought
I smelt mice!” at a single bound she reached
the entrance. She was too late, for our protector
had backed his fat body into the hole, which he fitted
so exactly, that the smallest beetle could hardly
have passed him. “Friend Weasel,”
said he, “I dispute not that thou mayst have
smelt mice, but this day shalt thou taste
none, if my protection availeth anything. Verily,
it appeareth to me that for once in thy life thou
art baulked.”
Now you must know that most animals
are rather afraid to attack a toad, believing that
he is a magician, and has the power of injuring his
enemies by spitting at them. Whether this be true
or not I cannot say, but I am sure that our friend
was the most quiet, inoffensive creature on earth.
But Mrs. Weasel seemed to think differently, for bounding
away towards the door-way, she said to her son, “Come
along, my boy! my nose tells me that they are nothing
but little miserable harvest-mice. Let us try
if we cannot meet with some of the great fat field-mice
in the wheat-field, they are six times as large as
these little wretches. For my part I am not at
all hungry, but ’tis glorious fun hunting them
to death.”
But there was another animal close
at hand, who was also very fond of hunting, and for
the same reason; because he thought it was “glorious
fun.” This was the little terrier dog
“Pepper,” whose master, Farmer Winter,
had come into the meadow that morning, to see how his
sheep were getting on. Now it so happened that
“Pep” took it into his random head to
visit the stable, and he entered exactly as Mistress
and Master W. were going out. Of course our situation
prevented us from witnessing this interesting meeting,
but we heard a scuffle, and two loud squeaks, which
our protector, who saw the whole affair from the mouth
of his den, informed us were the last sounds ever
uttered by the long-backed mother and son. But
though Pepper had kindly shaken our enemies to death,
we did not like to trust ourselves in his power, thinking
that he would most likely serve us in the same manner;
so we remained quietly in the hole, till our kind
friend had seen that the coast was clear, and then,
having thanked him for his protection, we ran home
as fast as possible.
We passed by the dead bodies of the
weasels, and found that they were much handsomer animals
than we had supposed, for though their backs were
ridiculously long, their colours were very pretty;
a beautiful reddish brown on the upper parts, but
underneath they were as white as snow, or as your
frock, my dear mistress. The hermit informed us
afterwards, that they are the boldest animals for their
size in the world, and that they will sometimes kill
even young rabbits and hares. He said, that when
a weasel attacks an animal so much larger than himself,
he sticks fast to his neck, and though the poor creature
runs away, he cannot get rid of his tormentor, but
is soon exhausted and killed. Toady said, he
once saw a weasel seized by a kite, and carried up
into the air. After a little while, however, the
bird began to fly very oddly, as if in pain, and at
last fell down quite dead, close to the spot where
the hermit was sitting. While he was in the air
the weasel had killed the kite by gnawing a great
hole in his side. So they both came down together,
but the conqueror was not at all injured by his fall.
After our fortunate escape, nothing
worth relating occurred till the day I was caught
by that cruel boy from whose hands you so kindly rescued
me. Being now nearly full grown our mother allowed
us to take care of ourselves in the daytime, but she
made two of my sisters and myself sleep in the nest
with her at night.
One morning, wishing to see a little
of the world, I set off by myself across the meadow,
intending to visit a pleasant little wood we could
just see from the bank above our house. But I
had hardly reached the middle of the field, when a
tremendous hail-storm came on. Oh! what a dreadful
predicament I was in! The sheep had eaten down
the grass so close that it gave me no shelter whatever,
neither could I find any hole or crack to creep into,
till the storm was over. So I made the best of
my way back again, though dreadfully bruised by the
hail-stones, and at last a very heavy one struck me
such a blow on the top of my head, that I was quite
stunned; and I can remember nothing more, till I found
myself in the hands of your papa’s stable-boy,
Tom. He had picked me up, when looking for mushrooms
in the meadow, and thought perhaps that I should make
a nice breakfast for his kitten. But when he
found me come to life again, he said he would tame
me, and make me draw a little pasteboard cart to amuse
his sister Jenny. You cannot think how cruelly
he used me, and how he made my lips bleed by forcing
an iron bit into my mouth. And then he almost
killed me by trying to make me swallow raw meat, which
is a sort of food none of our species can abide.
Truly, I should never have lived to have related this
history, if you had not come into the stable-yard to
see the young rabbits. Most fortunately for me,
you were singing your favourite song. I remembered
the words and the sweet clear voice instantly, and
I said to myself, “Perhaps the young lady that
was so kind to the little gleaner, may have compassion
on a poor harvest-mouse.” You know the
rest: I squeaked with all my might; you heard
me, and soon persuaded Tom to give up his prize in
exchange for a dozen fine apples from your own little
tree.
And now, my dear kind mistress, will
you not fulfil your promise, and give me my liberty?
I have been very happy with you, but I long exceedingly
to return to the beautiful green bank again, and to
see dear mamma, who must be dreadfully anxious about
me, for it is now six days since I left the nest.
Hold me up to your face, and let me read my fate in
your beautiful eyes, which I declare are almost as
bright and dark as my mother’s. Bring me
closer, quite close, for I am rather near-sighted.
That will do. Oh joy! I see by those sweet
sparklers, that my petition is granted, and that I
shall sleep to-night by my mother’s side in
the downy nest on the thistle.
When this history was finished, Leatherwing
said, that the little girl pressed her captive to
her lips, and then, putting on her straw hat, she
immediately walked out into the fields, with Minimus
perched upon her hand.