LEARNING AND TEACHING
Easter was just gone by. The
Spences had timed their arrival in Rome so as to be
able to spend a few days with certain friends, undisturbed
by bell-clanging and the rush of trippers, before
at length returning to England. Their hotel was
in the Babuino. Mallard, who was uncertain about
his movements during the next month or two, went to
quarters with which he was familiar in the Via
Bocca di Leone. He brought his
Paestum picture to the hotel, but declined to leave
it there. Mallard was deficient in those properties
of the showman which are so necessary to an artist
if he would make his work widely known and sell it
for substantial sums; he hated anything like private
exhibition, and dreaded an offer to purchase from
any one who had come in contact with him by way of
friendly introduction.
“I’m not satisfied with
it, now I come to look at it again. It’s
nothing but a rough sketch.”
“But Seaborne will be here this
afternoon,” urged Spence. “He will
be grateful if you let him see it.”
“If he cares to come to my room, he shall.”
Miriam made no remark on the picture,
but kept looking at it as long as it was uncovered.
The temples stood in the light of early morning, a
wonderful, indescribable light, perfectly true and
rendered with great skill.
“Is it likely to be soon sold?”
she asked, when the artist had gone off with his canvas.
“As likely as not, he’ll
keep it by him for a year or two, till he hates it
for a few faults that no one else can perceive or be
taught to understand,” was Mr. Spence’s
reply. “I wish I could somehow become possessed
of it. But if I hinted such a wish, he would insist
on my taking it as a present. An impracticable
fellow, Mallard. He suspects I want to sell it
for him; that’s why he won’t leave it.
And if Seaborne goes to his room, ten to one he’ll
be received with growls of surly independence.”
This Mr. Seaborne was a man of letters.
Spence had made his acquaintance in Rome a year ago;
they conversed casually in Piale’s reading-room,
and Seaborne happened to say that the one English
landscape-painter who strongly interested him was a
little-known man, Ross Mallard. His own work
was mostly anonymous; he wrote for one of the quarterlies
and one of the weekly reviews. He was a little
younger than Mallard, whom in certain respects he
resembled; he had much the same way of speaking, the
same reticence with regard to his own doings, even
a slight similarity of feature, and his life seemed
to be rather a lonely one.
When the two met, they behaved precisely
as Spence predicted they would with reserve,
almost with coldness. For all that, Seaborne paid
a visit to the artist’s room, and in a couple
of hours’ talk they arrived at a fair degree
of mutual understanding. The next day they smoked
together in an odd abode occupied by the literary man
near Porto di Ripetta, and thenceforth were
good friends.
The morning after that, Mallard went
early to the Vatican. He ascended the Scala Regia,
and knocked at the little red door over which is written,
“Cappella Sistina.” On entering,
he observed only a gentleman and a young girl, who
stood in the middle of the floor, consulting their
guide-book; but when he had taken a few steps forward,
he saw a lady come from the far end and seat herself
to look at the ceiling through an opera-glass.
It was Mrs. Baske, and he approached whilst she was
still intent on the frescoes. The pausing of his
footstep close to her caused her to put down the glass
and regard him. Mallard noticed the sudden change
from cold remoteness of countenance to pleased recognition.
The brightening in her eyes was only for a moment;
then she smiled in her usual half-absent way, and
received him formally.
“You are not alone?” he
said, taking a place by her as she resumed her seat.
“Yes, I have come alone.”
And, after a pause, she added, “We don’t
think it necessary always to keep together. That
would become burdensome. I often leave them,
and go to places by myself.”
Her look was still turned upwards.
Mallard followed its direction.
“Which of the Sibyls is your favourite?”
he asked.
At once she indicated the Delphic, but without speaking.
“Mine too.”
Both fixed their eyes upon the figure, and were silent.
“You have been here very often?” were
Mallard’s next words.
“Last year very often.”
“From genuine love of it, or
a sense of duty?” he asked, examining her face.
She considered before replying.
“Not only from a sense of duty,
though of course I have felt that. I don’t
love anything of Michael Angelo’s, but
I am compelled to look and study. I came here
this morning only to refresh my memory of one of those
faces” she pointed to the lower part
of the Last Judgment “and yet the
face is dreadful to me.”
She found that he was smiling, and abruptly she added
the question:
“Do you love that picture?”
“Why, no; but I often delight
in it. I wouldn’t have it always before
me (for that matter, no more would I have the things
that I love). A great work of art may be painful
at all times, and sometimes unendurable.”
“I have learnt to understand
that,” she said, with something of humility,
which came upon Mallard as new and agreeable.
“But it is not long since that scene
represented a reality to me. I think I shall
never see it as you do.”
Mallard wished to look at her, but did not.
“I have sometimes been repelled
by a feeling of the same kind,” he answered.
“Not that I myself ever thought of it as a reality,
but I have felt angry and miserable in remembering
that a great part of the world does. You see
the pretty girl there, with her father. I noticed
her awed face as I passed, and heard a word or two
of the man’s, which told me that from them there
was no question of art. Poor child! I should
have liked to pat her hand, and tell her to be good
and have no fear.”
“Did Michael Angelo believe
it?” Miriam asked diffidently, when she had
glanced with anxious eyes at the pair of whom he spoke.
“I suppose so. And yet
I am far from sure. What about Dante? Haven’t
you sometimes stumbled over his grave assurances that
this and that did really befall him? Putting
aside the feeble notion that he was a deluded visionary,
how does one reconcile the artist’s management
of his poem with the Christian’s stem faith?
In any case, he was more poet than Christian when
he wrote. Milton makes no such claims; he merely
prays for the enlightenment of his imagination.”
Miriam turned from the great fresco,
and again gazed at the Sibyls and Prophets.
“Do the Stanze interest you?”
was Mallard’s next question.
“Very little, I am sorry to say. They soon
weary me.”
“And the Loggia?”
“I never paid much attention to it.”
“That surprises me. Those
little pictures are my favourites of all Raphael’s
work. For those and the Psyche, I would give everything
else.”
Miriam looked at him inquiringly.
“Are you again thinking of the subjects?”
he asked.
“Yes. I can’t help
it. I have avoided them, because I knew how impossible
it was for me to judge them only as art.”
“Then you have the same difficulty with nearly
all Italian pictures?”
She hesitated; but, without turning her eyes to him,
said at length:
“I can’t easily explain
to you the distinction there is for me between the
Old Testament and the New. I was taught almost
exclusively out of the Old at least, it
seems so to me. I have had to study the New for
myself, and it helps rather than hinders my enjoyment
of pictures taken from it. The religion of my
childhood was one of bitterness and violence and arbitrary
judgment and hatred.”
“Ah, but there is quite another
side to the Old Testament those parts of
it, at all events, that are illustrated up in the Loggia.
Will you come up there with me?”
She rose without speaking. They
left the chapel, and ascended the stairs.
“You are not under the impression,”
he said, with a smile, as they walked side by side,
“that the Old Testament is responsible for those
horrors we have just been speaking of?”
“They are in that spirit.
My reading of the New omits everything of the kind.”
“So does mine. But we have no justification.”
“We can select what is useful to us, and reject
what does harm.”
“Yes; but then ”
He did not finish the sentence, and
they went into the pictured Loggia. Here, choosing
out his favourites, Mallard endeavoured to explain
all his joy in them. He showed her how it was
Hebrew history made into a series of exquisite and
touching legends; he dwelt on the sweet, idyllic treatment,
the lovely landscape, the tender idealism throughout,
the perfect adaptedness of gem-like colouring.
Miriam endeavoured to see with his
eyes, but did not pretend to be wholly successful.
The very names were discordant to her ear.
“I will buy some photographs
of them to take away,” she said.
“Don’t do that; they are
useless. Colour and design are here inseparable.”
They stayed not more than half an
hour; then left the Vatican together, and walked to
the front of St. Peter’s in silence. Mallard
looked at his watch.
“You are going back to the hotel?”
“I suppose so.”
“Shall I call one of those carriages? I
am going to have a walk on to the Janiculum.”
She glanced at the sky.
“There will be a fine view to-day.”
“You wouldn’t care to come so far?”
“Yes, I should enjoy the walk.”
“To walk? It would tire you too much.”
“Oh no!” replied Miriam,
looking away and smiling. “You mustn’t
think I am what I was that winter at Naples.
I can walk a good many miles, and only feel better
for it.”
Her tone amused him, for it became
something like that of a child in self-defence when
accused of some childlike incapacity.
“Then let us go, by all means.”
They turned into the Borgo San
Spirito, and then went by the quiet Longara.
Mallard soon found that it was necessary to moderate
his swinging stride. He was not in the habit
of walking with ladies, and he felt ashamed of himself
when a glance told him that his companion was put
to overmuch exertion. The glance led him to observe
Miriam’s gait; its grace and refinement gave
him a sudden sensation of keen pleasure. He thought,
without wishing to do so, of Cecily; her matchless,
maidenly charm in movement was something of quite another
kind. Mrs. Baske trod the common earth, yet with,
it seemed to him, a dignity that distinguished her
from ordinary women.
There had been silence for a long
time. They were alike in the custom of forgetting
what had last been said, or how long since.
“Do you care for sculpture?”
Mallard asked, led to the inquiry by his thoughts
of form and motion.
“Yes; but not so much as for painting.”
He noticed a reluctance in her voice,
and for a moment was quite unconscious of the reason
for it. But reflection quickly explained her
slight embarrassment.
“Edward makes it one of his
chief studies,” she added at once, looking straight
before her. “He has told me what to read
about it.”
Mallard let the subject fall.
But presently they passed a yoke of oxen drawing a
cart, and, as he paused to look at them, he said:
“Don’t you like to watch
those animals? I can never be near them without
stopping. Look at their grand heads, their horns,
their majestic movement! They always remind me
of the antique of splendid power fixed
in marble, These are the kind of oxen that Homer saw,
and Virgil.”
Miriam gazed, but said nothing.
“Does your silence mean that you can’t
sympathize with me?”
“No. It means that you
have given me a new way of looking at a thing; and
I have to think.”
She paused; then, with a curious inflection
of her voice, as though she were not quite certain
of the tone she wished to strike, whether playful
or sarcastic:
“You wouldn’t prefer me to make an exclamation?”
He laughed.
“Decidedly not. If you
were accustomed to do so, I should not be expressing
my serious thoughts.”
The pleasant mood continued with him,
and, a smile still on his face, he asked presently:
“Do you remember telling me
that you thought I was wasting my life on futilities?”
Miriam flushed, and for an instant
he thought he had offended her. But her reply
corrected this impression.
“You admitted, I think, that
there was much to be said for my view.”
“Did I? Well, so there
is. But the same conviction may be reached by
very different paths. If we agreed in that one
result, I fancy it was the sole and singular point
of concord.”
Miriam inquired diffidently:
“Do you still think of most things just as you
did then?”
“Of most things, yes.”
“You have found no firmer hope in which to work?”
“Hope? I am not sure that I understand
you.”
He looked her in the face, and she said hurriedly:
“Are you still as far as ever
from satisfying yourself? Does your work bring
you nothing but a comparative satisfaction?”
“I am conscious of having progressed
an inch or two on the way of infinity,” Mallard
replied. “That brings me no nearer to an
end.”
“But you have a purpose;
you follow it steadily. It is much to be able
to say that.”
“Do you mean it for consolation?”
“Not in any sense that you need
resent,” Miriam gave answer, a little coldly.
“I felt no resentment.
But I should like to know what sanction of a life’s
effort you look for, now? We talked once, perhaps
you remember, of one kind of work being ‘higher’
than another. How do you think now on that subject?”
She made delay before saying:
“It is long since I thought
of it at all. I have been too busy learning the
simplest things to trouble about the most difficult.”
“To learn, then, has been your
object all this time. Let me question you in
turn. Do you find it all-sufficient?”
“No; because I have begun too
late. I am doing now what I ought to have done
when I was a girl, and I have always the feeling of
being behindhand.”
“But the object, in itself,
quite apart from your progress? Is it enough
to study a variety of things, and feel that you make
some progress towards a possible ideal of education?
Does this suffice to your life?”
She answered confusedly:
“I can’t know yet; I can’t see before
me clearly enough.”
Mallard was on the point of pressing
the question, but he refrained, and shaped his thought
in a different way.
“Do you think of remaining in England?”
“Probably I shall.”
“You will return to your home in Lancashire?”
“I haven’t yet determined,” she
replied formally.
The dialogue seemed to be at an end.
Unobservant of each other, they reached the Via Crucis,
which leads up to S. Pietro in Montorio. Arrived
at the terrace, they stood to look down on Rome.
“After all, you are tired,” said Mallard,
when he had glanced at her.
“Indeed I am not.”
“But you are hungry. We have been forgetting
that it is luncheon-time.”
“I pay little attention to such
hours. One can always get something to eat.”
“It’s all very well for
people like myself to talk in that way,” said
Mallard, with a smile, “but women have orderly
habits of life.”
“For which you a little despise
them?” she returned, with grave face fixed on
the landscape.
“Certainly not. It’s
only that I regard their life as wholly different
from my own. Since I was a boy, I have known nothing
of domestic regularity.”
“You sometimes visit your relatives?”
“Yes. But their life cannot
be mine. It is domestic in such a degree that
it only serves to remind me how far apart I am.”
“Do you hold that an artist
cannot live like other people, in the habits of home?”
“I think such habits are a danger
to him. He may find a home, if fate is
exceptionally kind.”
Pointing northwards to a ridged hill
on the horizon, he asked in another voice if she knew
its name.
“You mean Mount Soracte?”
“Yes. You don’t know Latin, or it
would make you quote Horace.”
She shook her head, looked down, and
spoke more humbly than he had ever yet heard her.
“But I know it in an English translation.”
“Well, that’s more than most women do.”
He said it in a grudging way.
The remark itself was scarcely civil, but he seemed
all at once to have a pleasure in speaking roughly,
in reminding her of her shortcomings. Miriam
turned her eyes in another quarter, and presently
pointed to the far blue hills just seen between the
Alban and the Sabine ranges.
“Through there is the country
of the Volsci,” she said, in a subdued voice.
“Some Roman must have stood here and looked towards
it, in days when Rome was struggling for supremacy
with them. Think of all that happened between
that day and the time when Horace saw the snow on
Soracte; and then, of all that has happened since.”
He watched her face, and nodded several
times. They pursued the subject, and reminded
each other of what the scene suggested, point by point.
Mallard felt surprise, though he showed none.
Cecily, standing here, would have spoken with more
enthusiasm, but it was doubtful whether she would
have displayed Miriam’s accuracy of knowledge.
“Well, let us go,” he
said at length. “You don’t insist
on walking home?”
“There is no need to, I think.
I could quite well, if I wished.”
“I am going to run through a
few of the galleries for a morning or two. I
wonder whether you would care to come with me to-morrow?”
“I will come with pleasure.”
“That is how people speak when
they don’t like to refuse a troublesome invitation.”
“Then what am I to say?
I spoke the truth, in quite simple words.”
“I suppose it was your tone; you seemed too
polite.”
“But what is your objection to politeness?”
Miriam asked naively.
“Oh, I have none, when it is
sincere. But as soon as I had asked you, I felt
afraid that I was troublesome.”
“If I had felt that, I should
have expressed it unmistakably,” she replied,
in a voice which reminded him of the road from Baiae
to Naples.
“Thank you; that is what I should wish.”
Having found a carriage for her, and
made an appointment for the morning, he watched her
drive away.
A few hours later, he encountered
Spence in the Piazza Colonna, and they went together
into a caffè. Spence had the news that
Mrs. Lessingham and her niece would arrive on the
third day from now. Their stay would be of a
fortnight at longest.
“I met Mrs. Baske at the Vatican
this morning,” said Mallard presently, as he
knocked the ash off his cigar. “We had some
talk.”
“On Vatican subjects?”
“Yes. I find her views
of art somewhat changed. But sculpture still
alarms her.”
“Still? Do you suppose
she will ever overcome that feeling? Are you
wholly free from it yourself? Imagine yourself
invited to conduct a party of ladies through the marbles,
and to direct their attention to the merits that strike
you.”
“No doubt I should invent an
excuse. But it would be weakness.”
“A weakness inseparable from
our civilization. The nude in art is an anachronism.”
“Pooh! That is encouraging the vulgar prejudice.”
“No; it is merely stating a
vulgar fact. These collections of nude figures
in marble have only an historical interest. They
are kept out of the way, in places which no one is
obliged to visit. Modern work of that kind is
tolerated, nothing more. What on earth is the
good of an artistic production of which people in
general are afraid to speak freely? You take
your stand before the Venus of the Capitol; you bid
the attendant make it revolve slowly, and you begin
a lecture to your wife, your sister, or your young
cousin, on the glories of the masterpiece. You
point out in detail how admirably Praxiteles has exhibited
every beauty of the female frame. Other ladies
are standing by you smile blandly, and include them
in your audience.”
Mallard interrupted with a laugh.
“Well, why not?” continued
the other. “This isn’t the gabinetto
at Naples, surely?”
“But you are well aware that,
practically, it comes to the same thing. How
often is one half pained, half amused, at the behaviour
of women in the Tribune at Florence! They are
in a false position; it is absurd to ridicule them
for what your own sensations justify. For my own
part, I always leave my wife and Mrs. Baske to go
about these galleries without my company. If
I can’t be honestly at my ease, I won’t
make pretence of being so.”
“All this is true enough, but
the prejudice is absurd. We ought to despise
it and struggle against it.”
“Despise it, many of us do,
theoretically. But to make practical demonstrations
against it, is to oppose, as I said, all the civilization
of our world. Perhaps there will come a time once
more when sculpture will be justified; at present
the art doesn’t and can’t exist.
Its relics belong to museums in the English
sense of the word.”
“You only mean by this,”
said Mallard, “that art isn’t for the
multitude. We know that well enough.”
“But there’s a special
difficulty about this point. We come across it
in literature as well. How is it that certain
pages in literature, which all intellectual people
agree in pro flouncing just as pure as they are great,
could never be read aloud, say, in a family circle,
without occasioning pain and dismay? No need to
give illustrations; they occur to you in abundance.
We skip them, or we read mutteringly, or we say frankly
that this is not adapted for reading aloud. Yet
no man would frown if he found his daughter bent over
the book. There’s something radically wrong
here.”
“This is the old question of
our English Puritanism. In France, here in Italy,
there is far less of such feeling.”
“Far less; but why must there
be any at all? And Puritanism isn’t a sufficient
explanation. The English Puritans of the really
Puritan time had freedom of conversation which would
horrify us of to-day. We become more and more
prudish as what we call civilization advances.
It is a hateful fact that, from the domestic point
of view, there exists no difference between some of
the noblest things in art and poetry, and the obscenities
which are prosecuted; the one is as impossible of frank
discussion as the other.”
“The domestic point of view
is contemptible. It means the bourgeois point
of view, the Philistine point of view.”
“Then I myself, if I had children,
should be both bourgeois and Philistine. And
so, I have a strong suspicion, would you too.”
“Very well,” replied Mallard,
with some annoyance, “then it is one more reason
why an artist should have nothing to do with domesticities.
But look here, you are wrong as regards me. If
ever I marry, amico mio, my wife shall learn
to make more than a theoretical distinction between
what is art and what is grossness. If ever I have
children, they shall from the first he taught a natural
morality, and not the conventional. If I can
afford good casts of noble statues, they shall stand
freely about my house. When I read aloud, by
the fire side, there shall be no skipping or muttering
or frank omissions; no, by Apollo! If a daughter
of mine cannot describe to me the points of difference
between the Venus of the Capitol and that of the Medici,
she shall be bidden to use her eyes and her brains
better. I’ll have no contemptible prudery
in my house!”
“Bravissimo!” cried Spenee,
laughing. “I see that my cousin Miriam is
not the only person who has progressed during these
years. Do you remember a certain conversation
of ours at Posillipo about the education of a certain
young lady?”
“Yes, I do. But that was
a different matter. The question was not of Greek
statues and classical books, but of modern pruriencies
and shallowness and irresponsibility.”
“You exaggerated then, and you
do so now,” said Spence; “at present with
less excuse.”
Mallard kept silence for a space; then said:
“Let us speak of what we have
been avoiding. How has that marriage turned out?”
“I have told you all I know.
There’s no reason to suppose that things are
anything but well.”
“I don’t like her coming
abroad alone; I have no faith in that plea of work.
I suspect things are not well.”
“A cynic which I
am not would suggest that a wish had something
to do with the thought.”
“He would be cynically wrong,”
replied Mallard, with calmness.
“Why shouldn’t she come
abroad alone? There’s nothing alarming in
the fact that they no longer need to see each other
every hour. And one takes for granted that they,
at all events, are not bourgeois; their life won’t
be arranged exactly like that of Mr. and Mrs. Jones
the greengrocers.”
“No,” said the other, musingly.
“In what direction do you imagine
that Cecily will progress? Possibly she has become
acquainted with disillusion.”
“Possibly?”
“Well, take it for certain.
Isn’t that an inevitable step in her education?
Things may still be well enough, philosophically speaking.
She has her life to live we know it will
be to the end a modern life. Servetur ad imum and
so on; that’s what one would wish, I suppose?
We have no longer to take thought for her.”
“But we are allowed to wish the best.”
“What is the best?”
said Spenee, sustaining his tone of impartial speculation.
“Are you quite sure that Mr. and Mrs. Jones are
not too much in your mind?”
“Whatever modern happiness may
mean, I am inclined to think that modern unhappiness
is not unlike that of old-fashioned people.”
“My dear fellow, you are a halter
between two opinions. You can’t make up
your mind in which direction to look. You are
a sort of Janus, with anxiety on both faces.”
“There’s a good deal of
truth in that,” admitted the artist, with a
growl.
“Get on with your painting,
and whatever else of practical you have in mind.
Leave philosophy to men of large leisure and placid
pulses, like myself. Accept the inevitable.”
“I do so.”
“But not with modern detachment,” said
Spence, smiling.
“Be hanged with your modernity!
I believe myself distinctly the more modern of the
two.”
“Not with regard to women.
When you marry, you will be a rigid autocrat, and
make no pretence about it. You don’t think
of women as independent beings, who must save or lose
themselves on their own responsibility. You are
not willing to trust them alone.”
“Well, perhaps you are right.”
“Of course I am. Come and
dine at the hotel. I think Seaborne will be there.”
“No, thank you.”
Mallard had waited but a few minutes
in the court of the Palazzo Borghese next morning,
when Miriam joined him. There was some constraint
on both sides. Miriam looked as if she did not
wish yesterday’s conversation to be revived
in their manner of meeting. Her “Good-morning,
Mr. Mallard,” had as little reference as possible
to the fact of this being an appointment. The
artist was in quite another mood than that of yesterday;
his smile was formal, and he seemed indisposed for
conversation.
“I have the permesso,”
he said, leading at once to the door of the gallery.
They sauntered about the first room,
exchanging a few idle remarks. In the second,
a woman past the prime of life was copying a large
picture. They looked at her work from a distance,
and Miriam asked if it was well done.
“What do you think yourself?” asked Mallard.
“It seems to me skilful and
accurate, but I know that perhaps it is neither one
nor the other.”
He pointed out several faults, which
she at once recognized.
“I wonder I could not see them
at first That confirms me in distrust of myself.
I am as likely as not to admire a thing that is utterly
worthless.”
“As likely as not no;
at least, I think not. But of course your eye
is untrained, and you have no real knowledge to go
upon. You can judge an original picture sentimentally,
and your sentiment will not be wholly misleading.
You can’t judge a copy technically, but I think
you have more than average observation. How would
you like to spend your life like this copyist?”
“I would give my left hand to
have her skill in my right.”
“You would?”
“I should be able to do
something something definite and tolerably
good.”
“Why, so you can already; one thing in particular.”
“What is that?”
“Learn your own deficiencies;
a thing that most people neither will nor can.
Look at this Francia, and tell me your thoughts about
it.”
She examined the picture for a minute
or two. Then, without moving her eyes, she murmured:
“I can say nothing that is worth saying.”
“Never mind. Say what you think, or what
you feel.”
“Why should you wish me to talk commonplace?”
“That is precisely what I don’t
wish you to talk. You know what is commonplace,
and therefore you can avoid it. Never mind his
school or his date. What did the man want to
express here, and how far do you think he has succeeded?
That’s the main thing; I wish a few critics
would understand it.”
Miriam obeyed him, and said what she
had to say diffidently, but in clear terms. Mallard
was silent when she ceased, and she looked up at him.
He rewarded her with a smile, and one or two nods as
his manner was.
“I have not made myself ridiculous?”
“I think not.”
They had walked on a little, when Mallard said to
her unexpectedly:
“Please to bear in mind that
I make no claim to infallibility. I am a painter
of landscape; out of my own sphere, I become an amateur.
You are not hound to accept my judgment.”
“Of course not,” she replied simply.
“It occurred to me that I had been rather dictatorial.”
“So you have, Mr. Mallard,”
she returned, looking at a picture. “I am
sorry. It’s the failing of men who have
often to be combative, and who live much in solitude.
I will try to use a less offensive tone.”
“I didn’t mean that your tone was in the
least offensive.”
“A more polite tone, then as you
taught me yesterday.”
“I had rather you spoke just as is natural to
you.”
Mallard laughed.
“Politeness is not natural to
me, I admit. I am horribly uncomfortable whenever
I have to pick my words out of regard to polite people.
That is why I shun what is called society. What
little I have seen of it has been more than enough
for me.”
“I have seen still less of it; but I understand
your dislike.”
“Before you left home, didn’t you associate
a great deal with people?”
“People of a certain kind,”
she replied coldly. “It was not society
as you mean it.”
“You will be glad to mix more
freely with the world, when you are back in England?”
“I can’t tell. By whom is that Madonna?”
Thus they went slowly on, until they
came to the little hall where the fountain plays,
and whence is the outlook over the Tiber. It was
delightful to sit here in the shadows, made cooler
and fresher by that plashing water, and to see the
glorious sunlight gleam upon the river’s tawny
flow.
“Each time that I have been
in Rome,” said Mallard, “I have felt, after
the first few days, a peculiar mental calm. The
other cities of Italy haven’t the same effect
on me. Perhaps every one experiences it, more
or less. There comes back to me at moments the
kind of happiness which I knew as a boy a
freedom from the sense of duties and responsibilities,
of work to be done, and of disagreeable things to be
faced; the kind of contentment I used to have when
I was reading lives of artists, or looking at prints
of famous pictures, or myself trying to draw.
It is possible that this mood is not such a strange
one with many people as with me, when it comes, I
feel grateful to the powers that rule life Since boyhood,
I have never known it in the north. Out of Rome,
perhaps only in fine weather on the Mediterranean.
But in Rome is its perfection.”
“I thought you preferred the north,” said
Miriam.
“Because I so often choose to
work there? I can do better work when I take
subjects in wild scenery and stern climates, but when
my thoughts go out for pleasure, they choose Italy.
I don’t enjoy myself in the Hebrides or in Norway,
but what powers I have are all brought out there.
Hero I am not disposed to work. I want to live,
and I feel that life can be a satisfaction in itself
without labour. I am naturally the idlest of
men. Work is always pain to me. I like to
dream pictures; but it’s terrible to drag myself
before the blank canvas.”
Miriam gazed at the Tiber.
“Do these palaces,” he
asked, “ever make you wish you owned them?
Did you ever imagine yourself walking among the marbles
and the pictures with the sense of this being your
home?”
“I have wondered what that must
be. But I never wished it had fallen to my lot.”
“No? You are not ambitious?”
“Not in that way. To own
a palace such as this would make one insignificant.”
“That is admirably true!
I should give it away, to recover self-respect.
Shakespeare or Michael Angelo might live here and make
it subordinate to him; I should be nothing but the
owner of the palace. You like to feel your individuality?”
“Who does not?”
“In you, I think, it is strong.”
Miriam smiled a little, as if she
liked the compliment. Before either spoke again,
other visitors came to look at the view, and disturbed
them.
“I shan’t ask you to come
anywhere to-morrow,” said Mallard, when they
had again talked for awhile of pictures. “And
the next day Mrs. Elgar will be here.”
She looked at him.
“That wouldn’t prevent
me from going to a gallery if you thought
of it.”
“You will have much to talk
of. And your stay in Rome won’t be long
after that.”
Miriam made no reply.
“I wish your brother had been
coming,” he went on. “I should have
liked to hear from him about the book he is writing.”
“Shall you not be in London
before long?” she asked, without show of much
interest.
“I think so, but I have absolutely
no plans. Probably it is raining hard in England,
or even snowing. I must enjoy the sunshine a little
longer. I hope your health won’t suffer
from the change of climate.”
“I hope not,” she answered mechanically.
“Perhaps you will find you can’t live
there?”
“What does it matter? I have no ties.”
“No, you are independent; that is a great blessing.”
Chatting as if of indifferent things, they left the
gallery.