Now, after the cockle-shell had skimmed
calmly awhile, it began to pitch and grew unquiet,
and came upon a surging foam, pale, and with scintillating
bubbles. The surges increased in volume, and boiled,
hissing as with anger, like savage animals. Presently,
the cockle-shell rose upon one very lofty swell, and
Shibli Bagarag lost hold of it, and lo! it was overturned
and engulfed in the descent of the great mountain
of water, and the Princess Goorelka was immersed in
the depths. She would have sunk, but Shibli Bagarag
caught hold of her, and supported her to the shore
by the strength of his right arm. The shore was
one of sand and shells, their wet cheeks sparkling
in the moonlight; over it hung a promontory, a huge
jut of black rock. Now, the Princess when she
landed, seeing not him that supported her, delayed
not to run beneath the rock, and ascended by steps
cut from the base of the rock. And Shibli Bagarag
followed her by winding paths round the rock, till
she came to the highest peak commanding the circle
of the Enchanted Sea, and glimpses of enthralled vessels,
and mariners bewitched on board; long paths of starlight
rippled into the distant gloom, and the reflection
of the moon opposite was as a wide nuptial sheet of
silver on the waters: islands, green and white,
and with soft music floating from their foliage, sailed
slowly to and fro. Surely, to dwell reclining
among the slopes of those islands a man would forfeit
Paradise! Now, the Princess, as she stood upon
the peak, knew that she was not alone, and pretended
to slip from her footing, and Shibli Bagarag called
out and ran to her; but she turned in the direction
of his voice and laughed, and he knew he was outwitted.
Then, to deceive her, he dropped from the phial twenty
drops round her on the rock, and those twenty drops
became twenty voices, so that she was bewildered with
their calls, and stopped her ears, and ran from them,
and descended from the eminence nimbly, slipping over
ledges and leaping the abysses. And Shibli Bagarag
followed her, clutching at the trailers and tearing
them with him, letting loose a torrent of stones and
earth, till on a sudden they stood together above
a greenswarded basin of the rock opening to the sea;
and in the middle of the basin, lo! in stature like
a maiden of the mountains, and one that droopeth her
head pensively thinking of her absent lover, the Enchanted
Lily. Wonder knocked at the breast of Shibli
Bagarag when he saw that queenly flower waving its
illumined head to the breeze: he could not retain
a cry of rapture. As he did this the Princess
stretched her hand to where he was and groped a moment,
and caught him by the silken dress and tore in it a
great rent, and by the rent he stood revealed to her.
Then said she, ’O youth, thou halt done ill
to follow me here, and the danger of it is past computing;
surely, the motive was a deep one, nought other than
the love of me.’
She spoke winningly, sweet words to
a luted voice, and the youth fell upon his knees before
her, smitten by her beauty; and he said, ’I
followed thee here as I would follow such loveliness
to the gates of doom, O Princess of Oolb.’
She smiled and said playfully, ’I
will read by thy hand whether thou be one faithful
in love.’
She took his hand and sprinkled on
it earth and gravel, and commenced scanning it curiously.
As she scanned it her forehead wrinkled up, and a
shot like black lightning travelled across her countenance,
withering its beauty: she cried in a forced voice,
’Aha! it is well, O youth, for thee and for
me that thou lovest me, and art faithful in love.’
The look of the Princess of Oolb and
her voice affrighted the soul of Shibli Bagarag, and
he would have turned from her; but she held him, and
went to the Lily, and emptied into the palm of her
hand the dew that was in the Lily, and raised it to
the lips of Shibli Bagarag, bidding him drink as a
pledge for her sake and her love, and to appease his
thirst. As he was about to drink, there fell
into the palm of the Princess from above what seemed
a bolt of storm scattering the dew; and after he had
blinked with the suddenness of the action he looked
and beheld the hawk, its red eyes inflamed with wrath.
And the hawk screamed into the ear of Shibli Bagarag,
’Pluck up the Lily ere it is too late, O fool! the
dew was poison! Pluck it by the root with thy
right hand!’
So thereat he strode to the Lily,
and grasped it, and pulled with his strength; and
the Lily was loosened, and yielded, and came forth
streaming with blood from the bulb of the root; surely
the bulb of the root was a palpitating heart, yet
warm, even as that we have within our bosoms.
Now, from the terror of that sight
the Princess hid her eyes, and shrank away. And
the lines of malice, avarice, and envy seemed ageing
her at every breath. Then the hawk pecked at
her three pecks, and perched on a corner of rock,
and called shrilly the name ‘Karaz!’ And
the Genie Karaz came slanting down the night air,
like a preying bird, and stood among them. So
the hawk cried, ’See, O Karaz, the freshness
of thy Princess of Oolb’; and the Genie regarded
her till loathing curled his lip, for she grew in
ghastliness to the colour of a frog, and a frog’s
face was hers, a camel’s back, a pelican’s
throat, the legs of a peacock.
Then the hawk cried, ’Is this
how ye meet, ye lovers, ye that will be
wedded?’ And the hawk made his tongue as a thorn
to them. At the last it exclaimed, ‘Now
let us fight our battle, Karaz!’
But the Genie said, ‘Nay, there
will come a time for that, traitress!’
The hawk cried, ’Thou delayest,
till the phial of Paravid, the hairs of Garraveen,
and this Lily, my three helps, are expended, thinking
Aklis, for which we barter them, striketh but a single
blow? That is well! Go, then, and take thy
Princess, and obtain permission of the King of Oolb,
her father, to wed her, O Karaz!’
The hawk whistled with laughter, and
the Genie was stung with its mockeries, and clutched
the Princess of Oolb in a bunch, and arose from the
ground with her, slanting up the night-air like fire,
till he was seen high up even as an angry star reddening
the seas beneath.
When he was lost to the eye, Shibli
Bagarag drew a long breath and cried aloud, ’The
likeness of that Princess of Oolb in her ugliness to
Noorna, my betrothed, is a thing marvellous, if it
be not she herself.’ And he reflected,
‘Yet she seemed not to recognize and claim me’;
and thought, ’I am bound to her by gratitude,
and I should have rescued her from Karaz, but I know
not if it be she. Wullahy! I am bewildered;
I will ask counsel of the hawk.’ He looked
to the corner of the rock where the hawk had perched,
but the hawk was gone; as he searched for it, his eyes
fell upon the bed of earth where the Lily stood ere
he plucked it, and lo! in the place of the Lily, there
was a damsel dressed in white shining silks, fairer
than the enchanted flower, straighter than the stalk
of it; her head slightly drooping, like the moon on
a border of the night; her bosom like the swell of
the sea in moonlight; her eyes dark, under a low arch
of darker lashes, like stars on the skirts of storm;
and she was the very dream of loveliness, formed to
freeze with awe, and to inflame with passion.
So Shibli Bagarag gazed at her with adoration, his
hands stretched half-way to her as if to clasp her,
fearing she was a vision and would fade; and the damsel
smiled a sweet smile, and lifted her antelope eyes,
and said, ’Who am I, and to whom might I be likened,
O youth?’
And he answered, ’Who thou art,
O young perfection, I know not, if not a Houri of
Paradise; but thou art like the Princess of Oolb, yet
lovelier, oh lovelier! And thy voice is the voice
of Noorna, my betrothed; yet purer, sweeter, younger.’
So the damsel laughed a laugh like
a sudden sweeping of wild chords of music, and said,
’O youth, saw’st thou not the ascent of
Noorna, thy betrothed, gathered in a bunch by Karaz?’
And he answered, ’I saw her;
but I knew not, O damsel of beauty; surely I was bewildered,
amazed, without power to contend with the Genie.’
Then she said, ’Wouldst thou
release her? So kiss me on the lips, on the eyes,
and on the forehead, three kisses each time; and with
the first say, “By the well of Paravid”;
and with the second, “By the strength of Garraveen!”
and with the third, “By the Lily of the Sea!"’
Now, the heart of the youth bounded
at her words, and he went to her, and trembling kissed
her all bashfully on the lips, on the eyes, and on
the forehead, saying each time as she directed.
Then she took him by the hand, and stepped from the
bed of earth, crying joyfully, ’Thanks be to
Allah and the Prophet! Noorna, is released from
the sorceries that held her, and powerful.’
So, while he was wondering, she said,
’Knowest thou not the woman, thy betrothed?’
He answered, ’O damsel of beauty,
I am charged with many feelings; doubts and hopes
are mixed in me. Say first who thou art, and fill
my two ears with bliss.’
And she said, ’I will leave
my name to other lips; surely I am the daughter of
the Vizier Feshnavat, betrothed to a wandering youth, a
barber, who sickened at the betrothal, and consoled
himself with a proverb when he gave me the kiss of
contract, and knew not how with truth to pay me a
compliment.’
Now, Shibli Bagarag saw this was indeed
Noorna bin Noorka, his betrothed, and he fell before
her in love and astonishment; but she lifted him to
her neck, and embraced him, saying, ’Said I not
truly when I said “I am that I shall be”?
My youth is not as that of Bhanavar the Beautiful,
gained at another’s cost, but my own, and stolen
from me by wicked sorceries.’ And he cried,
’Tell me, O Noorna, my betrothed, how this matter
came to pass?’
She said, ‘On our way to Aklis.’
She bade him grasp the Lily, and follow
her; and he followed her down the rock and over the
bright shells upon the sand, admiring her stateliness,
her willowy lightness, her slimness as of the palm-tree.
Then she waded in the water, and began to strike out
with her arms, and swim boldly, he likewise;
and presently they came to a current that hurried them
off in its course, and carried them as weeds, streaming
rapidly. He was bearing witness to his faith
as a man that has lost hope of life, when a strong
eddy stayed him, and whirled him from the current into
the calm water. So he looked for Noorna, and
saw her safe beside him flinging back the wet tresses
from her face, that was like the full moon growing
radiant behind a dispersing cloud. And she said,
’Ask not for the interpretation of wonders in
this sea, for they cluster like dates on a date branch.
Surely, to be with me is enough?’
And she bewitched him in the midst
of the waters, making him oblivious of all save her,
so that he hugged the golden net of her smiles and
fair flatteries, and swam with an exulting stroke,
giving his breast broadly to the low billows, and
shouting verses of love and delight to her. And
while they swam sweetly, behold, there was seen a pearly
shell of flashing crimson, amethyst, and emerald,
that came scudding over the waves toward them, raised
to the wind, fan-shaped, and in its front two silver
seats. When she saw it, Noorna cried, ’She
has sent me this, Rabesqurat! Perchance is she
favourable to my wishes, and this were well!’
Then she swayed in the water sideways,
and drew the shell to her, and the twain climbed into
it, and sat each on one of the silver seats, folded
together. In its lightness it was as a foam-bubble
before the wind on the blue water, and bore them onward
airily. At his feet Shibli Bagarag beheld a stool
of carved topaz, and above his head the arch of the
shell was inlaid with wreaths of gems: never
was vessel fairer than that.
Now, while they were speeding over
the water, Noorna said, ’The end of this fair
sea is Aklis, and beyond it is the Koosh. So while
the wind is our helmsman, and we go circled by the
quiet of this sea, I’ll tell thee of myself,
if thou carest to hear.’
And he cried with the ardour of love,
’Surely, I would hear of nought save thyself,
Noorna, and the music of the happy garden compareth
not in sweetness with it. I long for the freshness
of thy voice, as the desert camel for the green spring,
O my betrothed!’
So she said, ’And now give ear to the following’: