Is it necessary to say that I did
not find a manager to produce my play? A printer
was more obtainable, and the correction of proofs amused
me for a while. I wrote another play; and when
the hieing after theatrical managers began to lose
its attractiveness my thoughts reverted to France,
which always haunted me; and which now possessed me
as if with the sweet and magnetic influence of home.
How important my absence from Paris
seemed to me; and how Paris rushed into my eyes! Paris public
ball-rooms, cafés, the models in the studio
and the young girls painting, and Marshall, Alice and
Julien. Marshall! my thoughts pointed
at him through the intervening streets and the endless
procession of people coming and going.
“M. Marshall, is he at
home?” “M. Marshall left here some
months ago.” “Do you know his address?”
“I’ll ask my husband.” “Do
you know M. Marshall’s address?” “Yes,
he’s gone to live in the Rue de Douai.”
“What number?” “I think it is fifty four.”
“Thanks.” “Coachman, wake up;
drive me to the Rue de Douai.”
But Marshall was not to be found at
the Rue de Douai; and he had left no address.
There was nothing for it but to go to the studio; I
should be able to obtain news of him there perhaps
find him. But when I pulled aside the curtain,
the accustomed piece of slim nakedness did not greet
my eyes, only the blue apron of an old woman enveloped
in a cloud of dust. “The gentlemen are
not here to-day, the studio is closed, I am sweeping
up.” “Oh, and where is M. Julien?”
“I cannot say, sir: perhaps at the café,
or perhaps he is gone to the country.” This
was not very encouraging, and now, my enthusiasm thoroughly
damped, I strolled along lé Passage, looking
at the fans, the bangles and the litter of cheap trinkets
that each window was filled with. On the left
at the corner of the Boulevard was our café.
As I came forward the waiter moved one of the tin
tables, and then I saw the fat Provençal.
But just as if he had seen me yesterday he said, “Tiens!
c’est vous; une demi-tasse? oui...garçon, une
demi-tasse.” Presently the conversation
turned on Marshall; they had not seen much of him
lately. “Il parait qu’il est plus amoureux
que jamais,” Julien replied sardonically.