EXTRACT FROM A LETTER
“Why did you not send a letter?
We have all been writing to you for the last six months,
but no answer none. Had you written
one word I would have saved all. The poor concierge
was in despair; she said the propriétaire
would wait if you had only said when you were coming
back, or if you only had let us know what you wished
to be done. Three quarters rent was due, and
no news could be obtained of you, so an auction had
to be called. It nearly broke my heart to see
those horrid men tramping over the delicate carpets,
their coarse faces set against the sweet colour of
that beautiful English cretonne.... And all the
while the pastel by Manet, the great hat set like an
aureole about the face ’the eyes
deep set in crimson shadow,’ ’the fan widespread
across the bosom’ (you see I am quoting your
own words), looking down, the mistress of that little
paradise of tapestry. She seemed to resent the
intrusion. I looked once or twice half expecting
those eyes ’deep set in crimson shadow’
to fill with tears. But nothing altered her great
dignity; she seemed to see all, but as a Buddha she
remained impenetrable....
“I was there the night before
the sale. I looked through the books, taking
notes of those I intended to buy those which
we used to read together when the snow lay high about
the legs of the poor faun in terre cuite, that
laughed amid the frosty boulingrins. I
found a large packet of letters which I instantly
destroyed. You should not be so careless; I wonder
how it is that men are always careless about their
letters.
“The sale was announced for
one o’clock. I wore a thick veil, for I
did not wish to be recognised; the concierge
of course knew me, but she can be depended upon.
The poor old woman was in tears, so sorry was she
to see all your pretty things sold up. You left
owing her a hundred francs, but I have paid her; and
talking of you we waited till the auctioneer arrived.
Everything had been pulled down; the tapestry from
the walls, the picture, the two vases I gave you were
on the table waiting the stroke of the hammer.
And then the men, all the marchands de meubles
in the quartier, came upstairs, spitting and
talking coarsely their foul voices went
through me. They stamped, spat, pulled the things
about, nothing escaped them. One of them held
up the Japanese dressing-gown and made some horrible
jokes; and the auctioneer, who was a humorist, answered,
‘If there are any ladies’ men present,
we shall have some spirited bidding.’ The
pastel I bought, and I shall keep it and try to find
some excuse to satisfy my husband, but I send you the
miniature, and I hope you will not let it be sold again.
There were many other things I should have liked to
buy, but I did not dare the organ that
you used to play hymns on and I waltzes on, the Turkish
lamp which we could never agree about...but when I
saw the satin shoes which I gave you to carry the
night of that adorable ball, and which you would not
give back, but nailed up on the wall on either side
of your bed and put matches in, I was seized with
an almost invincible desire to steal them. I
don’t know why, un caprice de femme.
No one but you would have ever thought of converting
satin shoes into match boxes. I wore them at that
delicious ball; we danced all night together, and you
had an explanation with my husband (I was a little
afraid for a moment, but it came out all right), and
we went and sat on the balcony in the soft warm moonlight;
we watched the glitter of epaulets and gas, the satin
of the bodices, the whiteness of passing shoulders:
we dreamed the massy darknesses of the park, the fairy
light along the lawny spaces, the heavy perfume of
the flowers, the pink of the camellias; and you quoted
something: ‘les camélias du balcon ressemblent
à des désirs mourants.’ It was horrid
of you: but you always had a knack of rubbing
one up the wrong way. Then do you not remember
how we danced in one room, while the servants set
the other out with little tables? That supper
was fascinating! I suppose it was these pleasant
remembrances which made me wish for the shoes, but
I could not summon up courage enough to buy them,
and the horrid people were comparing me with the pastel;
I suppose I did look a little mysterious with a double
veil bound across my face. The shoes went with
a lot of other things and oh, to whom?
“So now that pretty little retreat
in the Rue de la Tour des Dames is ended for
ever for you and me. We shall not see the faun
in terre cuite again; I was thinking of going
to see him the other day, but the street is so steep;
my coachman advised me to spare the horse’s hind
legs. I believe it is the steepest street in Paris.
And your luncheon parties, how I did enjoy them, and
how Fay did enjoy them too; and what I risked, short-sighted
as I am, picking my way from the tramcar down to that
out-of-the-way little street! Men never appreciate
the risks women run for them. But to leave my
letters lying about I cannot forgive that.
When I told Fay she said, ’What can you expect?
I warned you against flirting with boys.’
I never did before never.
“Paris is now just as it was
when you used to sit on the balcony and I read you
Browning. You never liked his poetry, and I cannot
understand why. I have found a new poem which
I am sure would convert you; you should be here.
There are lilacs in the room and the Mont Valérien
is beautiful upon a great lemon sky, and the long
avenue is merging into violet vapour.
“We have already begun to think
of where we shall go to this year. Last year
we went to P , an enchanting place,
quite rustic, but within easy distance of a casino.
I had vowed not to dance, for I had been out every
night during the season, but the temptation proved
irresistible, and I gave way. There were two
young men here, one the Count of B ,
the other the Marquis of G , one
of the best families in France, a distant cousin of
my husband. He has written a book which every
one says is one of the most amusing things that has
appeared for years, c’est surtout très Parisien.
He paid me great attentions, and made my husband wildly
jealous. I used to go out and sit with him amid
the rocks, and it was perhaps very lucky for me that
he went away. We may return there this year;
if so, I wish you would come and spend a month; there
is an excellent hotel where you would be very comfortable.
We have decided nothing as yet. The Duchesse
de is giving a costume ball; they
say it is going to be a most wonderful affair.
I don’t know what money is not going to be spent
upon the cotillion. I have just got home a fascinating
toilette. I am going as a Pierette; you
know, a short skirt and a little cap. The Marquise
gave a ball some few days ago. I danced the cotillion
with L , who, as you know, dances
divinely; il m’a fait la cour, but it
is of course no use, you know that.
“The other night we went to
see the Maître-de-Forges, a fascinating play,
and I am reading the book; I don’t know which
I like the best. I think the play, but the book
is very good too. Now that is what I call a novel;
and I am a judge, for I have read all novels.
But I must not talk literature, or you will say something
stupid. I wish you would not make foolish remarks
about men that tout-Paris considers the cleverest.
It does not matter so much with me, I know you, but
then people laugh at you behind your back, and that
is not nice for me. The marquise was here
the other day, and she said she almost wished you would
not come on her ‘days,’ so extraordinary
were the remarks you made. And by the way, the
marquise has written a book. I have not
seen it, but I hear that it is really too décolleté.
She is une femme d’esprit, but the way
she affiché’s herself is too much for any one.
She never goes anywhere now without lé petit
D . It is a great pity.
“And now, my dear friend, write
me a nice letter, and tell me when you are coming
back to Paris. I am sure you cannot amuse yourself
in that hateful London; the nicest thing about you
was that you were really trés Parisien.
Come back and take a nice apartment on the Champs
Elysées. You might come back for the Duchesse’s
ball. I will get an invitation for you, and will
keep the cotillion for you. The idea of running
away as you did, and never telling any one where you
were going to. I always said you were a little
cracked. And letting all your things be sold!
If you had only told me! I should like so much
to have had that Turkish lamp. Yours ”
How like her that letter is, egotistical,
vain, foolish; no, not foolish narrow,
limited, but not foolish; worldly, oh, how worldly!
and yet not repulsively so, for there always was in
her a certain intensity of feeling that saved her
from the commonplace, and gave her an inexpressible
charm. Yes, she is a woman who can feel, and she
has lived her life and felt it very acutely, very
sincerely sincerely?...like a moth caught
in a gauze curtain! Well, would that preclude
sincerity? Sincerity seems to convey an idea
of depth, and she was not very deep, that is quite
certain. I never could understand her; a
little brain that span rapidly and hummed a pretty
humming tune. But no, there was something more
in her than that. She often said things that I
thought clever, things that I did not forget, things
that I should like to put into books. But it
was not brain power; it was only intensity of feeling nervous
feeling. I don’t know...perhaps....
She has lived her life...yes, within certain limits
she has lived her life. None of us do more than
that. True. I remember the first time I saw
her. Sharp, little, and merry a changeable
little sprite. I thought she had ugly hands;
so she has, and yet I forgot all about her hands before
I had known her a month. It is now seven years
ago. How time passes! I was very young then.
What battles we have had, what quarrels! Still
we had good times together. She never lost sight
of me, but no intrusion; far too clever for that.
I never got the better of her but once...once I did,
enfin! She soon made up for lost ground.
I wonder what the charm was. I did not think
her pretty, I did not think her clever; that I know....
I never knew if she cared for me, never. There
were moments when.... Curious, febrile, subtle
little creature, oh, infinitely subtle, subtle in
everything, in her sensations subtle; I suppose that
was her charm, subtleness. I never knew if she
cared for me, I never knew if she hated her husband, one
never knew her, I never knew how she would
receive me. The last time I saw her...that stupid
American would take her downstairs, no getting rid
of him, and I was hiding behind one of the pillars
in the Rue de Rivoli, my hand on the cab door.
However, she could not blame me that time and
all the stories she used to invent of my indiscretions;
I believe she used to get them up for the sake of
the excitement. She was awfully silly in some
ways, once you got her into a certain line; that marriage,
that title, and she used to think of it night and
day. I shall never forget when she went into
mourning for the Count de Chambord. And her tastes,
oh, how bourgeois they were! That salon; the
flagrantly modern clock, brass work, eight hundred
francs on the Boulevard St Germain, the cabinets, brass
work, the rich brown carpet, and the furniture set
all round the room geometrically, the great gilt mirror,
the ancestral portrait, the arms and crest everywhere,
and the stuffy bourgeois sense of comfort; a little
grotesque no doubt; the mechanical admiration
for all that is about her, for the general atmosphere;
the Figaro, that is to say Albert Wolf, l’homme
lé plus spirituel de Paris, c’est-Ã -dire, dans
lé monde, the success of Georges Ohnet and the
talent of Gustave Doré. But with all this vulgarity
of taste certain appreciations, certain ébullitions
of sentiment, within the radius of sentiment certain
elevations and depravities, depravities
in the legitimate sense of the word, that is to say,
a revolt against the commonplace....
Ha, ha, ha! how I have been dreaming!
I wish I had not been awoke from my reverie, it was
pleasant.
The letter just read indicates, if
it does not clearly tell, the changes that have taken
place in my life; and it is only necessary to say that
one morning, a few months ago, when my servant brought
me some summer honey and a glass of milk to my bedside,
she handed me an unpleasant letter. My agent’s
handwriting, even when I knew the envelope contained
a cheque, has never quite failed to produce a sensation
of repugnance in me; so hateful is any
sort of account, that I avoid as much as possible
even knowing how I stand at my banker’s.
Therefore the odour of honey and milk, so evocative
of fresh flowers and fields, was spoilt that morning
for me; and it was some time before I slipped on that
beautiful Japanese dressing-gown, which I shall never
see again, and read the odious epistle.
That some wretched farmers and miners
should refuse to starve, that I may not be deprived
of my demi-tasse at Tortoni’s,
that I may not be forced to leave this beautiful retreat,
my cat and my python monstrous. And
these wretched creatures will find moral support in
England; they will find pity!
Pity, that most vile of all vile virtues,
has never been known to me. The great pagan world
I love knew it not. Now the world proposes to
interrupt the terrible austere laws of nature which
ordain that the weak shall be trampled upon, shall
be ground into death and dust, that the strong shall
be really strong, that the strong shall
be glorious, sublime. A little bourgeois comfort,
a little bourgeois sense of right, cry the moderns.
Hither the world has been drifting
since the coming of the pale socialist of Galilee;
and this is why I hate Him, and deny His divinity.
His divinity is falling, it is evanescent in sight
of the goal He dreamed; again He is denied by His
disciples. Poor fallen God! I, who hold
nought else pitiful, pity Thee, Thy bleeding face and
hands and feet, Thy hanging body; Thou at least art
picturesque, and in a way beautiful in the midst of
the sombre mediocrity, towards which Thou has drifted
for two thousand years, a flag; and in which Thou shalt
find Thy doom as I mine, I, who will not adore Thee
and cannot curse Thee now. For verily Thy life
and Thy fate has been greater, stranger and more Divine
than any man’s has been. The chosen people,
the garden, the betrayal, the crucifixion, and the
beautiful story, not of Mary, but of Magdalen.
The God descending to the harlot! Even the great
pagan world of marble and pomp and lust and cruelty,
that my soul goes out to and hails as the grandest,
has not so sublime a contrast to show us as this.
Come to me, ye who are weak.
The Word went forth, the terrible disastrous Word,
and before it fell the ancient gods, and the vices
that they represent, and which I revere, are outcast
now in the world of men; the Word went forth, and
the world interpreted the Word, blindly, ignorantly,
savagely, for two thousand years, but nevertheless
nearing every day the end the end that
Thou in Thy divine intelligence foresaw, that finds
its voice to-day (enormous though the antithesis may
be, I will say it) in the Pall Mall Gazette.
What fate has been like Thine? Betrayed by Judas
in the garden, denied by Peter before the cock crew,
crucified between thieves, and mourned for by a harlot,
and then sent bound and bare, nothing changed, nothing
altered, in Thy ignominious plight, forthward in the
world’s van the glory and symbol of a man’s
new idea Pity. Thy day is closing
in, but the heavens are now wider aflame with Thy
light than ever before Thy light, which
I, a pagan, standing on the last verge of the old
world, declare to be darkness, the coming night of
pity and justice which is imminent, which is the twentieth
century. The bearers have relinquished Thy cross,
they leave Thee in the hour of Thy universal triumph,
Thy crown of thorns is falling, Thy face is buffeted
with blows, and not even a reed is placed in Thy hand
for sceptre; only I and mine are by Thee, we who shall
perish with Thee, in the ruin Thou hast created.
Injustice we worship; all that lifts
us out of the miseries of life is the sublime fruit
of injustice. Every immortal deed was an act of
fearful injustice; the world of grandeur, of triumph,
of courage, of lofty aspiration, was built up on injustice.
Man would not be man but for injustice. Hail,
therefore, to the thrice glorious virtue injustice!
What care I that some millions of wretched Israelites
died under Pharaoh’s lash or Egypt’s sun?
It was well that they died that I might have the pyramids
to look on, or to fill a musing hour with wonderment.
Is there one amongst us who would exchange them for
the lives of the ignominious slaves that died?
What care I that the virtue of some sixteen-year-old
maiden was the price paid for Ingres’ La Source?
That the model died of drink and disease in the hospital,
is nothing when compared with the essential that I
should have La Source, that exquisite dream
of innocence, to think of till my soul is sick with
delight of the painter’s holy vision. Nay
more, the knowledge that a wrong was done that
millions of Israelites died in torments, that a girl,
or a thousand girls, died in the hospital for that
one virginal thing, is an added pleasure which I could
not afford to spare. Oh, for the silence of marble
courts, for the shadow of great pillars, for gold,
for reticulated canopies of lilies; to see the great
gladiators pass, to hear them cry the famous “Ave
Cæsar,” to hold the thumb down, to see the
blood flow, to fill the languid hours with the agonies
of poisoned slaves! Oh, for excess, for crime!
I would give many lives to save one sonnet by Baudelaire;
for the hymn, “A la très-chère, à la très-belle,
qui remplit man cÅur de clarté" let the first-born
in every house in Europe be slain; and in all sincerity
I profess my readiness to decapitate all the Japanese
in Japan and elsewhere, to save from destruction one
drawing by Hokusai. Again I say that all we deem
sublime in the world’s history are acts of injustice;
and it is certain that if mankind does not relinquish
at once, and for ever, its vain, mad, and fatal dream
of justice, the world will lapse into barbarism.
England was great and glorious, because England was
unjust, and England’s greatest son was the personification
of injustice Cromwell.
But the old world of heroes is over
now. The skies above us are dark with sentimentalism,
the sand beneath us is shoaling fast, we are running
with streaming canvas upon ruin; all ideals have gone;
nothing remains to us for worship but the Mass, the
blind, inchoate, insatiate Mass; fog and fen land
before us, we shall founder in putrefying mud, creatures
of the ooze and rushes about us we, the
great ship that has floated up from the antique world.
Oh, for the antique world, its plain passion, its
plain joys in the sea, where the Triton blew a plaintive
blast, and the forest where the whiteness of the nymph
was seen escaping! We are weary of pity, we are
weary of being good; we are weary of tears and effusion,
and our refuge the British Museum is
the wide sea shore and the wind of the ocean.
There, there is real joy in the flesh; our statues
are naked, but we are ashamed, and our nakedness is
indecency: a fair, frank soul is mirrored in those
fauns and nymphs; and how strangely enigmatic is the
soul of the antique world, the bare, barbarous soul
of beauty and of might!