His mother had forbidden him to stray
about the roads, and standing at the garden gate,
little Ulick Burke often thought he would like to run
down to the canal and watch the boats passing.
His father used to take him for walks along the towing
path, but his father had gone away to the wars two
years ago, and standing by the garden gate he remembered
how his father used to stop to talk to the lock-keepers.
Their talk often turned upon the canal and its business,
and Ulick remembered that the canal ended in the Shannon,
and that the barges met ships coming up from the sea.
He was a pretty child with bright
blue eyes, soft curls, and a shy winning manner, and
he stood at the garden gate thinking how the boats
rose up in the locks, how the gate opened and let the
boats free, and he wondered if his father had gone
away to the war in one of the barges. He felt
sure if he were going away to the war he would go in
a barge. And he wondered if the barge went as
far as the war or only as far as the Shannon?
He would like to ask his mother, but she would say
he was troubling her with foolish questions, or she
would begin to think again that he wanted to run away
from home. He wondered if he were to hide himself
in one of the barges whether it would take him to
a battlefield where he would meet his father walking
about with a gun upon his shoulder?
And leaning against the gate-post,
he swung one foot across the other, though he had
been told by his mother that he was like one of the
village children when he did it. But his mother
was always telling him not to do something, and he
could not remember everything he must not do.
He had been told not to go to the canal lest he should
fall in, nor into the field lest he should tear his
trousers. He had been told he must not run in
about in the garden lest he should tread on the flowers,
and his mother was always telling him he was not to
talk to the school children as they came back from
school, though he did not want to talk to them.
There was a time when he would have liked to talk
to them, now he ran to the other side of the garden
when they were coming home from school; but there
was no place in the garden where he could hide himself
from them, unless he got into the dry ditch. The
school children were very naughty children; they climbed
up the bank, and, holding on to the paling, they mocked
at him; and their mockery was to ask him the way to
“Hill Cottage;” for his mother had had
the name painted on the gate, and no one else in the
parish had given their cottage a name.
However, he liked the dry ditch, and
under the branches, where the wren had built her nest,
Ulick was out of his mother’s way, and out of
the way of the boys; and lying among the dead leaves
he could think of the barges floating away, and of
his tall father who wore a red coat and let him pull
his moustache. He was content to lie in the ditch
for hours, thinking he was a bargeman and that he
would like to use a sail. His father had told
him that the boats had sails on the Shannon if
so it would be easy to sail to the war; and breaking
off in the middle of some wonderful war adventure,
some tale about his father and his father’s
soldiers, he would grow interested in the life of the
ditch, in the coming and going of the wren, in the
chirrup of a bird in the tall larches that grew beyond
the paling.
Beyond the paling there was a wood
full of moss-grown stones and trees overgrown with
ivy, and Ulick thought that if he only dared to get
over the paling and face the darkness of the hollow
on the other side of the paling, he could run across
the meadow and call from the bank to a steersman.
The steersman might take him away! But he was
afraid his mother might follow him on the next barge,
and he dreamed a story of barges drawn by the swiftest
horses in Ireland.
But dreams are but a makeshift life.
He was very unhappy, and though he knew it was wrong
he could not help laying plans for escape. Sometimes
he thought that the best plan would be to set fire
to the house; for while his mother was carrying pails
of water from the back yard he would run away; but
he did not dare to think out his plan of setting fire
to the house, lest one of the spirits which dwelt in
the hollow beyond the paling should come and drag
him down a hole.
One day he forgot to hide himself
in the ditch, and the big boy climbed up the bank,
and asked him to give him some gooseberries, and though
Ulick would have feared to gather gooseberries for
himself he did not like to refuse the boy, and he
gave him some, hoping that the big boy would not laugh
at him again. And they became friends, and very
soon he was friends with them all, and they had many
talks clustered in the corner, the children holding
on to the palings, and Ulick hiding behind the hollyhocks
ready to warn them.
“It’s all right, she’s
gone to the village,” Ulick said, one day the
big boy asked him to come with them, they were going
to spear eels in the brook, and he was emboldened
to get over the fence and to follow across the meadow,
through the hazels, and very soon it seemed to him
that they had wandered to the world’s end.
At last they came to the brook and the big boy turned
up his trousers, and Ulick saw him lifting the stones
with his left hand and plunging a fork into the water
with his right. When he brought up a struggling
eel at the end of the fork Ulick clapped his hands
and laughed, and he had never been so happy in his
life before.
After a time there were no more stones
to raise, and sitting on the bank they began to tell
stories. His companions asked him when his father
was coming back from the wars, and he told them how
his father used to take him for walks up the canal,
and how they used to meet a man who had a tame rat
in his pocket. Suddenly the boys and girls started
up, crying “Here’s the farmer,” and
they ran wildly across the fields. However, they
got to the high road long before the farmer could
catch them, and his escape enchanted Ulick. Then
the children went their different ways, the big boy
staying with Ulick, who thought he must offer him
some gooseberries. So they crossed the fence together
and crouched under the bushes, and ate the gooseberries
till they wearied of them. Afterwards they went
to look at the bees, and while looking at the insects
crawling in and out of their little door, Ulick caught
sight of his mother, and she coming towards them.
Ulick cried out, but the big boy was caught before
he could reach the fence, and Ulick saw that, big
as the boy was, he could not save himself from a slapping.
He kicked out, and then blubbered, and at last got
away. In a moment it would be Ulick’s turn,
and he feared she would beat him more than she had
beaten the boy for she hated him, whereas
she was only vexed with the boy she would
give him bread and water he had often had
a beating and bread and water for a lesser wickedness
than the bringing of one of the village boys into
the garden to eat gooseberries.
He put up his right hand and saved
his right cheek, and then she tried to slap him on
the left, but he put up his left hand, and this went
on until she grew so angry that Ulick thought he had
better allow her to slap him, for if she did not slap
him at once she might kill him.
“Down with your hands, sir,
down with your hands, sir,” she cried, but before
he had time to let her slap him she said: “I
will give you enough of bees,” and she caught
one that had rested on a flower and put it down his
neck. The bee stung him in the neck where the
flesh is softest, and he ran away screaming, unable
to rid himself of the bee. He broke through the
hedges of sweet pea, and he dashed through the poppies,
trampling through the flower beds, until he reached
the dry ditch.
There is something frightful in feeling
a stinging insect in one’s back, and Ulick lay
in the dry ditch, rolling among the leaves in anguish.
He thought he was stung all over, he heard his mother
laughing, and she called him a coward through an opening
in the bushes, but he knew she could not follow him
down the ditch. His neck had already begun to
swell, but he forgot the pain of the sting in hatred.
He felt he must hate his mother, however wicked it
might be to do so. His mother had often slapped
him, he had heard of boys being slapped, but no one
had ever put a bee down a boy’s back before;
he felt he must always hate her, and creeping up through
the brambles to where he could get a view of the garden,
he waited until he saw her walk up the path into the
house; and then, stealing back to the bottom of the
ditch, he resolved to get over the paling. A
few minutes after he heard her calling him, and then
he climbed the paling, and he crossed the dreaded
hollow, stumbling over the old stones.
As he crossed the meadow he caught
sight of a boat coming through the lock, but the lock-keeper
knew him by sight, and would tell the bargeman where
he came from, and he would be sent home to his mother.
He ran on, trying to get ahead of the boat, creeping
through hedges, frightened lest he should not be able
to find the canal! Now he stopped, sure that
he had lost it; his brain seemed to be giving way,
and he ran on like a mad child up the bank. Oh,
what joy! The canal flowed underneath the bank.
The horse had just passed, the barge was coming, and
Ulick ran down the bank calling to the bargeman.
He plunged into the water, getting through the bulrushes.
Half of the barge had passed him, and he held out
his hands. The ground gave way and he went under
the water; green light took the place of day, and when
he struggled to the surface he saw the rudder moving.
He went under again, and remembered no more until
he opened his eyes and saw the bargeman leaning over
him.
“Now, what ails you to be throwing
yourself into the water in that way?”
Ulick closed his eyes; he had no strength
for answering him, and a little while after he heard
someone come on board the barge, and he guessed it
must be the man who drove the horse. He lay with
his eyes closed, hearing the men talking of what they
should do with him. He heard a third voice and
guessed it must be a man come up from the cabin.
This man said it would be better to take him back to
the last lock, and they began to argue about who should
carry him. Ulick was terribly frightened, and
he was just going to beg of them not to bring him
back when he heard one of them say, “It will
be easier to leave him at the next lock.”
Soon after, he felt the boat start again, and when
Ulick opened his eyes, he saw hedges gliding past,
and he hoped the next lock was a long way off.
“Now,” said the steersman,
“since you are awaking out of your faint you’ll
be telling us where you come from, because we want
to send you home again.”
“Oh,” he said, “from a long way
off, the Shannon.”
“The Shannon!” said the
bargeman. “Why, that is more than seventy
miles away. How did you come up here?”
It was a dreadful moment. Ulick
knew he must give some good answer or he would find
himself in his mother’s keeping very soon.
But what answer was he to give? it was half accident,
half cunning that made him speak of the Shannon.
The steersman said again, “The Shannon is seventy
miles away, how did you get up here?” and by
this time Ulick was aware that he must make the bargemen
believe that he had hidden himself on one of the boats
coming up from the Shannon, and that he had given the
bargemen some money, and then he burst into tears and
told them he had been very unhappy at home; and when
they asked him why he had been unhappy, he did not
answer, but he promised he would not be a naughty
boy any more if they would take him back to the Shannon.
He would be a good boy and not run away again.
His pretty face and speech persuaded the bargemen
to bring him back to the Shannon; it was decided to
say nothing about him to the lock-keeper, and he was
carried down to the cabin. He had often asked
his father if he might see the bargemen’s cabin;
and his father had promised him that the next time
they went to the canal he should go on board a barge
and see the cabin; but his father had gone away to
the wars. Now he was in the bargemen’s cabin,
and he wondered if they were going to give him supper
and if he would be a bargeman himself when he grew
up to be a man.
Some miles further the boat bumped
the edge of the bridge, and on the other side of the
bridge there was the lock, and he heard the lock gate
shut behind the boat and the water pour into the lock;
the lock seemed a long time filling, and he was frightened
lest the lock-man might come down to the cabin, for
there was no place where he could hide.
After passing through the lock one
of the men came down to see him, and he was taken
on deck, and in the calm of the evening Ulick came
to look upon the bargemen as his good angels.
They gave him some of their supper, and when they
arrived at the next lock they made their beds on the
deck, the night being so warm. It seemed to Ulick
that he had never seen the night before, and he watched
the sunset fading streak by streak, and imagined he
was the captain of a ship sailing in the Shannon.
The stars were so bright that he could not sleep, and
it amused him to make up a long story about the bargemen
snoring by his side. The story ended with the
sunset, and then the night was blue all over, and
raising himself out of his blanket, he watched the
moonlight rippling down the canal. Then the night
grew grey. He began to feel very cold, and wrapped
himself in his blanket tightly, and the world got
so white that Ulick grew afraid, and he was not certain
whether it would not be better to escape from the
boat and run away while everybody slept.
He lay awake maturing his little plan,
seeing the greyness pass away and the sky fill up
with pink and fleecy clouds.
One of the men roused, and, without
saying a word, went to fetch a horse from the stables,
and another went to boil the kettle in the cabin,
and Ulick asked if he might help him; and while he
blew the fire he heard the water running into the
lock, and thought what a fool they were making of
the lock-keeper, and when the boat was well on its
way towards the next lock the steersman called him
to come up, and they breakfasted together. Ulick
would have wished this life to go on for ever, but
the following day the steersman said:
“There is only one lock more
between this and our last stopping-place. Keep
a look-out for your mother’s cottage.”
He promised he would, and he beguiled
them all the evening with pretended discoveries.
That cabin was his mother’s cabin. No, it
was further on, he remembered those willow-trees.
Ulick’s object was to get as far away from his
home as possible; to get as near the Shannon as he
could.
“There’s not a mile between
us and the Shannon now,” said the steersman.
“I believe you’ve been telling us a lot
of lies, my young man.”
Ulick said his mother lived just outside
the town, they would see the house when they passed
through the last lock, and he planned to escape that
night, and about an hour before the dawn he got up,
and, glancing at the sleeping men, he stepped ashore
and ran until he felt very tired. And when he
could go no further he lay down in the hay in an outhouse.
A woman found him in the hay some
hours after, and he told her his story, and as the
woman seemed very kind he laid some stress on his
mother’s cruelty. He mentioned that his
mother had put a bee down his neck, and bending down
his head he showed her where the bee had stung him.
She stroked his pretty curls and looked into his blue
eyes, and she said that anyone who could put a bee
down a boy’s neck must be a she-devil.
She was a lone widow longing for someone
to look after, and in a very short time Ulick was
as much loved by his chance mother as he had been
hated by his real mother.
Three years afterwards she died, and
Ulick had to leave the cottage.
He was now a little over thirteen,
and knew the ships and their sailors, and he went
away in one of the ships that came up the river, and
sailed many times round the coast of Ireland, and up
all the harbours of Ireland. He led a wild rough
life, and his flight from home was remembered like
a tale heard in infancy, until one day, as he was
steering his ship up the Shannon, a desire to see what
they were doing at home came over him. The ship
dropped anchor, and he went to the canal to watch
the boats going home. And it was not long before
he was asking one of the bargemen if he would take
him on board. He knew the rules, and he knew
they could be broken, and how, and he said if they
would take him he would be careful the lockmen did
not see him, and the journey began.
The month was July, so the days were
as endless and the country was as green and as full
of grass, as they were when he had come down the canal,
and the horse strained along the path, sticking his
toes into it just as he had done ten years ago; and
when they came to a dangerous place Ulick saw the
man who was driving the horse take hold of his tail,
just as he had seen him do ten years ago.
“I think those are the rushes,
only there are no trees, and the bank does not seem
so high.” And then he said as the bargeman
was going to stop his horse, “No, I am wrong.
It isn’t there.”
They went on a few miles further,
and the same thing happened again. At last he
said, “Now I am sure it is there.”
And the bargeman called to the man
who was driving the horse and stopped him, and Ulick
jumped from the boat to the bank.
“That was a big leap you took,”
said a small boy who was standing on the bank.
“It is well you didn’t fall in.”
“Why did you say that?”
said Ulick, “is your mother telling you not to
go down to the canal?”
“Look at the frog! he’s
going to jump into the water,” said the little
boy.
He was the same age as Ulick was when
Ulick ran away, and he was dressed in the same little
trousers and little boots and socks, and he had a
little grey cap. Ulick’s hair had grown
darker now, but it had been as fair and as curly as
this little boy’s, and he asked him if his mother
forbade him to go down to the canal.
“Are you a bargeman? Do
you steer the barge or do you drive the horse?”
“I’ll tell you about the
barge if you’ll tell me about your mother.
Does she tell you not to come down to the canal?”
The boy turned away his head and nodded it.
“Does she beat you if she catches you here?”
“Oh, no, mother never beats me.”
“Is she kind to you?”
“Yes, she’s very kind,
she lives up there, and there’s a garden to our
cottage, and the name ‘Hill Cottage’ is
painted up on the gate post.”
“Now,” said Ulick, “tell me your
name.”
“My name is Ulick.”
“Ulick! And what’s your other name?”
“Ulick Burke.”
“Ulick Burke!” said the
big Ulick. “Well, my name is the same.
And I used to live at Hill Cottage too.”
The boy did not answer.
“Whom do you live with?”
“I live with mother.”
“And what’s her name?”
“Well, Burke is her name,” said the boy.
“But her front name?”
“Catherine.”
“And where’s your father?”
“Oh, father’s a soldier; he’s away.”
“But my father was a soldier too, and I used
to live in that cottage.”
“And where have you been ever since?”
“Oh,” he said, “I’ve
been a sailor. I think I will go to the cottage
with you.”
“Yes,” said little Ulick,
“come up and see mother, and you’ll tell
me where you’ve been sailing,” and he
put his hand into the seafarer’s.
And now the seafarer began to lose
his reckoning; the compass no longer pointed north.
He had been away for ten years, and coming back he
had found his own self, the self that had jumped into
the water at this place ten years ago. Why had
not the little boy done as he had done, and been pulled
into the barge and gone away? If this had happened
Ulick would have believed he was dreaming or that he
was mad. But the little boy was leading him,
yes, he remembered the way, there was the cottage,
and its paling, and its hollyhocks. And there
was his mother coming out of the house and very little
changed.
“Ulick, where have you been?
Oh, you naughty boy,” and she caught the little
boy up and kissed him. And so engrossed was her
attention in her little son that she had not noticed
the man he had brought home with him.
“Now who is this?” she said.
“Oh, mother, he jumped from
the boat to the bank, and he will tell you, mother,
that I was not near the bank.”
“Yes, mother, he was ten yards
from the bank; and now tell me, do you think you ever
saw me before?"... She looked at him.
“Oh, it’s you! Why we thought you
were drowned.”
“I was picked up by a bargeman.”
“Well, come into the house and tell us what
you’ve been doing.”
“I’ve been seafaring,”
he said, taking a chair. “But what about
this Ulick?”
“He’s your brother, that’s all.”
His mother asked him of what he was
thinking, and Ulick told her how greatly astonished
he had been to find a little boy exactly like himself,
waiting at the same place.
“And father?”
“Your father is away.”
“So,” he said, “this
little boy is my brother. I should like to see
father. When is he coming back?”
“Oh,” she said, “he
won’t be back for another three years. He
enlisted again.”
“Mother,” said Ulick,
“you don’t seem very glad to see me.”
“I shall never forget the evening
we spent when you threw yourself into the canal.
You were a wicked child.”
“And why did you think I was drowned?”
“Well, your cap was picked up in the bulrushes.”
He thought that whatever wickedness
he had been guilty of might have been forgiven, and
he began to feel that if he had known how his mother
would receive him he would not have come home.
“Well, the dinner is nearly
ready. You’ll stay and have some with us,
and we can make you up a bed in the kitchen.”
He could see that his mother wished
to welcome him, but her heart was set against him
now as it had always been. Her dislike had survived
ten years of absence. He had gone away and had
met with a mother who loved him, and had done ten
years’ hard seafaring. He had forgotten
his real mother forgotten everything except
the bee and the hatred that gathered in her eyes when
she put it down his back; and that same ugly look
he could now see gathering in her eyes, and it grew
deeper every hour he remained in the cottage.
His little brother asked him to tell him tales about
the sailing ships, and he wanted to go down to the
canal with Ulick, but their mother said he was to bide
here with her. The day had begun to decline,
his brother was crying, and he had to tell him a sea-story
to stop his crying. “But mother hates to
hear my voice,” he said to himself, and he went
out into the garden when the story was done.
It would be better to go away, and he took one turn
round the garden and got over the paling at the end
of the dry ditch, at the place he had got over it
before, and he walked through the old wood, where
the trees were overgrown with ivy, and the stones with
moss. In this second experience there was neither
terror nor mystery only bitterness.
It seemed to him a pity that he had ever been taken
out of the canal, and he thought how easy it would
be to throw himself in again, but only children drown
themselves because their mothers do not love them;
life had taken a hold upon him, and he stood watching
the canal, though not waiting for a boat. But
when a boat appeared he called to the man who was
driving the horse to stop, for it was the same boat
that had brought him from the Shannon.
“Well, was it all right?”
the steersman said. “Did you find the house?
How were they at home?”
“They’re all right at
home,” he said; “but father is still away.
I am going back. Can you take me?”
The evening sky opened calm and benedictive,
and the green country flowed on, the boat passed by
ruins, castles and churches, and every day was alike
until they reached the Shannon.