THE MYSTERY OF THE CHAIR THE CATASTROPHE.
The reader will recollect that when
Flora Francatelli was released from the chair at the
bottom of the pit or well, Sister Alba had led her
along a narrow, dark passage communicating with the
chamber of penitence.
In a small dome-like cavity, hollowed
out of the roof of this passage, hung a large bell;
and in a cell opening from the side of the passage
immediately beneath the dome, dwelt an old nun, who,
for some dreadful misdeed committed in her youth,
had voluntarily consigned herself to the convent of
the Carmélites, and, having passed through the
ordeal of the chamber of penitence, had accepted the
office of sextoness in that department of the
establishment.
It was her duty to keep the chamber
of penitence clean, maintain tapers constantly burning
before the altar, supply also the cells of the penitents
themselves with lights, and toll the bell whenever
occasion required. She it was who had visited
Flora’s cell the first night of her arrival
at the convent, to renew the taper that burnt before
her crucifix, and to exchange the maiden’s attire
for the conventual garb.
This old nun it was, then, who suddenly
tolled the bell, at the moment when Piero and Stephano
were menacing the abbess and Sister Alba with their
vengeance, and when the Marquis of Orsini was bearing
away Flora to the robbers’ hold, that she might
have the companionship of Giulia.
The way in which the old nun rang
the bell was such that the inmates of the convent
would perceive it to be an alarm; and moreover, so
sudden was its startling clang, that Stephano and
Piero abandoned their hold upon the abbess and Sister
Alba, and retreated a few paces, uncertain how to
act; hence the exclamation of the superior of the convent,
“We are saved! we are saved!”
But little did that stern, imperious
woman know of the desperate characters of those with
whom she had now to deal. Ashamed of their momentary
hesitation, Stephano and Piero rushed on the abbess
and Sister Alba, and dragged them, in spite of their
deafening screams, into that fatal cell, where they
threw them headlong over the lifeless corpse of their
victim.
Scarcely, however, had they closed
the door on the wretched woman, when the Marquis of
Orsini returned; and, too well divining what had passed,
he exclaimed, “In the name of Heaven, captain! by
all that is holy, Piero! I implore you not to
consummate this dreadful crime!”
“My lord,” said Stephano,
“ere we entered on this expedition to-night,
you bound yourself by an oath to obey me as the leader.
I command you then not to interfere with our proceedings;
but, on the contrary, go and ascertain whence comes
the clanging of that infernal bell.”
The marquis turned aside, sick at
heart at the deed of vengeance which was in progress,
but unable to remonstrate further, in consequence of
the oath which he had taken. It was, however,
a relief for him to move away from the vicinity of
the living tomb, whence emanated the shrieks of the
abbess and the nun; and guided by the sound of the
bell, he rushed, with whirling brain and desperate
resolution, into the passage leading from the chamber
of penitence.
In a few moments the clanging of the
bell ceased, for the marquis had discovered the old
sextoness in her cell, and compelled her to desist.
All the events yet recorded in the
preceding and the present chapter had occurred with
a rapidity which the reader can scarcely comprehend,
because their complicated nature and variety have forced
us to enter into minute details requiring a considerable
time to peruse. Those events which we are now
about to describe also succeeded each other with marvelous
speed, and occupied an incredibly short space of time,
although our narrative must necessarily appear prolix
in comparison.
Extraordinary was the excitement that
now prevailed in all the subterranean department of
the convent. The victims of a stern but just
vengeance were sending forth appalling screams from
the fatal dungeon; and some of the penitents in their
cells, which were still guarded by the sentinels,
were also giving vent to their affright by means of
piercing shrieks, though others remained tranquil in
hope of the promised release.
Stephano had entirely recovered his
presence of mind, and now issued his orders with wondrous
rapidity.
Pointing to the door by which the
abbess and Sister Alba had entered the chamber of
penitence, he said, “Lomellino, that is the way
to the upper part of the convent there
can be no doubt of it! Take Piero and half a
dozen of the men, and hasten up that staircase.
Secure the front gate of the building, and possess
yourself of the plate and treasure. But no violence,
remember no violence to the nuns.”
Lomellino, Piero, and six of the banditti
hastened to obey these commands, while Stephano remained
below to act as circumstances might require.
He went the round of the five cells belonging to the
penitents, and enjoined those who were yielding to
their terrors to hold their peace, as they had nothing
to fear, but much to gain at least, he
observed, if they valued their freedom; and to those
who were tranquil he repeated the assurances of speedy
liberation already given by his men.
For thirty years the old woman had
not seen a being of the male sex; and she was terrified
by the appearance of an armed man in that place which
she had so long deemed sacred against the possibility
of such an intrusion.
“Fear nothing,” said the
marquis, “no one will harm you. But what
will be the effect of that alarm which you have rung?”
“Merely to warn those above
that something unusual is taking place below,”
answered the old woman.
“And by what means can access
be obtained to this subterrane?” demanded the
marquis.
“There is a staircase leading
from the chamber of penitence up into the hall of
the convent ”
“Of the existence of that staircase
I am aware,” interrupted the marquis, who had
seen the abbess and Sister Alba enter the chamber of
penitence a few minutes previously, as stated in the
preceding chapter; “but are there no means of
ingress or egress?”
“Yes; follow me,” said the sextoness.
Taking up a lamp from the table in
her cell, she led the way to the further end of the
passage, threw open a door, and thrusting forth the
light beyond the opening, exclaimed in a tone denoting
a reminiscence the bitterness of which long years
had scarcely mitigated “That is the
road whereby I came hither; and many, many others have
traveled the same downward path!”
The marquis seized the lamp, and beheld,
a few paces from from him, a wicker chair, to which
two ropes, hanging perpendicularly down, were fastened.
He raised his eyes, following the direction of the
ropes, but as there was now no other light in the
pit than the feeble, flickering one shed by the lamp
which he held, his glances could not penetrate the
dense obscurity that prevailed above.
“What means this chair, with
its two ropes? and for what purpose is this narrow,
square compartment, the mouth of which is shrouded
in darkness?” inquired Manuel.
“This is the method of descent
to this region, for all those who come to this convent
either as willing penitents, or who are sent hither
against their inclination,” returned the sextoness.
“And though I came a willing penitent, yet never,
never while the breath shall animate this poor, weak
form, and reason shall remain, can I forget the mental
agony, the intense anguish, of that fearful descent.
Ah! it is a cruel engine of torture, although it tears
not the flesh, nor racks the limbs, nor dislocates
the joints. And even though thirty long years
have passed since I made that dread journey,”
she continued, glancing upwards “thirty
years since I last saw the light of day and
though I have since learned and seen how much of the
horror of that descent is produced by the delusion
of mechanical ingenuity yet still I shudder,
and my blood runs cold within me.”
“To me, old woman,” said
the marquis, “your words are an enigma.
But you have excited my curiosity: speak quickly,
and explain yourself, for I may not linger here.”
“Behold this basket,”
returned the nun, without further preface “these
ropes connect it with complicated machinery in some
chamber adjoining the well itself. In that basket
those who are doomed to pass the ordeal of penitence
are lowered from an apartment above. This apartment
is really but a short distance overhead: but
the art of the mechanist has so contrived the four
wooden walls of the well, that when the descent of
the basket ceases, those walls rise slowly upward,
and thus descent appears to be continued. Then,
when the affrighted female stretches forth her hands
wildly, she encounters the ascending walls, and she
believes that she is still going down down down!
Oh! signor, it is most horrible, but a fitting
prelude to the terrors of that place!”
And she pointed back toward the chamber
of penitence. The marquis was about to make some
observation in reply to the strange disclosures of
the old sextoness, when suddenly the din of a
tumult, occurring, as it seemed, in that department
of the convent far overhead, reached his ears, commencing
with the rushing of many feet the ejaculations
of hostile bands and then continuing with
the clash of arms, and the shrieks of affrighted women until,
in a few moments, those ominous sounds were broken
in upon and dominated by the wild, terrific cry of
“Fire! fire!”
“Oh! wherefore have I tarried
here so long?” exclaimed the marquis; and he
was about to return to the chamber of penitence, when
a sudden blaze of light appeared at the mouth of the
pit, thirty yards above. Looking hastily up,
he beheld the flames rolling over the entrance of that
well at the bottom of which he stood; and, in another
minute, the forked fire burst from the sides, forcing
for itself a way through the wooden walls; and the
old dry timber and planks yielded to the devouring
element as if they had been steeped in oil.
But while the marquis was still standing
at the bottom looking up the pit, the clash of weapons,
the tread of many steps, and the vociférations
of combatants appeared to grow nearer; then in another
moment he became aware that the hostile sounds came
down the well, and proceeded from the room far above,
where the fire as well as the war was raging.
Manuel had again turned around to
hurry back to the chamber of penitence, when a loud
cry of despair came vibrating down, and in another
instant the heavy form of a man was precipitated into
the well. The wicker chair fortunately broke
his fall, and he rose with a dreadful imprecation.
“Piero!” cried the marquis.
“Ah! my lord, is it you?”
said the bandit faintly, as he staggered back and
fell heavily on the floor. “This is a bad
business the sbirri were alarmed, and broke
in Lomellino has got away, but the rest
who were with me are slain ”
“And you are wounded, Piero,”
ejaculated the marquis, rushing forward to assist
the bandit, from whose breast he now perceived the
blood to be flowing.
“Never mind me, my lord!”
said Piero faintly. “Haste and tell Verrina
that our men fought well it was
not their fault nor mine the
nuns must have given the alarm ”
His voice had grown fainter as he
spoke: and, while the marquis was endeavoring
to raise him, he fell back again, and expired with
the name of Carlotta upon his tongue.
The combat had ceased above, but the
flames had increased in the well to such an extent
that the marquis was compelled to beat a rapid retreat
toward the chamber of penitence, whither the old sextoness
had already fled. At the entrance of that apartment
he met Stephano, who, alarmed by the clashing of arms
and the cries of “fire” that had reached
his ears, and which seemed to come from the direction
of the passage, was hurrying thither to learn the
cause. In a few words the marquis informed him
of all that had occurred.
“Back to the cavern, my friends!”
cried Stephano, in a loud tone. “If the
sbirri discover us there, we will resist them to the
death.”
And followed by the marquis and two
or three of his men, the captain passed through the
aperture made from the cell recently occupied by Flora
and the countess, into the treasure-chamber.
But scarcely had those few individuals
effected their retreat in this manner, when a tremendous
crash was heard, cries and shrieks of horror and dismay
burst from those who had not as yet passed through
the opening, and then the roof of the chamber of penitence
and all the adjacent cells gave way with a din as
of a thousand cannon, burying beneath their weight
the sextoness, the five penitents, the inmates
of Carlotta’s cell, and seven of the banditti.
Those who were in the treasure-chamber
felt the ground shake beneath their feet; the sides although
hollowed from the solid rock appeared to
vibrate and groan, and the aperture leading into the
subterrane of the convent was closed up by the massive
masonry that had fallen in.
Flora and Giulia threw themselves
into each other’s arms, weeping bitterly; for
they saw how dearly their freedom had been purchased,
and they trembled for the result.
But the Marquis of Orsini, although
greatly shocked at the terrible sacrifice of human
life which had occurred, exerted himself to console
and reassure the two terrified ladies.