THE ISLAND QUEEN.
Oh! how beautiful how enchantingly
beautiful seemed Nisida, as her delicate feet bore
her glancingly along the sunny banks of the crystal
stream, to the soft music of its waters. How the
slight drapery which she wore set off the rich undulations
of that magnificent form! How the wreaths and
garlands of fantastically woven flowers became the
romantic loveliness of her person that
glowing Hebe of the South!
Holding in her fair hand a light,
slim wand, and moving through the delicious vale with
all the soft abandonment of gait and limb which feared
no intrusion on her solitude, she appeared that Mediterranean
island’s queen. What, though the evening
breeze, disporting with her raiment, lifted it from
her glowing bosom? she cared not; no need
for sense of shame was there! What though she
laid aside her vesture to disport in the sea at morn? no
furtive glances did she cast round; no haste did she
make to resume her garments; for whose eye, save that
of God, beheld her?
But was she happy? Alas! there
were moments when despair seized upon her soul; and,
throwing herself on the yellow sand, or on some verdant
bank, she would weep oh! she would weep
such bitter, bitter tears, that those who have been
forced to contemplate her character with aversion,
must now be compelled to pity her.
Yes; for there were times when all
the loveliness of that island seemed but a hideous
place of exile, an abhorrent monotony which surrounded
her grasped her clung to her hemmed
her in, as if it were an evil spirit, having life
and the power to torture her. She thought of those
whom she loved, she pondered upon all the grand schemes
of her existence, and she felt herself cut off from
a world to which there were so many ties to bind her,
and in which she had so much to do. Then she
would give way to all the anguish of her soul an
anguish that amounted to the deepest, blackest despair,
when her glances wildly swept the cloudless horizon,
and beheld not a sail no! nor a speck on
the ocean to engender hope. But when this tempest
of grief and passion was past, she would be angry
with herself for having yielded to it; and, in order
to distract her thoughts from subjects of gloom, she
would bound toward the groves, light as a fawn, the
dazzling whiteness of her naked and polished ankles
gleaming in contrast with the verdure of the vale.
One morning after Nisida had been
many, many days on the island, she was seated on the
sand, having just completed her simple toilet on emerging
from the mighty bath that lay stretched in glassy stillness
far as the eye could reach, when she suddenly sprung
upon her feet, and threw affrighted looks around her.
Had she possessed the faculty of hearing, it would
be thought that she was thus startled by the sound
of a human voice which had at that instant broken
upon the solemn stillness of the isle a
human voice emanating from a short distance behind
her. As yet she saw no one; but in a few moments
a man emerged from the nearest grove, and came slowly
toward her.
He was dressed in a light jerkin,
trunk-breeches, tight hose, and boot in
all as an Italian gentleman of that day, save in respect
to hat and doublet, of which he had none. Neither
wore he a sword by his side, nor carried any weapons
of defense; and it was evident he approached the island
queen with mingled curiosity and awe.
Perhaps he deemed her to be some goddess,
endowed with the power and the will to punish his
intrusion on her realm; or peradventure his superstitious
imagination dwelt on the tales which sailors told in
those times how mermaids who fed on human
flesh dwelt on the coasts of uninhabited islands,
and assuming the most charming female forms, lured
into their embrace the victims whom shipwreck cast
upon their strand, and instead of lavishing on them
the raptures of love, made them the prey of their
ravenous maws.
Whatever were his thoughts, the man
drew near with evident distrust. But, now why
does Nisida’s countenance become suddenly crimson
with rage? why rushes she toward the stores which
still remained piled up on the strand? and wherefore,
with the rapidity of the most feverish impatience,
does she hurl the weapons of defense into the sea,
all save one naked sword, with which she arms herself?
Because her eagle glance, quicker than that of the
man who is approaching her, has recognized him,
ere he has even been struck with a suspicion relative
to who she is and that man is Stephano
Verrina!
Now, Nisida! summon all thine energies
to aid thee; for a strong, a powerful, a remorseless
man, devoured with lust for thee, is near. And
thou art so ravishingly beautiful in thy aerial drapery,
and thy wreaths of flowers, that an anchorite could
not view thee with indifference! Ah! Stephano
starts stops short advances:
the suspicion has struck him! The aquiline countenance,
those brilliant large, dark eyes, that matchless raven
hair, that splendid symmetrical maturity of form, and
withal, that close compression of the vermilion lips,
O Nisida! have been scanned in rapid detail by the
brigand!
“Nisida!” he exclaimed; “Yes, it
is she!”
And he bounded toward her with outstretched arms.
But the sharp sword was presented
to his chest; and the lady stood with an air of such
resolute determination, that he stopped short gazing
upon her with mingled wonderment and admiration.
Heavens! he had never beheld so glorious a specimen
of female loveliness as that whereon his eyes were
fastened, fastened beyond the possibility
of withdrawal. How glossy black was that hair
with its diadem of white roses! How miserably
poor appeared the hues of the carnations and the pinks
that formed her necklace, when in contrast with her
flushing cheeks! How dingy were the lilies at
her waist, compared with her heaving breast!
The reason of the brigand reeled,
his brain swam round, and for a moment it seemed to
him that she was not a being of this world; not the
Nisida he had known and carried off from Italy, but
a goddess, another and yet the same in all the glory
of those matchless charms which had heretofore ravished no,
maddened him!
And now the spirit of this bold and
reckless man was subdued subdued, he knew
not how nor wherefore; but still subdued by the presence
of her whom he had deemed lost in the waves, but who
seemed to stand before him, with flowers upon her
brow and a sharp weapon in her hand radiant,
too, with loveliness of person, and terrible with the
fires of hatred and indignation!
Yes! he was subdued overawed rendered
timid as a young child in her presence; and sinking
upon his knees, he exclaimed forgetful that
he was addressing Nisida the deaf and dumb “Oh!
fear not I will not harm thee! But,
my God! take compassion on me spurn me not look
not with such terrible anger upon one who adores,
who worships you! How is it that I tremble and
quail before you I, once so reckless, so
rude. But, oh! to kiss that fair hand to
be your slave to watch over you to
protect you and all this but for thy smiles
in return I should be happy supremely
happy! Remember we are alone on this
island and I am the stronger; I might compel
you by force to yield to me to become mine;
but I will not harm you no, not a hair of
your head, if you will only smile upon me! And
you will require one to defend and protect you yes,
even here in this island, apparently so secure and
safe; for there are terrible things in
this clime dreadful beings, far more formidable
than whole hordes of savage men monsters
so appalling that not all thy courage, nor all thy
energy would avail thee a single moment against them.
Yes, lady, believe me when I tell thee this! For
many many days have I dwelt, a lonely being,
on the other side of this isle, beyond that chain
of mountains remaining on that shore to
which the wild waves carried me on the night of shipwreck.
But I hurried away at last I dared all
the dangers of mighty precipices, yawning chasms,
and roaring torrents the perils of yon mountains rather
than linger on the other side. For the anaconda,
lady, is the tenant of this island the
monstrous snake the terrible boa, whose
dreadful coils, if wound round that fair form of yours,
would crush it into a hideous, loathsome mass?”
Stephano had spoken so rapidly, and
with such fevered excitement that he had no time to
reflect whether he were not wasting his words upon
a being who could not hear them; until exhausted and
breathless with the volubility of his utterance he
remembered that he was addressing himself to Nisida
the deaf and dumb. But happily his appealing and
his suppliant posture had softened the lady:
for toward the end of his long speech a change came
over her countenance, and she dropped the point of
her sword toward the ground.
Stephano rose, and stood gazing on
her for a few moments with eyes that seemed to devour
her. His mind had suddenly recovered much of its
wonted boldness and audacity. So long as Nisida
seemed terrible as well as beautiful, he was subdued; now
that her eyes had ceased to dart forth lightnings,
and the expression of her countenance had changed from
indignation and resolute menace to pensiveness and
a comparatively mournful softness, the bandit as rapidly
regained the usual tone of his remorseless mind.
Yes; he stood gazing on her for a
few moments, with eyes that seemed to devour her: then,
in obedience to the impulse of maddening desire, he
rushed upon her, and in an instant wrenched the sword
from her grasp. But rapid as lightning, Nisida
bounded away from him, ere he could wind his arms
around her; and fleet as the startled deer, she hastened
toward the groves.
Stephano, still retaining the sword
in his hand, pursued her with a celerity which was
sustained by his desire to possess her and by his
rage that she had escaped him. But the race was
unequal as that of a lion in chase of a roe; for Nisida
seemed borne along as it were upon the very air.
Leaving the groves on her left she dashed into the
vale. Along the sunny bank of the limpid stream
she sped; on, on toward a forest that bounded
the valley at the further end, and rose amphitheatrically
up toward the regions of the mountains!
Stephano Verrina still pursued her,
though losing ground rapidly; but still he maintained
the chase. And now the verge of the forest is
nearly gained; and in its mazes Nisida hopes to be
enabled to conceal herself from the ruffian whom,
by a glance hastily cast behind from time to time,
she ascertains to be upon her track. But, oh!
whither art thou flying thus wildly, beauteous Nisida? into
what appalling perils art thou rushing, as it were,
blindly? For there, in the tallest tree on the
verge of the forest to which thou now art near, there,
amidst the bending boughs and the quivering foliage one
of the hideous serpents which infest the higher region
of the isle is disporting the terrible
anaconda the monstrous boa, whose dreadful
coils, if wound round that fair form of thine, would
crush it into a loathsome mass!