THE GREEK PAGE SONG OF THE GREEK PAGE A
REVELATION.
Three months had now elapsed since
Ibrahim-Pasha had risen to the exalted rank of grand
vizier, and had married the sister of Solyman the
Magnificent. The sultan daily became more attached
to him; and he, on his part, acquired influence over
his imperial master. Vested with a power so nearly
absolute that Solyman signed without ever perusing
the hatti-sheriffs, or decrees, drawn up by Ibrahim, and
enjoying the confidence of the divan, all the members
of which were devoted to his interests, the
renegade administered according to his own discretion,
the affairs of that mighty empire. Avaricious,
and ever intent upon the aggrandizement of his own
fortunes, he accumulated vast treasures; but he also
maintained a household and lived in a style unequaled
by any of his predecessors in office. Having
married a sister of the sultan, he was not permitted
a plurality of wives; but he purchased the
most beauteous slaves for his harem, and plunged headlong
into a vortex of dissipation and pleasure.
For some weeks he had manifested the
most ardent and impassioned attachment toward Aischa,
who, during that period, was happy in the belief that
she alone possessed his heart. But the customs
of the East, as well as the duties of his office,
kept them so much apart, that he had no leisure to
discover the graces of her mind, nor to appreciate
all the powers of her naturally fine, and indeed well-cultivated
intellect; so that the beauty of her person constituted
the only basis on which his affection was maintained.
The fervor of such a love soon cooled with satiety:
and those female slaves whom he had at first procured
as indispensable appendages to his rank and station,
were not long in becoming the sources of new pleasure
and voluptuous enjoyment. Aischa beheld his increasing
indifference, and strove to bind him to her by representing
all she had done for him. He listened coldly at
first; but when, on several occasions, the same remonstrances
were repeated, he answered angrily.
“Had it not been for my influence,”
she said to him one day, when the dispute had become
more serious than preceding quarrels of the kind,
“you might still have been an humble secretary
to a Christian noble.”
“Not so,” replied the
grand vizier; “for at the very time when I first
beheld thee in the Bezestein, certain offers had been
secretly conveyed to me from the reis-effendi.”
“In whose service you would
have lingered as a mere subordinate for long, long
years,” returned Aischa. “It was I
who urged you on. Have I not often assured you
that your image dwelt in my memory after the accident
which first led to our meeting that one
of my faithful women noticed my thoughtful mood and
that when I confessed to her the truth, she stated
to me that, by a singular coincidence, her own brother
was employed by the reis-effendi as an agent
to tempt you with the offers to which you have alluded?
Then, inquiries which my slave instituted, brought
to my ears the flattering tidings that you also thought
of me, and I resolved to grant you an interview.
From that moment my influence hurried you on to power and
when you became the favorite of the mighty Solyman,
I confessed to him that I had seen and that I loved
you. His fraternal attachment to me is great greater
than to any other of his sisters, seeing that himself
and I were born of the same mother, though at a long
interval. Thus was it that my persuasion made
him think higher and oftener of you than he would
else have done and now that you have attained
the summit of glory and power, she who has helped to
raise you is neglected and loved no longer.”
“Cease these reproaches, Aischa,”
exclaimed Ibrahim, who had listened impatiently to
her long address, “or I will give thee less of
my company than heretofore. See that the next
time I visit thee my reception may be with smiles
instead of tears with sweet words instead
of reproaches.” And in this cruel manner
the heartless renegade quitted his beauteous wife,
leaving her plunged in the most profound affliction.
But as Ibrahim traversed the corridors
leading to his own apartments, his heart smote him
for the harshness and unfeeling nature of his conduct;
and as one disagreeable idea, by disposing the spirits
to melancholy, usually arouses others that were previously
slumbering in the cells of the brain, all the turpitude
of his apostasy was recalled with new force to his
mind.
Repairing to a small but magnificently
furnished saloon in a retired part of the palace,
he dismissed the slaves who were waiting at the door,
ordering them, however, to send into his presence a
young Greek page who had recently entered his service.
In a few minutes the youth made his appearance, and
stood in a respectful attitude near the door.
“Come and sit at my feet, Constantine,”
said the grand vizier, “and thou shalt sing
to me one of those airs of thy native Greece with which
thou hast occasionally delighted mine ears. I
know not how it is, boy but thy presence
pleases me, and thy voice soothes my soul, when oppressed
with the cares of my high office.”
Joy flashed from the bright black
eyes of the young Greek page as he glided noiselessly
over the thick carpet, but that emotion of pleasure
was instantly changed to one of deep deference.
“Proceed,” said his master,
“and sing me that plaintive song which is supposed
to depict the woes of one of the unhappy sons of Greece.”
“But may not its sentiments
offend your highness?” asked the page.
“It is but a song,” responded
Ibrahim. “I give thee full permission to
sing those verses, and I should be sorry were you to
subdue aught of the impassioned feelings which they
are well calculated to excite within thee.”
The page turned his handsome countenance
up toward the grand vizier, and commenced in melodious,
liquid tones, the following song
SONG OF THE GREEK PAGE.
“Oh, are there not beings
condemned from their birth,
To drag, without solace or
hope o’er the earth,
The burden of
grief and of sorrow?
Doomed wretches who know,
while they tremblingly say,
‘The star of my fate
appears brighter to-day,’
That it is but a brief and
a mocking ray,
To make darkness
darker to-morrow.
“And ’tis not
to the vile and base alone
That unchanging grief and
sorrow are known,
But as oft to
the pure and guileless;
And he, from whose fervid
and generous lip,
Gush words of the kindest
fellowship,
Of the same pure fountain
may not sip
In return, but
it is sad and smileless!
“Yes; such doomed mortals,
alas! there be
And mine is that self-same
destiny;
The fate of the
lorn and lonely;
For e’en in my childhood’s
early day,
The comrades I sought would
turn away;
And of all the band, from
the sportive play
Was I thrust and
excluded only.
“When fifteen summers
had passed o’er my head,
I stood on the battle-field
strewn with the dead.
For the day of
the Moslem’s glory
Had made me an orphan child,
and there
My sire was stretched; and
his bosom bare
Showed a gaping wound; and
the flowing hair
Of his head was
damp and gory.
“My sire was the chief
of the patriot band,
That had fought and died for
their native land,
When her rightful
prince betrayed her;
On his kith and kin did the
vengeance fall
Of the Mussulman foes and
each and all
Were swept from the old ancestral
hall,
Save myself, by
the fierce invader!
“And I was spared from
that blood-stained grave
To be dragged away as the
Moslem’s slave,
And bend to the
foe victorious,
But, O Greece! to thee does
my memory turn
Its longing eyes and
my heart-strings yearn
To behold thee rise in thy
might and spurn,
As of yore, thy
yoke inglorious!
“But oh! whither has
Spartan courage fled?
And why, proud Athens! above
thine head
Is the Mussulman
crescent gleaming?
Have thine ancient memories
no avail?
And art thou not fired at
the legend tale
Which reminds thee how the
whole world grew pale,
And recoiled from
thy banners streaming?”
“Enough, boy,” exclaimed
Ibrahim: then in a low tone, he murmured to himself,
“The Christians have indeed much cause to anathematize
the encroachments and tyranny of the Moslems.”
There was a short pause, during which
the grand vizier was absorbed in profound meditation,
while the Greek page never once withdrew his eyes
from the countenance of that high functionary.
“Boy,” at length said
Ibrahim, “you appear attached to me. I have
observed many proofs of your devotion during the few
months that you have been in my service. Speak is
there aught that I can do to make you happy?
Have you relations or friends who need protection?
If they be poor, I will relieve their necessities.”
“My lips cannot express the
gratitude which my heart feels toward your highness,”
returned the page, “but I have no friends in
behalf of whom I might supplicate the bounty of your
highness.”
“Are you yourself happy, Constantine?”
asked Ibrahim.
“Happy in being permitted to
attend upon your highness,” was the reply, delivered
in a soft and tremulous tone.
“But is it in my power to render
you happier?” demanded the grand vizier.
Constantine hung down his head reflected
for a few moments, and then murmured “Yes.”
“Then, by Heaven!” exclaimed
Ibrahim Pasha, “thou hast only to name thy request,
and it will be granted. I know not wherefore,
but I am attached to thee much. I feel interested
in thy welfare, and I would be rejoiced to minister
to thy happiness.”
“I am already happier than I
was happier, because my lips have drunk
in such words flowing from the lips of one who is
exalted as highly as I am insignificant and humble.”
said the page, in a voice tremulous with emotion,
but sweetly musical. “Yes, I am happier,”
he continued “and yet my soul is
filled with the image of a dear, a well-beloved sister,
who pines in loneliness and solitude, ever dwelling
on a hapless love which she has formed for one who
knows not that he is so loved, and who perhaps may
never never know it.”
“Ah, thou hast a sister, Constantine?”
exclaimed the grand vizier. “And is she
as lovely as a sister of a youth so handsome as thou
art ought to be?”
“She has been assured by those
who have sought her hand, that she is indeed beautiful,”
answered Constantine. “But of what avail
are her charms, since he whom she loves may never
whisper in her ear the delicious words, ‘I love
thee in return.’”
“Does the object of her affections
possess so obdurate a heart?” inquired the grand
vizier, strangely interested in the discourse of his
youthful page.
“It is not that he scorns my
sister’s love,” replied Constantine; “but
it is that he knows not of its existence. It is
true that he has seen her once yet ’twere
probable that he remembers not there is such a being
in the world. Thus came it to pass, my lord an
officer, holding a high rank in the service of his
imperial majesty, the great Solyman, had occasion
to visit a humble dwelling wherein my sister resided.
She poor silly maiden! was so struck by
his almost god-like beauty so dazzled by
his fascinating address so enchanted by
the sound of his voice, that she surrendered up her
heart suddenly and secretly surrendered
it beyond all power of reclamation. Since then
she has never ceased to ponder upon this fatal passion this
unhappy love; she has nursed his image in her mind,
until her reason has rocked with the wild thoughts,
the ardent hopes, the emotions of despair all
the conflicting sentiments of feeling, in a word,
which so ardent and so strange a love must naturally
engender. Enthusiastic, yet tender; fervent, yet
melting in her soul; and while she does not attempt
to close her eyes to the conviction that she is cherishing
a passion which is preying upon her very vitals, she
nevertheless clings to it as a martyr to the stake!
Oh! my lord, canst thou marvel if I feel deeply for
my unhappy sister?”
“But wherefore doth she remain
thus unhappy?” demanded Ibrahim-Pasha.
“Surely there are means of conveying to the object
of her attachment an intimation how deeply he is beloved?
and he must be something more than human,” he
added, in an impassioned tone, “if he can remain
obdurate to the tears and sighs of a beauteous creature,
such as thy sister doubtless is.”
“And were he to spurn her from
him oh! your highness, it would kill her!”
said the page, fixing his large, eloquent eyes upon
the countenance of the grand vizier. “Consider
his exalted rank and her humble position ”
“Doth she aspire to become his wife?”
asked Ibrahim.
“She would be contented to serve
him as his veriest slave,” responded Constantine,
now strangely excited, “were he but to look kindly
upon her: she would deem herself blest in receiving
a smile from his lips, so long as it was bestowed
as a reward for all the tender love she bears him.”
“Who is this man that is so
fortunate as to have excited so profound an interest
in the heart of one so beautiful?” demanded the
grand vizier. “Name him to me I
will order him to appear before me and,
for thy sake, I will become an eloquent pleader on
behalf of thy sister.”
Words cannot express the joy which
flashed from the eyes of the page, and animated his
handsome though softly feminine countenance, as, casting
himself on his knees at the feet of Ibrahim Pasha,
he murmured, “Great lord, that man whom my sister
loves, and for whom she would lay down her life, is
thyself!”
Ibrahim was for some minutes too much
overcome by astonishment to offer an observation to
utter a word; while the page remained kneeling at his
feet. Then suddenly it flashed to the mind of
the grand vizier that the only humble abode which
he had entered since he had become an officer holding
a high rank in the service of Solyman, was that of
his Greek emissary, Demetrius; and it now occurred
to him, that there was a striking likeness between
the young page and the beautiful Calanthe: whom
he had seen on that occasion.
“Constantine,” he said,
at length, “art thou, then, the brother of that
Demetrius whom I dispatched some three months ago to
Florence?”
“I am, my lord and
’tis our sister Calanthe of whom I have spoken,”
was the reply. “Oh! pardon my arrogance my
presumption, great vizier!” he continued, suddenly
rising from his kneeling position, and now standing
with his arms meekly folded across his breast “pardon
the arrogance, the insolence of my conduct,”
he exclaimed; “but it was for the sake of my
sister that I sought service in the household of your
highness. I thought that if I could succeed in
gaining your notice if in any way I could
obtain such favor in your eyes as to be admitted to
speak with one so highly raised above me as thou art,
I fancied that some opportunity would enable me to
make those representations which have issued from my
lips this day. How patiently I have waited that
occasion, Heaven knows! how ardent have been my hopes
of success, when from time to time your highness singled
me out from amongst the numerous free pages of your
princely household to attend upon your privacy how
ardent, I say, these hopes have been, your highness
may possibly divine. And now, my lord, that I
have succeeded in gaining your attention and
pouring this secret into your ears, I will away to
Calanthe and impart all the happiness that is in store
for her. Though the flowers may hold up their
heads high in the light of the glorious sun, yet she
shall hold hers higher in the favor of your smile.
Generous master,” he added, suddenly sinking
his voice to a lower tone and reassuming the deferential
air which he had partially lost in the excitement
of speaking, “permit me now to depart.”
“This evening, Constantine,”
said the grand vizier, fixing his dark eyes significantly
upon the page, “let your sister enter the harem
by the private door in the garden. Here is a
key; I will give the necessary instructions to the
female slaves to welcome her.”
Constantine received the key, made
a low obeisance, and withdrew, leaving the grand vizier
to feast his voluptuous imagination with delicious
thoughts of the beauteous Calanthe.