Before he left for the front next
morning to join his company and march to Papineau’s
headquarters, Nic came to Ferrol, told him, with rage
and disappointment, the story of the highway robbery,
and also that he hoped Ferrol would not worry about
the Rebellion, and would remain at the Manor Casimbault
in any case.
“Anyhow,” said he, “my
mother’s half English; so you’re not alone.
We’re going to make a big fight for it.
We’ve stood it as long as we can. But we’re
friends in this, aren’t we, Ferrol?”
There was a pause, in which Ferrol
sipped his whiskey and milk, and continued dressing.
He set the glass down, and looked towards the open
window, through which came the smell of the ripe orchard
and the fragrance of the pines. He turned to.
Lavilette at last and said, as he fastened his collar:
“Yes, you and I are friends,
Nic; but I’m a Britisher, and my people have
been Britishers since Edward the Third’s time;
and for this same Quebec two of my great-grand-uncles
fought and lost their lives. If I were sound
of wind and limb I’d fight, like them, to keep
what they helped to get. You’re in for
a rare good beating, and, see, my friend while
I wouldn’t do you any harm personally, I’d
crawl on my knees from here to the citadel at Quebec
to get a pot-shot at your rag-tag-and-bobtail ‘patriots.’
You can count me a first-class enemy to your ‘cause,’
though I’m not a first-class fighting man.
And now, Nic, give me a lift with my coat. This
shoulder jibs a bit since the bear-baiting.”
Lavilette was naturally prejudiced
in Ferrol’s favour; and this deliberate and
straightforward patriotism more pleased than offended
him. His own patriotism was not a deep or lasting
thing: vanity and a restless spirit were its
fountains of inspiration. He knew that Ferrol
was penniless or he was so yesterday and
this quiet defiance of events in the very camp of
the enemy could not but appeal to his ebullient, Gallic
chivalry. Ferrol did not say these things because
he had five thousand dollars behind him, for he would
have said them if he were starving and dying perhaps
out of an inherent stubbornness, perhaps because this
hereditary virtue in him would have been as hard to
resist as his sins.
“That’s all right, Ferrol,”
answered Lavilette. “I hope you’ll
stay here at the Manor, no matter what comes.
You’re welcome. Will you?”
“Yes, I’ll stay, and glad
to. I can’t very well do anything else.
I’m bankrupt. Haven’t got a penny of
my own,” he added, with daring irony. “Besides,
it’s comfortable here, and I feel like one of
the family; and, anyhow, Life is short and Time is
a pacer!” His wearing cough emphasised the statement.
“It won’t be easy for
you in Bonaventure,” said Nicolas, walking restlessly
up and down. “They’re nearly all for
the cause, all except the Cure. But he can’t
do much now, and he’ll keep out of the mess.
By the time he has a chance to preach against it,
next Sunday, every man that wants to ’ll be
at the front, and fighting. But you’ll be
all right, I think. They like you here.”
“I’ve a couple of good
friends to see me through,” was the quiet reply.
“Who are they?”
Ferrol went to his trunk, took out
a pair of pistols, and balanced them lightly in his
hands. “Good to confuse twenty men,”
he said. “A brace of ’em are bound
to drop, and they don’t know which one.”
He raised a pistol lazily, and looked
out along its barrel through the open, sunshiny window.
Something in the pose of the body, in the curve of
the arm, struck Nicolas strangely. He moved almost
in front of Ferrol. There came back to him mechanically
the remembrance of a piece of silver on the butt of
one of the highwayman’s pistols!
The same piece of silver was on the
butt of Ferrol’s pistol. It startled him;
but he almost laughed to him self at the absurdity
of the suggestion. Ferrol was the last man in
the world to play a game like that, and with him.
Still he could not resist a temptation.
He stepped in front of the pistol, almost touching
it with his forehead, looking at Ferrol as he had
looked at the highwayman last night.
“Look out, it’s loaded!”
said Ferrol, lowering the weapon coolly, and not showing
by sign or muscle that he understood Lavilette’s
meaning. “I should think you’d had
enough of pistols for one twenty-four hours.”
“Do you know, Ferrol, you looked
just then so like the robber last night that, for
one moment, I half thought! And the pistol,
too, looks just the same that silver piece
on the butt!”
“Oh, yes, this piece for the
name of the owner!” said Ferrol, in a laughing
brogue, and he coughed a little. “Well,
maybe some one did use this pistol last night.
It wouldn’t be hard to open my trunk. Let’s
see; whom shall we suspect?”
Lavilette was entirely reassured,
if indeed he needed reassurance. Ferrol coughed
still more, and was obliged to sit down on the side
of the bed and rest himself against the foot-board.
“There’s a new jug of
medicine or cordial come this morning from Shangois,
the notary,” said Lavilette. “I just
happened to think of it. What he does counts.
He knows a lot.”
Ferrol’s eyes showed interest at once.
“I’ll try it. I’ll
try it. The stuff Gatineau the miller sent doesn’t
do any good now.”
“Shangois is here he’s
downstairs if you want to see him.”
Ferrol nodded. He was tired of talking.
“I’m going,” said
Lavilette, holding out his hand. “I’ll
join my company to-day, and the scrimmage ’ll
begin as soon as we reach Papineau. We’ve
got four hundred men.”
Ferrol tried to say something, but
he was struggling with the cough in his throat.
He held out his hand, and Nicolas took it. At
last he was able to say:
“Good luck to you, Nic, and
to the devil with the Rebellion! You’re
in for a bad drubbing.”
Nicolas had a sudden feeling of anger.
This superior air of Ferrol’s was assumed by
most Englishmen in the country, and it galled him.
“We’ll not ask quarter
of Englishmen; no-sacre!” he said in a rage.
“Well, Nic, I’m not so
sure of that. Better do that than break your
pretty neck on a taut rope,” was the lazy reply.
With an oath, Lavilette went out,
banging the door after him. Ferrol shrugged his
shoulder with a stoic ennui, and put away the pistols
in the trunk. He was thinking how reckless he
had been to take them out; and yet he was amused,
too, at the risk he had run. A strange indifference
possessed him this morning indifference
to everything. He was suffering reaction from
the previous day’s excitement. He had got
the five thousand dollars, and now all interest in
it seemed to have departed.
Suddenly he said to himself, as he
ran a brush around his coat-collar:
“’Pon my soul, I forgot;
this is my wedding day! the great day in
a man’s life, the immense event, after which
comes steady happiness or the devil to pay.”
He stepped to the window and looked
out. It was only six o’clock as yet.
He could see the harvesters going to their labours
in the fields of wheat and oats, the carters already
bringing in little loads of hay. He could hear
their marche-’t’-en! to the horses.
Over by a little house on the river bank stood an
old woman sharpening a sickle. He could see the
flash of the steel as the stone and metal gently clashed.
Presently a song came up to him, through
the garden below, from the house. The notes seemed
to keep time to the hand of the sickle-sharpener.
He had heard it before, but only in snatches.
Now it seemed to pierce his senses and to flood his
nerves with feeling.
The air was sensuous, insinuating,
ardent. The words were full of summer and of
that dramatic indolence of passion which saved the
incident at Magon Farcinelle’s from being as
vulgar as it was treacherous. The voice was Christine’s,
on her wedding day.
“Oh,
hark how the wind goes, the wind goes
(And
dark goes the stream by the mill!)
Oh,
see where the storm blows, the storm blows
(There’s
a rider comes over the hill!)
“He
went with the sunshine one morning
(Oh,
loud was the bugle and drum!)
My
soldier, he gave me no warning
(Oh,
would that my lover might come!)
“My
kisses, my kisses are waiting
(Oh,
the rider comes over the hill!)
In
summer the birds should be mating
(Oh,
the harvest goes down to the mill!)
“Oh,
the rider, the rider he stayeth
(Oh,
joy that my lover hath come!)
We
will journey together he sayeth
(No
more with the bugle and drum!)”
He caught sight of Christine for a
moment as she passed through the garden towards the
stable. Her gown was of white stuff, with little
spots of red in it, and a narrow red ribbon was shot
through the collar. Her hat was a pretty white
straw, with red artificial flowers upon it. She
wore at her throat a medallion brooch: one of
the two heirlooms of the Lavilette family. It
had belonged to the great-grandmother of Monsieur
Louis Lavilette, and was the one security that this
ambitious family did not spring up, like a mushroom,
in one night. It had always touched Christine’s
imagination as a child. Some native instinct in,
her made her prize it beyond everything else.
She used to make up wonderful stories about it, and
tell them to Sophie, who merely wondered, and was
not sure but that Christine was wicked; for were not
these little romances little lies? Sophie’s
imagination was limited. As the years went on
Christine finally got possession of the medallion,
and held it against all opposition. Somehow,
with it on this morning, she felt diminish the social
distance between herself and Ferrol.
Ferrol himself thought nothing of
social distance. Men, as a rule, get rather above
that sort of thing. The woman: that was all
that was in his mind. She was good to look at:
warm, lovable, fascinating in her little daring wickednesses;
a fiery little animal, full of splendid impulses,
gifted with a perilous temperament: and she loved
him. He had a kind of exultation at the very
fierceness of her love for him, of what she had done
to prove her love: her fury at Vanne Castine,
the slaughter of the bear, and the intention to kill
Vanne himself; and he knew that she would do more
than that, if a great test came. Men feel surer
of women than women feel of men.
He sat down on the broad window-ledge,
still sipping his whiskey and milk, as he looked at
her. She was very good to see. Presently
she had to cross a little plot of grass. The
dew was still on it. She gathered up her skirts
and tip-toed quickly across it. The action was
attractive enough, for she had a lithe smoothness
of motion. Suddenly he uttered an exclamation
of surprise.
“White stockings humph!” he
said.
Somehow those white stockings suggested
the ironical comment of the world upon his proposed
mésalliance; then he laughed good-humouredly.
“Taste is all a matter of habit,
anyhow,” said he to himself. “My own
sister wouldn’t have had any better taste if
she hadn’t been taught. And what am I?
“What am I? I drink more
whiskey in a day than any three men in the country.
I don’t do a stroke of work; I’ve got debts
all over the world; I’ve mulcted all my friends;
I’ve made fools of two or three women in my
time; I’ve broken every commandment except well,
I guess I’ve broken every one, if it comes to
that, in spirit, anyhow. I’m a thief, a
fire-eating highwayman, begad, and here I am, with
a perforated lung, going to marry a young girl like
that, without one penny in the world except what I
stole! What beasts men are! The worst woman
may be worse than the worst man, but all men are worse
than most women. But she wants to marry me.
She knows exactly what I am in health and prospects;
so why shouldn’t I?”
He drew himself up, thinking honestly.
He believed that he would live if he married Christine;
that his “cold” would get better; that
the hole in his lung would heal. It was only
a matter of climate; he was sure of it. Christine
had a few hundred dollars she had told him
so. Suppose he took three hundred dollars of
the five thousand dollars: that would leave four
thousand seven hundred dollars for his sister.
He could go away south with Christine, and could live
on five or six hundred dollars a year; then he’d
be fit for something. He could go to work.
He could join the Militia, if necessary. Anyhow,
he could get something to do when he got well.
He drank some more whiskey and milk.
“Self-preservation, that’s the thing;
that’s the first law,” he said. “And
more: if the only girl I ever loved, ever really
loved loved from the crown of her head to
the sole of her feet were here to-day,
and Christine stood beside her, little plebeian with
a big heart, by Heaven, I’d choose Christine.
I can trust her, though she is a little liar.
She loves, and she’ll stick; and she’s
true where she loves. Yes; if all the women in
the world stood beside Christine this morning, I’d
look them all over, from duchess to danseuse,
and I’d say, ’Christine Lavilette, I’m
a scoundrel. I haven’t a penny in the world.
I’m a thief; a thief who believes in you.
You know what love is; you know what fidelity is.
No matter what I did, you would stand by me to the
end. To the last day of my life, I’ll give
you my heart and my hand; and as you are faithful
to me, so I will be faithful to you, so help me God!’
“I don’t believe I ever
could have run straight in life. I couldn’t
have been more than four years old when I stole the
peaches from my mother’s dressing-table; and
I lied just as coolly then as I could now. I made
love to a girl when I was ten years old.”
He laughed to himself at the remembrance. “Her
father had a foundry. She used to wear a red dress,
I remember, and her hair was brown. She sang like
a little lark. I was half mad about her; and
yet I knew that I didn’t really love her.
Still, I told her that I did. I suppose it was
the cursed falseness of my whole nature. I know
that whenever I have said most, and felt most, something
in me kept saying all the time: ’You’re
lying, you’re lying, you’re lying!’
Was I born a liar?
“I wonder if the first words
I ever spoke were a lie? I wonder, when I kissed
my mother first, and knew that I was kissing her, if
the same little devil that sits up in my head now,
said then: ’You’re lying, you’re
lying, you’re lying.’ It has said
so enough times since. I loved to be with my
mother; yet I never felt, even when she died and
God knows I felt bad enough then!
“I never felt that my love was
all real. It had some infernal note of falseness
somewhere, some miserable, hollow place where the sound
of my own voice, when I tried to speak the truth,
mocked me! I wonder if the smiles I gave, before
I was able to speak at all, were only blarney?
I wonder, were they only from the wish to stand well
with everybody, if I could? It must have been
that; and how much I meant, and how much I did not
mean, God alone knows!
“What a sympathy I have always
had for criminals! I have always wanted, or,
anyhow, one side of me has always wanted, to do right,
and the other side has always done wrong. I have
sympathised with the just, but I have always felt
that I’d like to help the criminal to escape
his punishment. If I had been more real with
that girl in New York, I wonder whether she wouldn’t
have stuck to me? When I was with her I could
always convince her; but, I remember, she told me
once that, when I was away from her, she somehow felt
that I didn’t really love her. That’s
always been the way. When I was with people,
they liked me; when I was away from them, I couldn’t
depend upon them. No; upon my soul, of all the
friends I’ve ever had, there’s not one
that I know of that I could go to now except
my sister, poor girl! and feel sure that
no matter what I did, they’d stick to me to
the end. I suppose the fault is mine. If
I’d been worth the standing by, I’d have
been the better stood by. But this girl, this
little French provincial, with a heart of fire and
gold, with a touch of sin in her, and a thumping artery
of truth, she would walk with me to the gallows, and
give her life to save my life yes, a hundred
times. Well, then, I’ll start over again;
for I’ve found the real thing. I’ll
be true to her just as long as she’s true to
me. I’ll never lie to her; and I’ll
do something else something else. I’ll
tell her ”
He reached out, picked a wild rose
from the vine upon the wall, and fastened it in his
button-hole, with a defiant sort of smile, as there
came a tap to his door. “Come in,”
he said.
The door opened, and in stepped Shangois,
the notary. He carried a jug under his arm, which,
with a nod, he set down at the foot of the bed.
“M’sieu’,”
said he, “it is a thing that cured the bishop;
and once, when a prince of France was at Quebec, and
had a bad cold, it cured him. The whiskey in
it I made myself very good white wine.”
Ferrol looked at the little man curiously. He
had only spoken with him once or twice, but he had
heard the numberless legends about him, and the Cure
had told him many of his sayings, a little weird and
sometimes maliciously true to the facts of life.
Ferrol thanked the little man, and
motioned to a chair. There was, however, a huge
chest against the wall near the window, and Shangois
sat down on this, with his legs hunched up to his
chin, looking at Ferrol with steady, inquisitive eyes.
Ferrol laughed outright. A grotesque thought
occurred to him. This little black notary was
exactly like the weird imp which, he had always imagined,
sat high up in his brain, dropping down little ironies
and devilries his personified conscience;
or, perhaps, the truth left out of him at birth and
given this form, to be with him, yet not of him.
Shangois did not stir, nor show by
even the wink of an eyelid that he recognised the
laughter, or thought that he was being laughed at.
Presently Ferrol sat down and looked
at Shangois without speaking, as Shangois looked at
him. He smiled more than once, however, as the
thought recurred to him.
“Well?” he said at last.
“What if she finds out about the five thousand
dollars eh, m’sieu’?”
Ferrol was completely dumfounded.
The brief question covered so much ground showed
a knowledge of the whole case. Like Conscience
itself, the little black notary had gone straight
to the point, struck home. He was keen enough,
however, had sufficient self-command, not to betray
himself, but remained unmoved outwardly, and spoke
calmly.
“Is that your business to
go round the parish asking conundrums?” he said
coolly. “I can’t guess the answer
to that one, can you?”
Shangois hated cowards, and liked
clever people people who could answer him
after his own fashion. Nearly everybody was afraid
of his tongue and of him. He knew too much; which
was a crime.
“I can find out,” he replied, showing
his teeth a little.
“Then you’re not quite sure yourself,
little devilkin?”
“The girl is a riddle. I am not the great
reader of riddles.”
“I didn’t call you that. You’re
only a common little imp.”
Shangois showed his teeth in a malicious smile.
“Why did you set me the riddle,
then?” Ferrol continued, his eyes fixed with
apparent carelessness on the other’s face.
“I thought she might have told you the answer.”
“I never asked her the puzzle. Have you?”
By instinct, and from the notary’s
reputation, Ferrol knew that he was in the presence
of an honest man at least, and he waited most anxiously
for an answer, for his fate might hang on it.
“M’sieu’, I have not seen her since
yesterday morning.”
“Well, what would you do if
you found out about the five thousand dollars?”
“I would see what happened to
it; and afterwards I would see that a girl of Bonaventure
did not marry a Protestant, and a thief.”
Ferrol rose from his chair, coughing
a little. Walking over to Shangois, he caught
him by both ears and shook the shaggy head back and
forth.
“You little scrap of hell,”
he said in a rage, “if you ever come within
fifty feet of me again I’ll send you where you
came from!”
Though Shangois’s eyes bulged from his head,
he answered:
“I was only ten feet away from you last night
under the elm!”
Suddenly Ferrol’s hand slipped
down to Shangois’s throat. Ferrol’s
fingers tightened, pressed inwards.
“Now, see, I know what you mean.
Some one has robbed Nicolas Lavilette of five thousand
dollars. You dare to charge me with it, curse
you. Let me see if there’s any more lies
on your tongue!”
With the violence of the pressure
Shangois’s tongue was forced out of his mouth.
Suddenly a paroxysm of coughing seized
Ferrol, and he let go and staggered back against the
window ledge. Shangois was transformed an
animal. No human being had ever seen him as he
was at this moment. The fingers of his one hand
opened and shut convulsively, his arms worked up and
down, his face twitched, his teeth showed like a beast’s
as he glared at Ferrol. He looked as though he
were about to spring upon the now helpless man.
But up from the garden below there came the sound of
a voice Christine’s singing.
His face quieted, and his body came
to its natural pose again, though his eyes retained
an active malice. He turned to go.
“Remember what I tell you,”
said Ferrol: “if you publish that lie,
you’ll not live to hear it go about. I mean
what I say.” Blood showed upon his lips,
and a tiny little stream flowed down the corner of
his mouth. Whenever he felt that warm fluid on
his tongue he was certain of his doom, and the horror
of slowly dying oppressed him, angered him. It
begot in him a desire to end it all. He had a
hatred of suicide; but there were other ways.
“I’ll have your life, or you’ll have
mine. I’m not to be played with,”
he added.
The sentences were broken by coughing,
and his handkerchief was wet and red.
“It is no concern of the world,”
answered Shangois, stretching up his throat, for he
still felt the pressure of Ferrol’s fingers “only
of the girl and her brother. The girl I
saved her once before from your friend Vanne Castine,
and I will save her from you but, yes!
It is nothing to the world, to Bonaventure, that you
are a robber; it is everything to her. You are
all robbers you English cochons!”
He opened the door and went out.
Ferrol was about to follow him, but he had a sudden
fit of weakness, and he caught up a pillow, and, throwing
it on the chest where Shangois had sat, stretched himself
upon it. He lay still for quite a long time,
and presently fell into a doze. In those days
no event made a lasting impression on him. When
it was over it ended, so far as concerned any disturbing
remembrances of it. He was awakened (he could
not have slept for more than fifteen minutes) by a
tapping at his door, and his name spoken softly.
He went to the door and opened it. It was Christine.
He thought she seemed pale, also that she seemed nervous;
but her eyes were full of light and fire, and there
was no mistaking the look in her face: it was
all for him. He set down her agitation to the
adventure they were about to make together. He
stepped back, as if inviting her to enter, but she
shook her head.
“No, not this morning.
I will meet you at the old mill in half an hour.
The parish is all mad about the Rebellion, and no one
will notice or talk of anything else. I have
the best pair of horses in the stable; and we can
drive it in two hours, easy.”
She took a paper from her pocket.
“This is the license,”
she added, and she blushed. Then, with a sudden
impulse, she stepped inside the room, threw her arms
about his neck and kissed him, and he clasped her
to his breast.
“My darling Tom!” she
said, and then hastened away, with tears in her eyes.
He saw the tears. “I wonder
what they were for?” he said musingly, as he
opened up the official blue paper. “For
joy?” He laughed a little uneasily as he said
it. His eyes ran through the document.
“The Honourable Tom Ferrol,
of Stavely Castle, County Galway, Ireland, bachelor,
and Christine Marie Lavilette, of the Township of Bonaventure,
in the Province of Lower Canada, spinster, Are hereby
granted,” etc., etc., etc., “according
to the laws of the Province of Upper Canada,”
etc., etc., etc.
He put it in his pocket.
“For better or for worse, then,” he said,
and descended the stairs.
Presently, as he went through the
village, he noticed signs of hostility to himself.
Cries of Vive la Canada! Vive la France! a bas
l’Anglais! came to him out of the murmuring
and excitement. But the Regimental Surgeon took
off his cap to him, very conspicuously advancing to
meet him, and they exchanged a few words.
“By the way, monsieur,”
the Regimental Surgeon added, as he took his leave,
“I knew of this some days ago, and, being a justice
of the peace, it was my duty to inform the authorities yes
of course! One must do one’s duty in any
case,” he said, in imitation of English bluffness,
and took his leave.
Ten minutes later Christine and Ferrol
were on their way to the English province to be married.
That afternoon at three o’clock,
as they left the little English-speaking village man
and wife, they heard something which startled them
both. It was a bear-trainer, singing to his bear
the same weird song, without words, which Vanne Castine
sang to Michael. Over in another street they
could see the bear on his hind feet, dancing, but
they could not see the man.
Christine glanced at Ferrol anxiously,
for she was nervous and excited, though her face had
also a look of exultant happiness.
“No, it’s not Castine!”
he said, as if in reply to her look.
In a vague way, however, she felt it to be ominous.