The Book-in-hand
inn,
Mablethorpe, Lincolnshire.
May-Day, 1749.
“Dear cousin Dick, I
think I have not been so glad in many years as when
I got your letter last Guy Fawkes Day. I was coming
from the church where the parson preached on plots
and treasons, and obedience to the King, when I saw
the old postman coming down the road. I made quickly
to him, I know not why, for I had not thought to hear
from you, and before I reached him he held up his
hand, showing me the stout packet which brought me
news of you. I hurried with it to the inn, and
went straight to my room and sat down by the window,
where I used to watch for your coming with the fishing
fleet, down the sea from the Dogger Bank. I was
only a girl, a young girl, then, and the Dogger Bank
was, to my mind, as far off as that place you call
York Factory, in Hudson’s Bay, is to me now.
And yet I did not know how very far it was until our
schoolmaster showed me on a globe how few days’
sail it is to the Dogger Bank, and how many to York
Factory.
“But I will tell you of my reading
of your letter, and of what I thought. But first
I must go back a little. When you went away that
wild, dark night, with bitter words on your lips to
me, Cousin Dick, I thought I should never feel the
same again. You did not know it, but I was bearing
the misery of your trouble and of another’s also,
and of my own as well; and so I said over and over
again, Oh, why will men be hard on women? Why
do they look for them to be iron like themselves, bearing
double burdens as most women do? But afterwards
I settled to a quietness which I would not have you
think was happiness, for I have given up thought of
that. Nor would I have you think me bearing trouble
sweetly, for sometimes I was most hard and stubborn.
But I lived on in a sort of stillness till that morning
when, sitting by my window, I read all you had written
to me. And first of all I must tell you how my
heart was touched at your words about our childhood
together. I had not thought it lay so deep in
your mind, Cousin Dick. It always stays in mine;
but then, women have more memories than men.
The story of that night I knew; but never fully as
you have told it to me in your letter. Of what
happened after Lancy Doane left the inn, of which you
have not written, but promised the writing in your
next letter, I think I know as well as yourself.
Nay, more, Cousin Dick. There are some matters
concerning what followed that night and after, which
I know, and you do not know. But you have guessed
there was something which I did not tell you, and
so there was. And I will tell you of them now.
But I will take up the thread of the story where you
dropped it, and reel it out.
“You left the inn soon after
Lancy Doane, and James Faddo went then too, riding
hard for Theddlethorpe, for he knew that in less than
an hour the coast-guards would be rifling the hiding
places of his smuggled stuff. You did not take
a horse, but, getting a musket, you walked the sands
hard to Theddlethorpe.
“I know it all, though you did
not tell me, Cousin Dick. You had no purpose
in going, save to see the end of a wretched quarrel
and a smuggler’s ill scheme. You carried
a musket for your own safety, not with any purpose.
It was a day of weight in your own life, for on one
side you had an offer from the Earl Fitzwilliam to
serve on his estate; and on the other to take a share
in a little fleet of fishing smacks, of which my father
was part owner. I think you know to which side
I inclined, but that now is neither here nor there;
and, though you did not tell me, as you went along
the shore you were more intent on handing backwards
and forwards in your mind your own affairs, than of
what should happen at Theddlethorpe. And so you
did not hurry as you went, and, as things happened,
you came to Faddo’s house almost at the same
moment with Lancy Doane and two other mounted coast-guards.
“You stood in the shadow while
they knocked at Faddo’s door. You were so
near, you could see the hateful look in his face.
You were surprised he did not try to stand the coast-guards
off. You saw him, at their bidding, take a lantern,
and march with them to a shed standing off a little
from the house, nearer to the shore. Going a roundabout
swiftly, you came to the shed first, and posted yourself
at the little window on the sea-side. You saw
them enter with the lantern, saw them shift a cider
press, uncover the floor, and there beneath, in a dry
well, were barrels upon barrels of spirits, and crouched
among them was a man whom you all knew at once Laney’s
brother, Tom. That, Cousin Dick, was Jim Faddo’s
revenge. Tom Doane had got refuge with him till
he should reach his brother, not knowing Lancy was
to be coast-guard. Faddo, coming back from Mablethorpe,
told Tom the coast-guards were to raid him that night;
and he made him hide in this safe place, as he called
it, knowing that Lancy would make for it.
“For a minute after Tom was
found no man stirred. Tom was quick of brain
and wit would it had always been put, to
good purposes! and saw at once Faddo’s
treachery. Like winking he fired at the traitor,
who was almost as quick to return the fire. What
made you do it I know not, unless it was you hated
treachery; but, sliding in at the open door behind
the coast-guards, you snatched the lantern from the
hands of one, threw it out of the open door, and,
thrusting them aside, called for Tom to follow you.
He sprang towards you over Faddo’s body, even
as you threw the lantern, and, catching his arm, you
ran with him towards the dyke.
“‘Ready for a great jump!’
you said. ‘Your life hangs on it.’
He was even longer of leg than you. ‘Is
it a dyke?’ he whispered, as the shots from
three muskets rang after you. ‘A dyke.
When I count three, jump,’ you answered.
I have read somewhere of the great leap that one Don
Alvarado, a Spaniard, made in Mexico, but surely never
was a greater leap than you two made that night, landing
safely on the other side, and making for the sea-shore.
None of the coast guardsmen, not even Lancy, could
make the leap, for he was sick and trembling, though
he had fired upon his own brother. And so they
made for the bridge some distance above, just as the
faint moon slipped behind a cloud and hid you from
their sight.
“That is no country to hide
in, as you know well, no caves, or hills, or mazy
coombes, just a wide, flat, reedy place, broken by
open woods. The only refuge for both now was
the sea. ’Twas a wild run you two made,
side by side, down that shore, keeping close within
the gloom of the sand-hills, the coast-guards coming
after, pressing you closer than they thought at the
time, for Tom Doane had been wounded in the leg.
But Lancy sent one back for the horses, he and the
other coming on; and so, there you were, two and two.
’Twas a cruel task for Lancy that night, enough
to turn a man’s hair grey. But duty was
duty, though those two lads were more to each other
than most men ever are. You know how it ended.
But I want to go all over it just to show you that
I understand. You were within a mile of Mablethorpe,
when you saw a little fishing smack come riding in,
and you made straight for it. Who should be in
the smack but Solby, the canting Baptist, who was no
friend to you or my uncle, or any of us. You
had no time for bargaining or coaxing, and so, at
the musket’s mouth, you drove him from the boat,
and pushed it out just as Lancy and his men came riding
up. Your sail was up, and you turned the lugger
to the wind in as little time as could be, but the
coast-guardsmen rode after you, calling you to give
in. No man will ever know the bitter trouble
in Laney’s heart when he gave the order to fire
on you, though he did not fire himself. And you do
I not know, Cousin Dick, what you did? Tom Doane
was not the man to fire at the three dark figures
riding you down, not knowing which was his brother.
But you, you understood that; and you were in, you
said to yourself, and you’d play the game out,
come what would. You raised your musket and drew
upon a figure. At that moment a coast-guard’s
musket blazed, and you saw the man you had drawn on
was Lancy Doane. You lowered your musket, and
as you did a ball struck you on the wrist.
“Oh, I have thanked God a hundred
times, dear Cousin Dick, that you fired no shot that
night, but only helped a hunted, miserable man away,
for you did get free. Just in the nick of time
your sail caught the wind, and you steered for the
open sea. Three days from that, Tom Doane was
safe in the Low Country, and you were on your way back
to Lincolnshire. You came by a fishing boat to
Saltfleet Haven, and made your way down the coast
towards Mablethorpe. Passing Theddlethorpe, you
went up to Faddo’s house, and, looking through
the window, you saw Faddo, not dead, but being cared
for by his wife. Then you came on to Mablethorpe,
and standing under my window, at the very moment when
I was on my knees praying for the safety of those
who travelled by sea, you whistled like a quail from
the garden below the old signal. Oh,
how my heart stood still a moment and then leaped,
for I knew it was you! I went down to the garden,
and there you were. Oh, but I was glad to see
you, Cousin Dick!
“You remember how I let you
take me in your arms for an instant, and then I asked
if he was safe. And when you told me that he was,
I burst into tears, and I asked you many questions
about him. And you answered them quickly, and
then would have taken me in your arms again. But
I would not let you, for then I knew I
knew that you loved me, and, oh, a dreadful feeling
came into my heart, and I drew back, and could have
sunk upon the ground in misery, but that there came
a thought of your safety! He was safe, but you you
were here, where reward was posted for you. I
begged you to come into the house, that I might hide
you there, but you would not. You had come for
one thing, you said, and only one. An hour or
two, and then you must be gone for London. And
so you urged me to the beach. I was afraid we
might be seen, but you led me away from the cottages
near to the little bridge which crosses the dyke.
By that way we came to the sands, as we thought unnoted.
But no, who should it be to see us but that canting
Baptist, Solby! And so the alarm was given.
You had come, dear Cousin Dick, to ask me one thing if
I loved you? and if, should you ever be free to come
back, I would be your wife? I did not answer
you; I could not answer you; and, when you pressed
me, I begged you to have pity on me and not to speak
of it. You thought I was not brave enough to
love a man open to the law. As if as
if I knew not that what you did came out of a generous,
reckless heart. And on my knees oh,
on my knees I ought to have thanked you
for it! But I knew not what to say; my lips were
closed. And just then shots were fired, and we
saw the coast-guards’ lights. Then came
Lancy Doane stumbling down the banks, and our parting our
parting. Your bitter laugh as you left me has
rung in my ears ever since.
“Do not think we have been idle
here in your cause, for I myself went to Earl Fitzwilliam
and told him the whole story, and how you had come
to help Tom Doane that night. How do I know of
it all? Because I have seen a letter from Tom
Doane. Well, the Earl promised to lay your case
before the King himself, and to speak for you with
good eager entreaty. And so, it may be, by next
time I write, there will go good news to you, and will
you then come back, dear Cousin Dick?
“And now I want to tell you
what I know, and what you do not know. Tom Doane
had a wife in Mablethorpe. He married her when
she was but sixteen a child. But she
was afraid of her father’s anger, and her husband
soon after went abroad, became one of Prince Charlie’s
men, and she’s never seen him since. She
never really loved him, but she never forgot that
she was his wife; and she always dreaded his coming
back; as well she might, for you see what happened
when he did come. I pitied her, dear Cousin Dick,
with all my heart; and when Tom Doane died on the
field of battle in Holland last year, I wept with her
and prayed for her. And you would have wept too,
man though you are, if you had seen how grateful she
was that he died in honourable fighting and not in
a smuggler’s cave at Theddlethorpe. She
blessed you for that, and she never ceases to work
with me for the King’s pardon for you.
“There is no more to say now,
dear Cousin Dick, save that I would have you know
I think of you with great desire of heart for your
well-being, and I pray God for your safe return some
day to the good country which, pardoning you, will
cast you out no more.
“I am, dear Cousin
Dick,
“Thy most affectionate
Cousin,
“Fanny.”
“Afterword Dear Dick,
my heart bursts for joy. Enclosed here is thy
pardon, sent by the good Earl Fitzwilliam last night.
I could serve him on my knees for ever. Dick,
she that was Tom Doane’s wife, she loves thee.
Wilt thou not come back to her?
“In truth, she always loved
thee. She was thy cousin; she is thy Fanny.
Now thou knowest all.”