Iceland has always been famous for
the quality of her literature, although nowadays but
little of it comes to our shores. It is, therefore,
an especial pleasure to introduce the author of “HADDA PADDA.”
Godmundur Kamban, son of a merchant
of an old and well known Icelandic family, was born
near Reykjavik, the capital of Iceland, on June 8,
1888. He was graduated twenty-two years later
from the College of Reykjavik, where he received honoris
causa in literature and language, the first and
only time this prize has ever been awarded. While
still at college, he was made assistant editor of
the best known newspaper in Iceland, edited by Bjorn
Jonsson, the late Prime Minister, in whose home Mr.
Kamban lived during his college career. In 1910,
he proceeded to the University of Copenhagen, where
he specialized in literature and received his Master’s
degree. In Copenhagen, Peter Jerndorff, the famous
Acteur Royal, practically regarded him as his own son.
Under Jerndorff’s direction for five years,
he obtained that thorough dramatic education which
is so essential to the fastidious Scandinavian Theatre,
and to which Ibsen also served an apprenticeship.
“HADDA PADDA,” Mr. Kamban’s
first dramatic work, was written in Denmark in 1912,
while he was still a student at the University of Copenhagen.
Originally written in Icelandic, it was translated
into Danish and submitted to the Royal Theatre, a
fortress difficult of access to the newcomer.
This theatre did not even fully recognise such masters
as Ibsen and Bjornson until they stood on the heights
of achievement. Our author was but twenty-four
years old, unknown, and offering his first play.
From the outset “HADDA PADDA”
caused the directors unexpected trouble. It took
them four times as long as usual to come to a decision.
They finally accepted it “on account of its
literary merit,” but without any obligation
on their part to produce it, as the scenery of the
last act was of “such daring and dangerous character.”
There was but one thing to do and
Mr. Kamban did it. His play was published by
Gyldendal, the most distinguished of the Scandinavian
publishers. He sent a copy to Georg Brandes,
as do thousands of authors from all parts of the world.
Next evening he received a letter from the great critic,
telling him that he had read the play, and asking Mr.
Kamban to call on him at his home. A few days
later, when he spent four hours with Brandes at and
after table, the latter told him that he received
on an average twelve volumes a day from different authors
of every nationality, and were he to do nothing else,
he could not read even one twelfth of them. “But
I am going to write an article about your play,”
he concluded. Thus was Mr. Kamban’s place
as an artist assured.
In spite of the unanimous recognition
the play received from the press, the theatre still
refused to produce it, as nearly all the authorities
agreed that it would be “hardly possible to stage.”
Finally, the new chief of the theatre, Count F. Brockenhuus-Schack,
determined to carry the matter through. The author
then undertook to stage the play, designed the scenes,
and arranged the mise-en-scene to the minutest detail.
On November 14, 1914, the first performance took place.
He sat in the latticed author’s box. The
first three acts went smoothly, interrupted at times
by applause. The fourth act, the one talked about
and difficult, was still to come. The fate of
the play depended on this act. The curtain rose,
and with the slowness of life the act proceeded.
The silence of the audience was uncanny. Toward
the end, the foremost theatrical critic of the city
rose to his feet and raised his hand as if in horror.
The curtain fell. Not a hand stirred. A whole
minute elapsed and Mr. Kamban left the box, refusing
to himself to admit the failure. Then suddenly
a wild enthusiasm broke loose and lasted several minutes.
According to the regulations unique in Europe of
the Royal Theatre, the curtain may not be raised for
any author or actor except at a jubilee. The
public, however, refused to leave the theatre till
the manager had escorted Mr. Kamban to the dais in
front of the curtain, and there he expressed his thanks
to the audience.
After four months in Copenhagen, “HADDA PADDA” toured the Scandinavian Countries, and
preparations were being made for its production in
Germany, when the war broke out, and the German theatres
were indefinitely closed to foreign dramatists.
That is why, two years ago, he came to America.
K.