I have a vast respect for my grandfather.
He was a man of forethought. He left me a modest
little income of seven hundred a-year, well invested.
Now, seven hundred a-year is not exactly wealth; but
it is an unobtrusive competence; it permits a bachelor
to move about the world and choose at will his own
profession. I chose medicine; but I was not
wholly dependent upon it. So I honoured my grandfather’s
wise disposition of his worldly goods; though, oddly
enough, my cousin Tom (to whom he left his watch and
five hundred pounds) speaks most disrespectfully
of his character and intellect.
Thanks to my grandfather’s silken-sailed
barque, therefore, when I found myself practically
dismissed from Nathaniel’s I was not thrown on
my beam-ends, as most young men in my position would
have been; I had time and opportunity for the favourite
pastime of looking about me. Of course, had I
chosen, I might have fought the case to the bitter
end against Sebastian; he could not dismiss me that
lay with the committee. But I hardly cared to
fight. In the first place, though I had found
him out as a man, I still respected him as a great
teacher; and in the second place (which is always
more important), I wanted to find and follow Hilda.
To be sure, Hilda, in that enigmatic
letter of hers, had implored me not to seek her out;
but I think you will admit there is one request which
no man can grant to the girl he loves and
that is the request to keep away from her. If
Hilda did not want me, I wanted Hilda; and, being
a man, I meant to find her.
My chances of discovering her whereabouts,
however, I had to confess to myself (when it came
to the point) were extremely slender. She had
vanished from my horizon, melted into space. My
sole hint of a clue consisted in the fact that the
letter she sent me had been posted at Basingstoke.
Here, then, was my problem: given an envelope
with the Basingstoke postmark, to find in what part
of Europe, Asia, Africa, or America the writer of
it might be discovered. It opened up a fine field
for speculation.
When I set out to face this broad
puzzle, my first idea was: “I must ask
Hilda.” In all circumstances of difficulty,
I had grown accustomed to submitting my doubts and
surmises to her acute intelligence; and her instinct
almost always supplied the right solution. But
now Hilda was gone; it was Hilda herself I wished
to track through the labyrinth of the world.
I could expect no assistance in tracking her from Hilda.
“Let me think,” I said
to myself, over a reflective pipe, with feet poised
on the fender. “How would Hilda herself
have approached this problem? Imagine I’m
Hilda. I must try to strike a trail by applying
her own methods to her own character. She would
have attacked the question, no doubt,” here
I eyed my pipe wisely, “from the psychological
side. She would have asked herself” I
stroked my chin “what such a temperament
as hers was likely to do under such-and-such circumstances.
And she would have answered it aright. But then” I
puffed away once or twice “She
is Hilda.”
When I came to reconnoitre the matter
in this light, I became at once aware how great a
gulf separated the clumsy male intelligence from the
immediate and almost unerring intuitions of a clever
woman. I am considered no fool; in my own profession,
I may venture to say, I was Sebastian’s favourite
pupil. Yet, though I asked myself over and over
again where Hilda would be likely to go Canada,
China, Australia as the outcome of her
character, in these given conditions, I got no answer.
I stared at the fire and reflected. I smoked two
successive pipes, and shook out the ashes. “Let
me consider how Hilda’s temperament would work,”
I said, looking sagacious. I said it several times but
there I stuck. I went no further. The solution
would not come. I felt that in order to play
Hilda’s part, it was necessary first to have
Hilda’s head-piece. Not every man can bend
the bow of Ulysses.
As I turned the problem over in my
mind, however, one phrase at last came back to me a
phrase which Hilda herself had let fall when we were
debating a very similar point about poor Hugo Le Geyt:
“If I were in his place, what do you think I
would do? why, hide myself at once in the
greenest recesses of our Carnarvonshire mountains.”
She must have gone to Wales, then.
I had her own authority for saying so.... And
yet Wales? Wales? I pulled myself
up with a jerk. In that case, how did she come
to be passing by Basingstoke?
Was the postmark a blind? Had
she hired someone to take the letter somewhere for
her, on purpose to put me off on a false track?
I could hardly think so. Besides, the time was
against it. I saw Hilda at Nathaniel’s
in the morning; the very same evening I received the
envelope with the Basingstoke postmark.
“If I were in his place.”
Yes, true; but, now I come to think on it, were
the positions really parallel? Hilda was not flying
for her life from justice; she was only endeavouring
to escape Sebastian and myself. The
instances she had quoted of the mountaineer’s
curious homing instinct the wild yearning
he feels at moments of great straits to bury himself
among the nooks of his native hills were
they not all instances of murderers pursued by the
police? It was abject terror that drove these
men to their burrows. But Hilda was not a murderer;
she was not dogged by remorse, despair, or the myrmidons
of the law; it was murder she was avoiding, not the
punishment of murder. That made, of course, an
obvious difference. “Irrevocably far from
London,” she said. Wales is a suburb.
I gave up the idea that it was likely to prove her
place of refuge from the two men she was bent on escaping.
Hong-Kong, after all, seemed more probable than Llanberis.
That first failure gave me a clue,
however, as to the best way of applying Hilda’s
own methods. “What would such a person do
under the circumstances?” that was her way of
putting the question. Clearly, then, I must first
decide what were the circumstances. Was Sebastian
speaking the truth? Was Hilda Wade, or was she
not, the daughter of the supposed murderer, Dr. Yorke-Bannerman?
I looked up as much of the case as
I could, in unobtrusive ways, among the old law-reports,
and found that the barrister who had had charge of
the defence was my father’s old friend, Mr. Horace
Mayfield, a man of elegant tastes, and the means to
gratify them.
I went to call on him on Sunday evening
at his artistically luxurious house in Onslow Gardens.
A sedate footman answered the bell. Fortunately,
Mr. Mayfield was at home, and, what is rarer, disengaged.
You do not always find a successful Q.C. at his ease
among his books, beneath the electric light, ready
to give up a vacant hour to friendly colloquy.
“Remember Yorke-Bannerman’s
case?” he said, a huge smile breaking slowly
like a wave over his genial fat face Horace
Mayfield resembles a great good-humoured toad, with
bland manners and a capacious double chin “I
should just say I did! Bless my soul why,
yes,” he beamed, “I was Yorke-Bannerman’s
counsel. Excellent fellow, Yorke-Bannerman most
unfortunate end, though precious clever
chap, too! Had an astounding memory. Recollected
every symptom of every patient he ever attended.
And such an eye! Diagnosis? It was
clairvoyance! A gift no less.
Knew what was the matter with you the moment he looked
at you.”
That sounded like Hilda. The
same surprising power of recalling facts; the same
keen faculty for interpreting character or the signs
of feeling. “He poisoned somebody, I believe,”
I murmured, casually. “An uncle of his,
or something.”
Mayfield’s great squat face
wrinkled; the double chin, folding down on the neck,
became more ostentatiously double than ever. “Well,
I can’t admit that,” he said, in his suave
voice, twirling the string of his eye-glass.
“I was Yorke-Bannerman’s advocate, you
see; and therefore I was paid not to admit it.
Besides, he was a friend of mine, and I always liked
him. But I will allow that the case did
look a trifle black against him.”
“Ha? Looked black, did it?” I faltered.
The judicious barrister shrugged his
shoulders. A genial smile spread oilily once
more over his smooth face. “None of my business
to say so,” he answered, puckering the corners
of his eyes. “Still, it was a long time
ago; and the circumstances certainly were suspicious.
Perhaps, on the whole, Hubert, it was just as well
the poor fellow died before the trial came off; otherwise” he
pouted his lips “I might have had
my work cut out to save him.” And he eyed
the blue china gods on the mantelpiece affectionately.
“I believe the Crown urged money
as the motive?” I suggested.
Mayfield glanced inquiry at me.
“Now, why do you want to know all this?”
he asked, in a suspicious voice, coming back from his
dragons. “It is irregular, very, to worm
information out of an innocent barrister in his hours
of ease about a former client. We are a guileless
race, we lawyers; don’t abuse our confidence.”
He seemed an honest man, I thought,
in spite of his mocking tone. I trusted him,
and made a clean breast of it. “I believe,”
I answered, with an impressive little pause, “I
want to marry Yorke-Bannerman’s daughter.”
He gave a quick start. “What, Maisie?”
he exclaimed.
I shook my head. “No, no; that is not the
name,” I replied.
He hesitated a moment. “But
there is no other,” he hazarded cautiously
at last. “I knew the family.”
“I am not sure of it,”
I went on. “I have merely my suspicions.
I am in love with a girl, and something about her
makes me think she is probably a Yorke-Bannerman.”
“But, my dear Hubert, if that
is so,” the great lawyer went on, waving me
off with one fat hand, “it must be at once apparent
to you that I am the last person on earth to
whom you ought to apply for information. Remember
my oath. The practice of our clan: the seal
of secrecy!”
I was frank once more. “I
do not know whether the lady I mean is or is not Yorke-Bannerman’s
daughter,” I persisted. “She may be,
and she may not. She gives another name that’s
certain. But whether she is or isn’t, one
thing I know I mean to marry her. I
believe in her; I trust her. I only seek to gain
this information now because I don’t know where
she is and I want to track her.”
He crossed his big hands with an air
of Christian resignation, and looked up at the panels
of the coffered ceiling. “In that,”
he answered, “I may honestly say, I can’t
help you. Humbug apart, I have not known Mrs.
Yorke-Bannerman’s address or Maisie’s
either ever since my poor friend’s
death. Prudent woman, Mrs. Yorke-Bannerman!
She went away, I believe, to somewhere in North Wales,
and afterwards to Brittany. But she probably
changed her name; and she did not confide
in me.”
I went on to ask him a few questions
about the case, premising that I did so in the most
friendly spirit. “Oh, I can only tell you
what is publicly known,” he answered, beaming,
with the usual professional pretence of the most sphinx-like
reticence. “But the plain facts, as universally
admitted, were these. I break no confidence.
Yorke-Bannerman had a rich uncle from whom he had
expectations a certain Admiral Scott Prideaux.
This uncle had lately made a will in Yorke-Bannerman’s
favour; but he was a cantankerous old chap naval,
you know autocratic crusty given
to changing his mind with each change of the wind,
and easily offended by his relations the
sort of cheerful old party who makes a new will once
every month, disinheriting the nephew he last dined
with. Well, one day the Admiral was taken ill,
at his own house, and Yorke-Bannerman attended him.
Our contention was I speak now as
my old friend’s counsel that Scott
Prideaux, getting as tired of life as we were all
tired of him, and weary of this recurrent worry of
will-making, determined at last to clear out for good
from a world where he was so little appreciated, and,
therefore, tried to poison himself.”
“With aconitine?” I suggested, eagerly.
“Unfortunately, yes; he made
use of aconitine for that otherwise laudable
purpose. Now, as ill luck would have it” Mayfield’s
wrinkles deepened “Yorke-Bannerman
and Sebastian, then two rising doctors engaged in
physiological researches together, had just been occupied
in experimenting upon this very drug testing
the use of aconitine. Indeed, you will no
doubt remember” he crossed his fat
hands again comfortably “it was these
precise researches on a then little-known poison that
first brought Sebastian prominently before the public.
What was the consequence?” His smooth, persuasive
voice flowed on as if I were a concentrated jury.
“The Admiral grew rapidly worse, and insisted
upon calling in a second opinion. No doubt he
didn’t like the aconitine when it came
to the pinch for it does pinch, I can
tell you and repented him of his evil.
Yorke-Bannerman suggested Sebastian as the second
opinion; the uncle acquiesced; Sebastian was called
in, and, of course, being fresh from his researches,
immediately recognised the symptoms of aconitine
poisoning.”
“What! Sebastian found it out?” I
cried, starting.
“Oh, yes! Sebastian.
He watched the case from that point to the end; and
the oddest part of it all was this that
though he communicated with the police, and himself
prepared every morsel of food that the poor old Admiral
took from that moment forth, the symptoms continually
increased in severity. The police contention
was that Yorke-Bannerman somehow managed to put the
stuff into the milk beforehand; my own theory was as
counsel for the accused” he blinked
his fat eyes “that old Prideaux had
concealed a large quantity of aconitine in the
bed, before his illness, and went on taking it from
time to time just to spite his nephew.”
“And you believe that, Mr. Mayfield?”
The broad smile broke concentrically
in ripples over the great lawyer’s face.
His smile was Mayfield’s main feature. He
shrugged his shoulders and expanded his big hands
wide open before him. “My dear Hubert,”
he said, with a most humorous expression of countenance,
“you are a professional man yourself; therefore
you know that every profession has its own little
courtesies its own small fictions.
I was Yorke-Bannerman’s counsel, as well as
his friend. ’Tis a point of honour with
us that no barrister will ever admit a doubt as to
a client’s innocence is he not paid
to maintain it? and to my dying day I will
constantly maintain that old Prideaux poisoned himself.
Maintain it with that dogged and meaningless obstinacy
with which we always cling to whatever is least provable....
Oh, yes! He poisoned himself; and Yorke-Bannerman
was innocent.... But still, you know, it was
the sort of case where an acute lawyer, with a reputation
to make, would prefer to be for the Crown rather than
for the prisoner.”
“But it was never tried,” I ejaculated.
“No, happily for us, it was
never tried. Fortune favoured us. Yorke-Bannerman
had a weak heart, a conveniently weak heart, which
the inquest sorely affected; and besides, he was deeply
angry at what he persisted in calling Sebastian’s
defection. He evidently thought Sebastian ought
to have stood by him. His colleague preferred
the claims of public duty as he understood
them, I mean to those of private friendship.
It was a very sad case for Yorke-Bannerman
was really a charming fellow. But I confess I
was relieved when he died unexpectedly on the
morning of his arrest. It took off my shoulders
a most serious burden.”
“You think, then, the case would have gone against
him?”
“My dear Hubert,” his
whole face puckered with an indulgent smile, “of
course the case must have gone against us. Juries
are fools; but they are not such fools as to swallow
everything like ostriches: to let me
throw dust in their eyes about so plain an issue.
Consider the facts, consider them impartially.
Yorke-Bannerman had easy access to aconitine;
had whole ounces of it in his possession; he treated
the uncle from whom he was to inherit; he was in temporary
embarrassments that came out at the inquest;
it was known that the Admiral had just made a twenty-third
will in his favour, and that the Admiral’s wills
were liable to alteration every time a nephew ventured
upon an opinion in politics, religion, science, navigation,
or the right card at whist, differing by a shade from
that of the uncle. The Admiral died of aconitine
poisoning; and Sebastian observed and detailed the
symptoms. Could anything be plainer I
mean, could any combination of fortuitous circumstances” he
blinked pleasantly again “be more
adverse to an advocate sincerely convinced of his
client’s innocence as a professional
duty?” And he gazed at me comically.
The more he piled up the case against
the man who I now felt sure was Hilda’s father,
the less did I believe him. A dark conspiracy
seemed to loom up in the background. “Has
it ever occurred to you,” I asked, at last,
in a very tentative tone, “that perhaps I
throw out the hint as the merest suggestion perhaps
it may have been Sebastian who ”
He smiled this time till I thought
his smile would swallow him.
“If Yorke-Bannerman had not
been my client,” he mused aloud, “I might
have been inclined to suspect rather that Sebastian
aided him to avoid justice by giving him something
violent to take, if he wished it: something which
might accelerate the inevitable action of the heart-disease
from which he was suffering. Isn’t that
more likely?”
I saw there was nothing further to
be got out of Mayfield. His opinion was fixed;
he was a placid ruminant. But he had given me
already much food for thought. I thanked him
for his assistance, and returned on foot to my rooms
at the hospital.
I was now, however, in a somewhat
different position for tracking Hilda from that which
I occupied before my interview with the famous counsel.
I felt certain by this time that Hilda Wade and Maisie
Yorke-Bannerman were one and the same person.
To be sure, it gave me a twinge to think that Hilda
should be masquerading under an assumed name; but I
waived that question for the moment, and awaited her
explanations. The great point now was to find
Hilda. She was flying from Sebastian to mature
a new plan. But whither? I proceeded to argue
it out on her own principles; oh, how lamely!
The world is still so big! Mauritius, the Argentine,
British Columbia, New Zealand!
The letter I had received bore the
Basingstoke postmark. Now a person may be passing
Basingstoke on his way either to Southampton or Plymouth,
both of which are ports of embarcation for various
foreign countries. I attached importance to that
clue. Something about the tone of Hilda’s
letter made me realise that she intended to put the
sea between us. In concluding so much, I felt
sure I was not mistaken. Hilda had too big and
too cosmopolitan a mind to speak of being “irrevocably
far from London,” if she were only going to
some town in England, or even to Normandy, or the
Channel Islands. “Irrevocably far”
pointed rather to a destination outside Europe altogether to
India, Africa, America: not to Jersey, Dieppe,
or Saint-Malo.
Was it Southampton or Plymouth to
which she was first bound? that was the
next question. I inclined to Southampton.
For the sprawling lines (so different from her usual
neat hand) were written hurriedly in a train, I could
see; and, on consulting Bradshaw, I found that the
Plymouth expresses stop longest at Salisbury, where
Hilda would, therefore, have been likely to post her
note if she were going to the far west; while some
of the Southampton trains stop at Basingstoke, which
is, indeed, the most convenient point on that route
for sending off a letter. This was mere blind
guesswork, to be sure, compared with Hilda’s
immediate and unerring intuition; but it had some probability
in its favour, at any rate. Try both: of
the two, she was likelier to be going to Southampton.
My next move was to consult the list
of outgoing steamers. Hilda had left London on
a Saturday morning. Now, on alternate Saturdays,
the steamers of the Castle line sail from Southampton,
where they call to take up passengers and mails.
Was this one of those alternate Saturdays? I
looked at the list of dates: it was. That
told further in favour of Southampton. But did
any steamer of any passenger line sail from Plymouth
on the same day? None, that I could find.
Or from Southampton elsewhere? I looked them
all up. The Royal Mail Company’s boats start
on Wednesdays; the North German Lloyd’s on Wednesdays
and Sundays. Those were the only likely vessels
I could discover. Either, then, I concluded,
Hilda meant to sail on Saturday by the Castle line
for South Africa, or else on Sunday by North German
Lloyd for some part of America.
How I longed for one hour of Hilda
to help me out with her almost infallible instinct.
I realised how feeble and fallacious was my own groping
in the dark. Her knowledge of temperament would
have revealed to her at once what I was trying to
discover, like the police she despised, by the clumsy
“clues” which so roused her sarcasm.
However, I went to bed and slept on
it. Next morning I determined to set out for
Southampton on a tour of inquiry to all the steamboat
agencies. If that failed, I could go on to Plymouth.
But, as chance would have it, the
morning post brought me an unexpected letter, which
helped me not a little in unravelling the problem.
It was a crumpled letter, written on rather soiled
paper, in an uneducated hand, and it bore, like Hilda’s,
the Basingstoke postmark.
“Charlotte Churtwood sends her
duty to Dr. Cumberledge,” it said, with somewhat
uncertain spelling, “and I am very sorry that
I was not able to Post the letter to you in London,
as the lady ast me, but after her train ad left
has I was stepping into mine the Ingine started and
I was knocked down and badly hurt and the lady gave
me a half-sovering to Post it in London has soon as
I got there but bein unable to do so I now return
it dear sir not knowing the lady’s name and adress
she having trusted me through seeing me on the platform,
and perhaps you can send it back to her, and was very
sorry I could not Post it were she ast me, but
time bein an objeck put it in the box in Basingstoke
station and now inclose post office order for ten
Shillings whitch dear sir kindly let the young lady
have from your obedient servant,
“Charlotte Churtwood.”
In the corner was the address: “11, Chubb’s
Cottages, Basingstoke.”
The happy accident of this letter
advanced things for me greatly though it
also made me feel how dependent I was upon happy accidents,
where Hilda would have guessed right at once by mere
knowledge of character. Still, the letter explained
many things which had hitherto puzzled me. I
had felt not a little surprise that Hilda, wishing
to withdraw from me and leave no traces, should have
sent off her farewell letter from Basingstoke so
as to let me see at once in what direction she was
travelling. Nay, I even wondered at times whether
she had really posted it herself at Basingstoke, or
given it to somebody who chanced to be going there
to post for her as a blind. But I did not think
she would deliberately deceive me; and, in my opinion,
to get a letter posted at Basingstoke would be deliberate
deception, while to get it posted in London was mere
vague precaution. I understood now that she had
written it in the train, and then picked out a likely
person as she passed to take it to Waterloo for her.
Of course, I went straight down to
Basingstoke, and called at once at Chubb’s Cottages.
It was a squalid little row on the outskirts of the
town. I found Charlotte Churtwood herself exactly
such a girl as Hilda, with her quick judgment of character,
might have hit upon for such a purpose. She was
a conspicuously honest and transparent country servant,
of the lumpy type, on her way to London to take a place
as housemaid. Her injuries were severe, but not
dangerous. “The lady saw me on the platform,”
she said, “and beckoned to me to come to her.
She ast me where I was going, and I says, ‘To
London, miss.’ Says she, smiling kind-like,
‘Could you post a letter for me, certain sure?’
Says I, ’You can depend upon me.’
An’ then she give me the arf-sovering, an’
says, says she, ’Mind, it’s very
par-tickler; if the gentleman don’t get it,
’e’ll fret ’is ‘eart out.’
An’ through ‘aving a young man o’
my own, as is a groom at Andover, o’ course
I understood ‘er, sir. An’ then,
feeling all full of it, as yu may say, what with the
arf-sovering, and what with one thing and what with
another, an’ all of a fluster with not being
used to travelling, I run up, when the train for London
come in, an’ tried to scramble into it, afore
it ‘ad quite stopped moving. An’
a guard, ‘e rushes up, an’ ‘Stand
back!’ says ’e; ’wait till the train
stops,’ says ‘e, an’ waves his red
flag at me. But afore I could stand back, with
one foot on the step, the train sort of jumped away
from me, and knocked me down like this; and they say
it’ll be a week now afore I’m well enough
to go on to London. But I posted the letter all
the same, at Basingstoke station, as they was carrying
me off; an’ I took down the address, so as to
return the arf-sovering.” Hilda was right,
as always. She had chosen instinctively the trustworthy
person, chosen her at first sight, and
hit the bull’s-eye.
“Do you know what train the
lady was in?” I asked, as she paused. “Where
was it going, did you notice?”
“It was the Southampton train,
sir. I saw the board on the carriage.”
That settled the question. “You
are a good and an honest girl,” I said, pulling
out my purse; “and you came to this misfortune
through trying too eagerly to
help the young lady. A ten-pound note is not
overmuch as compensation for your accident. Take
it, and get well. I should be sorry to think
you lost a good place through your anxiety to help
us.”
The rest of my way was plain sailing
now. I hurried on straight to Southampton.
There my first visit was to the office of the Castle
line. I went to the point at once. Was there
a Miss Wade among the passengers by the Dunottar Castle?
No; nobody of that name on the list.
Had any lady taken a passage at the last moment?
The clerk perpended. Yes; a lady
had come by the mail train from London, with no heavy
baggage, and had gone on board direct, taking what
cabin she could get. A young lady in grey.
Quite unprepared. Gave no name. Called away
in a hurry.
What sort of lady?
Youngish; good-looking; brown hair
and eyes, the clerk thought; a sort of creamy skin;
and a well, a mesmeric kind of glance that
seemed to go right through you.
“That will do,” I answered,
sure now of my quarry. “To which port did
she book?”
“To Cape Town.”
“Very well,” I said, promptly.
“You may reserve me a good berth in the next
outgoing steamer.”
It was just like Hilda’s impulsive
character to rush off in this way at a moment’s
notice; and just like mine to follow her. But
it piqued me a little to think that, but for the accident
of an accident, I might never have tracked her down.
If the letter had been posted in London as she intended,
and not at Basingstoke, I might have sought in vain
for her from then till Doomsday.
Ten days later, I was afloat on the
Channel, bound for South Africa.
I always admired Hilda’s astonishing
insight into character and motive; but I never admired
it quite so profoundly as on the glorious day when
we arrived at Cape Town. I was standing on deck,
looking out for the first time in my life on that
tremendous view the steep and massive bulk
of Table Mountain, a mere lump of rock,
dropped loose from the sky, with the long white town
spread gleaming at its base, and the silver-tree plantations
that cling to its lower slopes and merge by degrees
into gardens and vineyards when a messenger
from the shore came up to me tentatively.
“Dr. Cumberledge?” he said, in an inquiring
tone.
I nodded. “That is my name.”
“I have a letter for you, sir.”
I took it, in great surprise.
Who on earth in Cape Town could have known I was coming?
I had not a friend to my knowledge in the colony.
I glanced at the envelope. My wonder deepened.
That prescient brain! It was Hilda’s handwriting.
I tore it open and read:
“My dear Hubert, I
know you will come; I know you will follow
me. So I am leaving this letter at Donald Currie
& Co.’s office, giving their agent instructions
to hand it to you as soon as you reach Cape Town.
I am quite sure you will track me so far at least;
I understand your temperament. But I beg you,
I implore you, to go no further. You will ruin
my plan if you do. And I still adhere to it.
It is good of you to come so far; I cannot blame you
for that. I know your motives. But do not
try to find me out. I warn you, beforehand, it
will be quite useless. I have made up my mind.
I have an object in life, and, dear as you are to
me that I will not pretend to deny I
can never allow even you to interfere with it.
So be warned in time. Go back quietly by the
next steamer.
“Your ever attached and grateful,
“Hilda.”
I read it twice through with a little
thrill of joy. Did any man ever court so strange
a love? Her very strangeness drew me. But
go back by the next steamer! I felt sure of one
thing: Hilda was far too good a judge of character
to believe that I was likely to obey that mandate.
I will not trouble you with the remaining
stages of my quest. Except for the slowness of
South African mail coaches, they were comparatively
easy. It is not so hard to track strangers in
Cape Town as strangers in London. I followed
Hilda to her hotel, and from her hotel up country,
stage after stage jolted by rail, worse
jolted by mule-waggon inquiring, inquiring,
inquiring till I learned at last she was
somewhere in Rhodesia.
That is a big address; but it does
not cover as many names as it covers square miles.
In time I found her. Still, it took time; and
before we met, Hilda had had leisure to settle down
quietly to her new existence. People in Rhodesia
had noted her coming, as a new portent, because of
one strange peculiarity. She was the only woman
of means who had ever gone up of her own free will
to Rhodesia. Other women had gone there to accompany
their husbands, or to earn their livings; but that
a lady should freely select that half-baked land as
a place of residence a lady of position,
with all the world before her where to choose that
puzzled the Rhodesians. So she was a marked person.
Most people solved the vexed problem, indeed, by suggesting
that she had designs against the stern celibacy of
a leading South African politician. “Depend
upon it,” they said, “it’s Rhodes
she’s after.” The moment I arrived
at Salisbury, and stated my object in coming, all
the world in the new town was ready to assist me.
The lady was to be found (vaguely speaking) on a young
farm to the north a budding farm, whose
general direction was expansively indicated to me
by a wave of the arm, with South African uncertainty.
I bought a pony at Salisbury a
pretty little seasoned sorrel mare and
set out to find Hilda. My way lay over a brand-new
road, or what passes for a road in South Africa very
soft and lumpy, like an English cart-track. I
am a fair cross-country rider in our own Midlands,
but I never rode a more tedious journey than that
one. I had crawled several miles under a blazing
sun along the shadeless new track, on my African pony,
when, to my surprise I saw, of all sights in the world,
a bicycle coming towards me.
I could hardly believe my eyes.
Civilisation indeed! A bicycle in these remotest
wilds of Africa!
I had been picking my way for some
hours through a desolate plateau the high
veldt about five thousand feet above the
sea level, and entirely treeless. In places,
to be sure, a few low bushes of prickly aspect rose
in tangled clumps; but for the most part the arid table-land
was covered by a thick growth of short brown grass,
about nine inches high, burnt up in the sun, and most
wearisome to look at. The distressing nakedness
of a new country confronted me. Here and there
a bald farm or two had been literally pegged out the
pegs were almost all one saw of them as yet; the fields
were in the future. Here and there, again, a scattered
range of low granite hills, known locally as kopjes red,
rocky prominences, flaunting in the sunshine diversified
the distance. But the road itself, such as it
was, lay all on the high plain, looking down now and
again into gorges or kloofs, wooded on their slopes
with scrubby trees, and comparatively well-watered.
In the midst of all this crude, unfinished land, the
mere sight of a bicycle, bumping over the rubbly road,
was a sufficient surprise; but my astonishment reached
a climax when I saw, as it drew near, that it was
ridden by a woman!
One moment later I had burst into
a wild cry, and rode forward to her hurriedly.
“Hilda!” I shouted aloud, in my excitement:
“Hilda!”
She stepped lightly from her pedals,
as if it had been in the park: head erect and
proud; eyes liquid, lustrous. I dismounted, trembling,
and stood beside her. In the wild joy of the
moment, for the first time in my life, I kissed her
fervently. Hilda took the kiss, unreproving.
She did not attempt to refuse me.
“So you have come at last!”
she murmured, with a glow on her face, half nestling
towards me, half withdrawing, as if two wills tore
her in different directions. “I have been
expecting you for some days; and, somehow, to-day,
I was almost certain you were coming!”
“Then you are not angry with
me?” I cried. “You remember, you forbade
me!”
“Angry with you? Dear Hubert,
could I ever be angry with you, especially for thus
showing me your devotion and your trust? I am
never angry with you. When one knows, one understands.
I have thought of you so often; sometimes, alone here
in this raw new land, I have longed for you to come.
It is inconsistent of me, of course; but I am so solitary,
so lonely!”
“And yet you begged me not to follow you!”
She looked up at me shyly I
was not accustomed to see Hilda shy. Her eyes
gazed deep into mine beneath the long, soft lashes.
“I begged you not to follow me,” she repeated,
a strange gladness in her tone. “Yes, dear
Hubert, I begged you and I meant it.
Cannot you understand that sometimes one hopes a thing
may never happen and is supremely happy
because it happens, in spite of one? I have a
purpose in life for which I live: I live for
it still. For its sake I told you you must not
come to me. Yet you have come, against my
orders; and ” she paused, and drew
a deep sigh “oh, Hubert, I thank you
for daring to disobey me!”
I clasped her to my bosom. She
allowed me, half resisting. “I am too weak,”
she murmured. “Only this morning, I made
up my mind that when I saw you I would implore you
to return at once. And now that you are here ”
she laid her little hand confidingly in mine “see
how foolish I am! I cannot dismiss you.”
“Which means to say, Hilda,
that, after all, you are still a woman!”
“A woman; oh, yes; very much
a woman! Hubert, I love you; I half wish I did
not.”
“Why, darling?” I drew her to me.
“Because if I did
not, I could send you away so easily!
As it is I cannot let you stop and...
I cannot dismiss you.”
“Then divide it,” I cried
gaily; “do neither; come away with me!”
“No, no; nor that, either.
I will not stultify my whole past life. I will
not dishonour my dear father’s memory.”
I looked around for something to which
to tether my horse. A bridle is in one’s
way when one has to discuss important business.
There was really nothing about that seemed fit for
the purpose. Hilda saw what I sought, and pointed
mutely to a stunted bush beside a big granite boulder
which rose abruptly from the dead level of the grass,
affording a little shade from that sweltering sunlight.
I tied my mare to the gnarled root it was
the only part big enough and sat down by
Hilda’s side, under the shadow of a great rock
in a thirsty land. I realised at that moment
the force and appropriateness of the Psalmist’s
simile. The sun beat fiercely on the seeding
grasses. Away on the southern horizon we could
faintly perceive the floating yellow haze of the prairie
fires lit by the Mashonas.
“Then you knew I would come?”
I began, as she seated herself on the burnt-up herbage,
while my hand stole into hers, to nestle there naturally.
She pressed it in return. “Oh,
yes; I knew you would come,” she answered, with
that strange ring of confidence in her voice.
“Of course you got my letter at Cape Town?”
“I did, Hilda and
I wondered at you more than ever as I read it.
But if you knew I would come, why write to prevent
me?”
Her eyes had their mysterious far-away
air. She looked out upon infinity. “Well,
I wanted to do my best to turn you aside,” she
said, slowly. “One must always do one’s
best, even when one feels and believes it is useless.
That surely is the first clause in a doctor’s
or a nurse’s rubric.”
“But why didn’t you
want me to come?” I persisted. “Why
fight against your own heart? Hilda, I am sure I
know you love me.”
Her bosom rose and fell. Her
eyes dilated. “Love you?” she cried,
looking away over the bushy ridges, as if afraid to
trust herself. “Oh, yes, Hubert, I love
you! It is not for that that I wish to avoid you.
Or, rather, it is just because of that. I cannot
endure to spoil your life by a fruitless
affection.”
“Why fruitless?” I asked, leaning forward.
She crossed her hands resignedly.
“You know all by this time,” she answered.
“Sebastian would tell you, of course, when you
went to announce that you were leaving Nathaniel’s.
He could not do otherwise; it is the outcome of his
temperament an integral part of his nature.”
“Hilda,” I cried, “you
are a witch! How could you know that?
I can’t imagine.”
She smiled her restrained, Chaldean
smile. “Because I know Sebastian,”
she answered, quietly. “I can read that
man to the core. He is simple as a book.
His composition is plain, straightforward, quite natural,
uniform. There are no twists and turns in him.
Once learn the key, and it discloses everything, like
an open sesame. He has a gigantic intellect,
a burning thirst for knowledge; one love, one hobby science;
and no moral instincts. He goes straight for his
ends; and whatever comes in his way,” she dug
her little heel in the brown soil, “he tramples
on it as ruthlessly as a child will trample on a worm
or a beetle.”
“And yet,” I said, “he is so great.”
“Yes, great, I grant you; but
the easiest character to unravel that I have ever
met. It is calm, austere, unbending, yet not in
the least degree complex. He has the impassioned
temperament, pushed to its highest pitch; the temperament
that runs deep, with irresistible force; but the passion
that inspires him, that carries him away headlong,
as love carries some men, is a rare and abstract one the
passion of science.”
I gazed at her as she spoke, with
a feeling akin to awe. “It must destroy
the plot-interest of life for you, Hilda,” I
cried out there in the vast void of that
wild African plateau “to foresee so
well what each person will do how each
will act under such given circumstances.”
She pulled a bent of grass and plucked
off its dry spikelets one by one. “Perhaps
so,” she answered, after a meditative pause;
“though, of course, all natures are not equally
simple. Only with great souls can you be sure
beforehand like that, for good or for evil. It
is essential to anything worth calling character that
one should be able to predict in what way it will
act under given circumstances to feel certain,
‘This man will do nothing small or mean,’
’That one could never act dishonestly, or speak
deceitfully.’ But smaller natures are more
complex. They defy analysis, because their motives
are not consistent.”
“Most people think to be complex
is to be great,” I objected.
She shook her head. “That
is quite a mistake,” she answered. “Great
natures are simple, and relatively predictable, since
their motives balance one another justly. Small
natures are complex, and hard to predict, because
small passions, small jealousies, small discords and
perturbations come in at all moments, and override
for a time the permanent underlying factors of character.
Great natures, good or bad, are equably poised; small
natures let petty motives intervene to upset their
balance.”
“Then you knew I would come,”
I exclaimed, half pleased to find I belonged inferentially
to her higher category.
Her eyes beamed on me with a beautiful
light. “Knew you would come? Oh, yes.
I begged you not to come; but I felt sure you were
too deeply in earnest to obey me. I asked a friend
in Cape Town to telegraph your arrival; and almost
ever since the telegram reached me I have been expecting
you and awaiting you.”
“So you believed in me?”
“Implicitly as you
in me. That is the worst of it, Hubert. If
you did not believe in me, I could have told
you all and then, you would have left me.
But, as it is, you know all and yet,
you want to cling to me.”
“You know I know all because Sebastian
told me?”
“Yes; and I think I even know how you answered
him.”
“How?”
She paused. The calm smile lighted
up her face once more. Then she drew out a pencil.
“You think life must lack plot-interest for me,”
she began, slowly, “because, with certain natures,
I can partially guess beforehand what is coming.
But have you not observed that, in reading a novel,
part of the pleasure you feel arises from your conscious
anticipation of the end, and your satisfaction in seeing
that you anticipated correctly? Or part, sometimes,
from the occasional unexpectedness of the real denouement?
Well, life is like that. I enjoy observing my
successes, and, in a way, my failures. Let me
show you what I mean. I think I know what you
said to Sebastian not the words, of course,
but the purport; and I will write it down now for you.
Set down your version, too. And then we
will compare them.”
It was a crucial test. We both
wrote for a minute or two. Somehow, in Hilda’s
presence, I forgot at once the strangeness of the scene,
the weird oddity of the moment. That sombre plain
disappeared for me. I was only aware that I was
with Hilda once more and therefore in Paradise.
Pisón and Gihon watered the desolate land.
Whatever she did seemed to me supremely right.
If she had proposed to me to begin a ponderous work
on Medical Jurisprudence, under the shadow of the
big rock, I should have begun it incontinently.
She handed me her slip of paper; I
took it and read: “Sebastian told you I
was Dr. Yorke-Bannerman’s daughter. And
you answered, ’If so, Yorke-Bannerman was innocent,
and you are the poisoner.’ Is not that
correct?”
I handed her in answer my own paper.
She read it with a faint flush. When she came
to the words: “Either she is not Yorke-Bannerman’s
daughter; or else, Yorke-Bannerman was not a poisoner,
and someone else was I might put a name
to him,” she rose to her feet with a great rush
of long-suppressed feeling, and clasped me passionately.
“My Hubert!” she cried, “I read
you aright. I knew it! I was sure of you!”
I folded her in my arms, there, on
the rusty-red South African desert. “Then,
Hilda dear,” I murmured, “you will consent
to marry me?”
The words brought her back to herself.
She unfolded my arms with slow reluctance. “No,
dearest,” she said, earnestly, with a face where
pride fought hard against love. “That is
why, above all things, I did not want you to
follow me. I love you; I trust you: you love
me; you trust me. But I never will marry anyone
till I have succeeded in clearing my father’s
memory. I know he did not do it; I know
Sebastian did. But that is not enough. I
must prove it, I must prove it!”
“I believe it already,”
I answered. “What need, then, to prove it?”
“To you, Hubert? Oh, no;
not to you. There I am safe. But to the world
that condemned him condemned him untried.
I must vindicate him; I must clear him!”
I bent my face close to hers.
“But may I not marry you first?” I asked “and
after that, I can help you to clear him.”
She gazed at me fearlessly. “No,
no!” she cried, clasping her hands; “much
as I love you, dear Hubert, I cannot consent to it.
I am too proud! too proud! I will
not allow the world to say not even to say
falsely” her face flushed crimson;
her voice dropped low “I will not
allow them to say those hateful words, ’He married
a murderer’s daughter.’”
I bowed my head. “As you
will, my darling,” I answered. “I
am content to wait. I trust you in this, too.
Some day, we will prove it.”
And all this time, preoccupied as
I was with these deeper concerns, I had not even asked
where Hilda lived, or what she was doing!