Hilda took me back with her to the
embryo farm where she had pitched her tent for the
moment; a rough, wild place. It lay close to the
main road from Salisbury to Chimoio.
Setting aside the inevitable rawness
and newness of all things Rhodesian, however, the
situation itself was not wholly unpicturesque.
A ramping rock or tor of granite, which I should judge
at a rough guess to extend to an acre in size, sprang
abruptly from the brown grass of the upland plain.
It rose like a huge boulder. Its summit was crowned
by the covered grave of some old Kaffir chief a
rude cairn of big stones under a thatched awning.
At the foot of this jagged and cleft rock the farmhouse
nestled four square walls of wattle-and-daub,
sheltered by its mass from the sweeping winds of the
South African plateau. A stream brought water
from a spring close by: in front of the house rare
sight in that thirsty land spread a garden
of flowers. It was an oasis in the desert.
But the desert itself stretched grimly all round.
I could never quite decide how far the oasis was caused
by the water from the spring, and how far by Hilda’s
presence.
“Then you live here?”
I cried, gazing round my voice, I suppose,
betraying my latent sense of the unworthiness of the
position.
“For the present,” Hilda
answered, smiling. “You know, Hubert, I
have no abiding city anywhere, till my Purpose is
fulfilled. I came here because Rhodesia seemed
the farthest spot on earth where a white woman just
now could safely penetrate in order to
get away from you and Sebastian.”
“That is an unkind conjunction!” I exclaimed,
reddening.
“But I mean it,” she answered,
with a wayward little nod. “I wanted breathing-space
to form fresh plans. I wanted to get clear away
for a time from all who knew me. And this promised
best.... But nowadays, really, one is never safe
from intrusion anywhere.”
“You are cruel, Hilda!”
“Oh, no. You deserve it.
I asked you not to come and you came in
spite of me. I have treated you very nicely under
the circumstances, I think. I have behaved like
an angel. The question is now, what ought I to
do next? You have upset my plans so.”
“Upset your plans? How?”
“Dear Hubert,” she
turned to me with an indulgent smile, “for
a clever man, you are really too foolish!
Can’t you see that you have betrayed my whereabouts
to Sebastian? I crept away secretly, like a
thief in the night, giving no name or place; and,
having the world to ransack, he might have found it
hard to track me; for he had not your clue
of the Basingstoke letter nor your reason
for seeking me. But now that you have followed
me openly, with your name blazoned forth in the company’s
passenger-lists, and your traces left plain in hotels
and stages across the map of South Africa why,
the spoor is easy. If Sebastian cares to find
us, he can follow the scent all through without trouble.”
“I never thought of that!” I cried, aghast.
She was forbearance itself. “No,
I knew you would never think of it. You are a
man, you see. I counted that in. I was afraid
from the first you would wreck all by following me.”
I was mutely penitent. “And yet, you forgive
me, Hilda?”
Her eyes beamed tenderness. “To
know all, is to forgive all,” she answered.
“I have to remind you of that so often!
How can I help forgiving, when I know why you
came what spur it was that drove you?
But it is the future we have to think of now, not the
past. And I must wait and reflect. I have
no plan just at present.”
“What are you doing at this
farm?” I gazed round at it, dissatisfied.
“I board here,” Hilda
answered, amused at my crestfallen face. “But,
of course, I cannot be idle; so I have found work
to do. I ride out on my bicycle to two or three
isolated houses about, and give lessons to children
in this desolate place, who would otherwise grow up
ignorant. It fills my time, and supplies me with
something besides myself to think about.”
“And what am I to do?”
I cried, oppressed with a sudden sense of helplessness.
She laughed at me outright. “And
is this the first moment that that difficulty has
occurred to you?” she asked, gaily. “You
have hurried all the way from London to Rhodesia without
the slightest idea of what you mean to do now you
have got here?”
I laughed at myself in turn.
“Upon my word, Hilda,” I cried, “I
set out to find you. Beyond the desire to find
you, I had no plan in my head. That was an end
in itself. My thoughts went no farther.”
She gazed at me half saucily.
“Then don’t you think, sir, the best thing
you can do, now you have found me, is to
turn back and go home again?”
“I am a man,” I said,
promptly, taking a firm stand. “And you
are a judge of character. If you really mean
to tell me you think that likely well,
I shall have a lower opinion of your insight into men
than I have been accustomed to harbour.”
Her smile was not wholly without a touch of triumph.
“In that case,” she went
on, “I suppose the only alternative is for you
to remain here.”
“That would appear to be logic,”
I replied. “But what can I do? Set
up in practice?”
“I don’t see much opening,”
she answered. “If you ask my advice, I
should say there is only one thing to be done in Rhodesia
just now turn farmer.”
“It is done,” I answered,
with my usual impetuosity. “Since you
say the word, I am a farmer already. I feel an
interest in oats that is simply absorbing. What
steps ought I to take first in my present condition?”
She looked at me, all brown with the
dust of my long ride. “I would suggest,”
she said slowly, “a good wash, and some dinner.”
“Hilda,” I cried, surveying
my boots, or what was visible of them, “that
is really clever of you. A wash and some
dinner! So practical, so timely! The very
thing! I will see to it.”
Before night fell, I had arranged
everything. I was to buy the next farm from the
owner of the one where Hilda lodged; I was also to
learn the rudiments of South African agriculture from
him for a valuable consideration; and I was to lodge
in his house while my own was building. He gave
me his views on the cultivation of oats. He gave
them at some length more length than perspicuity.
I knew nothing about oats, save that they were employed
in the manufacture of porridge which I
detest; but I was to be near Hilda once more, and I
was prepared to undertake the superintendence of the
oat from its birth to its reaping if only I might
be allowed to live so close to Hilda.
The farmer and his wife were Boers,
but they spoke English. Mr. Jan Willem Klaas
himself was a fine specimen of the breed tall,
erect, broad-shouldered, and genial. Mrs. Klaas,
his wife, was mainly suggestive, in mind and person,
of suet-pudding. There was one prattling little
girl of three years old, by name Sannie, a most engaging
child; and also a chubby baby.
“You are betrothed, of course?”
Mrs. Klaas said to Hilda before me, with the curious
tactlessness of her race, when we made our first arrangement.
Hilda’s face flushed. “No;
we are nothing to one another,” she answered which
was only true formally. “Dr. Cumberledge
had a post at the same hospital in London where I
was a nurse; and he thought he would like to try Rhodesia.
That is all.”
Mrs. Klaas gazed from one to other
of us suspiciously. “You English are strange!”
she answered, with a complacent little shrug.
“But there from Europe! Your
ways, we know, are different.”
Hilda did not attempt to explain.
It would have been impossible to make the good soul
understand. Her horizon was so simple. She
was a harmless housewife, given mostly to dyspepsia
and the care of her little ones. Hilda had won
her heart by unfeigned admiration for the chubby baby.
To a mother, that covers a multitude of eccentricities,
such as one expects to find in incomprehensible English.
Mrs. Klaas put up with me because she liked Hilda.
We spent some months together on Klaas’s
farm. It was a dreary place, save for Hilda.
The bare daub-and-wattle walls; the clumps of misshapen
and dusty prickly-pears that girt round the thatched
huts of the Kaffir workpeople; the stone-penned sheep-kraals,
and the corrugated iron roof of the bald stable for
the waggon oxen all was as crude and ugly
as a new country can make things. It seemed to
me a desecration that Hilda should live in such an
unfinished land Hilda, whom I imagined as
moving by nature through broad English parks, with
Elizabethan cottages and immemorial oaks Hilda,
whose proper atmosphere seemed to be one of coffee-coloured
laces, ivy-clad abbeys, lichen-incrusted walls all
that is beautiful and gracious in time-honoured civilisations.
Nevertheless, we lived on there in
a meaningless sort of way I hardly knew
why. To me it was a puzzle. When I asked
Hilda, she shook her head with her sibylline air and
answered, confidently: “You do not understand
Sebastian as well as I do. We have to wait for
him. The next move is his. Till he
plays his piece, I cannot tell how I may have to checkmate
him.”
So we waited for Sebastian to advance
a pawn. Meanwhile, I toyed with South African
farming not very successfully, I must admit.
Nature did not design me for growing oats. I
am no judge of oxen, and my views on the feeding of
Kaffir sheep raised broad smiles on the black faces
of my Mashona labourers.
I still lodged at Tant Mettie’s,
as everybody called Mrs. Klaas; she was courtesy aunt
to the community at large, while Oom Jan Willem was
its courtesy uncle. They were simple, homely
folk, who lived up to their religious principles on
an unvaried diet of stewed ox-beef and bread; they
suffered much from chronic dyspepsia, due in part,
at least, no doubt, to the monotony of their food,
their life, their interests. One could hardly
believe one was still in the nineteenth century; these
people had the calm, the local seclusion of the prehistoric
epoch. For them, Europe did not exist; they knew
it merely as a place where settlers came from.
What the Czar intended, what the Kaiser designed,
never disturbed their rest. A sick ox, a rattling
tile on the roof, meant more to their lives than war
in Europe. The one break in the sameness of their
daily routine was family prayers; the one weekly event,
going to church at Salisbury. Still, they had
a single enthusiasm. Like everybody else for
fifty miles around, they believed profoundly in the
“future of Rhodesia.” When I gazed
about me at the raw new land the weary
flat of red soil and brown grasses I felt
at least that, with a present like that, it had need
of a future.
I am not by disposition a pioneer;
I belong instinctively to the old civilisations.
In the midst of rudimentary towns and incipient fields,
I yearn for grey houses, a Norman church, an English
thatched cottage.
However, for Hilda’s sake, I
braved it out, and continued to learn the A B C of
agriculture on an unmade farm with great assiduity
from Oom Jan Willem.
We had been stopping some months at
Klaas’s together when business compelled me
one day to ride in to Salisbury. I had ordered
some goods for my farm from England which had at last
arrived. I had now to arrange for their conveyance
from the town to my plot of land a portentous
matter. Just as I was on the point of leaving
Klaas’s, and was tightening the saddle-girth
on my sturdy little pony, Oom Jan Willem himself sidled
up to me with a mysterious air, his broad face all
wrinkled with anticipatory pleasure. He placed
a sixpence in my palm, glancing about him on every
side as he did so, like a conspirator.
“What am I to buy with it?”
I asked, much puzzled, and suspecting tobacco.
Tant Mettie declared he smoked too much for a church
elder.
He put his finger to his lips, nodded,
and peered round. “Lollipops for Sannie,”
he whispered low, at last, with a guilty smile.
“But” he glanced about him
again “give them to me, please, when
Tant Mettie isn’t looking.” His nod
was all mystery.
“You may rely on my discretion,”
I replied, throwing the time-honoured prejudices of
the profession to the winds, and well pleased to aid
and abet the simple-minded soul in his nefarious designs
against little Sannie’s digestive apparatus.
He patted me on the back. “Peppermint
lollipops, mind!” he went on, in the same solemn
undertone. “Sannie likes them best peppermint.”
I put my foot in the stirrup, and
vaulted into my saddle. “They shall not
be forgotten,” I answered, with a quiet smile
at this pretty little evidence of fatherly feeling.
I rode off. It was early morning, before the
heat of the day began. Hilda accompanied me part
of the way on her bicycle. She was going to the
other young farm, some eight miles off, across the
red-brown plateau, where she gave lessons daily to
the ten-year old daughter of an English settler.
It was a labour of love; for settlers in Rhodesia
cannot afford to pay for what are beautifully described
as “finishing governesses”; but Hilda was
of the sort who cannot eat the bread of idleness.
She had to justify herself to her kind by finding
some work to do which should vindicate her existence.
I parted from her at a point on the
monotonous plain where one rubbly road branched off
from another. Then I jogged on in the full morning
sun over that scorching plain of loose red sand all
the way to Salisbury. Not a green leaf or a fresh
flower anywhere. The eye ached at the hot glare
of the reflected sunlight from the sandy level.
My business detained me several hours
in the half-built town, with its flaunting stores
and its rough new offices; it was not till towards
afternoon that I could get away again on my sorrel,
across the blazing plain once more to Klaas’s.
I moved on over the plateau at an
easy trot, full of thoughts of Hilda. What could
be the step she expected Sebastian to take next?
She did not know, herself, she had told me; there,
her faculty failed her. But some step he
would take; and till he took it she must rest
and be watchful.
I passed the great tree that stands
up like an obelisk in the midst of the plain beyond
the deserted Matabele village. I passed the low
clumps of dry karroo-bushes by the rocky kopje.
I passed the fork of the rubbly roads where I had
parted from Hilda. At last, I reached the long,
rolling ridge which looks down upon Klaas’s,
and could see in the slant sunlight the mud farmhouse
and the corrugated iron roof where the oxen were stabled.
The place looked more deserted, more
dead-alive than ever. Not a black boy moved in
it. Even the cattle and Kaffir sheep were nowhere
to be seen.... But then it was always quiet;
and perhaps I noticed the obtrusive air of solitude
and sleepiness even more than usual, because I had
just returned from Salisbury. All things are comparative.
After the lost loneliness of Klaas’s farm, even
brand-new Salisbury seemed busy and bustling.
I hurried on, ill at ease. But
Tant Mettie would, doubtless, have a cup of tea ready
for me as soon as I arrived, and Hilda would be waiting
at the gate to welcome me.
I reached the stone enclosure, and
passed up through the flower-garden. To my great
surprise, Hilda was not there. As a rule, she
came to meet me, with her sunny smile. But perhaps
she was tired, or the sun on the road might have given
her a headache. I dismounted from my mare, and
called one of the Kaffir boys to take her to the stable.
Nobody answered.... I called again. Still
silence.... I tied her up to the post, and strode
over to the door, astonished at the solitude.
I began to feel there was something weird and uncanny
about this home-coming. Never before had I known
Klaas’s so entirely deserted.
I lifted the latch and opened the
door. It gave access at once to the single plain
living-room. There, all was huddled. For
a moment my eyes hardly took in the truth. There
are sights so sickening that the brain at the first
shock wholly fails to realise them.
On the stone slab floor of the low
living-room Tant Mettie lay dead. Her body was
pierced through by innumerable thrusts, which I somehow
instinctively recognised as assegai wounds. By
her side lay Sannie, the little prattling girl of
three, my constant playmate, whom I had instructed
in cat’s-cradle, and taught the tales of Cinderella
and Red Riding Hood. My hand grasped the lollipops
in my pocket convulsively. She would never need
them. Nobody else was about. What had become
of Oom Jan Willem and the baby?
I wandered out into the yard, sick
with the sight I had already seen. There Oom
Jan Willem himself lay stretched at full length; a
bullet had pierced his left temple; his body was also
riddled through with assegai thrusts.
I saw at once what this meant. A rising of the
Matabele!
I had come back from Salisbury, unknowing
it, into the midst of a revolt of bloodthirsty savages.
Yet, even if I had known, I must still
have hurried home with all speed to Klaas’s to
protect Hilda.
Hilda? Where was Hilda?
A breathless sinking crept over me.
I staggered out into the open.
It was impossible to say what horror might not have
happened. The Matabele might even now be lurking
about the kraal for the bodies were
hardly cold. But Hilda? Hilda? Whatever
came, I must find Hilda.
Fortunately, I had my loaded revolver
in my belt. Though we had not in the least anticipated
this sudden revolt it broke like a thunder-clap
from a clear sky the unsettled state of
the country made even women go armed about their daily
avocations.
I strode on, half maddened. Beside
the great block of granite which sheltered the farm
there rose one of those rocky little hillocks of loose
boulders which are locally known in South Africa by
the Dutch name of kopjes. I looked out upon it
drearily. Its round brown ironstones lay piled
irregularly together, almost as if placed there in
some earlier age by the mighty hands of prehistoric
giants. My gaze on it was blank. I was thinking,
not of it, but of Hilda, Hilda.
I called the name aloud: “Hilda! Hilda!
Hilda!”
As I called, to my immense surprise,
one of the smooth round boulders on the hillside seemed
slowly to uncurl, and to peer about it cautiously.
Then it raised itself in the slant sunlight, put a
hand to its eyes, and gazed out upon me with a human
face for a moment. After that it descended, step
by step, among the other stones, with a white object
in its arms. As the boulder uncurled and came
to life, I was aware, by degrees... yes, yes, it was
Hilda, with Tant Mettie’s baby!
In the fierce joy of that discovery
I rushed forward to her, trembling, and clasped her
in my arms. I could find no words but “Hilda!
Hilda!”
“Are they gone?” she asked,
staring about her with a terrified air, though still
strangely preserving her wonted composure of manner.
“Who gone? The Matabele?”
“Yes, yes!”
“Did you see them, Hilda?”
“For a moment with
black shields and assegais, all shouting madly.
You have been to the house, Hubert? You know
what has happened?”
“Yes, yes, I know a rising.
They have massacred the Klaases.”
She nodded. “I came back
on my bicycle, and, when I opened the door, found
Tant Mettie and little Sannie dead. Poor, sweet
little Sannie! Oom Jan was lying shot in the
yard outside. I saw the cradle overturned, and
looked under it for the baby. They did not kill
her perhaps did not notice her. I
caught her up in my arms, and rushed out to my machine,
thinking to make for Salisbury, and give the alarm
to the men there. One must try to save others and
you were coming, Hubert! Then I heard horses’
hoofs the Matabele returning. They
dashed back, mounted, stolen horses from
other farms, they have taken poor Oom Jan’s, and
they have gone on, shouting, to murder elsewhere!
I flung down my machine among the bushes as they came, I
hope they have not seen it, and I crouched
here between the boulders, with the baby in my arms,
trusting for protection to the colour of my dress,
which is just like the ironstone.”
“It is a perfect deception,”
I answered, admiring her instinctive cleverness even
then. “I never so much as noticed you.”
“No, nor the Matabele either,
for all their sharp eyes. They passed by without
stopping. I clasped the baby hard, and tried to
keep it from crying if it had cried, all
would have been lost; but they passed just below,
and swept on toward Rozenboom’s. I lay still
for a while, not daring to look out. Then I raised
myself warily, and tried to listen. Just at that
moment, I heard a horse’s hoofs ring out once
more. I couldn’t tell, of course, whether
it was you returning, or one of the Matabele,
left behind by the others. So I crouched again....
Thank God, you are safe, Hubert!”
All this took a moment to say, or
was less said than hinted. “Now, what must
we do?” I cried. “Bolt back again
to Salisbury?”
“It is the only thing possible if
my machine is unhurt. They may have taken it...
or ridden over and broken it.”
We went down to the spot, and picked
it up where it lay, half-concealed among the brittle,
dry scrub of milk-bushes. I examined the bearings
carefully; though there were hoof-marks close by, it
had received no hurt. I blew up the tire, which
was somewhat flabby, and went on to untie my sturdy
pony. The moment I looked at her I saw the poor
little brute was wearied out with her two long rides
in the sweltering sun. Her flanks quivered.
“It is no use,” I cried, patting her, as
she turned to me with appealing eyes that asked for
water. “She can’t go back as
far as Salisbury; at least, till she has had a feed
of corn and a drink. Even then, it will be rough
on her.”
“Give her bread,” Hilda
suggested. “That will hearten her more than
corn. There is plenty in the house; Tant Mettie
baked this morning.”
I crept in reluctantly to fetch it.
I also brought out from the dresser a few raw eggs,
to break into a tumbler and swallow whole; for Hilda
and I needed food almost as sorely as the poor beast
herself. There was something gruesome in thus
rummaging about for bread and meat in the dead woman’s
cupboard, while she herself lay there on the floor;
but one never realises how one will act in these great
emergencies until they come upon one. Hilda,
still calm with unearthly calmness, took a couple
of loaves from my hand, and began feeding the pony
with them. “Go and draw water for her,”
she said, simply, “while I give her the bread;
that will save time. Every minute is precious.”
I did as I was bid, not knowing each
moment but that the insurgents would return.
When I came back from the spring with the bucket, the
mare had demolished the whole two loaves, and was
going on upon some grass which Hilda had plucked for
her.
“She hasn’t had enough,
poor dear,” Hilda said, patting her neck.
“A couple of loaves are penny buns to her appetite.
Let her drink the water, while I go in and fetch out
the rest of the baking.”
I hesitated. “You can’t
go in there again, Hilda!” I cried. “Wait,
and let me do it.”
Her white face was resolute.
“Yes, I can,” she answered. “It
is a work of necessity; and in works of necessity
a woman, I think, should flinch at nothing. Have
I not seen already every varied aspect of death at
Nathaniel’s?” And in she went, undaunted,
to that chamber of horrors, still clasping the baby.
The pony made short work of the remaining
loaves, which she devoured with great zest. As
Hilda had predicted, they seemed to hearten her.
The food and drink, with a bucket of water dashed
on her hoofs, gave her new vigour like wine.
We gulped down our eggs in silence. Then I held
Hilda’s bicycle. She vaulted lightly on
to the seat, white and tired as she was, with the
baby in her left arm, and her right hand on the handle-bar.
“I must take the baby,” I said.
She shook her head.
“Oh, no. I will not trust her to you.”
“Hilda, I insist.”
“And I insist, too. It is my place to take
her.”
“But can you ride so?” I asked, anxiously.
She began to pedal. “Oh,
dear, yes. It is quite, quite easy. I shall
get there all right if the Matabele don’t
burst upon us.”
Tired as I was with my long day’s
work, I jumped into my saddle. I saw I should
only lose time if I disputed about the baby. My
little horse seemed to understand that something grave
had occurred; for, weary as she must have been, she
set out with a will once more over that great red
level. Hilda pedalled bravely by my side.
The road was bumpy, but she was well accustomed to
it. I could have ridden faster than she went,
for the baby weighted her. Still, we rode for
dear life. It was a grim experience.
All round, by this time, the horizon
was dim with clouds of black smoke which went up from
burning farms and plundered homesteads. The smoke
did not rise high; it hung sullenly over the hot plain
in long smouldering masses, like the smoke of steamers
on foggy days in England. The sun was nearing
the horizon; his slant red rays lighted up the red
plain, the red sand, the brown-red grasses, with a
murky, spectral glow of crimson. After those
red pools of blood, this universal burst of redness
appalled one. It seemed as though all nature
had conspired in one unholy league with the Matabele.
We rode on without a word. The red sky grew redder.
“They may have sacked Salisbury!”
I exclaimed at last, looking out towards the brand-new
town.
“I doubt it,” Hilda answered.
Her very doubt reassured me.
We began to mount a long slope.
Hilda pedalled with difficulty. Not a sound was
heard save the light fall of my pony’s feet on
the soft new road, and the shrill cry of the cicalas.
Then, suddenly, we started. What was that noise
in our rear? Once, twice, it rang out. The
loud ping of a rifle!
Looking behind us, we saw eight or
ten mounted Matabele! Stalwart warriors they
were half naked, and riding stolen horses.
They were coming our way! They had seen us!
They were pursuing us!
“Put on all speed!” I
cried, in my agony. “Hilda, can you manage
it?” She pedalled with a will. But, as
we mounted the slope, I saw they were gaining upon
us. A few hundred yards were all our start.
They had the descent of the opposite hill as yet in
their favour.
One man, astride on a better horse
than the rest, galloped on in front and came within
range of us. He had a rifle in his hand, he pointed
it twice, and covered us. But he did not shoot.
Hilda gave a cry of relief. “Don’t
you see?” she exclaimed. “It is Oom
Jan Willem’s rifle! That was their last
cartridge. They have no more ammunition.”
I saw she was probably right; for
Klaas was out of cartridges, and was waiting for my
new stock to arrive from England. If that were
correct, they must get near enough to attack us with
assegais. They are more dangerous so. I
remembered what an old Boer had said to me at Buluwayo:
“The Zulu with his assegai is an enemy to be
feared; with a gun, he is a bungler.”
We pounded on up the hill. It
was deadly work, with those brutes at our heels.
The child on Hilda’s arm was visibly wearying
her. It kept on whining. “Hilda,”
I cried, “that baby will lose your life!
You cannot go on carrying it.”
She turned to me with a flash of her
eyes. “What! You are a man,”
she broke out, “and you ask a woman to save
her life by abandoning a baby! Hubert, you shame
me!”
I felt she was right. If she
had been capable of giving it up, she would not have
been Hilda. There was but one other way left.
“Then you must take the
pony,” I called out, “and let me have the
bicycle!”
“You couldn’t ride it,”
she called back. “It is a woman’s
machine, remember.”
“Yes, I could,” I replied,
without slowing. “It is not much too short;
and I can bend my knees a bit. Quick, quick!
No words! Do as I tell you!”
She hesitated a second. The child’s
weight distressed her. “We should lose
time in changing,” she answered, at last, doubtful
but still pedalling, though my hand was on the rein,
ready to pull up the pony.
“Not if we manage it right.
Obey orders! The moment I say ‘Halt,’
I shall slacken my mare’s pace. When you
see me leave the saddle, jump off instantly, you,
and mount her! I will catch the machine before
it falls. Are you ready? Halt, then!”
She obeyed the word without one second’s
delay. I slipped off, held the bridle, caught
the bicycle, and led it instantaneously. Then
I ran beside the pony bridle in one hand,
machine in the other till Hilda had sprung
with a light bound into the stirrup. At that,
a little leap, and I mounted the bicycle. It
was all done nimbly, in less time than the telling
takes, for we are both of us naturally quick in our
movements. Hilda rode like a man, astride her
short, bicycling skirt, unobtrusively divided in front
and at the back, made this easily possible. Looking
behind me with a hasty glance, I could see that the
savages, taken aback, had reined in to deliberate at
our unwonted evolution. I feel sure that the
novelty of the iron horse, with a woman riding it,
played not a little on their superstitious fears; they
suspected, no doubt, this was some ingenious new engine
of war devised against them by the unaccountable white
man; it might go off unexpectedly in their faces at
any moment. Most of them, I observed, as they
halted, carried on their backs black ox-hide shields,
interlaced with white thongs; they were armed with
two or three assegais apiece and a knobkerry.
Instead of losing time by the change,
as it turned out, we had actually gained it.
Hilda was able to put on my sorrel to her full pace,
which I had not dared to do, for fear of outrunning
my companion; the wise little beast, for her part,
seemed to rise to the occasion, and to understand
that we were pursued; for she stepped out bravely.
On the other hand, in spite of the low seat and the
short crank of a woman’s machine, I could pedal
up the slope with more force than Hilda, for I am
a practised hill-climber; so that in both ways we gained,
besides having momentarily disconcerted and checked
the enemy. Their ponies were tired, and they
rode them full tilt with savage recklessness, making
them canter up-hill, and so needlessly fatiguing them.
The Matabele, indeed, are unused to horses, and manage
them but ill. It is as foot soldiers, creeping
stealthily through bush or long grass, that they are
really formidable. Only one of their mounts was
tolerably fresh, the one which had once already almost
overtaken us. As we neared the top of the slope,
Hilda, glancing behind her, exclaimed, with a sudden
thrill, “He is spurting again, Hubert!”
I drew my revolver and held it in
my right hand, using my left for steering. I
did not look back; time was far too precious.
I set my teeth hard. “Tell me when he draws
near enough for a shot,” I said, quietly.
Hilda only nodded. Being mounted
on the mare, she could see behind her more steadily
now than I could from the machine; and her eye was
trustworthy. As for the baby, rocked by the heave
and fall of the pony’s withers, it had fallen
asleep placidly in the very midst of this terror!
After a second, I asked once more,
with bated breath, “Is he gaining?”
She looked back. “Yes; gaining.”
A pause. “And now?”
“Still gaining. He is poising an assegai.”
Ten seconds more passed in breathless
suspense. The thud of their horses’ hoofs
alone told me their nearness. My finger was on
the trigger. I awaited the word. “Fire!”
she said at last, in a calm, unflinching voice.
“He is well within distance.”
I turned half round and levelled as
true as I could at the advancing black man. He
rode, nearly naked, showing all his teeth and brandishing
his assegai; the long white feathers stuck upright
in his hair gave him a wild and terrifying barbaric
aspect. It was difficult to preserve one’s
balance, keep the way on, and shoot, all at the same
time; but, spurred by necessity, I somehow did it.
I fired three shots in quick succession. My first
bullet missed; my second knocked the man over; my
third grazed the horse. With a ringing shriek,
the Matabele fell in the road, a black writhing mass;
his horse, terrified, dashed back with maddened snorts
into the midst of the others. Its plunging disconcerted
the whole party for a minute.
We did not wait to see the rest.
Taking advantage of this momentary diversion in our
favour, we rode on at full speed to the top of the
slope I never knew before how hard I could
pedal and began to descend at a dash into
the opposite hollow.
The sun had set by this time.
There is no twilight in those latitudes. It grew
dark at once. We could see now, in the plain all
round, where black clouds of smoke had rolled before,
one lurid red glare of burning houses, mixed with
a sullen haze of tawny light from the columns of prairie
fire kindled by the insurgents.
We made our way still onward across
the open plain without one word towards Salisbury.
The mare was giving out. She strode with a will;
but her flanks were white with froth; her breath came
short; foam flew from her nostrils.
As we mounted the next ridge, still
distancing our pursuers, I saw suddenly, on its crest,
defined against the livid red sky like a silhouette,
two more mounted black men!
“It’s all up, Hilda!”
I cried, losing heart at last. “They are
on both sides of us now! The mare is spent; we
are surrounded!”
She drew rein and gazed at them.
For a moment suspense spoke in all her attitude.
Then she burst into a sudden deep sigh of relief.
“No, no,” she cried; “these are
friendlies!”
“How do you know?” I gasped. But
I believed her.
“They are looking out this way,
with hands shading their eyes against the red glare.
They are looking away from Salisbury, in the direction
of the attack. They are expecting the enemy.
They must be friendlies! See, see! they
have caught sight of us!”
As she spoke, one of the men lifted
his rifle and half pointed it. “Don’t
shoot! don’t shoot!” I shrieked aloud.
“We are English! English!”
The men let their rifles drop, and
rode down towards us. “Who are you?”
I cried.
They saluted us, military fashion.
“Matabele police, sah,” the leader
answered, recognising me. “You are flying
from Klaas’s?”
“Yes,” I answered.
“They have murdered Klaas, with his wife and
child. Some of them are now following us.”
The spokesman was a well-educated
Cape Town negro. “All right sah,”
he answered. “I have forty men here right
behind de kopje. Let dem come!
We can give a good account of dem. Ride on
straight wit de lady to Salisbury!”
“The Salisbury people know of
this rising, then?” I asked.
“Yes, sah. Dem
know since five o’clock. Kaffir boys from
Klaas’s brought in de news; and a white man
escaped from Rozenboom’s confirm it. We
have pickets all round. You is safe now; you can
ride on into Salisbury witout fear of de Matabele.”
I rode on, relieved. Mechanically,
my feet worked to and fro on the pedals. It was
a gentle down-gradient now towards the town. I
had no further need for special exertion.
Suddenly, Hilda’s voice came
wafted to me, as through a mist. “What are
you doing, Hubert? You’ll be off in a minute!”
I started and recovered my balance
with difficulty. Then I was aware at once that
one second before I had all but dropped asleep, dog
tired, on the bicycle. Worn out with my long
day and with the nervous strain, I began to doze off,
with my feet still moving round and round automatically,
the moment the anxiety of the chase was relieved, and
an easy down-grade gave me a little respite.
I kept myself awake even then with
difficulty. Riding on through the lurid gloom,
we reached Salisbury at last, and found the town already
crowded with refugees from the plateau. However,
we succeeded in securing two rooms at a house in the
long street, and were soon sitting down to a much-needed
supper.
As we rested, an hour or two later,
in the ill-furnished back room, discussing this sudden
turn of affairs with our host and some neighbours for,
of course, all Salisbury was eager for news from the
scene of the massacres I happened to raise
my head, and saw, to my great surprise... a haggard
white face peering in at us through the window.
It peered round a corner, stealthily.
It was an ascetic face, very sharp and clear-cut.
It had a stately profile. The long and wiry grizzled
moustache, the deep-set, hawk-like eyes, the acute,
intense, intellectual features, all were very familiar.
So was the outer setting of long, white hair, straight
and silvery as it fell, and just curled in one wave-like
inward sweep where it turned and rested on the stooping
shoulders. But the expression on the face was
even stranger than the sudden apparition. It
was an expression of keen and poignant disappointment as
of a man whom fate has baulked of some well-planned
end, his due by right, which mere chance has evaded.
“They say there’s a white
man at the bottom of all this trouble,” our
host had been remarking, one second earlier. “The
niggers know too much; and where did they get their
rifles? People at Rozenboom’s believe some
black-livered traitor has been stirring up the Matabele
for weeks and weeks. An enemy of Rhodes’s,
of course, jealous of our advance; a French agent,
perhaps; but more likely one of these confounded Transvaal
Dutchmen. Depend upon it, it’s Kruger’s
doing.”
As the words fell from his lips, I
saw the face. I gave a quick little start, then
recovered my composure.
But Hilda noted it. She looked
up at me hastily. She was sitting with her back
to the window, and therefore, of course, could not
see the face itself, which indeed was withdrawn with
a hurried movement, yet with a certain strange dignity,
almost before I could feel sure of having seen it.
Still, she caught my startled expression, and the gleam
of surprise and recognition in my eye. She laid
one hand upon my arm. “You have seen him?”
she asked quietly, almost below her breath.
“Seen whom?”
“Sebastian.”
It was useless denying it to her.
“Yes, I have seen him,” I answered, in
a confidential aside.
“Just now this moment at
the back of the house looking in at the
window upon us?”
“You are right as always.”
She drew a deep breath. “He
has played his game,” she said low to me, in
an awed undertone. “I felt sure it was he.
I expected him to play; though what piece, I knew
not; and when I saw those poor dead souls, I was certain
he had done it indirectly done it.
The Matabele are his pawns. He wanted to aim
a blow at me; and this was the way he chose
to aim it.”
“Do you think he is capable
of that?” I cried. For, in spite of all,
I had still a sort of lingering respect for Sebastian.
“It seems so reckless like the worst
of anarchists when he strikes at one head,
to involve so many irrelevant lives in one common
destruction.”
Hilda’s face was like a drowned man’s.
“To Sebastian,” she answered,
shuddering, “the End is all; the Means are unessential.
Who wills the End, wills the Means; that is the sum
and substance of his philosophy of life. From
first to last, he has always acted up to it.
Did I not tell you once he was a snow-clad volcano?”
“Still, I am loth to believe ”
I cried.
She interrupted me calmly. “I
knew it,” she said. “I expected it.
Beneath that cold exterior, the fires of his life burn
fiercely still. I told you we must wait for Sebastian’s
next move; though I confess, even from him, I
hardly dreamt of this one. But, from the moment
when I opened the door on poor Tant Mettie’s
body, lying there in its red horror, I felt it must
be he. And when you started just now, I said to
myself in a flash of intuition ’Sebastian
has come! He has come to see how his devil’s
work has prospered.’ He sees it has gone
wrong. So now he will try to devise some other.”
I thought of the malign expression
on that cruel white face as it stared in at the window
from the outer gloom, and I felt convinced she was
right. She had read her man once more. For
it was the desperate, contorted face of one appalled
to discover that a great crime attempted and successfully
carried out has failed, by mere accident, of its central
intention.