I will not trouble you with details
of those three terrible days and nights when we drifted
helplessly about at the mercy of the currents on our
improvised life-raft up and down the English Channel.
The first night was the worst. Slowly after that
we grew used to the danger, the cold, the hunger,
and the thirst. Our senses were numbed; we passed
whole hours together in a sort of torpor, just vaguely
wondering whether a ship would come in sight to save
us, obeying the merciful law that those who are utterly
exhausted are incapable of acute fear, and acquiescing
in the probability of our own extinction. But
however slender the chance and as the hours
stole on it seemed slender enough Hilda
still kept her hopes fixed mainly on Sebastian.
No daughter could have watched the father she loved
more eagerly and closely than Hilda watched her life-long
enemy the man who had wrought such evil
upon her and hers. To save our own lives without
him would be useless. At all hazards, she must
keep him alive, on the bare chance of a rescue.
If he died, there died with him the last hope of justice
and redress.
As for Sebastian, after the first
half-hour, during which he lay white and unconscious,
he opened his eyes faintly, as we could see by the
moonlight, and gazed around him with a strange, puzzled
state of inquiry. Then his senses returned to
him by degrees. “What! you, Cumberledge?”
he murmured, measuring me with his eye; “and
you, Nurse Wade? Well, I thought you would manage
it.” There was a tone almost of amusement
in his voice, a half-ironical tone which had been familiar
to us in the old hospital days. He raised himself
on one arm and gazed at the water all round.
Then he was silent for some minutes. At last he
spoke again. “Do you know what I ought to
do if I were consistent?” he asked, with a tinge
of pathos in his words. “Jump off this raft,
and deprive you of your last chance of triumph the
triumph which you have worked for so hard. You
want to save my life for your own ends, not for mine.
Why should I help you to my own undoing?”
Hilda’s voice was tenderer
and softer than usual as she answered: “No,
not for my own ends alone, and not for your undoing,
but to give you one last chance of unburdening your
conscience. Some men are too small to be capable
of remorse; their little souls have no room for such
a feeling. You are great enough to feel it and
to try to crush it down. But you cannot
crush it down; it crops up in spite of you. You
have tried to bury it in your soul, and you have failed.
It is your remorse that has driven you to make so
many attempts against the only living souls who knew
and understood. If ever we get safely to land
once more and God knows it is not likely I
give you still the chance of repairing the mischief
you have done, and of clearing my father’s memory
from the cruel stain which you and only you can wipe
away.”
Sebastian lay long, silent once more,
gazing up at her fixedly, with the foggy, white moonlight
shining upon his bright, inscrutable eyes. “You
are a brave woman, Maisie Yorke-Bannerman,” he
said, at last, slowly; “a very brave woman.
I will try to live I too for
a purpose of my own. I say it again: he
that loseth his life shall gain it.”
Incredible as it may sound, in half
an hour more he was lying fast asleep on that wave-tossed
raft, and Hilda and I were watching him tenderly.
And it seemed to us as we watched him that a change
had come over those stern and impassive features.
They had softened and melted until his face was that
of a gentler and better type. It was as if some
inward change of soul was moulding the fierce old Professor
into a nobler and more venerable man.
Day after day we drifted on, without
food or water. The agony was terrible; I will
not attempt to describe it, for to do so is to bring
it back too clearly to my memory. Hilda and I,
being younger and stronger, bore up against it well;
but Sebastian, old and worn, and still weak from the
plague, grew daily weaker. His pulse just beat,
and sometimes I could hardly feel it thrill under
my finger. He became delirious, and murmured
much about Yorke-Bannerman’s daughter. Sometimes
he forgot all, and spoke to me in the friendly terms
of our old acquaintance at Nathaniel’s, giving
me directions and advice about imaginary operations.
Hour after hour we watched for a sail, and no sail
appeared. One could hardly believe we could toss
about so long in the main highway of traffic without
seeing a ship or spying more than the smoke-trail of
some passing steamer.
As far as I could judge, during those
days and nights, the wind veered from south-west to
south-east, and carried us steadily and surely towards
the open Atlantic. On the third evening out, about
five o’clock, I saw a dark object on the horizon.
Was it moving towards us? We strained our eyes
in breathless suspense. A minute passed, and then
another. Yes, there could be no doubt. It
grew larger and larger. It was a ship a
steamer. We made all the signs of distress we
could manage. I stood up and waved Hilda’s
white shawl frantically in the air. There was
half an hour of suspense, and our hearts sank as we
thought that they were about to pass us. Then
the steamer hove to a little and seemed to notice
us. Next instant we dropped upon our knees, for
we saw they were lowering a boat. They were coming
to our aid. They would be in time to save us.
Hilda watched our rescuers with parted
lips and agonised eyes. Then she felt Sebastian’s
pulse. “Thank Heaven,” she cried,
“he still lives! They will be here before
he is quite past confession.”
Sebastian opened his eyes dreamily. “A
boat?” he asked.
“Yes, a boat!”
“Then you have gained your point,
child. I am able to collect myself. Give
me a few hours’ more life, and what I can do
to make amends to you shall be done.”
I don’t know why, but it seemed
longer between the time when the boat was lowered
and the moment when it reached us than it had seemed
during the three days and nights we lay tossing about
helplessly on the open Atlantic. There were times
when we could hardly believe it was really moving.
At last, however, it reached us, and we saw the kindly
faces and outstretched hands of our rescuers.
Hilda clung to Sebastian with a wild clasp as the
men reached out for her.
“No, take him first!”
she cried, when the sailors, after the custom of men,
tried to help her into the gig before attempting to
save us; “his life is worth more to me than
my own. Take him and for God’s
sake lift him gently, for he is nearly gone!”
They took him aboard and laid him
down in the stern. Then, and then only, Hilda
stepped into the boat, and I staggered after her.
The officer in charge, a kind young Irishman, had
had the foresight to bring brandy and a little beef
essence. We ate and drank what we dared as they
rowed us back to the steamer. Sebastian lay back,
with his white eyelashes closed over the lids, and
the livid hue of death upon his emaciated cheeks;
but he drank a teaspoonful or two of brandy, and swallowed
the beef essence with which Hilda fed him.
“Your father is the most exhausted
of the party,” the officer said, in a low undertone.
“Poor fellow, he is too old for such adventures.
He seems to have hardly a spark of life left in him.”
Hilda shuddered with evident horror.
“He is not my father thank Heaven!”
she cried, leaning over him and supporting his drooping
head, in spite of her own fatigue and the cold that
chilled our very bones. “But I think he
will live. I mean him to live. He is my best
friend now and my bitterest enemy!”
The officer looked at her in surprise,
and then touched his forehead, inquiringly, with a
quick glance at me. He evidently thought cold
and hunger had affected her reason. I shook my
head. “It is a peculiar case,” I
whispered. “What the lady says is right.
Everything depends for us upon our keeping him alive
till we reach England.”
They rowed us to the boat, and we
were handed tenderly up the side. There, the
ship’s surgeon and everybody else on board did
their best to restore us after our terrible experience.
The ship was the Don, of the Royal Mail Steamship
Company’s West Indian line; and nothing could
exceed the kindness with which we were treated by every
soul on board, from the captain to the stewardess
and the junior cabin-boy. Sebastian’s great
name carried weight even here. As soon as it was
generally understood on board that we had brought
with us the famous physiologist and pathologist, the
man whose name was famous throughout Europe, we might
have asked for anything that the ship contained without
fear of a refusal. But, indeed, Hilda’s
sweet face was enough in itself to win the interest
and sympathy of all who saw it.
By eleven next morning we were off
Plymouth Sound; and by midday we had landed at the
Mill Bay Docks, and were on our way to a comfortable
hotel in the neighbourhood.
Hilda was too good a nurse to bother
Sebastian at once about his implied promise.
She had him put to bed, and kept him there carefully.
“What do you think of his condition?”
she asked me, after the second day was over.
I could see by her own grave face that she had already
formed her own conclusions.
“He cannot recover,” I
answered. “His constitution, shattered by
the plague and by his incessant exertions, has received
too severe a shock in this shipwreck. He is doomed.”
“So I think. The change
is but temporary. He will not last out three
days more, I fancy.”
“He has rallied wonderfully
to-day,” I said; “but ’tis a passing
rally; a flicker no more. If you wish
to do anything, now is the moment. If you delay,
you will be too late.”
“I will go in and see him,”
Hilda answered. “I have said nothing more
to him, but I think he is moved. I think he means
to keep his promise. He has shown a strange tenderness
to me these last few days. I almost believe he
is at last remorseful, and ready to undo the evil which
he has done.”
She stole softly into the sick room.
I followed her on tip-toe, and stood near the door
behind the screen which shut off the draught from
the patient. Sebastian stretched his arms out
to her. “Ah, Maisie, my child,” he
cried, addressing her by the name she had borne in
her childhood both were her own “don’t
leave me any more! Stay with me always, Maisie!
I can’t get on without you.”
“But you hated once to see me!”
“Because I have so wronged you.”
“And now? Will you do nothing to repair
the wrong?”
“My child, I can never undo
that wrong. It is irreparable, for the past can
never be recalled; but I will try my best to minimise
it. Call Cumberledge in. I am quite sensible
now, quite conscious. You will be my witness,
Cumberledge, that my pulse is normal and that my brain
is clear. I will confess it all. Maisie,
your constancy and your firmness have conquered me.
And your devotion to your father. If only I had
had a daughter like you, my girl, one whom I could
have loved and trusted, I might have been a better
man. I might even have done better work for science though
on that side, at least, I have little with which to
reproach myself.”
Hilda bent over him. “Hubert
and I are here,” she said, slowly, in a strangely
calm voice; “but that is not enough. I want
a public, an attested, confession. It must be
given before witnesses, and signed and sworn to.
Somebody might throw doubt upon my word and Hubert’s.”
Sebastian shrank back. “Given
before witnesses, and signed and sworn to! Maisie,
is this humiliation necessary; do you exact it?”
Hilda was inexorable. “You
know yourself how you are situated. You have
only a day or two to live,” she said, in an impressive
voice. “You must do it at once, or never.
You have postponed it all your life. Now, at
this last moment, you must make up for it. Will
you die with an act of injustice unconfessed on your
conscience?”
He paused and struggled. “I
could if it were not for you,” he
answered.
“Then do it for me,” Hilda
cried. “Do it for me! I ask it of you
not as a favour, but as a right. I demand
it!” She stood, white, stern, inexorable, by
his couch, and laid her hand upon his shoulder.
He paused once more. Then he
murmured feebly, in a querulous tone, “What
witnesses? Whom do you wish to be present?”
Hilda spoke clearly and distinctly.
She had thought it all out with herself beforehand.
“Such witnesses as will carry absolute conviction
to the mind of all the world; irreproachable, disinterested
witnesses; official witnesses. In the first place,
a commissioner of oaths. Then a Plymouth doctor,
to show that you are in a fit state of mind to make
a confession. Next, Mr. Horace Mayfield, who
defended my father. Lastly, Dr. Blake Crawford,
who watched the case on your behalf at the trial.”
“But, Hilda,” I interposed,
“we may possibly find that they cannot come
away from London just now. They are busy men,
and likely to be engaged.”
“They will come if I pay their
fees. I do not mind how much this costs me.
What is money compared to this one great object of
my life?”
“And then the delay! Suppose
that we are too late?”
“He will live some days yet.
I can telegraph up at once. I want no hole-and-corner
confession, which may afterwards be useless, but an
open avowal before the most approved witnesses.
If he will make it, well and good; if not, my life-work
will have failed. But I had rather it failed
than draw back one inch from the course which I have
laid down for myself.”
I looked at the worn face of Sebastian.
He nodded his head slowly. “She has conquered,”
he answered, turning upon the pillow. “Let
her have her own way. I hid it for years, for
science’ sake. That was my motive, Cumberledge,
and I am too near death to lie. Science has now
nothing more to gain or lose by me. I have served
her well, but I am worn out in her service. Maisie
may do as she will. I accept her ultimatum.”
We telegraphed up, at once. Fortunately,
both men were disengaged, and both keenly interested
in the case. By that evening, Horace Mayfield
was talking it all over with me in the hotel at Southampton.
“Well, Hubert, my boy,” he said, “a
woman, we know, can do a great deal”; he smiled
his familiar smile, like a genial fat toad; “but
if your Yorke-Bannerman succeeds in getting a confession
out of Sebastian, she’ll extort my admiration.”
He paused a moment, then he added, in an afterthought:
“I say that she’ll extort my admiration;
but, mind you, I don’t know that I shall feel
inclined to believe it. The facts have always
appeared to me strictly between ourselves,
you know to admit of only one explanation.”
“Wait and see,” I answered.
“You think it more likely that Miss Wade will
have persuaded Sebastian to confess to things that
never happened than that he will convince you of Yorke-Bannerman’s
innocence?”
The great Q.C. fingered his cigarette-holder
affectionately.
“You hit it first time,”
he answered. “That is precisely my attitude.
The evidence against our poor friend was so peculiarly
black. It would take a great deal to make me
disbelieve it.”
“But surely a confession ”
“Ah, well, let me hear the confession,
and then I shall be better able to judge.”
Even as he spoke Hilda had entered the room.
“There will be no difficulty
about that, Mr. Mayfield. You shall hear it,
and I trust that it will make you repent for taking
so black a view of the case of your own client.”
“Without prejudice, Miss Bannerman,
without prejudice,” said the lawyer, with some
confusion. “Our conversation is entirely
between ourselves, and to the world I have always
upheld that your father was an innocent man.”
But such distinctions are too subtle for a loving
woman.
“He was an innocent man,”
said she, angrily. “It was your business
not only to believe it, but to prove it. You
have neither believed it nor proved it; but if you
will come upstairs with me, I will show you that I
have done both.”
Mayfield glanced at me and shrugged
his fat shoulders. Hilda had led the way, and
we both followed her. In the room of the sick
man our other witnesses were waiting: a tall,
dark, austere man who was introduced to me as Dr.
Blake Crawford, whose name I had heard as having watched
the case for Sebastian at the time of the investigation.
There were present also a commissioner of oaths, and
Dr. Mayby, a small local practitioner, whose attitude
towards the great scientist was almost absurdly reverential.
The three men were grouped at the foot of the bed,
and Mayfield and I joined them. Hilda stood beside
the dying man, and rearranged the pillow against which
he was propped. Then she held some brandy to
his lips. “Now!” said she.
The stimulant brought a shade of colour
into his ghastly cheeks, and the old quick, intelligent
gleam came back into his deep sunk eyes.
“A remarkable woman, gentlemen,”
said he, “a very noteworthy woman. I had
prided myself that my willpower was the most powerful
in the country I had never met any to match
it but I do not mind admitting that, for
firmness and tenacity, this lady is my equal.
She was anxious that I should adopt one course of
action. I was determined to adopt another.
Your presence here is a proof that she has prevailed.”
He paused for breath, and she gave
him another small sip of the brandy.
“I execute her will ungrudgingly
and with the conviction that it is the right and proper
course for me to take,” he continued. “You
will forgive me some of the ill which I have done
you, Maisie, when I tell you that I really died this
morning all unknown to Cumberledge and you and
that nothing but my will force has sufficed to keep
spirit and body together until I should carry out
your will in the manner which you suggested. I
shall be glad when I have finished, for the effort
is a painful one, and I long for the peace of dissolution.
It is now a quarter to seven. I have every hope
that I may be able to leave before eight.”
It was strange to hear the perfect
coolness with which he discussed his own approaching
dissolution. Calm, pale, and impassive, his manner
was that of a professor addressing his class.
I had seen him speak so to a ring of dressers in the
old days at Nathaniel’s.
“The circumstances which led
up to the death of Admiral Scott Prideaux, and the
suspicions which caused the arrest of Doctor Yorke-Bannerman,
have never yet been fully explained, although they
were by no means so profound that they might not have
been unravelled at the time had a man of intellect
concentrated his attention upon them. The police,
however, were incompetent and the legal advisers of
Dr. Bannerman hardly less so, and a woman only has
had the wit to see that a gross injustice has been
done. The true facts I will now lay before you.”
Mayfield’s broad face had reddened
with indignation; but now his curiosity drove out
every other emotion, and he leaned forward with the
rest of us to hear the old man’s story.
“In the first place, I must
tell you that both Dr. Bannerman and myself were engaged
at the time in an investigation upon the nature and
properties of the vegetable alkaloids, and especially
of aconitine. We hoped for the very greatest
results from this drug, and we were both equally enthusiastic
in our research. Especially, we had reason to
believe that it might have a most successful action
in the case of a certain rare but deadly disease,
into the nature of which I need not enter. Reasoning
by analogy, we were convinced that we had a certain
cure for this particular ailment.
“Our investigation, however,
was somewhat hampered by the fact that the condition
in question is rare out of tropical countries, and
that in our hospital wards we had not, at that time,
any example of it. So serious was this obstacle,
that it seemed that we must leave other men more favourably
situated to reap the benefit of our work and enjoy
the credit of our discovery, but a curious chance
gave us exactly what we were in search of, at the
instant when we were about to despair. It was
Yorke-Bannerman who came to me in my laboratory one
day to tell me that he had in his private practice
the very condition of which we were in search.
“‘The patient,’
said he, ‘is my uncle, Admiral Scott Prideaux.’
“‘Your uncle!’ I
cried, in amazement. ’But how came he to
develop such a condition?’
“’His last commission
in the Navy was spent upon the Malabar Coast, where
the disease is endemic. There can be do doubt
that it has been latent in his system ever since,
and that the irritability of temper and indecision
of character, of which his family have so often had
to complain, were really among the symptoms of his
complaint.’
“I examined the Admiral in consultation
with my colleague, and I confirmed his diagnosis.
But, to my surprise, Yorke-Bannerman showed the most
invincible and reprehensible objection to experiment
upon his relative. In vain I assured him that
he must place his duty to science high above all other
considerations. It was only after great pressure
that I could persuade him to add an infinitesimal portion
of aconitine to his prescriptions. The drug
was a deadly one, he said, and the toxic dose was
still to be determined. He could not push it in
the case of a relative who trusted himself to his
care. I tried to shake him in what I regarded
as his absurd squeamishness but in vain.
“But I had another resource.
Bannerman’s prescriptions were made up by a
fellow named Barclay, who had been dispenser at Nathaniel’s
and afterwards set up as a chemist in Sackville Street.
This man was absolutely in my power. I had discovered
him at Nathaniel’s in dishonest practices, and
I held evidence which would have sent him to gaol.
I held this over him now, and I made him, unknown
to Bannerman, increase the doses of aconitine
in the medicine until they were sufficient for my
experimental purposes. I will not enter into figures,
but suffice it that Bannerman was giving more than
ten times what he imagined.
“You know the sequel. I
was called in, and suddenly found that I had Bannerman
in my power. There had been a very keen rivalry
between us in science. He was the only man in
England whose career might impinge upon mine.
I had this supreme chance of putting him out of my
way. He could not deny that he had been giving
his uncle aconitine. I could prove that
his uncle had died of aconitine. He could
not himself account for the facts he was
absolutely in my power. I did not wish him to
be condemned, Maisie. I only hoped that he would
leave the court discredited and ruined. I give
you my word that my evidence would have saved him
from the scaffold.”
Hilda was listening, with a set, white face.
“Proceed!” said she, and held out the
brandy once more.
“I did not give the Admiral
any more aconitine after I had taken over the
case. But what was already in his system was enough.
It was evident that we had seriously under-estimated
the lethal dose. As to your father, Maisie, you
have done me an injustice. You have always thought
that I killed him.”
“Proceed!” said she.
“I speak now from the brink
of the grave, and I tell you that I did not.
His heart was always weak, and it broke down under
the strain. Indirectly I was the cause I
do not seek to excuse anything; but it was the sorrow
and the shame that killed him. As to Barclay,
the chemist, that is another matter. I will not
deny that I was concerned in that mysterious disappearance,
which was a seven days’ wonder in the Press.
I could not permit my scientific calm to be interrupted
by the blackmailing visits of so insignificant a person.
And then after many years you came, Maisie. You
also got between me and that work which was life to
me. You also showed that you would rake up this
old matter and bring dishonour upon a name which has
stood for something in science. You also but
you will forgive me. I have held on to life for
your sake as an atonement for my sins. Now, I
go! Cumberledge your notebook.
Subjective sensations, swimming in the head, light
flashes before the eyes, soothing torpor, some touch
of coldness, constriction of the temples, humming
in the ears, a sense of sinking sinking sinking!”
It was an hour later, and Hilda and
I were alone in the chamber of death. As Sebastian
lay there, a marble figure, with his keen eyes closed
and his pinched, thin face whiter and serener than
ever, I could not help gazing at him with some pangs
of recollection. I could not avoid recalling
the time when his very name was to me a word of power,
and when the thought of him roused on my cheek a red
flush of enthusiasm. As I looked I murmured two
lines from Browning’s Grammarian’s Funeral:
This is our Master,
famous, calm, and dead,
Borne on our shoulders.
Hilda Wade, standing beside me, with
an awestruck air, added a stanza from the same great
poem:
Lofty designs must close
in like effects:
Loftily
lying,
Leave him still
loftier than the world suspects,
Living and
dying.
I gazed at her with admiration.
“And it is you, Hilda, who pay him this
generous tribute!” I cried, “You,
of all women!”
“Yes, it is I,” she answered.
“He was a great man, after all, Hubert.
Not good, but great. And greatness by itself extorts
our unwilling homage.”
“Hilda,” I cried, “you
are a great woman; and a good woman, too. It
makes me proud to think you will soon be my wife.
For there is now no longer any just cause or impediment.”
Beside the dead master, she laid her
hand solemnly and calmly in mine. “No impediment,”
she answered. “I have vindicated and cleared
my father’s memory. And now, I can live.
‘Actual life comes next.’ We have
much to do, Hubert.”