THE BABOON-WOMAN
Hendrika obeyed, leading the horses
to the side of the tree.
“Now, Mr. Allan,” said
Stella, “you must ride on my horse, and the old
black man must ride on the other. I will walk,
and Hendrika will carry the child. Oh, do not
be afraid, she is very strong, she could carry you
or me.”
Hendrika grunted assent. I am
sorry that I cannot express her method of speech by
any more polite term. Sometimes she grunted like
a monkey, sometimes she clicked like a Bushman, and
sometimes she did both together, when she became quite
unintelligible.
I expostulated against this proposed
arrangement, saying that we could walk, which was
a fib, for I do not think that I could have done a
mile; but Stella would not listen, she would not even
let me carry my elephant gun, but took it herself.
So we mounted with some difficulty, and Hendrika took
up the sleeping Tota in her long, sinewy arms.
“See that the ‘Baboon-woman’
does not run away into the mountains with the little
white one,” said Indaba-zimbi to me in Kaffir,
as he climbed slowly on to the horse.
Unfortunately Hendrika understood
his speech. Her face twisted and grew livid with
fury. She put down Tota and literally sprang at
Indaba-zimbi as a monkey springs. But weary and
worn as he was, the old gentleman was too quick for
her. With an exclamation of genuine fright he
threw himself from the horse on the further side,
with the somewhat ludicrous result that all in a moment
Hendrika was occupying the seat which he had vacated.
Just then Stella realized the position.
“Come down, you savage, come
down!” she said, stamping her foot.
The extraordinary creature flung herself
from the horse and literally grovelled on the ground
before her mistress and burst into tears.
“Pardon, Miss Stella,”
she clicked and grunted in villainous English, “but
he called me ‘Babyan-frau’ (Baboon-woman).”
“Tell your servant that he must
not use such words to Hendrika, Mr. Allan,”
Stella said to me. “If he does,” she
added, in a whisper, “Hendrika will certainly
kill him.”
I explained this to Indaba-zimbi,
who, being considerably frightened, deigned to apologize.
But from that hour there was hate and war between
these two.
Harmony having been thus restored,
we started, the dogs following us. A small strip
of desert intervened between us and the slope of the
peak perhaps it was two miles wide.
We crossed it and reached rich grass lands, for here
a considerable stream gathered from the hills; but
it did not flow across the barren lands, it passed
to the east along the foot of the hills. This
stream we had to cross by a ford. Hendrika walked
boldly through it, holding Tota in her arms. Stella
leapt across from stone to stone like a roebuck; I
thought to myself that she was the most graceful creature
that I had ever seen. After this the track passed
around a pleasantly-wooded shoulder of the peak, which
was, I found, known as Babyan Kap, or Baboon Head.
Of course we could only go at a foot pace, so our
progress was slow. Stella walked for some way
in silence, then she spoke.
“Tell me, Mr. Allan,”
she said, “how it was that I came to find you
dying in the desert?”
So I began and told her all.
It took an hour or more to do so, and she listened
intently, now and again asking a question.
“It is all very wonderful,”
she said when I had done, “very wonderful indeed.
Do you know I went out this morning with Hendrika and
the dogs for a ride, meaning to get back home by mid-day,
for my father is ill, and I do not like to leave him
for long. But just as I was going to turn, when
we were about where we are now yes, that
was the very bush an oribe got up,
and the dogs chased it. I followed them for the
gallop, and when we came to the river, instead of turning
to the left as bucks generally do, the oribe
swam the stream and took to the Bad Lands beyond.
I followed it, and within a hundred yards of the big
tree the dogs killed it. Hendrika wanted to turn
back at once, but I said that we would rest under
the shade of the tree, for I knew that there was a
spring of water near. Well, we went; and there
I saw you all lying like dead; but Hendrika, who is
very clever in some ways, said no and you
know the rest. Yes, it is very wonderful.”
“It is indeed,” I said.
“Now tell me, Miss Stella, who is Hendrika?”
She looked round before answering
to see that the woman was not near.
“Hers is a strange story, Mr.
Allan. I will tell you. You must know that
all these mountains and the country beyond are full
of baboons. When I was a girl of about ten I
used to wander a great deal alone in the hills and
valleys, and watch the baboons as they played among
the rocks. There was one family of baboons that
I watched especially they used to live
in a kloof about a mile from the house. The old
man baboon was very large, and one of the females
had a grey face. But the reason why I watched
them so much was because I saw that they had with them
a creature that looked like a girl, for her skin was
quite white, and, what was more, that she was protected
from the weather when it happened to be cold by a
fur belt of some sort, which was tied round her throat.
The old baboons seemed to be especially fond of her,
and would sit with their arms round her neck.
For nearly a whole summer I watched this particular
white-skinned baboon till at last my curiosity quite
overmastered me. I noticed that, though she climbed
about the cliffs with the other monkeys, at a certain
hour a little before sundown they used to put her
with one or two other much smaller ones into a little
cave, while the family went off somewhere to get food,
to the mealie fields, I suppose. Then I got an
idea that I would catch this white baboon and bring
it home. But of course I could not do this by
myself, so I took a Hottentot a very clever
man when he was not drunk who lived on
the stead, into my confidence. He was called Hendrik,
and was very fond of me; but for a long while he would
not listen to my plan, because he said that the babyans
would kill us. At last I bribed him with a knife
that had four blades, and one afternoon we started,
Hendrik carrying a stout sack made of hide, with a
rope running through it so that the mouth could be
drawn tight.
“Well, we got to the place,
and, hiding ourselves carefully in the trees at the
foot of the kloof, watched the baboons playing about
and grunting to each other, till at length, according
to custom, they took the white one and three other
little babies and put them in the cave. Then the
old man came out, looked carefully round, called to
his family, and went off with them over the brow of
the kloof. Now very slowly and cautiously we
crept up over the rocks till we came to the mouth of
the cave and looked in. All the four little baboons
were fast asleep, with their backs towards us, and
their arms round each other’s necks, the white
one being in the middle. Nothing could have been
better for our plans. Hendrik, who by this time
had quite entered into the spirit of the thing, crept
along the cave like a snake, and suddenly dropped the
mouth of the hide bag over the head of the white baboon.
The poor little thing woke up and gave a violent jump
which caused it to vanish right into the bag.
Then Hendrik pulled the string tight, and together
we knotted it so that it was impossible for our captive
to escape. Meanwhile the other baby baboons had
rushed from the cave screaming, and when we got outside
they were nowhere to be seen.
“‘Come on, Missie,’
said Hendrik; ‘the babyans will soon be back.’
He had shouldered the sack, inside of which the white
baboon was kicking violently, and screaming like a
child. It was dreadful to hear its shrieks.
“We scrambled down the sides
of the kloof and ran for home as fast as we could
manage. When we were near the waterfall, and within
about three hundred yards of the garden wall, we heard
a voice behind us, and there, leaping from rock to
rock, and running over the grass, was the whole family
of baboons headed by the old man.
“‘Run, Missie, run!’
gasped Hendrik, and I did, like the wind, leaving
him far behind. I dashed into the garden, where
some Kaffirs were working, crying, ‘The babyans!
the babyans!’ Luckily the men had their sticks
and spears by them and ran out just in time to save
Hendrik, who was almost overtaken. The baboons
made a good fight for it, however, and it was not
till the old man was killed with an assegai that they
ran away.
“Well, there is a stone hut
in the kraal at the stead where my father sometimes
shuts up natives who have misbehaved. It is very
strong, and has a barred window. To this hut
Hendrik carried the sack, and, having untied the mouth,
put it down on the floor, and ran from the place,
shutting the door behind him. In another moment
the poor little thing was out and dashing round the
stone hut as though it were mad. It sprung at
the bars of the window, clung there, and beat its head
against them till the blood came. Then it fell
to the floor, and sat upon it crying like a child,
and rocking itself backwards and forwards. It
was so sad to see it that I began to cry too.
“Just then my father came in
and asked what all the fuss was about. I told
him that we had caught a young white baboon, and he
was angry, and said that it must be let go. But
when he looked at it through the bars of the window
he nearly fell down with astonishment.
“‘Why!’ he said,
’this is not a baboon, it is a white child that
the baboons have stolen and brought up!’
“Now, Mr. Allan, whether my
father is right or wrong, you can judge for yourself.
You see Hendrika we named her that after
Hendrik, who caught her she is a woman,
not a monkey, and yet she has many of the ways of
monkeys, and looks like one too. You saw how she
can climb, for instance, and you hear how she talks.
Also she is very savage, and when she is angry or
jealous she seems to go mad, though she is as clever
as anybody. I think that she must have been stolen
by the baboons when she was quite tiny and nurtured
by them, and that is why she is so like them.
“But to go on. My father
said that it was our duty to keep Hendrika at any
cost. The worst of it was, that for three days
she would eat nothing, and I thought that she would
die, for all the while she sat and wailed. On
the third day, however, I went to the bars of the window
place, and held out a cup of milk and some fruit to
her. She looked at it for a long while, then
crept up moaning, took the milk from my hand, drank
it greedily, and afterwards ate the fruit. From
that time forward she took food readily enough, but
only if I would feed her.
“But I must tell you of the
dreadful end of Hendrik. From the day that we
captured Hendrika the whole place began to swarm with
baboons which were evidently employed in watching
the kraals. One day Hendrik went out towards
the hills alone to gather some medicine. He did
not come back again, so the next day search was made.
By a big rock which I can show you, they found his
scattered and broken bones, the fragments of his assegai,
and four dead baboons. They had set upon him and
torn him to pieces.
“My father was very much frightened
at this, but still he would not let Hendrika go, because
he said that she was human, and that it was our duty
to reclaim her. And so we did to a
certain extent, at least. After the murder of
Hendrik, the baboons vanished from the neighbourhood,
and have only returned quite recently, so at length
we ventured to let Hendrika out. By this time
she had grown very fond of me; still, on the first
opportunity she ran away. But in the evening she
returned again. She had been seeking the baboons,
and could not find them. Shortly afterwards she
began to speak I taught her and
from that time she has loved me so that she will not
leave me. I think it would kill her if I went
away from her. She watches me all day, and at
night sleeps on the floor of my hut. Once, too,
she saved my life when I was swept down the river
in flood; but she is jealous, and hates everybody else.
Look, how she is glaring at you now because I am talking
to you!”
I looked. Hendrika was tramping
along with the child in her arms and staring at me
in a most sinister fashion out of the corners of her
eyes.
While I was reflecting on the Baboon-woman’s
strange story, and thinking that she was an exceedingly
awkward customer, the path took a sudden turn.
“Look!” said Stella, “there
is our home. Is it not beautiful?”
It was beautiful indeed. Here
on the western side of the great peak a bay had been
formed in the mountain, which might have measured eight
hundred or a thousand yards across by three-quarters
of a mile in depth. At the back of this indentation
the sheer cliff rose to the height of several hundred
feet, and behind it and above it the great Babyan Peak
towered up towards the heavens. The space of ground,
embraced thus in the arms of the mountain, as it were,
was laid out, as though by the cunning hand of man,
in three terraces that rose one above the other.
To the right and left of the topmost terrace were
chasms in the cliff, and down each chasm fell a waterfall,
from no great height, indeed, but of considerable
volume. These two streams flowed away on either
side of the enclosed space, one towards the north,
and the other, the course of which we had been following,
round the base of the mountain. At each terrace
they made a cascade, so that the traveller approaching
had a view of eight waterfalls at once. Along
the edge of the stream to our left were placed Kaffir
kraals, built in orderly groups with verandahs,
after the Basutu fashion, and a very large part of
the entire space of land was under cultivation.
All of this I noted at once, as well as the extraordinary
richness and depth of the soil, which for many ages
past had been washed down from the mountain heights.
Then following the line of an excellent waggon road,
on which we now found ourselves, that wound up from
terrace to terrace, my eye lit upon the crowning wonder
of the scene. For in the centre of the topmost
platform or terrace, which may have enclosed eight
or ten acres of ground, and almost surrounded by groves
of orange trees, gleamed buildings of which I had never
seen the like. There were three groups of them,
one in the middle, and one on either side, and a little
to the rear, but, as I afterwards discovered, the
plan of all was the same. In the centre was an
edifice constructed like an ordinary Zulu hut that
is to say, in the shape of a beehive, only it was
five times the size of any hut I ever saw, and built
of blocks of hewn white marble, fitted together with
extraordinary knowledge of the principles and properties
of arch building, and with so much accuracy and finish
that it was often difficult to find the joints of
the massive blocks. From this centre hut ran three
covered passages, leading to other buildings of an
exactly similar character, only smaller, and each
whole block was enclosed by a marble wall about four
feet in height.
Of course we were as yet too far off
to see all these details, but the general outline
I saw at once, and it astonished me considerably.
Even old Indaba-zimbi, whom the Baboon-woman had been
unable to move, deigned to show wonder.
“Ou!” he said; “this
is a place of marvels. Who ever saw kraals
built of white stone?”
Stella watched our faces with an expression
of intense amusement, but said nothing.
“Did your father build those
kraals?” I gasped, at length.
“My father! no, of course not,”
she answered. “How would it have been possible
for one white man to do so, or to have made this road?
He found them as you see.”
“Who built them, then?” I said again.
“I do not know. My father
thinks that they are very ancient, for the people
who live here now do not know how to lay one stone
upon another, and these huts are so wonderfully constructed
that, though they must have stood for ages, not a
stone of them had fallen. But I can show you
the quarry where the marble was cut; it is close by
and behind it is the entrance to an ancient mine,
which my father thinks was a silver mine. Perhaps
the people who worked the mine built the marble huts.
The world is old, and no doubt plenty of people have
lived in it and been forgotten."
Kraals of a somewhat similar nature
to those described by Mr. Quatermain have been
discovered in the Marico district of the Transvaal,
and an illustration of them is to be found in
Mr. Anderson’s “Twenty-five Years in a
Waggon,” vol. ii. . Mr.
Anderson says, “In this district are the ancient
stone kraals mentioned in an early chapter; but
it requires a fuller description to show that
these extensive kraals must
have been erected by a white race who understood building
in stone and at right angles, with door-posts, lintels,
and sills, and it required more than Kaffir skill
to erect the stone huts, with stone circular roofs,
beautifully formed and most substantially erected;
strong enough, if not disturbed, to last a thousand
years.” Editor.
Then we rode on in silence. I
have seen many beautiful sights in Africa, and in
such matters, as in others, comparisons are odious
and worthless, but I do not think that I ever saw
a lovelier scene. It was no one thing it
was the combination of the mighty peak looking forth
on to the everlasting plains, the great cliffs, the
waterfalls that sparkled in rainbow hues, the rivers
girdling the rich cultivated lands, the gold-specked
green of the orange trees, the flashing domes of the
marble huts, and a thousand other things. Then
over all brooded the peace of evening, and the infinite
glory of the sunset that filled heaven with changing
hues of splendour, that wrapped the mountain and cliffs
in cloaks of purple and of gold, and lay upon the
quiet face of the water like the smile of a god.
Perhaps also the contrast, and the
memory of those three awful days and nights in the
hopeless desert, enhanced the charm, and perhaps the
beauty of the girl who walked beside me completed it.
For of this I am sure, that of all sweet and lovely
things that I looked on then, she was the sweetest
and the loveliest.
Ah, it did not take me long to find
my fate. How long will it be before I find her
once again?