HENDRIKA PLOTS EVIL
On the following morning I had a conversation
with Indaba-zimbi. First of all I told him that
I was going to marry Stella.
“Oh!” he said, “I
thought so, Macumazahn. Did I not tell you that
you would find happiness on this journey? Most
men must be content to watch the Star from a long
way off, to you it is given to wear her on your heart.
But remember, Macumazahn, remember that stars set.”
“Can you not stop your croaking
even for a day?” I answered, angrily, for his
words sent a thrill of fear through me.
“A true prophet must tell the
ill as well as the good, Macumazahn. I only speak
what is on my mind. But what of it? What
is life but loss, loss upon loss, till life itself
be lost? But in death we may find all the things
that we have lost. So your father taught, Macumazahn,
and there was wisdom in his gentleness. Ou!
I do not believe in death; it is change, that is all,
Macumazahn. Look now, the rain falls, the drops
of rain that were one water in the clouds fall side
by side. They sink into the ground; presently
the sun will come out, the earth will be dry, the
drops will be gone. A fool looks and says the
drops are dead, they will never be one again, they
will never again fall side by side. But I am a
rain-maker, and I know the ways of rain. It is
not true. The drops will drain by many paths
into the river, and will be one water there. They
will go up to the clouds again in the mists of morning,
and there will again be as they have been. We
are the drops of rain, Macumazahn. When we fall
that is our life. When we sink into the ground
that is death, and when we are drawn up again to the
sky, what is that, Macumazahn? No! no! when we
find we lose, and when we seem to lose, then we shall
really find. I am not a Christian, Macumazahn,
but I am old, and have watched and seen things that
perhaps Christians do not see. There, I have
spoken. Be happy with your star, and if it sets,
wait, Macumazahn, wait till it rises again. It
will not be long; one day you will go to sleep, then
your eyes will open on another sky, and there your
star will be shining, Macumazahn.”
I made no answer at the time.
I could not bear to talk of such a thing. But
often and often in the after years I have thought of
Indaba-zimbi and his beautiful simile and gathered
comfort from it. He was a strange man, this old
rain-making savage, and there was more wisdom in him
than in many learned atheists those spiritual
destroyers who, in the name of progress and humanity,
would divorce hope from life, and leave us wandering
in a lonesome, self-consecrated hell.
“Indaba-zimbi,” I said,
changing the subject, “I have something to say,”
and I told him of the threats of Hendrika.
He listened with an unmoved face,
nodding his white lock at intervals as the narrative
went on. But I saw that he was disturbed by it.
“Macumazahn,” he said
at length, “I have told you that this is an evil
woman. She was nourished on baboon milk, and the
baboon nature is in her veins. Such creatures
should be killed, not kept. She will make you
mischief if she can. But I will watch her, Macumazahn.
Look, the Star is waiting for you; go, or she will
hate me as Hendrika hates you.”
So I went, nothing loth, for attractive
as was the wisdom of Indaba-zimbi, I found a deeper
meaning in Stella’s simplest word. All
the rest of that day I passed in her company, and the
greater part of the two following days. At last
came Saturday night, the eve of our marriage.
It rained that night, so we did not go out, but spent
the evening in the hut. We sat hand in hand,
saying little, but Mr. Carson talked a good deal,
telling us tales of his youth, and of countries that
he had visited. Then he read aloud from the Bible,
and bade us goodnight. I also kissed Stella and
went to bed. I reached my hut by the covered
way, and before I undressed opened the door to see
what the night was like. It was very dark, and
rain was still falling, but as the light streamed
out into the gloom I fancied that I caught sight of
a dusky form gliding away. The thought of Hendrika
flashed into my mind; could she be skulking about
outside there? Now I had said nothing of Hendrika
and her threats either to Mr. Carson or Stella, because
I did not wish to alarm them. Also I knew that
Stella was attached to this strange person, and I
did not wish to shake her confidence in her unless
it was absolutely necessary. For a minute or two
I stood hesitating, then, reflecting that if it was
Hendrika, there she should stop, I went in and put
up the stout wooden bar that was used to secure the
door. For the last few nights old Indaba-zimbi
had made a habit of sleeping in the covered passage,
which was the only other possible way of access.
As I came to bed I had stepped over him rolled up
in his blanket, and to all appearances fast asleep.
So it being evident that I had nothing to fear, I
promptly dismissed the matter from my mind, which,
as may be imagined, was indeed fully occupied with
other thoughts.
I got into bed, and for awhile lay
awake thinking of the great happiness in store for
me, and of the providential course of events that had
brought it within my reach. A few weeks since
and I was wandering in the desert a dying man, bearing
a dying child, and with scarcely a possession left
in the world except a store of buried ivory that I
never expected to see again. And now I was about
to wed one of the sweetest and loveliest women on
the whole earth a woman whom I loved more
than I could have thought possible, and who loved
me back again. Also, as though that were not
good fortune enough, I was to acquire with her very
considerable possessions, quite sufficiently large
to enable us to follow any plan of life we found agreeable.
As I lay and reflected on all this I grew afraid of
my good fortune. Old Indaba-zimbi’s melancholy
prophecies came into my mind. Hitherto he had
always prophesied truly. What if these should
be true also? I turned cold as I thought of it,
and prayed to the Power above to preserve us both
to live and love together. Never was prayer more
needed. While its words were still upon my lips
I dropped asleep and dreamed a most dreadful dream.
I dreamed that Stella and I were standing
together to be married. She was dressed in white,
and radiant with beauty, but it was a wild, spiritual
beauty which frightened me. Her eyes shone like
stars, a pale flame played about her features, and
the wind that blew did not stir her hair. Nor
was this all, for her white robes were death wrappings,
and the altar at which we stood was formed of the
piled-up earth from an open grave that yawned between
us. So we stood waiting for one to wed us, but
no one came. Presently from the open grave sprang
the form of Hendrika. In her hand was a knife,
with which she stabbed at me, but pierced the heart
of Stella, who, without a cry, fell backwards into
the grave, still looking at me as she fell. Then
Hendrika leaped after her into the grave. I heard
her feet strike heavily.
“Awake, Macumazahn! awake!”
cried the voice of Indaba-zimbi.
I awoke and bounded from the bed,
a cold perspiration pouring from me. In the darkness
on the other side of the hut I heard sounds of furious
struggling. Luckily I kept my head. Just
by me was a chair on which were matches and a rush
taper. I struck a match and held it to the taper.
Now in the growing light I could see two forms rolling
one over the other on the floor, and from between
them came the flash of steel. The fat melted
and the light burnt up. It was Indaba-zimbi and
the woman Hendrika who were struggling, and, what
is more, the woman was getting the better of the man,
strong as he was. I rushed towards them.
Now she was uppermost, now she had wrenched herself
from his fierce grip, and now the great knife she
had in her hand flashed up.
But I was behind her, and, placing
my hands beneath her arms, jerked with all my strength.
She fell backwards, and, in her effort to save herself,
most fortunately dropped the knife. Then we flung
ourselves upon her. Heavens! the strength of
that she-devil! Nobody who has not experienced
it could believe it. She fought and scratched
and bit, and at one time nearly mastered the two of
us. As it was she did break loose. She rushed
at the bed, sprung on it, and bounded thence straight
up at the roof of the hut. I never saw such a
jump, and could not conceive what she meant to do.
In the roof were the peculiar holes which I have described.
They were designed to admit light, and covered with
overhanging eaves. She sprung straight and true
like a monkey, and, catching the edge of the hole
with her hands, strove to draw herself through it.
But here her strength, exhausted with the long struggle,
failed her. For a moment she swung, then dropped
to the ground and fell senseless.
“Ou!” gasped Indaba-zimbi.
“Let us tie the devil up before she comes to
life again.”
I thought this a good counsel, so
we took a reim that lay in the corner of the room,
and lashed her hands and feet in such a fashion that
even she could scarcely escape. Then we carried
her into the passage, and Indaba-zimbi sat over her,
the knife in his hand, for I did not wish to raise
an alarm at that hour of the night.
“Do you know how I caught her,
Macumazahn?” he said. “For several
nights I have slept here with one eye open, for I
thought she had made a plan. To-night I kept
wide awake, though I pretended to be asleep. An
hour after you got into the blankets the moon rose,
and I saw a beam of light come into the hut through
the hole in the roof. Presently I saw the beam
of light vanish. At first I thought that a cloud
was passing over the moon, but I listened and heard
a noise as though some one was squeezing himself through
a narrow space. Presently he was through, and
hanging by his hands. Then the light came in
again, and in the middle of it I saw the Babyan-frau
swinging from the roof, and about to drop into the
hut. She clung by both hands, and in her mouth
was a great knife. She dropped, and I ran forward
to seize her as she dropped, and gripped her round
the middle. But she heard me come, and, seizing
the knife, struck at me in the dark and missed me.
Then we struggled, and you know the rest. You
were very nearly dead to-night, Macumazahn.”
“Very nearly indeed,”
I answered, still panting, and arranging the rags
of my night-dress round me as best I might. Then
the memory of my horrid dream flashed into my mind.
Doubtless it had been conjured up by the sound of
Hendrika dropping to the floor in my dream
it had been a grave that she dropped into. All
of it, then, had been experienced in that second of
time. Well, dreams are swift; perhaps Time itself
is nothing but a dream, and events that seem far apart
really occur simultaneously.
We passed the rest of the night watching
Hendrika. Presently she came to herself and struggled
furiously to break the reim. But the untanned
buffalo hide was too strong even for her, and, moreover,
Indaba-zimbi unceremoniously sat upon her to keep
her quiet. At last she gave it up.
In due course the day broke my
marriage day. Leaving Indaba-zimbi to watch my
would-be murderess, I went and fetched some natives
from the stables, and with their aid bore Hendrika
to the prison hut that same hut in which
she had been confined when she had been brought a
baboon-child from the rocks. Here we shut her
up, and, leaving Indaba-zimbi to watch outside, I
returned to my sleeping-place and dressed in the best
garments that the Babyan Kraals could furnish.
But when I looked at the reflection of my face, I
was horrified. It was covered with scratches
inflicted by the nails of Hendrika. I doctored
them up as best I could, then went out for a walk to
calm my nerves, which, what between the events of
the past night, and of those pending that day, were
not a little disturbed.
When I returned it was breakfast time.
I went into the dining hut, and there Stella was waiting
to greet me, dressed in simple white and with orange
flowers on her breast. She came forward to me
shyly enough; then, seeing the condition of my face,
started back.
“Why, Allan! what have you been
doing to yourself?” she asked.
As I was about to answer, her father
came in leaning on his stick, and, catching sight
of me, instantly asked the same question.
Then I told them everything, both
of Hendrika’s threats and of her fierce attempt
to carry them into execution. But I did not tell
my horrid dream.
Stella’s face grew white as
the flowers on her breast, but that of her father
became very stern.
“You should have spoken of this
before, Allan,” he said. “I now see
that I did wrong to attempt to civilize this wicked
and revengeful creature, who, if she is human, has
all the evil passions of the brutes that reared her.
Well, I will make an end of it this very day.”
“Oh, father,” said Stella,
“don’t have her killed. It is all
dreadful enough, but that would be more dreadful still.
I have been very fond of her, and, bad as she is,
she has loved me. Do not have her killed on my
marriage day.”
“No,” her father answered,
“she shall not be killed, for though she deserves
to die, I will not have her blood upon our hands.
She is a brute, and has followed the nature of brutes.
She shall go back whence she came.”
No more was said on the matter at
the time, but when breakfast which was
rather a farce was done, Mr. Carson sent
for his headman and gave him certain orders.
We were to be married after the service
which Mr. Carson held every Sunday morning in the
large marble hut set apart for that purpose. The
service began at ten o’clock, but long before
that hour all the natives on the place came up in
troops, singing as they came, to be present at the
wedding of the “Star.” It was a pretty
sight to see them, the men dressed in all their finery,
and carrying shields and sticks in their hands, and
the women and children bearing green branches of trees,
ferns, and flowers. At length, about half-past
nine, Stella rose, pressed my hand, and left me to
my reflections. A few minutes to ten she reappeared
again with her father, dressed in a white veil, a wreath
of orange flowers on her dark curling hair, a bouquet
of orange flowers in her hand. To me she seemed
like a dream of loveliness. With her came little
Tota in a high state of glee and excitement. She
was Stella’s only bridesmaid. Then we all
passed out towards the church hut. The bare space
in front of it was filled with hundreds of natives,
who set up a song as we came. But we went on
into the hut, which was crowded with such of the natives
as usually worshipped there. Here Mr. Carson,
as usual, read the service, though he was obliged
to sit down in order to do so. When it was done and
to me it seemed interminable Mr. Carson
whispered that he meant to marry us outside the hut
in sight of all the people. So we went out and
took our stand under the shade of a large tree that
grew near the hut facing the bare space where the natives
were gathered.
Mr. Carson held up his hand to enjoin
silence. Then, speaking in the native dialect,
he told them that he was about to make us man and wife
after the Christian fashion and in the sight of all
men. This done, he proceeded to read the marriage
service over us, and very solemnly and beautifully
he did it. We said the words, I placed the ring it
was her father’s signet ring, for we had no
other upon Stella’s finger, and it
was done.
Then Mr. Carson spoke. “Allan
and Stella,” he said, “I believe that the
ceremony which has been performed makes you man and
wife in the sight of God and man, for all that is
necessary to make a marriage binding is, that it should
be celebrated according to the custom of the country
where the parties to it reside. It is according
to the custom that has been in force here for fifteen
years or more that you have been married in the face
of all the people, and in token of it you will both
sign the register that I have kept of such marriages,
among those of my people who have adopted the Christian
Faith. Still, in case there should be any legal
flaw I again demand the solemn promise of you both
that on the first opportunity you will cause this
marriage to be re-celebrated in some civilized land.
Do you promise?”
“We do,” we answered.
Then the book was brought out and
we signed our names. At first my wife signed
hers “Stella” only, but her father bade
her write it Stella Carson for the first and last
time in her life. Then several of the indunas,
or headmen, including old Indaba-zimbi, put their marks
in witness. Indaba-zimbi drew his mark in the
shape of a little star, in humorous allusion to Stella’s
native name. That register is before me now as
I write. That, with a lock of my darling’s
hair which lies between its leaves, is my dearest
possession. There are all the names and marks
as they were written many years ago beneath the shadow
of the tree at Babyan Kraals in the wilderness, but
alas! and alas! where are those who wrote them?
“My people,” said Mr.
Carson, when the signing was done, and we had kissed
each other before them all “My people,
Macumazahn and the Star, my daughter, are now man
and wife, to live in one kraal, to eat of one
bowl, to share one fortune till they reach the grave.
Hear now, my people, you know this woman,” and
turning he pointed to Hendrika, who, unseen by us,
had been led out of the prison hut.
“Yes, yes, we know her,”
said a little ring of headmen, who formed the primitive
court of justice, and after the fashion of natives
had squatted themselves in a circle on the ground
in front of us. “We know her, she is the
white Babyan-woman, she is Hendrika, the body servant
of the Star.”
“You know her,” said Mr.
Carson, “but you do not know her altogether.
Stand forward, Indaba-zimbi, and tell the people what
came about last night in the hut of Macumazahn.”
Accordingly old Indaba-zimbi came
forward, and, squatting down, told his moving tale
with much descriptive force and many gestures, finishing
up by producing the great knife from which his watchfulness
had saved me.
Then I was called upon, and in a few
brief words substantiated his story: indeed my
face did that in the sight of all men.
Then Mr. Carson turned to Hendrika,
who stood in sullen silence, her eyes fixed upon the
ground, and asked her if she had anything to say.
She looked up boldly and answered
“Macumazahn has robbed me of
the love of my mistress. I would have robbed
him of his life, which is a little thing compared to
that which I have lost at his hands. I have failed,
and I am sorry for it, for had I killed him and left
no trace the Star would have forgotten him and shone
on me again.”
“Never,” murmured Stella
in my ear; but Mr. Carson turned white with wrath.
“My people,” he said,
“you hear the words of this woman. You hear
how she pays me back, me and my daughter whom she
swears she loves. She says that she would have
murdered a man who has done her no evil, the man who
is the husband of her mistress. We saved her from
the babyans, we tamed her, we fed her, we taught her,
and this is how she pays us back. Say, my people,
what reward should be given to her?”
“Death,” said the circle
of indunas, pointing their thumbs downwards, and all
the multitude beyond echoed the word “Death.”
“Death,” repeated the
head induna, adding, “If you save her, my father,
we will slay her with our own hands. She is a
Babyan-woman, a devil-woman; ah, yes, we have heard
of such before; let her be slain before she works
more evil.”
Then it was that Stella stepped forward
and begged for Hendrika’s life in moving terms.
She pleaded the savagery of the woman’s nature,
her long service, and the affection that she had always
shown towards herself. She said that I, whose
life had been attempted, forgave her, and she, my
wife, who had nearly been left a widow before she was
made a bride, forgave her; let them forgive her also,
let her be sent away, not slain, let not her marriage
day be stained with blood.
Now her father listened readily enough,
for he had no intention of killing Hendrika indeed,
he had already promised not to do so. But the
people were in a different humour, they looked upon
Hendrika as a devil, and would have torn her to pieces
there and then, could they have had their way.
Nor were matters mended by Indaba-zimbi, who had already
gained a great reputation for wisdom and magic in the
place. Suddenly the old man rose and made quite
an impassioned speech, urging them to kill Hendrika
at once or mischief would come of it.
At last matters got very bad, for
two of the Indunas came forward to drag her off to
execution, and it was not until Stella burst into tears
that the sight of her grief, backed by Mr. Carson’s
orders and my own remonstrances, carried the day.
All this while Hendrika had been standing
quite unmoved. At last the tumult ceased, and
the leading induna called to her to go, promising
that if ever she showed her face near the kraals
again she should be stabbed like a jackal. Then
Hendrika spoke to Stella in a low voice and in English
“Better let them kill me, mistress,
better for all. Without you to love I shall go
mad and become a babyan again.”
Stella did not answer, and they loosed
her. She stepped forward and looked at the natives
with a stare of hate. Then she turned and walked
past me, and as she passed whispered a native phrase
in my ear, that, being literally translated, means,
“Till another moon,” but which has the
same significance as the French “au revoir.”
It frightened me, for I knew she meant
that she had not done with me, and saw that our mercy
was misplaced. Seeing my face change she ran
swiftly from me, and as she passed Indaba-zimbi, with
a sudden movement snatched her great knife from his
hand. When she had gone about twenty paces she
halted, looked long and earnestly on Stella, gave one
loud cry of anguish, and fled. A few minutes
later we saw her far away, bounding up the face of
an almost perpendicular cliff a cliff that
nobody except herself and the baboons could possibly
climb.
“Look,” said Indaba-zimbi
in my ear “Look, Macumazahn, there
goes the Babyan-frau. But, Macumazahn, she
will come back again. Ah, why will you not
listen to my words. Have they not always been
true words, Macumazahn?” and he shrugged his
shoulders and turned away.
For a while I was much disturbed,
but at any rate Hendrika was gone for the present,
and Stella, my dear and lovely wife, was there at my
side, and in her smiles I forgot my fears.
For the rest of that day, why should
I write of it? there are things too happy
and too sacred to be written of.
At last I had, if only for a little
while, found that rest, that perfect joy which we
seek so continually and so rarely clasp.