WHAT HAPPENED TO STELLA
The fight was over. In all we
had lost seven men killed, and several more severely
bitten, while but few had escaped without some tokens
whereby he might remember what a baboon’s teeth
and claws are like. How many of the brutes we
killed I never knew, because we did not count, but
it was a vast number. I should think that the
stock must have been low about Babyan’s Peak
for many years afterwards. From that day to this,
however, I have always avoided baboons, feeling more
afraid of them than any beast that lives.
The path was clear, and we rushed
forward along the water-course. But first we
picked up little Tota. The child was not in a
swoon, as I had thought, but paralyzed by terror,
so that she could scarcely speak. Otherwise she
was unhurt, though it took her many a week to recover
her nerve. Had she been older, and had she not
remembered Hendrika, I doubt if she would have recovered
it. She knew me again, and flung her little arms
about my neck, clinging to me so closely that I did
not dare to give her to any one else to carry lest
I should add to her terrors. So I went on with
her in my arms. The fears that pierced my heart
may well be imagined. Should I find Stella living
or dead? Should I find her at all? Well,
we should soon know now. We stumbled on up the
stony watercourse; notwithstanding the weight of Tota
I led the way, for suspense lent me wings. Now
we were through, and an extraordinary scene lay before
us. We were in a great natural amphitheatre,
only it was three times the size of any amphitheatre
ever shaped by man, and the walls were formed of precipitous
cliffs, ranging from one to two hundred feet in height.
For the rest, the space thus enclosed was level, studded
with park-like trees, brilliant with flowers, and
having a stream running through the centre of it,
that, as I afterwards discovered, welled up from the
ground at the head of the open space.
We spread ourselves out in a line,
searching everywhere, for Tota was too overcome to
be able to tell us where Stella was hidden away.
For nearly half an hour we searched and searched,
scanning the walls of rock for any possible openings
to a cave. In vain, we could find none. I
applied to old Indaba-zimbi, but his foresight was
at fault here. All he could say was that this
was the place, and that the “Star” was
hidden somewhere in a cave, but where the cave was
he could not tell. At last we came to the top
of the amphitheatre. There before us was a wall
of rock, of which the lower parts were here and there
clothed in grasses, lichens, and creepers. I
walked along it, calling at the top of my voice.
Presently my heart stood still, for
I thought I heard a faint answer. I drew nearer
to the place from which the sound seemed to come, and
again called. Yes, there was an answer in my
wife’s voice. It seemed to come from the
rock. I went up to it and searched among the creepers,
but still could find no opening.
“Move the stone,” cried
Stella’s voice, “the cave is shut with
a stone.”
I took a spear and prodded at the
cliff whence the sound came. Suddenly the spear
sunk in through a mass of lichen. I swept the
lichen aside, revealing a boulder that had been rolled
into the mouth of an opening in the rock, which it
fitted so accurately that, covered as it was by the
overhanging lichen, it might well have escaped the
keenest eye. We dragged the boulder out; it was
two men’s work to do it. Beyond was a narrow,
water-worn passage, which I followed with a beating
heart. Presently the passage opened into a small
cave, shaped like a pickle bottle, and coming to a
neck at the top end. We passed through and found
ourselves in a second, much larger cave, that I at
once recognized as the one of which Indaba-zimbi had
shown me a vision in the water. Light reached
it from above how I know not and
by it I could see a form half-sitting, half lying
on some skins at the top end of the cave. I rushed
to it. It was Stella! Stella bound with strips
of hide, bruised, torn, but still Stella, and alive.
She saw me, she gave one cry, then,
as I caught her in my arms, she fainted. It was
happy indeed that she did not faint before, for had
it not been for the sound of her voice I do not believe
we should ever have found that cunningly hidden cave,
unless, indeed, Indaba-zimbi’s magic (on which
be blessings) had come to our assistance.
We bore her to the open air, laid
her beneath the shade of a tree, and cut the bonds
loose from her ankles. As we went I glanced at
the cave. It was exactly as I had seen it in
the vision. There burnt the fire, there were
the rude wooden vessels, one of them still half full
of the water which I had seen the baboon bring.
I felt awed as I looked, and marvelled at the power
wielded by a savage who could not even read and write.
Now I could see Stella clearly.
Her face was scratched, and haggard with fear and
weeping, her clothes were almost torn off her, and
her beautiful hair was loose and tangled. I sent
for water, and we sprinkled her face. Then I
forced a little of the brandy which we distilled from
peaches at the kraals between her lips, and she
opened her eyes, and throwing her arms about me clung
to me as little Tota had done, sobbing, “Thank
God! thank God!”
After a while she grew quieter, and
I made her and Tota eat some food from the store that
we had brought with us. I too ate and was thankful,
for with the exception of the mealie cobs I had tasted
nothing for nearly four-and-twenty hours. Then
she washed her face and hands, and tidied her rags
of dress as well as she was able. As she did so
by degrees I drew her story from her.
It seemed that on the previous afternoon,
being wearied with packing, she went out to visit
her father’s grave, taking Tota with her, and
was followed there by the two dogs. She wished
to lay some flowers on the grave and take farewell
of the dust it covered, for as we had expected to
trek early on the morrow she did not know if she would
find a later opportunity. They passed up the
garden, and gathering some flowers from the orange
trees and elsewhere, went on to the little graveyard.
Here she laid them on the grave as we had found them,
and then sitting down, fell into a deep and sad reverie,
such as the occasion would naturally induce.
While she sat thus, Tota, who was a lively child and
active as a kitten, strayed away without Stella observing
it. With her went the dogs, who also had grown
tired of inaction; a while passed, and suddenly she
heard the dogs barking furiously about a hundred and
fifty yards away. Then she heard Tota scream,
and the dogs also yelling with fear and pain.
She rose and ran as swiftly as she could towards the
spot whence the sound came. Presently she was
there. Before her in the glade, holding the screaming
Tota in her arms, was a figure in which, notwithstanding
the rough disguise of baboon skins and colouring matter,
she had no difficulty in recognizing Hendrika, and
all about her were numbers of baboons, rolling over
and over in two hideous heaps, of which the centres
were the unfortunate dogs now in process of being rent
to fragments.
“Hendrika,” Stella cried,
“what does this mean? What are you doing
with Tota and those brutes?”
The woman heard her and looked up.
Then Stella saw that she was mad; madness stared from
her eyes. She dropped the child, which instantly
flew to Stella for protection. Stella clasped
it, only to be herself clasped by Hendrika. She
struggled fiercely, but it was of no use the
Babyan-frau had the strength of ten. She lifted
her and Tota as though they were nothing, and ran
off with them, following the bed of the stream in
order to avoid leaving a spoor. Only the baboons
who came with her, minus the one the dogs had killed,
would not take to the water, but kept pace with them
on the bank.
Stella said that the night which followed
was more like a hideous nightmare than a reality.
She was never able to tell me all that occurred in
it. She had a vague recollection of being borne
over rocks and along kloofs, while around her echoed
the horrible grunts and clicks of the baboons.
She spoke to Hendrika in English and Kaffir, imploring
her to let them go; but the woman, if I may call her
so, seemed in her madness to have entirely forgotten
these tongues. When Stella spoke she would kiss
her and stroke her hair, but she did not seem to understand
what it was she said. On the other hand, she could,
and did, talk to the baboons, that seemed to obey
her implicitly. Moreover, she would not allow
them to touch either Stella or the child in her arms.
Once one of them tried to do so, and she seized a
dead stick and struck it so heavily on the head that
it fell senseless. Thrice Stella made an attempt
to escape, for sometimes even Hendrika’s giant
strength waned and she had to set them down.
But on each occasion she caught them, and it was in
these struggles that Stella’s clothes were so
torn. At length before daylight they reached
the cliff, and with the first break of light the ascent
began. Hendrika dragged them up the first stages,
but when they came to the precipitous place she tied
the strips of hide, of which she had a supply wound
round her waist, beneath Stella’s arms.
Steep as the place was the baboons ascended it easily
enough, springing from a knock of rock to the trunk
of the tree that grew on the edge of the crevasse.
Hendrika followed them, holding the end of the hide
reim in her teeth, one of the baboons hanging down
from the tree to assist her ascent. It was while
she was ascending that Stella bethought of letting
fall her handkerchief in the faint hope that some searcher
might see it.
By this time Hendrika was on the tree,
and grunting out orders to the baboons which clustered
about Stella below. Suddenly these seized her
and little Tota who was in her arms, and lifted her
from the ground. Then Hendrika above, aided by
other baboons, put out all her great strength and
pulled the two of them up the rock. Twice Stella
swung heavily against the cliff. After the second
blow she felt her senses going, and was consumed with
terror lest she should drop Tota. But she managed
to cling to her, and together they reached the cleft.
“From that time,” Stella
went on, “I remember no more till I woke to
find myself in a gloomy cave resting on a bed of skins.
My legs were bound, and Hendrika sat near me watching
me, while round the edge of the cave peered the heads
of those horrible baboons. Tota was still in my
arms, and half dead from terror; her moans were pitiful
to hear. I spoke to Hendrika, imploring her to
release us; but either she has lost all understanding
of human speech, or she pretends to have done so.
All she would do was to caress me, and even kiss my
hands and dress with extravagant signs of affection.
As she did so, Tota shrunk closer to me. This
Hendrika saw and glared so savagely at the child that
I feared lest she was going to kill her. I diverted
her attention by making signs that I wanted water,
and this she gave me in a wooden bowl. As you
saw, the cave was evidently Hendrika’s dwelling-place.
There are stores of fruit in it and some strips of
dried flesh. She gave me some of the fruit and
Tota a little, and I made Tota eat some. You can
never know what I went through, Allan. I saw
now that Hendrika was quite mad, and but little removed
from the brutes to which she is akin, and over which
she has such unholy power. The only trace of
humanity left about her was her affection for me.
Evidently her idea was to keep me here with her, to
keep me away from you, and to carry out this idea she
was capable of the exercise of every artifice and
cunning. In this way she was sane enough, but
in every other way she was mad. Moreover, she
had not forgotten her horrible jealousy. Already
I saw her glaring at Tota, and knew that the child’s
murder was only a matter of time. Probably within
a few hours she would be killed before my eyes.
Of escape, even if I had the strength, there was absolutely
no chance, and little enough of our ever being found.
No, we should be kept here guarded by a mad thing,
half ape, half woman, till we perished miserably.
Then I thought of you, dear, and of all that you must
be suffering, and my heart nearly broke. I could
only pray to God that I might either be rescued or
die swiftly.
“As I prayed I dropped into
a kind of doze from utter weariness, and then I had
the strangest dream. I dreamed that Indaba-zimbi
stood over me nodding his white lock, and spoke to
me in Kaffir, telling me not to be frightened, for
you would soon be with me, and that meanwhile I must
humour Hendrika, pretending to be pleased to have her
near me. The dream was so vivid that I actually
seemed to see and hear him, as I see and hear him
now.”
Here I looked up and glanced at old
Indaba-zimbi, who was sitting near. But it was
not till afterwards that I told Stella of how her vision
was brought about.
“At any rate,” she went
on, “when I awoke I determined to act on my
dream. I took Hendrika’s hand, and pressed
it. She actually laughed in a wild kind of way
with happiness, and laid her head upon my knee.
Then I made signs that I wanted food, and she threw
wood on the fire, which I forgot to tell you was burning
in the cave, and began to make some of the broth that
she used to cook very well, and she did not seem to
have forgotten all about it. At any rate the broth
was not bad, though neither Tota nor I could drink
much of it. Fright and weariness had taken away
our appetites.
“After the meal was done and
I prolonged it as much as possible I saw
Hendrika was beginning to get jealous of Tota again.
She glared at her and then at the big knife which
was tied round her own body. I knew the knife
again, it was the one with which she had tried to murder
you, dear. At last she went so far as to draw
the knife. I was paralyzed with fear, then suddenly
I remembered that when she was our servant, and used
to get out of temper and sulk, I could always calm
her by singing to her. So I began to sing hymns.
Instantly she forgot her jealousy and put the knife
back into its sheath. She knew the sound of the
singing, and sat listening to it with a rapt face;
the baboons, too, crowded in at the entrance of the
cave to listen. I must have sung for an hour or
more, all the hymns that I could remember. It
was so very strange and dreadful sitting there singing
to mad Hendrika and those hideous man-like apes that
shut their eyes and nodded their great heads as I
sang. It was a horrible nightmare; but I believe
that the baboons are almost as human as the Bushmen.
“Well, this went on for a long
time till my voice was getting exhausted. Then
suddenly I heard the baboons outside raise a loud noise,
as they do when they are angry. Then, dear, I
heard the boom of your elephant gun, and I think it
was the sweetest sound that ever came to my ears.
Hendrika heard it too. She sprang up, stood for
a moment, then, to my horror, swept Tota into her
arms and rushed down the cave. Of course I could
not stir to follow her, for my feet were tied.
Next instant I heard the sound of a rock being moved,
and presently the lessening of the light in the cave
told me that I was shut in. Now the sound even
of the elephant gun only reached me very faintly, and
presently I could hear nothing more, straining my
ears as I would.
“At last I heard a faint shouting
that reached me through the wall of rock. I answered
as loud as I could. You know the rest; and oh,
my dear husband, thank God! thank God!” and
she fell weeping into my arms.