PHILIP HADDEN AND KING CETYWAYO
At the date of our introduction to
him, Philip Hadden was a transport-rider and trader
in “the Zulu.” Still on the right
side of forty, in appearance he was singularly handsome;
tall, dark, upright, with keen eyes, short-pointed
beard, curling hair and clear-cut features. His
life had been varied, and there were passages in it
which he did not narrate even to his most intimate
friends. He was of gentle birth, however, and
it was said that he had received a public school and
university education in England. At any rate he
could quote the classics with aptitude on occasion,
an accomplishment which, coupled with his refined
voice and a bearing not altogether common in the wild
places of the world, had earned for him among his
rough companions the soubriquet of “The
Prince.”
However these things may have been,
it is certain that he had emigrated to Natal under
a cloud, and equally certain that his relatives at
home were content to take no further interest in his
fortunes. During the fifteen or sixteen years
which he had spent in or about the colony, Hadden
followed many trades, and did no good at any of them.
A clever man, of agreeable and prepossessing manner,
he always found it easy to form friendships and to
secure a fresh start in life. But, by degrees,
the friends were seized with a vague distrust of him;
and, after a period of more or less application, he
himself would close the opening that he had made by
a sudden disappearance from the locality, leaving
behind him a doubtful reputation and some bad debts.
Before the beginning of this story
of the most remarkable episodes in his life, Philip
Hadden was engaged for several years in transport-riding that
is, in carrying goods on ox waggons from Durban or
Maritzburg to various points in the interior.
A difficulty such as had more than once confronted
him in the course of his career, led to his temporary
abandonment of this means of earning a livelihood.
On arriving at the little frontier town of Utrecht
in the Transvaal, in charge of two waggon loads of
mixed goods consigned to a storekeeper there, it was
discovered that out of six cases of brandy five were
missing from his waggon. Hadden explained the
matter by throwing the blame upon his Kaffir “boys,”
but the storekeeper, a rough-tongued man, openly called
him a thief and refused to pay the freight on any of
the load. From words the two men came to blows,
knives were drawn, and before anybody could interfere
the storekeeper received a nasty wound in his side.
That night, without waiting till the matter could be
inquired into by the landdrost or magistrate, Hadden
slipped away, and trekked back into Natal as quickly
as his oxen would travel. Feeling that even here
he was not safe, he left one of his waggons at Newcastle,
loaded up the other with Kaffir goods such
as blankets, calico, and hardware and crossed
into Zululand, where in those days no sheriff’s
officer would be likely to follow him.
Being well acquainted with the language
and customs of the natives, he did good trade with
them, and soon found himself possessed of some cash
and a small herd of cattle, which he received in exchange
for his wares. Meanwhile news reached him that
the man whom he had injured still vowed vengeance
against him, and was in communication with the authorities
in Natal. These reasons making his return to
civilisation undesirable for the moment, and further
business being impossible until he could receive a
fresh supply of trade stuff, Hadden like a wise man
turned his thoughts to pleasure. Sending his
cattle and waggon over the border to be left in charge
of a native headman with whom he was friendly, he went
on foot to Ulundi to obtain permission from the king,
Cetywayo, to hunt game in his country. Somewhat
to his surprise, the Indunas or headmen, received
him courteously for Hadden’s visit
took place within a few months of the outbreak of
the Zulu war in 1878, when Cetywayo was already showing
unfriendliness to the English traders and others, though
why the king did so they knew not.
On the occasion of his first and last
interview with Cetywayo, Hadden got a hint of the
reason. It happened thus. On the second morning
after his arrival at the royal kraal, a messenger
came to inform him that “the Elephant whose
tread shook the earth” had signified that it
was his pleasure to see him. Accordingly he was
led through the thousands of huts and across the Great
Place to the little enclosure where Cetywayo, a royal-looking
Zulu seated on a stool, and wearing a kaross of leopard
skins, was holding an indaba, or conference,
surrounded by his counsellors. The Induna who
had conducted him to the august presence went down
upon his hands and knees, and, uttering the royal salute
of Bayete, crawled forward to announce that
the white man was waiting.
“Let him wait,” said the
king angrily; and, turning, he continued the discussion
with his counsellors.
Now, as has been said, Hadden thoroughly
understood Zulu; and, when from time to time the king
raised his voice, some of the words he spoke reached
his ear.
“What!” Cetywayo said,
to a wizened and aged man who seemed to be pleading
with him earnestly; “am I a dog that these white
hyenas should hunt me thus? Is not the land mine,
and was it not my father’s before me? Are
not the people mine to save or to slay? I tell
you that I will stamp out these little white men;
my impis shall eat them up. I have said!”
Again the withered aged man interposed,
evidently in the character of a peacemaker. Hadden
could not hear his talk, but he rose and pointed towards
the sea, while from his expressive gestures and sorrowful
mien, he seemed to be prophesying disaster should
a certain course of action be followed.
For a while the king listened to him,
then he sprang from his seat, his eyes literally ablaze
with rage.
“Hearken,” he cried to
the counsellor; “I have guessed it for long,
and now I am sure of it. You are a traitor.
You are Sompseu’s dog, and the dog of the
Natal Government, and I will not keep another man’s
dog to bite me in my own house. Take him away!”
Sir Theophilus Shepstone’s.
A slight involuntary murmur rose from
the ring of indunas, but the old man never
flinched, not even when the soldiers, who presently
would murder him, came and seized him roughly.
For a few seconds, perhaps five, he covered his face
with the corner of the kaross he wore, then he looked
up and spoke to the king in a clear voice.
“O King,” he said, “I
am a very old man; as a youth I served under Chaka
the Lion, and I heard his dying prophecy of the coming
of the white man. Then the white men came, and
I fought for Dingaan at the battle of the Blood River.
They slew Dingaan, and for many years I was the counsellor
of Panda, your father. I stood by you, O King,
at the battle of the Tugela, when its grey waters
were turned to red with the blood of Umbulazi your
brother, and of the tens of thousands of his people.
Afterwards I became your counsellor, O King, and I
was with you when Sompseu set the crown upon your
head and you made promises to Sompseu promises
that you have not kept. Now you are weary of me,
and it is well; for I am very old, and doubtless my
talk is foolish, as it chances to the old. Yet
I think that the prophecy of Chaka, your great-uncle,
will come true, and that the white men will prevail
against you and that through them you shall find your
death. I would that I might have stood in one
more battle and fought for you, O King, since fight
you will, but the end which you choose is for me the
best end. Sleep in peace, O King, and farewell.
Bayete!"
The royal salute
of the Zulus.
For a space there was silence, a silence
of expectation while men waited to hear the tyrant
reverse his judgment. But it did not please him
to be merciful, or the needs of policy outweighed
his pity.
“Take him away,” he repeated.
Then, with a slow smile on his face and one word,
“Good-night,” upon his lips, supported
by the arm of a soldier, the old warrior and statesman
shuffled forth to the place of death.
Hadden watched and listened in amazement
not unmixed with fear. “If he treats his
own servants like this, what will happen to me?”
he reflected. “We English must have fallen
out of favour since I left Natal. I wonder whether
he means to make war on us or what? If so, this
isn’t my place.”
Just then the king, who had been gazing
moodily at the ground, chanced to look up. “Bring
the stranger here,” he said.
Hadden heard him, and coming forward
offered Cetywayo his hand in as cool and nonchalant
a manner as he could command.
Somewhat to his surprise it was accepted.
“At least, White Man,” said the king,
glancing at his visitor’s tall spare form and
cleanly cut face, “you are no ‘umfagozan’
(low fellow); you are of the blood of chiefs.”
“Yes, King,” answered
Hadden, with a little sigh, “I am of the blood
of chiefs.”
“What do you want in my country, White Man?”
“Very little, King. I have
been trading here, as I daresay you have heard, and
have sold all my goods. Now I ask your leave to
hunt buffalo, and other big game, for a while before
I return to Natal.”
“I cannot grant it,” answered
Cetywayo, “you are a spy sent by Sompseu, or
by the Queen’s Induna in Natal. Get you
gone.”
“Indeed,” said Hadden,
with a shrug of his shoulders; “then I hope that
Sompseu, or the Queen’s Induna, or both of them,
will pay me when I return to my own country.
Meanwhile I will obey you because I must, but I should
first like to make you a present.”
“What present?” asked
the king. “I want no presents. We are
rich here, White Man.”
“So be it, King. It was
nothing worthy of your taking, only a rifle.”
“A rifle, White Man? Where is it?”
“Without. I would have
brought it, but your servants told me that it is death
to come armed before the ‘Elephant who shakes
the Earth.’”
Cetywayo frowned, for the note of
sarcasm did not escape his quick ear.
“Let this white man’s
offering be brought; I will consider the thing.”
Instantly the Induna who had accompanied
Hadden darted to the gateway, running with his body
bent so low that it seemed as though at every step
he must fall upon his face. Presently he returned
with the weapon in his hand and presented it to the
king, holding it so that the muzzle was pointed straight
at the royal breast.
“I crave leave to say, O Elephant,”
remarked Hadden in a drawling voice, “that it
might be well to command your servant to lift the mouth
of that gun from your heart.”
“Why?” asked the king.
“Only because it is loaded,
and at full cock, O Elephant, who probably desires
to continue to shake the Earth.”
At these words the “Elephant”
uttered a sharp exclamation, and rolled from his stool
in a most unkingly manner, whilst the terrified Induna,
springing backwards, contrived to touch the trigger
of the rifle and discharge a bullet through the exact
spot that a second before had been occupied by his
monarch’s head.
“Let him be taken away,”
shouted the incensed king from the ground, but long
before the words had passed his lips the Induna, with
a cry that the gun was bewitched, had cast it down
and fled at full speed through the gate.
“He has already taken himself
away,” suggested Hadden, while the audience
tittered. “No, King, do not touch it rashly;
it is a repeating rifle. Look ”
and lifting the Winchester, he fired the four remaining
shots in quick succession into the air, striking the
top of a tree at which he aimed with every one of
them.
“Wow, it is wonderful!”
said the company in astonishment.
“Has the thing finished?” asked the king.
“For the present it has,” answered Hadden.
“Look at it.”
Cetywayo took the repeater in his
hand, and examined it with caution, swinging the muzzle
horizontally in an exact line with the stomachs of
some of his most eminent Indunas, who shrank to this
side and that as the barrel was brought to bear on
them.
“See what cowards they are,
White Man,” said the king with indignation;
“they fear lest there should be another bullet
in this gun.”
“Yes,” answered Hadden,
“they are cowards indeed. I believe that
if they were seated on stools they would tumble off
them just as it chanced to your Majesty to do just
now.”
“Do you understand the making
of guns, White Man?” asked the king hastily,
while the Indunas one and all turned their heads, and
contemplated the fence behind them.
“No, King, I cannot make guns, but I can mend
them.”
“If I paid you well, White Man,
would you stop here at my kraal, and mend guns
for me?” asked Cetywayo anxiously.
“It might depend on the pay,”
answered Hadden; “but for awhile I am tired
of work, and wish to rest. If the king gives me
the permission to hunt for which I asked, and men
to go with me, then when I return perhaps we can bargain
on the matter. If not, I will bid the king farewell,
and journey to Natal.”
“In order to make report of
what he has seen and learned here,” muttered
Cetywayo.
At this moment the talk was interrupted,
for the soldiers who had led away the old Induna returned
at speed, and prostrated themselves before the king.
“Is he dead?” he asked.
“He has travelled the king’s
bridge,” they answered grimly; “he died
singing a song of praise of the king.”
“Good,” said Cetywayo,
“that stone shall hurt my feet no more.
Go, tell the tale of its casting away to Sompseu and
to the Queen’s Induna in Natal,” he added
with bitter emphasis.
“Baba! Hear our Father
speak. Listen to the rumbling of the Elephant,”
said the Indunas taking the point, while one bolder
than the rest added: “Soon we will tell
them another tale, the white Talking Ones, a red tale,
a tale of spears, and the regiments shall sing it in
their ears.”
At the words an enthusiasm caught
hold of the listeners, as the sudden flame catches
hold of dry grass. They sprang up, for the most
of them were seated on their haunches, and stamping
their feet upon the ground in unison, repeated:
Indaba ibomwu indaba
ye mikonto Lizo dunyiswa nge impi ndhlebeni yaho.
(A red tale! A red tale! A tale of spears,
And the impis shall sing it in their ears.)
One of them, indeed, a great fierce-faced
fellow, drew near to Hadden and shaking his fist before
his eyes fortunately being in the royal
presence he had no assegai shouted the sentences
at him.
The king saw that the fire he had
lit was burning too fiercely.
“Silence,” he thundered
in the deep voice for which he was remarkable, and
instantly each man became as if he were turned to stone,
only the echoes still answered back: “And
the impis shall sing it in their ears in
their ears.”
“I am growing certain that this
is no place for me,” thought Hadden; “if
that scoundrel had been armed he might have temporarily
forgotten himself. Hullo! who’s this?”
Just then there appeared through the
gate of the fence a splendid specimen of the Zulu
race. The man, who was about thirty-five years
of age, was arrayed in a full war dress of a captain
of the Umcityu regiment. From the circlet of
otter skin on his brow rose his crest of plumes, round
his middle, arms and knees hung the long fringes of
black oxtails, and in one hand he bore a little dancing
shield, also black in colour. The other was empty,
since he might not appear before the king bearing
arms. In countenance the man was handsome, and
though just now they betrayed some anxiety, his eyes
were genial and honest, and his mouth sensitive.
In height he must have measured six foot two inches,
yet he did not strike the observer as being tall, perhaps
because of his width of chest and the solidity of
his limbs, that were in curious contrast to the delicate
and almost womanish hands and feet which so often
mark the Zulu of noble blood. In short the man
was what he seemed to be, a savage gentleman of birth,
dignity and courage.
In company with him was another man
plainly dressed in a moocha and a blanket, whose grizzled
hair showed him to be over fifty years of age.
His face also was pleasant and even refined, but the
eyes were timorous, and the mouth lacked character.
“Who are these?” asked the king.
The two men fell on their knees before
him, and bowed till their foreheads touched the ground the
while giving him his sibonga or titles of praise.
“Speak,” he said impatiently.
“O King,” said the young
warrior, seating himself Zulu fashion, “I am
Nahoon, the son of Zomba, a captain of the Umcityu,
and this is my uncle Umgona, the brother of one of
my mothers, my father’s youngest wife.”
Cetywayo frowned. “What
do you here away from your regiment, Nahoon?”
“May it please the king, I have
leave of absence from the head captains, and I come
to ask a boon of the king’s bounty.”
“Be swift, then, Nahoon.”
“It is this, O King,”
said the captain with some embarrassment: “A
while ago the king was pleased to make a keshla
of me because of certain service that I did out yonder ”
and he touched the black ring which he wore in the
hair of his head. “Being now a ringed man
and a captain, I crave the right of a man at the hands
of the king the right to marry.”
“Right? Speak more humbly,
son of Zomba; my soldiers and my cattle have no rights.”
Nahoon bit his lip, for he had made a serious mistake.
“Pardon, O King. The matter
stands thus: My uncle Umgona here has a fair
daughter named Nanea, whom I desire to wife, and who
desires me to husband. Awaiting the king’s
leave I am betrothed to her and in earnest of it I
have paid to Umgona a lobola of fifteen head
of cattle, cows and calves together. But Umgona
has a powerful neighbour, an old chief named Maputa,
the warden of the Crocodile Drift, who doubtless is
known to the king, and this chief also seeks Nanea
in marriage and harries Umgona, threatening him with
many evils if he will not give the girl to him.
But Umgona’s heart is white towards me, and towards
Maputa it is black, therefore together we come to
crave this boon of the king.”
“It is so; he speaks the truth,” said
Umgona.
“Cease,” answered Cetywayo
angrily. “Is this a time that my soldiers
should seek wives in marriage, wives to turn their
hearts to water? Know that but yesterday for
this crime I commanded that twenty girls who had dared
without my leave to marry men of the Undi regiment,
should be strangled and their bodies laid upon the
cross-roads and with them the bodies of their fathers,
that all might know their sin and be warned thereby.
Ay, Umgona, it is well for you and for your daughter
that you sought my word before she was given in marriage
to this man. Now this is my award: I refuse
your prayer, Nahoon, and since you, Umgona, are troubled
with one whom you would not take as son-in-law, the
old chief Maputa, I will free you from his importunity.
The girl, says Nahoon, is fair good, I
myself will be gracious to her, and she shall be numbered
among the wives of the royal house. Within thirty
days from now, in the week of the next new moon, let
her be delivered to the Sigodhla, the royal
house of the women, and with her those cattle, the
cows and the calves together, that Nahoon has given
you, of which I fine him because he has dared to think
of marriage without the leave of the king.”