BENONI
A while later Caleb, no longer a solitary
wanderer with only his feet to carry him, his staff
to protect him, and a wallet to supply him with food,
but a young and gallant gentleman, well-armed, clad
in furs and a purple cloak, accompanied by servants
and riding a splendid horse, once more passed the
walls of Jerusalem. On the rising ground beyond
the Damascus gate he halted and looked back at the
glorious city with her crowded streets, her mighty
towers, her luxurious palaces, and her world-famed
temple that dominated all, which from here seemed as
a mountain covered with snow and crowned with glittering
gold.
“I will rule there when the
Romans have been driven out,” he said to himself,
for already Caleb had grown very ambitious. Indeed,
the wealth and the place that had come to him so suddenly,
with which many men would have been satisfied, did
but serve to increase his appetite for power, fame,
and all good things. To him this money was but
a stepping-stone to greater fortunes.
Caleb was journeying to Tyre to take
possession of his house there, which the Roman commander
of the district had been bidden to hand over to him.
Also he had another object. At Tyre dwelt the
old Jew, Benoni, who was Miriam’s grandfather,
as he had discovered years before; for when they were
still children together she had told him all her story.
This Benoni, for reasons of his own, he desired to
see.
On a certain afternoon in one of the
palaces of Tyre a man might have been sitting in a
long portico, or verandah as we should call it, which
overlooked the Mediterranean, whose blue waters lapped
the straight-scarped rock below for this
house was in the island city, not in that of the mainland
where most of the rich Syrians dwelt.
The man was old and very handsome.
His dark eyes were quick and full of fire, his nose
was hooked like the beak of a bird of prey, his hair
and beard were long and snowy white. His robes
also were rich and splendid, and over them, since
at this season of the year even at Tyre it was cold,
he wore a cloak of costly northern furs. The house
was worthy of its owner. Built throughout of
the purest marble, the rooms were roofed and panelled
with sweet-smelling cedar of Lebanon, whence hung many
silver lamps, and decorated by statuary and frescoes.
On the marble floors were spread rugs, beautifully
wrought in colours, while here and there stood couches,
tables and stools, fashioned for the most part of
ebony from Libya, inlaid with ivory and pearl.
Benoni, the owner of all this wealth,
having finished his business for that day the
taking count of a shipload of merchandise which had
reached him from Egypt had eaten his midday
meal and now sought his couch under the portico to
rest a while in the sun. Reclining on the cushions,
soon he was asleep; but it would seem that his dreams
were unhappy at the least he turned from
side to side muttering and moving his hands.
At last he sat up with a start.
“Oh, Rachel, Rachel!”
he moaned, “why will you haunt my sleep?
Oh! my child, my child, have I not suffered enough?
Must you bring my sin back to me in this fashion?
May I not shut my eyes even here in the sunlight and
be at peace a while? What have you to tell me
that you come thus often to stand here so strengthless
and so still? Nay, it is not you; it is my sin
that wears your shape!” and Benoni hid his face
in his hands, rocking himself to and fro and moaning
aloud.
Presently he sprang up. “It
was no sin,” he said, “it was a righteous
act. I offered her to the outraged majesty of
Jéhovah, as Abraham, our father, would have offered
Isaac, but the curse of that false prophet is upon
me and mine. That was the fault of Demas, the
half-bred hound who crept into my kennel, and whom,
because she loved him, I gave to her as husband.
Thus did he repay me, the traitor, and I I
repaid him. Ay! But the sword fell upon
two necks. He should have suffered, and he alone.
Oh, Rachel, my lost daughter Rachel, forgive me, you
whose bones lie there beneath the sea, forgive me!
I cannot bear those eyes of yours. I am old,
Rachel, I am old.”
Thus Benoni muttered to himself, as
he walked swiftly to and fro; then, worn out with
his burst of solitary, dream-bred passion, he sank
back upon the couch.
As he sat thus, an Arab doorkeeper,
gorgeously apparelled and armed with a great sword,
appeared in the portico, and after looking carefully
to see that his master was not asleep, made a low
salaam.
“What is it?” asked Benoni shortly.
“Master, a young lord named Caleb wishes speech
with you.”
“Caleb? I know not the
name,” replied Benoni. “Stay, it must
be the son of Hilliel, whom the Roman governor” and
turning, he spat upon the ground “has
brought to his own again. I heard that he had
come to take possession of the great house on the
quay. Bring him hither.”
The Arab saluted and went. Presently
he returned and ushered in Caleb, now a noble-looking
young man clad in fine raiment. Benoni bowed to
him and prayed him to be seated. Caleb bowed in
return, touching his forehead in Eastern fashion with
his hand, from which, as his host noticed, the forefinger
was missing.
“I am your servant, sir,”
said Benoni with grave courtesy.
“Master, I am your slave,”
answered Caleb. “I have been told that you
knew my father; therefore, on this, my first visit
to Tyre, I come to make my respects to you. I
am the son of Hilliel, who perished many years ago
in Jerusalem. You may have heard his story and
mine.”
“Yes,” answered Benoni
scanning his visitor, “I knew Hilliel a
clever man, but one who fell into a trap at last,
and I see that you are his son. Your face proves
it; indeed, it might be Hilliel who stands before
me.”
“I am proud that you should
say so,” answered Caleb, though already he guessed
that between Benoni and his father no love had been
lost. “You know,” he added, “that
certain of our people seized my inheritance, which
now has been restored to me in part.”
“By Gessius Florus the procurator,
I think, who on this account, has cast many Jews some
of them innocent into prison.”
“Indeed! Is that so?
Well, it was concerning this Florus that I came chiefly
to ask your advice. The Roman has kept a full
half of my property,” and Caleb sighed and looked
indignant.
“You are indeed fortunate that he has not kept
it all.”
“I have been brought up in the
desert far from cities,” pleaded Caleb.
“Is there no law by which I may have justice
of this man? Cannot you help me who are great
among our people?”
“None,” answered Benoni.
“Roman citizens have rights, Jews what they can
get. You can appeal to Caesar if you wish, as
the jackal appealed to the lion. But if you are
wise you will be content with half the carcase.
Also I am not great; I am but an old merchant without
authority.”
Caleb looked downfallen. “It
seems that the days are hard for us Jews,” he
said. “Well, I will be content and strive
to forgive my enemies.”
“Better be content and strive
to smite your enemies,” answered Benoni.
“You who were poor are rich; for this much thank
God.”
“Night and morning I do thank
Him,” replied Caleb earnestly and with truth.
Then there was silence for a while.
“Is it your intention to reside
in Hezron’s I mean in your house in
Tyre?” asked Benoni, breaking it.
“For a time, perhaps, until
I find a tenant. I am not accustomed to towns,
and at present they seem to stifle me.”
“Where were you brought up, sir?”
“Among the Essenes by Jericho.
But I am not an Essene their creed disgusted
me; I belong to that of my fathers.”
“There are worse men,”
replied Benoni. “A brother of my late wife
is an Essene, a kindly natured fool named Ithiel;
you may have known him.”
“Oh, yes, I know him. He
is one of their curators and the guardian of the lady
Miriam, his great-niece.”
The old man started violently, then,
recovering himself, said:
“Forgive me, but Miriam was
the name of my lost wife one which it disturbs
me to hear. But how can this girl be Ithiel’s
grand-niece? He had no relations except his sister.”
“I do not know,” answered
Caleb carelessly. “The story is that the
lady Miriam, whom they call the Queen of the Essenes,
was brought to them nineteen or twenty years ago by
a Libyan woman named Nehushta,” here
again Benoni started “who said that
the child’s mother, Ithiel’s niece, had
been shipwrecked and died after giving birth to the
infant, commanding that it should be brought to him
to be reared. The Essenes consenting, he accepted
the charge, and there she is still.”
“Then is this lady Miriam an
Essene?” asked Benoni in a thick, slow voice.
“No; she is of the sect of the
Christians, in which faith she has been brought up
as her mother desired.”
The old man rose from his couch and
walked up and down the portico.
“Tell me of the lady Miriam,
sir,” he said presently, “for the tale
interests me. What is she like?”
“She is, as I believe, the most
beautiful maiden in the whole world, though small
and slight; also she is the most sweet and learned.”
“That is high praise, sir,” said Benoni.
“Yes, master, and perhaps I exaggerate her charms,
as is but natural.”
“Why is it natural?”
“Because we were brought up
together, and I hope that one day she will be my wife.”
“Are you then affianced to this maid?”
“No, not affianced as
yet,” replied Caleb, with a little smile; “but
I will not trouble you with a history of my love affairs.
I have already trespassed too long upon your kindness.
It is something to ask of you who may not desire my
acquaintance, but if you will do me the honour to
sup with me to-morrow night, your servant will be grateful.”
“I thank you, young sir.
I will come, I will come, for in truth,” he
added hastily, “I am anxious to hear news of
all that passes at Jerusalem, which, I understand,
you left but a few days since, and I perceive that
you are one whose eyes and ears are always open.”
“I try both to see and to hear,”
said Caleb modestly. “But I am very inexperienced,
and am not sure which cause a man who hopes to become
both wise and good, ought to espouse in these troubled
days. I need guidance such as you could give
me if you wished. For this while, farewell.”
Benoni watched his visitor depart,
then once more began to wander up and down the portico.
“I do not trust that young man,”
he thought, “of whose doings I have heard something;
but he is rich and able, and may be of service to our
cause. This Miriam of whom he speaks, who can
she be? unless, indeed, Rachel bore a daughter before
she died. Why not? She would not have left
it to my care who desired that it should be reared
in her own accursed faith and looked upon me as the
murderer of her husband and herself. If so, I
who thought myself childless, yet have issue upon the
earth at least there is one in whom my
blood runs. Beautiful, gifted but a
Christian! The sin of the parents has descended
on the child yes, the curse is on her also.
I must seek her out. I must know the truth.
Man, what is it now? Can you not see that I would
be alone?”
“Master, your pardon,”
said the Arab servant, bowing, “but the Roman
captain, Marcus, desires speech with you.”
“Marcus? Oh, I remember
the officer who was stationed here. I am not
well, I cannot see him. Bid him come to-morrow.”
“Master, he bid me say that he sails for Rome
to-night.”
“Well, well, admit him,”
answered Benoni. “Perchance he comes to
pay his debt,” he added.
The Arab departed, and presently the
Roman was ushered in.
“Greetings, Benoni,” he
said, with his pleasant smile. “Here am
I, yet alive, for all your fears; so you see your
money is still safe.”
“I am glad to hear it, my lord
Marcus,” answered the Jew, bowing low.
“But if it will please you to produce it, with
the interest, I think,” he added drily, “it
may be even safer in my strongbox.”
Marcus laughed pleasantly.
“Produce it?” he said.
“What jest is this? Why, I come to borrow
more to defray my costs to Rome.”
Benoni’s mouth shut like a trap.
“Nay,” said Marcus, holding
up his hand, “don’t begin. I know
it all. The times are full of trouble and danger.
Such little ready cash as you have at command is out
at interest in safer countries Egypt, Rome,
and Italy; your correspondent at Alexandria has failed
to make you the expected remittance; and you have
reason to believe that every ship in which you are
concerned is now at the bottom of the ocean. So
would you be so good as to lend me half a talent of
silver a thousand shekels in cash and the
rest in bills of exchange on your agents at Brundisium?”
“No,” said Benoni, sternly.
“Yes,” replied Marcus,
with conviction. “Look you, friend Benoni,
the security is excellent. If I don’t get
drowned, or have my throat slit between here and Italy,
I am going to be one of the richest men in Rome; so
this is your last chance of lending me a trifle.
You don’t believe it? Then read this letter
from Caius, my uncle, and this rescript signed by
Nero the Caesar.”
Benoni perused the documents and returned them.
“I offer you my congratulations,”
he said. “If God permits it and you will
walk steadily, your future should be brilliant, since
you are of a pleasant countenance, and when you choose
to use it, behind that countenance lies a brain.
But here I see no security for my money, since even
if all things go right, Italy is a long way off.”
“Man, do you think that I should
cheat you?” asked Marcus hotly.
“No, no, but accidents might happen.”
“Well, I will make it worth
your while to risk them. For the half-talent
write a talent charged upon my estate, whether I live
or die. And be swift, I pray you, for I have
matters to speak of, of more importance than this
miserable money. Whilst I was commissioner among
the Essenes on the banks of Jordan ”
“The Essenes! What of the Essenes?”
broke in Benoni.
Marcus considered him with his grey eyes, then answered:
“Let us settle this little matter of business
and I will tell you.”
“Good. It is settled; you
shall have the acknowledgment to sign and the consideration
in cash and bills before you leave my house. Now
what of these Essenes?”
“Only this,” said Marcus;
“they are a strange people who read the future,
I know not how. One of them with whom I became
friendly, foretold that mighty troubles were about
to fall upon this land of yours slaughter
and pestilence, and famine, such as the world has not
seen.”
“That is an old prophecy of
those accursed Nazarenes,” broke in Benoni.
“Call them not accursed, friend,”
said Marcus, in an odd voice, “for you should
do so least of all men. Nay, hear me out.
It may be a prophecy of the Nazarenes, but it is also
a prophecy of the Essenes, and I believe it, who watch
the signs of the times. Now the elder told me
this, that there will be a great uprising of the Jews
against the strength of Caesar, and that most of those
who join in it shall perish. He even gave names,
and among them was yours, friend Benoni. Therefore,
because you have lent me money, although I am a Roman,
I have come to Tyre to warn you to keep clear of rebellions
and other tumults.”
The old man listened quietly, but
not as one who disbelieves.
“All this may be so,”
he said, “but if my name is written in that book
of the dead, the angel of Jéhovah has chosen me, and
I cannot escape his sword. Moreover, I am aged,
and” here his eyes flashed “it
is a good end to die fighting one’s country’s
enemies.”
“How you Jews do love us to
be sure!” said Marcus with a little laugh.
“The nation that sends a Gessius
Florus, or even an Albinus, to rule its alien subjects
must needs be loved,” replied Benoni with bitter
sarcasm. “But let us be done with politics
lest we grow angry. It is strange, but a visitor
has just left me who was brought up among these Essenes.”
“Indeed,” said Marcus, staring vacantly
into the sea.
“He told me that a young and
beautiful woman resides with them who is named the
Queen of the Essenes. Did you chance to see her,
my lord?”
Instantly Marcus became very wide
awake. “Oh, yes, I saw her; and what else
did he tell you?”
“He told me that this lady was
both beautiful and learned.”
“That is true,” said Marcus
with enthusiasm. “To my mind, although she
is small, I never saw one lovelier, nor do I know a
sculptor who is her equal. If you will come with
me to the ship I will open the case and show you the
bust she made of me. But tell me, did this visitor
of yours lack the forefinger on one hand his
right?”
“He did.”
“Then I suppose that he is named Caleb.”
“Yes; but how do you know that?”
“Because I cut off his forefinger,”
said Marcus, “in a fair fight, and,” he
added savagely, “he is a young rascal, as murderous
as he is able, whose life I did ill to spare.”
“Ah,” said Benoni, “it
seems that I have still some discernment, for just
so I judged him. Well, what more do you know of
the lady?”
“Something, since in a way I am affianced to
her.”
“Indeed! Well, this is strange, for so,
as he told me, is Caleb.”
“He told you that?” said
Marcus springing from his chair. “Then he
lies, and would that I had time to prove it on his
body! She rejected him; I have it from Nehushta;
also I know it in other ways.”
“Then she did accept you, my lord Marcus?”
“Not quite,” he replied
sadly; “but that was only because I am not a
Christian. She loves me all the same,” he
added, recovering. “Upon that point there
can be no doubt.”
“Caleb seemed to doubt it,” suggested
Benoni.
“Caleb is a liar,” repeated
Marcus with emphasis, “and one of whom you will
do well to beware.”
“Why should I beware of him?”
Marcus paused a moment, then answered boldly:
“Because the lady Miriam is
your granddaughter and the heiress of your wealth.
I say it, since if I did not Caleb would; probably
he has done so already.”
For a moment Benoni hid his face in
his hands. Then he lifted it and said:
“I thought as much, and now
I am sure. But, my lord Marcus, if my blood is
hers my wealth is my own.”
“Just so. Keep it if you
will, or leave it where you will. It is Miriam
I seek, and not your money.”
“I think that Caleb seeks both
Miriam and my money like a prudent man.
Why should he not have them? He is a Jew of good
blood; he will, I think, rise high.”
“And I am a Roman of better blood who will rise
higher.”
“Yes, a Roman, and I, the grandfather,
am a Jew who do not love you Romans.”
“And Miriam is neither Jew nor
Roman, but a Christian, brought up not by you, but
by the Essenes; and she loves me, although she will
not marry me because I am not a Christian.”
Benoni shrugged his shoulders as he answered:
“All of this is a problem which I must ponder
on and solve.”
Marcus sprang from his seat and stood
before the old man with menace in his air.
“Look you, Benoni,” he
said, “this is a problem not to be solved by
you or by Caleb, but by Miriam herself, and none other.
Do you understand?”
“I understand that you threaten me.”
“Ay, I do. Miriam is of
full age; her sojourn with the Essenes must come to
an end. Doubtless you will take her to dwell with
you. Well, beware how you deal by her. If
she wishes to marry Caleb of her own free will, let
her do so. But if you force her to it, or suffer
him to force her, then by your God, and by my gods,
and by her God, I tell you that I will come back and
take such a vengeance upon him and upon you, and upon
all your people, that it shall be a story for generations.
Do you believe me?”
Benoni looked up at the man who stood
before him in his youth and beauty, his eyes on fire
and his form quivering with rage, and looking, shrank
back a little. He did not know that this light-hearted
Roman had such strength and purpose at command.
Now he understood for the first time that he was a
true son of the terrible race of conquerors, who, if
he were crossed, could be as merciless as the worst
of them, one whose very honesty and openness made
him to be feared the more.
“I understand that you believe
what you say. Whether when you are back at Rome,
where there are women as fair as the Queen of the Essenes,
you will continue to believe it, is another matter.”
“Yes, a matter for me to settle.”
“Quite so for you
to settle. Have you anything to add to the commands
you are pleased to lay upon your humble creditor, Benoni
the merchant?”
“Yes, two things. First,
that when I leave this house you will no longer be
my creditor. I have brought money to pay you off
in full, principal and interest. My talk of borrowing
was but a play and excuse to learn what you knew of
Miriam. Nay, do not start, though it may seem
strange to you that I also can be subtle. Foolish
man, did you think that I with my prospects should
be left to lack for a miserable half-talent? Why,
there at Jerusalem I could have borrowed ten, or twenty,
if I would promise my patronage by way of interest.
My servants wait with the gold without. Call
them in presently and pay yourself, principal and
interest, and something for a bonus. Now for the
second, Miriam is a Christian. Beware how you
tamper with her faith. It is not mine, but I
say beware how you tamper with it.
You gave her father and her mother, your own daughter,
to be slaughtered by gladiators and to be torn by
lions because, forsooth, they did not think as you
do. Lift one finger against her and I will hale
you into the amphitheatre at Rome, there yourself
to be slaughtered by gladiators, or to be torn by lions.
Although I am absent I shall know all that you do,
for I have friends who are good and spies that are
better. Moreover, I return here shortly.
Now I ask you, will you give me your solemn word, swearing
it by that God whom you worship, first, that you will
not attempt to force your granddaughter Miriam into
marriage with Caleb the Jew; and secondly, that you
will shelter her, treating her with all honour, and
suffering her to follow her own faith in freedom?”
Benoni sprang from his couch.
“No, Roman, I will not.
Who are you who dare to dictate to me in my own house
as to how I shall deal with my own grandchild?
Pay what you owe and get you gone, and darken my doors
no more. I have done with you.”
“Ah!” said Marcus.
“Well, perhaps it is time that you should travel.
Those who travel and see strange countries and peoples,
grow liberal-minded, which you are not. Be pleased
to read this paper,” and he laid a writing before
him.
Benoni took it and read. It was worded thus:
“To Marcus, the son of Emilius,
the captain, in the name of Caesar, greetings.
Hereby we command you, should you in your discretion
think fit, to seize the person of Benoni, the Jewish
merchant, a dweller in Tyre, and to convey him as
a prisoner to Rome, there to answer charges which
have been laid against him, with the particulars of
which you are acquainted, which said particulars you
will find awaiting you in Rome, of having conspired
with certain other Jews, to overthrow the authority
of Caesar in this his province of Judaea.
“(Signed) Gessius Florus, Procurator.”
Benoni having read sank back upon
his couch, gasping, his white face livid with surprise
and fear. Then a thought seemed to strike him.
Seizing the paper he tore it into fragments.
“Now, Roman,” he said, “where is
your warrant?”
“In my pocket,” answered
Marcus; “that which I showed you was but a copy.
Nay, do not ring, do not touch that bell. See
this,” and he drew a silver whistle from his
robe. “Outside your gate stand fifty soldiers.
Shall I sound it?”
“Not so,” answered Benoni.
“I will swear the oath, though indeed it is
needless. Why should you suppose that I could
wish to force this maid into any marriage, or to work
her evil on account of matters of her faith?”
“Because you are a Jew and a
bigot. You gave her father and her mother to
a cruel death, why should you spare her? Also
you hate me and all my people; why, then, should you
not favour my rival, although he is a murderer whose
life I have twice spared at the prayer of Miriam?
Swear now.”
So Benoni lifted his hand and swore
a solemn oath that he would not force his granddaughter,
Miriam, to marry Caleb, or any other man; and that
he would not betray the secret of her faith, or persecute
her because of it.
“It is not enough,” said
Marcus. “Write it down and sign.”
So Benoni went to the table and wrote
out his undertaking and signed it, Marcus signing
also as a witness.
“Now, Benoni,” he said,
as he took the paper, “listen to me. That
warrant leaves your taking to my discretion, after
I have made search into the facts. I have made
such search and it seems that I am not satisfied.
But remember that the warrant is still alive and can
be executed at any moment. Remember also that
you are watched and if you lift a finger against the
girl, it will be put in force. For the rest if
you desire that the prophecy of the Essene should not
come true, it is my advice that you cease from making
plots against the majesty of Caesar. Now bid
your servant summon him who waits in the antechamber,
that he may discharge my debt. And so farewell.
When and where we shall meet again I do not know,
but be sure that we shall meet.” Then Marcus
left the portico.
Benoni watched him go, and as he watched,
an evil look gathered on his face.
“Threatened. Trodden to
the dirt. Outwitted by that Roman boy,”
he murmured. “Is there any cup of shame
left for me to drink? Who is the traitor and
how much does he know? Something, but not all,
else my arrest could scarcely have been left to the
fancy of this patrician, favourite though he be.
Yes, my lord Marcus, I too am sure that we shall meet
again, but the fashion of that meeting may be little
to your taste. You have had your hour, mine is
to come. For the rest, I must keep my oath, since
to break it would be too dangerous, and might cut the
hair that holds the sword. Also, why should I
wish to harm the girl, or to wed her to this rogue
Caleb, than whom, mayhap, even the Roman would be
better? At least he is a man who does not cheat
or lie. Indeed, I long to see the maid.
I will go at once to Jordan.”
Then he sounded his bell and commanded
that the servant of the lord Marcus should be admitted.