WOE, WOE TO JERUSALEM
Two more years went by, two dreadful,
bloody years. In Jerusalem the factions tore
each other. In Galilee let the Jewish leader Josephus,
under whom Caleb was fighting, do what he would, Vespasian
and his generals stormed city after city, massacring
their inhabitants by thousands and tens of thousands.
In the coast towns and elsewhere Syrians and Jews
made war. The Jews assaulted Gadara and Gaulonitis,
Sébaste and Ascalon, Anthedon and Gaza, putting
many to the sword. Then came their own turn,
for the Syrians and Greeks rose upon them and slaughtered
them without mercy. As yet, however, there had
been no blood shed in Tyre, though all knew that it
must come. The Essenes, who had been driven from
their home by the Dead Sea and taken refuge in Jerusalem,
sent messengers to Miriam warning her to flee from
Tyre, where a massacre was being planned; warning
her also not to come to Jerusalem, which city they
believed to be doomed, but to escape, if possible
over sea. Nor was this all, for her own people,
the Christians, besought her to fly for her life’s
sake with them to the city of Pella, where they were
gathering from Jerusalem and all Judaea. To both
Miriam answered that what her grandsire did, that
she must do. If he fled, she would fly; if he
stayed at Tyre, she would stay; if he went to Jerusalem,
she would go; for he had been good to her and she had
sworn that while he lived she would not desert him.
So the Essene messengers went back to Jerusalem, and
the Christian elders prayed with her, and having blessed
her and consigned her to the care of the Most High
and His Son, their Lord, departed to Pella, where,
as it was fated, through all those dreadful times
not a hair of their heads was touched.
When she had parted from them, Miriam
sought out her grandfather, whom she found pacing
his chamber with a troubled air.
“Why do you look so sad, Miriam?”
he asked. “Have some of your friends warned
you that new sorrows are afoot?”
“Yes, grandfather,” and she told him all.
“I do not believe them,”
he said passionately. “Say, do you?
Where is their authority? I tell you that we
shall triumph. Vespasian is now Emperor in Rome,
and there will forget this little land; and the rest,
those enemies who are of our own house and those without
it, we will conquer and kill. The Messiah will
come, the true Messiah. Many signs and wonders
declare that he is at hand. Ay! I myself
have had a vision concerning him. He will come,
and he will conquer, and Jerusalem shall be great
and free and see her desire upon her enemies.
I ask where is your authority for these
croakings?”
Miriam drew a roll from her robe and
read: “But when ye see Jerusalem compassed
with armies, then know that her desolation is at hand.
Then let them which are in Judaea flee unto the mountains;
and let them which are in the midst of her depart
out; and let not them that are in the country enter
therein. For these are days of vengeance, that
all things that are written may be fulfilled.
Woe to them that are with child and to them that give
suck in those days! for there shall be great distress
upon the land and wrath unto this people. And
they shall fall by the edge of the sword, and shall
be led captive into all the nations; and Jerusalem
shall be trodden down of the Gentiles until the times
of the Gentiles be fulfilled.”
Benoni listened patiently until she
had done. Then he answered with contempt:
“So says the book of your Law,
but mine tells me otherwise. Well, child, if
you believe it and are afraid, begone with your friends,
the Christians, and leave me to meet this storm alone.”
“I do believe it,” she
answered quietly, “but I am not afraid.”
“That is strange,” he
said, “since you must then believe also that
you will come to a cruel death, which has terrors
for the young and fair.”
“Not so, grandfather, for this
same writing promises that in these troubles not one
of us Christians shall perish. It is for you that
I fear, not for myself, who will go where you go,
and bide where you bide. Therefore, once more,
and for the last time, I pray you to be wise and fly who
otherwise must be slain”; and as Miriam said
the words her blue eyes filled with tears.
Benoni looked at her and for a moment
his courage was shaken.
“Of your book I take no account,”
he said, “but in the vision of your pure spirit
I am tempted to believe. Perhaps the things that
you foresee will happen, so, child, fly. You
will not lack an escort and I can give you treasure.”
She shook her head. “I
have said that I will not go without you.”
“Then I fear that you here must
bide, for I will not leave my wealth and home, even
to save my life, and still less will I desert my people
in their holy war. Only, Miriam, if things fall
out ill for us, remember that I entreated you to depart,
and do not reproach me.”
“That I shall never do,”
she answered, smiling, and coming to the old man kissed
him tenderly.
So they abode on in Tyre, and a week
later the storm burst.
For many days it had not been safe
for Jews to show themselves in the streets of the
city, since several who crept out about their business,
or to fetch water or provisions, had been set upon
and beaten to death by the mob, stirred up to the
work by Roman emissaries. This time Benoni had
employed in putting his house, which was part of an
ancient fortress that had stood many a siege, into
a state of defence, and in supplying it with an ample
store of victuals. Also he sent messengers to
Caleb, who was said to be in command of the Jewish
force at Joppa, telling him of their peril. Because
it was so strong many of the principal Jews in Tyre,
to the number of over a hundred indeed, had flocked
into Benoni’s palace-fortress, together with
their wives and children, since there was no other
place in their power in the town which could be so
easily defended. Lastly, in the outer courts
and galleries were stationed fifty or more faithful
servants and slaves who understood the use of arms.
Thus things remained, the Syrians
threatening them through the gates or from the windows
of high houses, and no more, till one night Miriam
was awakened by a dreadful sound of screaming.
She sprang from her bed and instantly Nehushta was
at her side.
“What happens?” she gasped
as she dressed herself hastily.
“Those Syrian dogs attack the
Jews,” answered Nehushta, “on the mainland
and in the lower city. Come to the roof, whence
we can see what passes,” and hand in hand they
ran to the sea-portico and up its steep steps.
The dawn was just breaking, but looking
from the walled roof they had no need of its light,
since everywhere in the dim city below and in Palaetyrus
on the mainland, houses flared like gigantic torches.
In their red glare they could see the thousands of
the attackers dragging out their inmates to death,
or thrusting them back into the flames, while the
night was made horrible with the shouts of the maddened
mob, the cries of the victims and the crackling roar
of burning houses.
“Oh! Christ have mercy on them,”
sobbed Miriam.
“Why should He?” asked
Nehushta. “They slew Him and rejected Him;
now they pay the price He prophesied. May He have
mercy on us, His servants.”
“He would not have spoken thus,” said
Miriam indignantly.
“Nay, but justice speaks.
Those who take the sword shall perish by the sword.
Even so have these Jews done to the Greeks and Syrians
in many of the cities they who are blind
and mad. Now it is their hour, and mayhap ours.
Come, lady, these are no sights for you, though you
might do well to learn to bear them, since if you
escape you may see many such. Come, and if you
wish we will pray for these Jews, especially for their
children, who are innocent, and for ourselves.”
That day at noon, most of the poorer
and least protected Jews of the city having been killed,
the Syrians began their attack upon the fortified
palace of Benoni. Now it was that the defenders
learned that they had to deal with no mere rabble,
but with savage hordes, many thousands strong, directed
by officers skilled in war. Indeed these men
might be seen moving among them, and from their armour
and appearance it was easy to guess that they were
Romans. This, in fact, was the case, since Gessius
Florus, the wicked, and after him other officers, made
it part of their policy to send Romans to stir up
the Syrians against the Jews and to assist them in
their slaughter.
First an attack was made upon the
main gates, but when it was found that these were
too strong to be taken easily, the assailants retreated
with a loss of a score of men shot by the defenders
from the wall. Then other tactics were adopted,
for the Syrians, possessing themselves of the neighbouring
houses, began to gall the garrison with arrows from
the windows. Thus they drove them under cover,
but did little more, since the palace was all of marble
with cemented roofs, and could not be fired with the
burning shafts they sent down upon it.
So the first day passed, and during
the night no attack was made upon them. When
dawn came they learned the reason, for there opposite
to the gates was reared a great battering-ram; moreover,
out at sea a huge galley was being rowed in as close
to their walls as the depth of water would allow,
that from her decks the sailors might hurl stones and
siege arrows by means of catapults and thus break
down their defences and destroy them.
Then it was that the real fight began.
The Jews posted on the roof of the house poured arrows
on the men who strove to work the ram, and killed
many of them, till they were able to push the instrument
so close that it could no longer be commanded.
Now it got to work and with three blows of the great
baulk of timber, of which the ram was fashioned, burst
in the gates. Thereon the defenders, headed by
old Benoni himself, rushed out and put those who served
it to the sword; then before they could be overcome,
retreated across the ditch to the inner wall, breaking
down the wooden bridge behind them. Now, since
the ram was of no further use, as it could not be
dragged through the ditch, the galley, that was anchored
within a hundred paces, began to hurl huge stones
and arrows at them, knocking down the walls and killing
several, including two women and three children.
Thus matters went on till noon, the
besiegers galling them with their arrows from the
land side and the galley battering them from the sea,
while they could do little or nothing in return, having
no engines. Benoni called a council and set out
the case, which was desperate enough. It was
evident, he said, that they could not hold out another
day, since at nightfall the Syrians would cross the
narrow protecting ditch and set up a battering-ram
against the inner wall. Therefore, they must
do one of two things sally out and attempt
to cut their way through and gain open country, or
fight on and at the last kill the women and children
and rush out, those that were left of them, to be
hacked down by the besieging thousands. As the
first plan gave no hope, since, cumbered as they were
with helpless people, they could not expect to escape
the city, in their despair they decided on the second.
All must die, therefore they would perish by each
other’s hands. When this decision was known,
a wail went up from the women and the children began
to scream with fright, those of them who were old enough
to understand their doom.
Nehushta caught Miriam by the arm.
“Come to the highest roof,”
she said; “it is safe from the stones and arrows,
and thence, if need be, we can hurl ourselves into
the water and die an easy death.”
So they went and crouched there, praying,
for their case was desperate. Suddenly Nehushta
touched Miriam and pointed to the sea. She looked
and saw another galley approaching fast as oars and
sails could bring her.
“What of it?” she asked
heavily. “It will but hasten the end.”
“Nay,” replied Nehushta,
“this ship is Jewish; she does not fly the Eagles,
or a Phoenician banner. Behold! the Syrian vessel
is getting up her anchors and preparing for fight.”
It was true enough, for now the oars
of the Syrian shot out and she forged ahead towards
the newcomer. But just then the current caught
her, laying her broadside on, whereon the Jewish ship,
driven by the following wind, shifted her helm and,
amidst a mighty shouting from sea and shore, drove
down upon her, striking her amidships with its beak
so that she heeled over. Then there was more
tumult, and Miriam closed her eyes to shut out the
horrid sight.
When she opened them again the Syrian
galley had vanished, only the water was spotted with
black dots which were the heads of men.
“Gallantly done!” screamed
Nehushta. “See, she anchors and puts out
her boats; they will save us yet. Down to the
water-gate!”
On their way they met Benoni coming
to seek them, and with him won the steps which were
already crowded with fugitives. The two boats
of the galley drew near and in the bow of the first
of them stood a tall and noble-looking figure.
“It is Caleb,” said Miriam,
“Caleb who has come to save us.”
Caleb it was indeed. At a distance
of ten paces from the steps he halted his boat and
called aloud:
“Benoni, Lady Miriam and Nehushta,
if you still live, stand forward.”
They stood forward.
“Now wade into the sea,”
he cried again, and they waded out until the water
reached their armpits, when they were seized one by
one and dragged into the boat. Many followed
them and were also dragged in, until that boat and
the other were quite full, whereon they turned and
were rowed to the galley. Having embarked them,
the two boats went back and again were filled with
fugitives, for the most part women and children.
Again they went, but as they laded
for the third time, the ends of ladders appeared above
the encircling walls of the steps, and Syrians could
be seen rushing out upon the portico, whence they began
to lower themselves with ropes. The end of that
scene was dreadful. The boats were full, till
the water indeed began to overflow their gunwales,
but many still remained upon the steps or rushed into
the water, women screaming and holding their children
above their heads, and men thrusting them aside in
the mad rush for life. The boats rowed off, some
who could swim following them. For the rest, their
end was the sword. In all, seventy souls were
rescued.
Miriam flung herself downwards upon
the deck of the galley and burst into tears, crying
out:
“Oh! save them! Can no
one save them?” while Benoni seated at her side,
the water running from his blood-stained garment, moaned:
“My house sacked; my wealth
taken; my people slain by the Gentiles!”
“Thank God Who has saved us,”
broke in old Nehushta, “God and Caleb; and as
for you, master, blame yourself. Did not we Christians
warn you of what was to come? Well, as it has
been in the beginning, so it shall be in the end.”
Just then Caleb appeared before them,
proud and flushed with triumph, as he well might be
who had done great things and saved Miriam from the
sword. Benoni rose and, casting his arms about
his neck, embraced him.
“Behold your deliverer!”
he said to Miriam, and stooping down, he drew her
to her feet.
“I thank you, Caleb. I
can say no more,” she murmured; but in her heart
she knew that God had delivered her and that Caleb
was but His instrument.
“I am well repaid,” answered
Caleb gravely. “For me this has been a
fortunate day, who on it have sunk the great Syrian
galley and rescued the woman whom I love.”
“Oath or no oath,” broke
in Benoni, bethinking him of what he had promised
in the past, “the life you saved is yours, and
if I have my way you shall take her and such of her
heritage as remains.”
“Is this a time to speak of
such things?” said Miriam, looking up. “See
yonder,” and she pointed to the scene in progress
on the seashore. “They drive our friends
and servants into the sea and drown them,” and
once more she began to weep.
Caleb sighed. “Cease from
useless tears, Miriam. We have done our best
and it is the fortune of war. I dare not send
out the boats again even if the mariners would listen
to my command. Nehushta, lead your lady to the
cabin and strip her of these wet garments lest she
take cold in this bitter wind. But first, Benoni,
what is your mind?”
“To go to my cousin Mathias,
the high priest at Jerusalem,” answered the
old man, “who has promised to give me shelter
if in these days any can be found.”
“Nay,” broke in Nehushta, “sail
for Egypt.”
“Where also they massacre the
Jews by thousands till the streets of Alexandria run
with their blood,” replied Caleb with sarcasm;
adding, “Well, to Egypt I cannot take you who
must bring this ship to those who await her on this
side of Joppa, whence I am summoned to Jerusalem.”
“Whither and nowhere else I
will go,” said Benoni, “to share in my
nation’s death or triumph. If Miriam wills
it, I have told her she can leave me.”
“What I have said before I say
again,” replied Miriam, “that I will never
do.”
Then Nehushta took her to the cabin,
and presently the oars began to beat and the great
galley stood out of the harbour, till in the silence
of the sea the screams of the victims and the shouts
of the victors died away, and as night fell naught
could be seen of Tyre but the flare from the burning
houses of the slaughtered Jews.
Save for the sobs and cries of the
fugitives who had lost their friends and goods the
night passed in quiet, since, although it was winter,
the sea was calm and none pursued their ship.
At daybreak she anchored, and coming from the cabin
with Nehushta, in the light of the rising sun Miriam
saw before her a ridge of rocks over which the water
poured, and beyond it a little bay backed by a desolate
coast. Nehushta also saw and sighed.
“What is this place?” asked Miriam.
“Lady, it is the spot where
you were born. On yonder flat rock lay the vessel,
and there I burned her many years ago. See those
blackened timbers half buried in the sand upon the
beach; doubtless they are her ribs.”
“It is strange that I should
return hither, and thus, Nou,” said Miriam sighing.
“Strange, indeed, but mayhap
there is a meaning in it. Before you came in
storm to grow to womanhood in peace; now, perchance,
you come on a peaceful sea to pass through womanhood
in storm.”
“Both journeys began with death, Nou.”
“As all journeys end. Blackness
behind and blackness in front, and between them a
space of sunshine and shadow that is the
law. Yet have no fear, for dead Anna, who had
the gift of prophecy, foretold that you should live
out your life, though with me, whose days are almost
done, it may be otherwise.”
Miriam’s face grew troubled.
“I fear neither life nor death,
Nou, who am willing to meet either as may chance.
But to part with you ah! that thought makes
me fear.”
“I think that it will not be
yet awhile,” said Nehushta, “for although
I am old, I still have work to do before I lay me down
and sleep. Come, Caleb calls us. We are
to disembark while the weather holds.”
So Miriam entered the boat with her
grandfather and others who had escaped, for the faces
of all of them were set towards Jerusalem, and was
rowed to the shore over that very rock where first
she drew her breath. Here they found Jews who
had been watching for the coming of the galley.
These men gave them a kind reception, and, what they
needed even more, food, fire and some beasts of burden
for their journey.
When all were gathered on the beach
Caleb joined them, having handed over the galley to
another Jew, who was to depart in her with those that
waited on the shore, upon some secret mission of intercepting
Roman corn-ships. When these men heard what he
had done at Tyre, at first they were inclined to be
angry, since they said that he had no authority to
risk the vessel thus, but afterwards, seeing that he
had succeeded, and with no loss of men, praised him
and said that it was a very great deed.
So the galley put about and sailed
away, and they, to the number of some sixty souls,
began their journey to Jerusalem. A little while
later they came to a village, the same where Nehushta
had found the peasant and his wife, whose inhabitants,
at the sight of them, fled, thinking that they were
one of the companies of robbers that hunted the land
in packs, like wolves, plundering or murdering all
they met. When they learnt the truth, however,
these people returned and heard their story in silence,
for in those days such tales were common enough.
As it came to an end a withered, sunburned woman advanced
to Nehushta, and, laying one hand upon her arm, pointed
with the other at Miriam, saying:
“Tell me, friend, is that the babe I suckled?”
Then Nehushta, knowing her to be the
nurse who had travelled with them to the village of
the Essenes, greeted her, and answered “Yea,”
whereupon the woman cast her arms about Miriam and
embraced her.
“Day by day,” she said,
“have I thought of you, little one, and now
that my eyes have seen you grown so sweet and fair,
I care not I whose husband is dead and
who have no children how soon they close
upon the world.” Then she blessed her,
and called upon her angel to protect her yonder in
Jerusalem, and found her food and an ass to ride; and
so they parted, to meet no more.
As it happened, they were fortunate
upon that journey, since, with the armed guard of
twenty men who accompanied Caleb, they were too strong
a party to be attacked by the wandering bands of thieves,
and, although it was reported that Titus and his army
had already reached Caesarea from Egypt, they met
no Romans. Indeed, their only enemy was the cold,
which proved so bitter that when, on the second night,
they camped upon the heights over against Jerusalem,
having no tents and fearing to light fires, they were
obliged to walk about till daylight to keep their blood
astir. Then it was that they saw strange and terrible
things.
In the clear sky over Jerusalem blazed
a great comet, in appearance like a sword of fire.
It was true that they had seen it before at Tyre, but
never before had it shown so bright. Moreover,
there it had not the appearance of a sword. This
they thought to be an ill omen, all of them except
Benoni, who said that the point of the sword stretched
out over Caesarea, presaging the destruction of the
Romans by the hand of God. Towards dawn, the
pale, unnatural lustre of the comet faded, and the
sky grew overcast and stormy. At length the sun
came up, when, to their marvelling eyes, the fiery
clouds took strange shapes.
“Look, look!” said Miriam,
grasping her grandfather by the arm, “there
are armies in the heavens, and they fight together.”
They looked, and, sure enough, it
seemed as though two great hosts were there embattled.
They could discern the legions, the wind-blown standards,
the charging chariots, and the squadrons of impetuous
horse. The firmament had become a battle-ground,
and lo! it was red as with the blood of the fallen,
while the air was full of strange and dreadful sounds,
bred, perhaps, of wind and distant thunder, that came
to them like the wail of the vanquished and the dull
roar of triumphant armies. So terrified were
they at the sight, that they crouched upon the ground
and hid their faces in their hands. Only old Benoni
standing up, his white beard and robes stained red
by the ominous light, cried out that this celestial
scene foretold the destruction of the enemies of God.
“Ay!” said Nehushta, “but which
enemies?”
The tall Caleb, marching on his round of the camp,
echoed:
“Yes, which enemies?”
Suddenly the light grew, all these
fantastic shapes melted into a red haze, which sank
down till Jerusalem before them seemed as though she
floated in an ocean of blood and fire. Then a
dark cloud came up and for a while the holy Hill of
Zion vanished utterly away. It passed, the blue
sky reappeared, and lo! the clear light streamed upon
her marble palaces and clustered houses, and was reflected
from the golden roofs of the Temple. So calm
and peaceful did the glorious city look that none would
have deemed indeed that she was already nothing but
a slaughter-house, where factions fought furiously,
and day by day hundreds of Jews perished beneath the
knives of their own brethren.
Caleb gave the word to break their
camp, and with bodies shivering in the cold and spirits
terrified by fear, they marched across the rugged
hills towards the Joppa gate, noting as they passed
into the valley that the country had been desolated,
for but little corn sprang in the fields, and that
was trodden down, while of flocks and herds they saw
none. Reaching the gate they found it shut, and
there were challenged by soldiers, wild-looking men
with ferocious faces of the army of Simon of Gerasa
that held the Lower City.
“Who are you and what is your business?”
these asked.
Caleb set out his rank and titles,
and as these did not seem to satisfy them Benoni explained
that the rest of them were fugitives from Tyre, where
there had been a great slaughter of the Jews.
“Fugitives always have money;
best kill them,” said the captain of the gate.
“Doubtless they are traitors and deserve to die.”
Caleb grew angry and commanded them
to open, asking by what right they dared to exclude
him, a high officer who had done great service in the
wars.
“By the right of the strong,”
they answered. “Those who let in Simon
have to deal with Simon. If you are of the party
of John or of Eleazer go to the Temple and knock upon
its doors,” and they pointed mockingly to the
gleaming gates above.
“Has it come to this, then,”
asked Benoni, “that Jew eats Jew in Jerusalem,
while the Roman wolves raven round the walls?
Man, we are of no party, although, as I think, my
name is known and honoured by all parties the
name of Benoni of Tyre. I demand to be led, not
to Simon, or to John, or to Eleazer, but to my cousin,
Mathias, the high priest, who bids us here.”
“Mathias, the high priest,”
said the captain; “that is another matter.
Well, this Mathias let us into the city, where we have
found good quarters, and good plunder; so as one turn
deserves another, we may as well let in his friends.
Pass, cousin of Mathias the high priest, with all
your company,” and he opened the gate.
They entered and marched up the narrow
streets towards the Temple. It was the hour of
the day when all men should be stirring and busy with
their work, but lo! the place was desolate yes,
although so crowded, it still was desolate. On
the pavement lay bodies of men and women slain in
some midnight outrage. From behind the lattices
of the windows they caught sight of the eyes of hundreds
peeping at them, but none gave them a good-morrow,
or said one single word. The silence of death
seemed to brood upon the empty thoroughfares.
Presently it was broken by a single wailing voice
that reached their ears from so far away that they
could not catch its meaning. Nearer and nearer
it came, till at length in the dark and narrow street
they caught sight of a thin, white-bearded figure,
naked to the waist as though to show the hideous scars
and rod-weals with which its back and breast were
scored, still festering, some of them. This was
the man who uttered the cries, and these were the
words he spoke:
“A voice from the East! a voice
from the West! a voice from the four Winds! a voice
against Jerusalem and against the Temple! a voice against
the bridegrooms and the brides! a voice against the
whole people! Woe, woe to Jerusalem!”
Now he was upon them, yes, and marching
through them as though he saw them not, although they
shrank to one side and the other of the narrow street
to avoid the touch of this ominous, unclean creature
who scarcely seemed to be a man.
“Fellow, what do these words
mean?” cried Benoni in angry fear. But,
taking no heed, his pale eyes fixed upon the heavens,
the wanderer answered only, “Woe, woe to Jerusalem!
Woe to you who come up to Jerusalem!”
So he passed on, still uttering those
awful words, till at length they lost sight of his
naked form and the sound of his crying grew faint and
died away.
“What a fearful greeting is
this!” said Miriam, wringing her hands.
“Ay!” answered Nehushta,
“but the farewell will be worse. The place
is doomed and all in it.”
Only Caleb said, striving to look unconcerned:
“Have no fear, Miriam. I know the man.
He is mad.”
“Where does wisdom end and madness begin?”
asked Nehushta.
Then they went on towards the gates
of the Temple, always through the same blood-stained,
empty streets.