By MARIA EDGEWORTH
Rosamond, a little girl about seven
years old, was walking with her mother in the streets
of London. As she passed along she looked in at
the windows of several shops, and saw a great variety
of different sorts of things, of which she did not
know the use, or even the names. She wished to
stop to look at them, but there was a great number
of people in the streets, and a great many carts,
carriages, and wheelbarrows, and she was afraid to
let go her mother’s hand.
“Oh, mother, how happy I should
be,” she said, as she passed a toy-shop, “if
I had all these pretty things!”
“What, all! Do you wish for them all, Rosamond?”
“Yes, mamma, all.”
As she spoke they came to a milliner’s
shop, the windows of which were decorated with ribbons
and lace, and festoons of artificial flowers.
“Oh, mamma, what beautiful roses! Won’t
you buy some of them?”
“No, my dear.”
“Why?”
“Because I don’t want them, my dear.”
They went a little farther, and came
to another shop, which caught Rosamond’s eye.
It was a jeweler’s shop, and in it were a great
many pretty baubles, ranged in drawers behind glass.
“Mamma, will you buy some of these?”
“Which of them, Rosamond?”
“Which? I don’t know
which; any of them will do, for they are all pretty.”
“Yes, they are all pretty; but of what use would
they be to me?”
“Use! Oh, I am sure you
could find some use or other for them if you would
only buy them first.”
“But I would rather find out the use first.”
“Well, then, mamma, there are
buckles; you know that buckles are useful things,
very useful things.”
“I have a pair of buckles; I
don’t want another pair,” said her mother,
and walked on.
Rosamond was very sorry that her mother
wanted nothing. Presently, however, they came
to a shop, which appeared to her far more beautiful
than the rest. It was a chemist’s shop,
but she did not know that.
“Oh, mother, oh!” cried
she, pulling her mother’s hand, “look,
look! blue, green, red, yellow, and purple! Oh,
mamma, what beautiful things! Won’t you
buy some of these?”
Still her mother answered, as before,
“Of what use would they be to me, Rosamond?”
“You might put flowers in them,
mamma, and they would look so pretty on the chimney-piece.
I wish I had one of them.”
“You have a flower-pot,”
said her mother, “and that is not a flower-pot.”
“But I could use it for a flower-pot, mamma,
you know.”
“Perhaps if you were to see
it nearer, if you were to examine it you might be
disappointed.”
“No, indeed, I’m sure
I should not; I should like it exceedingly.”
Rosamond kept her head turned to look
at the purple vase, till she could see it no longer.
“Then, mother,” said she,
after a pause, “perhaps you have no money.”
“Yes, I have.”
“Dear me, if I had money I would
buy roses, and boxes, and buckles, and purple flower-pots,
and everything.” Rosamond was obliged to
pause in the midst of her speech.
“Oh, mamma, would you stop a
minute for me? I have got a stone in my shoe;
it hurts me very much.”
“How came there to be a stone in your shoe?”
“Because of this great hole,
mamma, it comes in there; my shoes are
quite worn out. I wish you would be so very good
as to give me another pair.”
“Nay, Rosamond, but I have not
money enough to buy shoes, and flower-pots, and buckles,
and boxes, and everything.”
Rosamond thought that was a great
pity. But now her foot, which had been hurt by
the stone, began to give her so much pain that she
was obliged to hop every other step, and she could
think of nothing else. They came to a shoemaker’s
shop soon afterwards.
“There, there! mamma, there
are shoes; there are little shoes that would just
fit me, and you know shoes would be really of use to
me.”
“Yes, so they would, Rosamond. Come in.”
She followed her mother into the shop.
Mr. Sole the shoemaker, had a great
many customers, and his shop was full, so they were
obliged to wait.
“Well, Rosamond,” said
her mother, “you don’t think this shop
so pretty as the rest?”
“No, not nearly; it is black
and dark, and there are nothing but shoes all round;
and, besides, there’s a very disagreeable smell.”
“That smell is the smell of new leather.”
“Is it? Oh!” said
Rosamond, looking round, “there is a pair of
little shoes; they’ll just fit me, I’m
sure.”
“Perhaps they might; but you
cannot be sure till you have tried them on, any more
than you can be quite sure that you should like the
purple vase exceedingly, till you have examined it
more attentively.”
“Why, I don’t know about
the shoes, certainly, till I have tried; but, mamma,
I am quite sure that I should like the flower-pot.”
“Well, which would you rather
have, a jar or a pair of shoes? I will buy either
for you.”
“Dear mamma, thank you but if you
could buy both?”
“No, not both.”
“Then the jar, if you please.”
“But I should tell you, that
in that case I shall not give you another pair of
shoes this month.”
“This month! that’s a
very long time, indeed! You can’t think
how these hurt me; I believe I’d better have
the new shoes. Yet, that purple flower-pot.
Oh, indeed, mamma, these shoes are not so very, very
bad! I think I might wear them a little longer,
and the month will soon be over. I can make them
last till the end of the month, can’t I?
Don’t you think so, mamma?”
“Nay, my dear, I want you to
think for yourself; you will have time enough to consider
the matter, while I speak to Mr. Sole about my clogs.”
Mr. Sole was by this time at leisure,
and while her mother was speaking to him, Rosamond
stood in profound meditation, with one shoe on, and
the other in her hand.
“Well, my dear, have you decided?”
“Mamma! yes, I
believe I have. If you please, I should like to
have the flower-pot; that is, if you won’t think
me very silly, mamma.”
“Why, as to that, I can’t
promise you, Rosamond; but when you have to judge
for yourself you should choose what would make you
happy, and then it would not signify who thought you
silly.”
“Then, mamma, if that’s
all, I’m sure the flower-pot would make me happy,”
said she, putting on her old shoe again; “so
I choose the flower-pot.”
“Very well, you shall have it;
clasp your shoe and come home.”
Rosamond clasped her shoe and ran
after her mother. It was not long before the
shoe came down at the heel, and many times she was
obliged to stop to take the stones out of it, and
she often limped with pain; but still the thoughts
of the purple flower-pot prevailed, and she persisted
in her choice.
When they came to the shop with the
large window, Rosamond felt much pleasure upon hearing
her mother desire the servant, who was with them,
to buy the purple jar, and bring it home. He had
other commissions, so he did not return with them.
Rosamond, as soon as she got in, ran to gather all
her own flowers, which she kept in a corner of her
mother’s garden.
“I am afraid they’ll be
dead before the flower-pot comes, Rosamond,”
said her mother to her, as she came in with the flowers
in her lap.
“No, indeed, mamma, it will
come home very soon, I dare say. I shall be very
happy putting them into the purple flower-pot.”
“I hope so, my dear.”
The servant was much longer returning
home than Rosamond had expected; but at length he
came, and brought with him the long-wished-for jar.
The moment it was set down upon the table, Rosamond
ran up to it with an exclamation of joy: “I
may have it now, mamma?”
“Yes, my dear, it is yours.”
Rosamond poured the flowers from her
lap upon the carpet, and seized the purple flower-pot.
“Oh, dear, mother!” cried
she, as soon as she had taken off the top, “but
there’s something dark in it which smells very
disagreeably. What is it? I didn’t
want this black stuff.”
“Nor I, my dear.”
“But what shall I do with it, mamma?”
“That I cannot tell.”
“It will be of no use to me, mamma.”
“That I cannot help.”
“But I must pour it out, and fill the flower-pot
with water.”
“As you please, my dear.”
“Will you lend me a bowl to pour it into, mamma?”
“That was more than I promised
you, my dear; but I will lend you a bowl.”
The bowl was produced, and Rosamond
proceeded to empty the purple vase. But she experienced
much surprise and disappointment, on finding, when
it was entirely empty, that it was no longer a purple
vase. It was a plain white glass jar, which had
appeared to have that beautiful color merely from
the liquor with which it had been filled.
Little Rosamond burst into tears.
“Why should you cry, my dear?”
said her mother; “it will be of as much use
to you now as ever, for a flower-pot.”
“But it won’t look so
pretty on the chimney-piece. I am sure, if I
had known that it was not really purple, I should not
have wished to have it so much.”
“But didn’t I tell you
that you had not examined it; and that perhaps you
would be disappointed?”
“And so I am disappointed, indeed.
I wish I had believed you at once. Now I had
much rather have the shoes, for I shall not be able
to walk all this month; even walking home that little
way hurt me exceedingly. Mamma, I will give you
the flower-pot back again, and that purple stuff and
all, if you’ll only give me the shoes.”
“No, Rosamond; you must abide
by your own choice; and now the best thing you can
possibly do is to bear your disappointment with good
humor.”
“I will bear it as well as I
can,” said Rosamond, wiping her eyes; and she
began slowly and sorrowfully to fill the vase with
flowers.
But Rosamond’s disappointment
did not end here. Many were the difficulties
and distresses into which her imprudent choice brought
her, before the end of the month.
Every day her shoes grew worse and
worse, till as last she could neither run, dance,
jump, nor walk in them.
Whenever Rosamond was called to see
anything, she was detained pulling her shoes up at
the heels, and was sure to be too late.
Whenever her mother was going out
to walk, she could not take Rosamond with her, for
Rosamond had no soles to her shoes; and at length,
on the very last day of the month, it happened that
her father proposed to take her with her brother to
a glass-house, which she had long wished to see.
She was very happy; but, when she was quite ready,
had her hat and gloves on, and was making haste downstairs
to her brother and father, who were waiting for her
at the hall door, the shoe dropped off. She put
it on again in a great hurry, but, as she was going
across the hall, her father turned round.
“Why are you walking slipshod?
no one must walk slipshod with me. Why, Rosamond,”
said he, looking at her shoes with disgust, “I
thought that you were always neat; no, I cannot take
you with me.”
Rosamond colored and retired.
“Oh, mamma,” said she
as she took off her hat, “how I wish that I had
chosen the shoes! They would have been of so much
more use to me than that jar: however, I am sure,
no, not quite sure, but I hope I shall be wiser another
time.”