VERKHOYANSK
Loyal Russians call Verkhoyansk the
heart of Siberia. Political exiles have another
name for the place also commencing with the letter
H, which I leave to the reader’s imagination.
Suffice it to say that it applies to a locality where
the climate is presumably warmer than here. Anyway
the simile is probably incorrect, as there are many
worse places of banishment than Verkhoyansk, although,
indeed, the latter is bad enough. For if prosperous
villages near the borders of Europe impress the untrammelled
Briton with a sense of unbearable loneliness, conceive
the feelings of a Russian exile upon first beholding
the squalid Arctic home and repulsive natives amongst
whom he is destined, perhaps, to end his days.
Forty or fifty mud-plastered log huts in various stages
of decay and half buried in snow-drifts over which
ice windows peer mournfully, a wooden church pushed
by time and climate out of the perpendicular, with
broken spire and golden crosses mouldering with rust on
the one hand, a dismal plain of snow fringed on the
horizon by a dark pine forest; on the other, the frozen
river Yana, across which an icy breeze moans
mournfully such is Verkhoyansk as we saw
it on the morning of February 28, 1902. I thought
that a more gloomy, God-forsaken spot than this could
not exist on the face of the earth. But I had
not seen Sredni-Kolymsk. And yet, if we were
here forty-eight hours and it seemed a lifetime, what
must an enforced sojourn of five or six years mean
to the unhappy exiles, some of whom had been here
for a quarter of a century. Let the reader imagine,
if possible, the blank despair of existence under
such conditions; day after day, year after year, nothing
to do or look at of interest, tortured by heat and
mosquitoes in summer, perished by cold and hunger
in the dark, cruel winter, and cut off as completely
as a corpse from all that makes life worth living.
An exile here told me that the church was his only
link with humanity, for it recalled other sacred buildings
in which loved ones were worshipping, far away in
the busy world of freedom. One could imagine a
man entirely losing his identity after a few years
here and forgetting that he was ever a human being.
In truth Yakutsk was bad enough; but Yakutsk, compared
to Verkhoyansk, is a little Paris. And yet, I
repeat, this is by no means the worst place of banishment
in North-Eastern Siberia.
The ispravnik received us in
the official grey and scarlet, reminding me that even
in this remote corner of the Empire a traveller is
well within reach of Petersburg and the secret police.
But we found in Monsieur Katcherofsky a gentleman
and not a jailer, like too many of his class, whose
kindness and hospitality to the miserable survivors
of the Arctic exploring ship Jeannette, some
years ago, was suitably rewarded by the President
of the United States. Katcherofsky’s invaluable
services for twenty years past might also have met,
by now, with some substantial recognition at the hands
of the Russian Government, for a more honest, conscientious
and universally popular official is not to be found
throughout the dominions of the Tsar.
The ispravnik’s house,
or rather hut, was no better, within or without, than
others in Verkhoyansk, which consists of one street,
or rather straggling avenue of mud hovels with ice
windows and the usual low entrance guarded by a felt-covered
door. The entire population does not exceed four
hundred souls, of whom, perhaps, half were Yakutes
and the remainder officials, Russian settlers and
political exiles. Talking of exiles, I have found
that, as a rule, very erroneous impressions exist
in England as to the conditions under which they are
sent to Siberia, a country which has often been greatly
maligned by the English Press. For this great
prison-land is not always one of dungeons and lifelong
incarceration. The latter certainly awaits the
active revolutionist, but, on the other hand, an erring
journalist may, for an “imprudent” paragraph,
be sent to vegetate for only a couple of months within
sight of the Urals. As Gilbert’s “Mikado”
would say, “the punishment fits the crime.”
And in the towns of Western Siberia I have frequently
met men originally banished for a short term who, rather
than return to Russia, have elected to remain in a
land where living is cheaper, and money more easily
gained than at home. Olenin, of Yakutsk, was
a case in point.
The exile of State offenders to Siberia
is generally carried out by what is called the “Administrative
Process,” or, in other words, by a secret tribunal
composed of civil and military members. There
are no Press reports of the trial, which is held strictly
in camera, and, as a rule, a political “suspect”
vanishes as completely from the face of the earth
as a pebble cast into the sea. Usually the blow
falls unexpectedly. A man may be seated quietly
at home with his family, in his office, or at some
place of public entertainment when the fatal touch
on the shoulder summonses him away, perhaps for ever.
The sentence once passed, there is no appeal to a
higher court, nor can a prisoner hold any communication
whatever with the outer world. An exile’s
relatives, therefore, when ignorant of his fate, frequently
ascribe his absence to voluntary motives, and years
sometimes elapse before the truth is known. In
some cases it never reaches his family, and the harassing
thought that he is, perhaps, regarded by the latter
as a heartless deserter has driven many a victim of
the “Administrative Process” to self-destruction.
A term of imprisonment varying from
six months to two years in a European fortress invariably
precedes a term of exile, and this rule applies to
both sexes. There are hundreds of towns and villages
throughout Siberia where men and women are domiciled
for various periods of their existence, but as we
are now dealing only with the remoter settlements
within the Arctic Circle we will follow the footsteps
of a political exile deported to, say, Verkhoyansk.
From the forwarding prison at Moscow to the city of
Irkutsk in Eastern Siberia, politicals not sent by
rail travel with a criminal gang, wear prison dress,
and live practically the same as ordinary convicts.
At night time, however, in the étapes a
separate cell is set apart for their use. On
arrival at Irkutsk prison-dress is discarded, and an
exile may wear his own clothes, although he remains
under lock and key and in close charge of the Cossack
who is responsible for his safe delivery. In summer-time
the two-thousand-miles’ journey to the first
stage northwards, Yakutsk, is made by river-steamer,
but during the winter months this weary journey must
be accomplished in uncovered sleighs, and is one of
great severity and privation, especially for women.
At Yakutsk reindeer-sledge conveys the ill-assorted
pair ever northwards for another six hundred miles
to Verkhoyansk. The reader has seen the difficulties
which we experienced crossing the mountains, where
delicate women on their way to exile are compelled
to clamber unassisted over giddy places that would
try the nerves of an experienced mountaineer.
I should add that women never travel alone with a
Cossack, but are always accompanied on the journey
by another exile, either a man or one of their own
sex. In the former case, an acquaintance is occasionally
made which ends in a life-long liaison, if
not marriage. Every year from three to six “politicals”
arrive in each of the settlements north of Yakutsk.
An empty hut was set apart for our
use: a tumble-down yurta of mud with the
usual ice-windows, which necessitated the use of candles
even on the brightest day. But it contained two
rooms and a kitchen, and was weather-proof, so we
lived in comparative luxury. Meals were provided
for us at Katcherofsky’s hospitable board, and
on the evening of our arrival we sat down to a supper
to which the kind-hearted old ispravnik had
invited several “politicals.” And
here, for the second time, I witnessed the incongruous
sight of a Chief of Police amicably hobnobbing with
the exiles in his custody. And when one of the
latter remarked at table, “I can always feel
cheerful in Katcherofsky’s house, even in
Verkhoyansk,” I could well believe that our
genial and good-natured host was looked upon more
in the light of a friend than a guardian by both men
and women of the free command. It was a strange
but enjoyable evening, and the menu of delicious
sterlet brought from the Lena, roast venison,
and ice-cream, accompanied by a very fair champagne,
was hardly one which you would expect to find in these
frozen wastes. Coffee and nalivka, a liquor
made of the wild raspberries which grow freely around
here, concluded the last decent repast we were likely
to enjoy for some months to come. Only one displeasing
memory do I retain of that otherwise pleasant supper-party:
I smoked my last cigar!
There were under a dozen exiles in
all here, of whom two were women. One of the
latter was my neighbour at supper; Madame
Abramovitch, a fragile little woman, whom delicate
features and dark, expressive eyes would have rendered
beautiful, had not years of mental and physical suffering
aged and hardened the almost girlish face. Abramovitch,
her husband, a tall, fine-looking man of Jewish type,
was only thirty-two years old, but his life since
the age of twenty-one had been passed in captivity
either in Russian prisons or as an exile in Siberia.
Abramovitch and his wife were shortly to be released,
and it was pathetic to hear them babble like children
about their approaching freedom, and of how they would
revel in the sight of Warsaw, and enjoy its restaurants
and theatres, and even a ride in the electric cars!
I visited them next day in their dark and miserable
home, which, however, was scrupulously clean, and
we drank tea and discussed people and events in distant
Europe far into the night. And Madame sang Polish
love-songs in a sweet, pathetic voice, and I recounted
one or two American yarns in Yankee vernacular which
excited inordinate gaiety, so easily amused were these
poor souls with minds dulled by long years of lethargy
and despair. And I wondered, as I glanced around
the squalid room, how many years had elapsed since
its mud-walls had last echoed to the sounds of genuine
laughter!
Abramovitch and his wife spoke French
fluently, the former also English. But two-thirds
of the political exiles I met throughout the journey
spoke two, and sometimes three, languages besides their
own, while German was universal. In most cases
the exiles had taught themselves, often under the
most adverse conditions, in the gloomy cell of some
Polish fortress or the damp and twilit casemates
of SS. Peter and Paul. Most exiles
make it a rule on their banishment to take up some
subject, history, chemistry, natural science, &c.,
otherwise insanity would be far more prevalent amongst
them than it is. At Verkhoyansk books are occasionally
obtainable, but further north their scarcity formed
a serious drawback to study and mental recreation.
Even at Verkhoyansk the censure on literature is very
strict, and works on social science and kindred subjects
are strictly tabooed by the authorities. On the
other hand almost any kind of novel in any language
may be read, so long as it does not refer in any way
to the Russian Government and its methods. At
the time of our visit “Quo Vadis” was on
everybody’s lips, and the solitary copy had
been read and re-read into rags, although it had only
been a month in the settlement. Dickens, Thackeray,
Zola, and Anthony Hope were favourite authors, but
whole pages were missing from most of the volumes
in the tiny library, and the books were otherwise mutilated,
not by carelessness or ill usage, but by incessant
use.
I closely questioned Abramovitch as
to the conditions of life at Verkhoyansk and he said
that so far as the treatment of the exiles was concerned
there was nothing to complain of, but the miserable
pittance allowed by the Government for the lodging
and maintenance of each exile was, he justly averred,
totally inadequate where even the common necessaries
of life cost fabulous prices. Apparently this
allowance varies in the various districts; thus, at
Verkhoyansk it is eighteen roubles, at Viluisk, south
of Yakutsk, only twelve! Fortunately, deer-meat
is fairly cheap here, but all other provisions are
outrageously dear. Flour, for instance, costs
twenty-five kopeks or about 6_d._ per pound, milk
(in a frozen condition) five kopeks or about 3_d._
per pound, but the latter is bought from the Yakutes,
and is generally in a filthy and undrinkable condition.
Tea and sugar are so dear that the former is boiled
over and over again, but Abramovitch said that he
suffered more from the loss of light than anything
else, for candles (or rather tallow dips) cost a rouble
a pound. My friend was therefore reduced to the
dim light shed by the flickering logs of his fire
throughout the dreary winter, when daylight disappears
for two months. And even in summer time there
is no way of eking out the slender sum allowed for
existence, which must suffice for lodging and clothes
as well as food. Poultry does not exist, the
Yana yields few fish, and the soil stubbornly
refuses to produce vegetables even of the hardiest
kind. By dint of ceaseless care Katcherofsky
had contrived to grow a few watery potatoes, which
were served at table with as much ostentation as early
strawberries or asparagus in England; but the experiment
was not a success. The ispravnik had also
tried cabbages, with a similar result. This seems
strange, seeing that Yakutsk, only six hundred miles
further south, is a fertile land of plenty, but an
exile told me that even in midsummer the forests around
Verkhoyansk appear withered and grey, the very grass
seems colourless, and the daisies and violets scentless
immortelles. This sterility of nature seems to
be confined to a radius of about twenty miles of Verkhoyansk,
for beyond this arid circle trees flourish, grass
grows freely as far as the timber line, while beyond
it the tundra, from May until August, is gaily
carpeted with wild flowers.
Verkhoyansk is not unhealthy.
The worst season of the year is in autumn, when dense
mists from the river Yana often shroud the place
for days together. Bronchitis and rheumatism
are then very prevalent, also a kind of epidemic catarrh,
which, however, was not confined to the fall of the
year, but was raging at the time of our visit.
Of this fact we had unpleasant proof, as a couple
of days after leaving the place the whole expedition
(except Stepan) were attacked with this troublesome
complaint, which, in my case, was only cured on arrival
in America. I fancy this disease was closely
allied to that which attacked Admiral Von Wrangell’s
party early in the nineteenth century. But all
things considered, summer is the most trying season
here, not only on account of the heat, which is far
greater than that of Yakutsk, but of the mosquitoes,
which make their appearance before the snow is off
the ground and do not disappear until late in the
fall. The exiles said that they were often deprived
of sleep for nights together on account of these pests,
which swarm in and out of doors, and inflict a nasty
poisonous bite. Children had died from the fever
produced from the irritation and consequent sleeplessness.
This, and continual (and therefore distressing) daylight,
made the advent of winter, even with all its cold
and darkness, a welcome one. For this season also
brings another blessing to these poor outcasts, news
from home, which reaches here once a month by reindeer-sledge,
whereas in summer a mail is only once despatched from
Yakutsk, and frequently fails to arrive at its destination.
In addition to his literary pursuits
Mr. Abramovitch had kept a record of the temperature
during his term of exile, and the result of his careful
observations for a period of twelve years was as follows:
Mean temperature for the whole year, 4 deg. below
zero Fahrenheit. In hard winters the thermometer
was frequently 75 deg. below zero, and once touched
the almost incredible point of 81 deg. below zero.
During our stay only 65 deg. below zero was registered,
but at the first stancia, two hundred miles
north of Verkhoyansk, we experienced 78 deg. below
zero, a cold so intense that the breath froze as it
left our lips and fell in a white powder to the ground.
And yet, I can assure the reader that I have suffered
more from cold in Piccadilly on a damp, chilly November
day than in the coldest weather in this part of Siberia.
For the atmosphere here is generally dry and does
not permeate the frame like that of our sea-girt,
foggy island. Also, during extreme cold there
is never any wind, and this is fortunate, for although
60 deg. or 70 deg. below zero are quite
bearable in stillness, 30 deg. or 40 deg.
higher, accompanied by only a moderate gale, would
probably kill every living thing before it. A
few weeks later, when we reached the Arctic Ocean,
the approach of a gale was always preceded by a rising
thermometer, and clear, cold weather by a fall of the
same.
At Verkhoyansk, as at Yakutsk, nothing
met me but difficulties, and the ispravnik
implored me to abandon the journey. Sredni-Kolymsk,
he said, was twelve hundred miles away, and with weak
reindeer it might take us a couple of months to reach
the Tsar’s remotest settlement. This would
bring us into early May, and about the first week in
June the thaw comes, and travelling is impossible.
And even at Sredni-Kolymsk another two thousand miles
of wild and desolate country, almost bereft of inhabitants,
would lie between us and Bering Straits. Not only
Katcherofsky but the exiles begged me to abandon the
journey, if not for my own sake, for that of my companions.
It was unfair, they urged, to drive men to almost
certain death. Altogether I don’t think
I shall ever forget the hours of anxiety I passed
at Verkhoyansk. Should we advance or should we
retreat was a question which I alone had the power
to decide, and one which Providence eventually settled
for me with the happiest results. Nevertheless,
even in the dark days which followed, when lost in
the blinding blizzards of Tchaun Bay, or exposed to
the drunken fury of the Tchuktchis on Bering Straits,
I have seldom passed a more unpleasant and harassing
period of my existence than those two days under the
care of Ivan Katcherofsky, Chief of Police of Verkhoyansk,
North-Eastern Siberia.
But notwithstanding adverse pressure
on all sides I resolved to burn my boats, and push
on, although well aware that, Verkhoyansk once left
behind us, there would be no retreat. And it is
only fair to add that my companions were just as keen
on an advance as their leader. The ispravnik,
seeing that further argument was useless, shrugged
his shoulders and solely occupied himself with cramming
the sledges full of interesting looking baskets and
bottles. And on the bright sunlit morning of
March 2 we left Verkhoyansk, our departure being witnessed
by our kindly old host and all the exiles. Our
course this time was in a north-easterly direction
towards the shores of the frozen sea. Before
the start a pathetic little incident occurred which
is indelibly photographed on my memory. My small
supply of reading matter comprised a “Daily
Mail Year Book,” and although very loth to
part with this I had not the heart to take it away
from a young exile who had become engrossed in its
contents. For the work contained matters of interest
which are usually blacked out by the censor. “I
shall learn it all off, Mr. de Windt,” said
the poor fellow, as the Chief of Police for a moment
looked away, and I handed him the tiny encyclopaedia.
“When we meet again I shall know it all by heart!”
But twelve long years must elapse before my unhappy
friend bids farewell to Verkhoyansk! Nevertheless,
the almost childish delight with which the trifling
gift was received would have been cheaply bought at
the price of a valuable library.