“Who’s that?” said
the countess, stopping in front of a young girl of
fifteen or sixteen, bent over an embroidery frame.
The young girl rose, prostrated herself thrice before
her mistress, then, getting up, remained standing,
her hands hanging by her side, her head slightly bent
forward under the investigating gaze of the countess,
who through her eyeglass closely scrutinized her.
“It is the new girl, your highness,”
answered the head lady’s maid, coming forward
with the air of importance that thirty years’
employment gives to no matter what functionary.
“She is the daughter of Foma, of the village
of Ikonine. She is come in her turn to pay her
father’s obrok he is in Moscow.”
“These peasant girls can do
nothing,” said the countess, with a wearied
air: “what do you expect to get out of this
one?”
“She doesn’t embroider
badly, your highness; pray look yourself. She
can be put to the embroideries not to the
ground, but to the trimmings. This is for the
toilet table of Madame la Comtesse.”
The noble lady, who could hardly see,
being short-sighted from her birth, examined the embroidery
frame so closely that the tip of her nose grazed the
cloth.
“That’s not bad,” she said.
“Come here, little girl.”
The little girl advanced, and the
countess inspected her as minutely as she had done
the embroidery.
“How pretty she is! What’s your name?”
“Mavra.”
The word came like a breath from the rosy lips.
“You must speak louder if you
want us to hear you,” said the head lady’s
maid angrily.
Mavra turned her large, blue, startled
eyes toward her, let them drop, and said nothing.
“Sit down to your work,”
said the countess, amused at her new toy. With
a quick, graceful movement, the young girl resumed
her seat on the wooden chair, and the needle, firmly
held between her agile fingers, went in and out of
the stuff with that short, sharp noise that stimulates
the action of the hand.
“That’s right, you may
go on,” said the countess, her nerves irritated
by the regularity of the movement.
Then, turning her back upon the young
girl and trailing the heavy, sumptuous folds of her
dressing-gown along the carefully-washed pine-wood
floor, she disappeared through the door, which was
respectfully closed after her by the head lady’s
maid. The countess, an accomplished house-mistress,
made a practice of paying a daily visit to this room,
which was reserved for the women of her service.
Mavra was left alone in the workroom, a large, well-lighted
chamber, furnished simply with tables and chairs for
the use of the innumerable women and girls invariably
attached to the service of those noble ladies who
knew so well how to maintain their rank in that blessed
time of serfdom. At this hour the workroom was
empty. Some of the women were washing, others
ironing, some cleaning and turning upside down everything
in the private apartment the countess had just left.
The young peasant girl, with her needle uplifted, rested
her ruddy hand upon the edge of the frame and looked
around her.
What multitudes of embroidered gowns
with their rich lace trimmings hung there on the wall,
waiting some slight repairs! what endless
petticoats with their ornamented flounces all freshly
ironed on cords along the huge room! what
countless lace caps, worn hardly an hour, pinned to
a pincushion as large as a pillow, used only for this
purpose! and there, in a basket on the corner of the
table, what piles of cambric chemises, delicately
piped and pleated, trimmed with Valenciennes lace
and ornamented with bright ribbons! And all this
for one person! without counting the silk stockings
in that other basket, and the rings by dozens worn
by the countess on her thin fingers. In this
world of living beings under God’s heaven, what
importance given to one person, who needed so many
other persons to serve her! And how the nothingness
of these was made more emphatic by the dominance of
that! Mavra sat wonder-stricken. The head
lady’s maid coming into the room found her still
in a state of stupefaction, stupefied above all at
having made these reflections.
“Well, you are lucky!”
she said to her, with a pleased look. “Our
countess took a fancy to you at the first glance; you
are now on the list of embroiderers! You may
thank God for it. It is not often the countess
takes a fancy like that at first sight.”
“Is she, then, unkind?” innocently inquired
the girl.
“Unkind! Oh, no; capricious,
like all mistresses, but the kindest lady in the world,
and generous! Besides, this is a rich house; nothing
is counted nothing at all. This is
better than your village,” continued Dacka,
proud of belonging to such noble masters, and desirous
to impress on the mind of the simple peasant girl
the importance and dignity of the functions she was
promoted to.
“It is more beautiful,”
replied Mavra, bending intently over her work.
“It was lucky they taught you
to embroider, else you would have been sent to the
poultry-yard to feed the cocks and hens and look after
the calves. How did you learn?”
“My mother taught me; she was
formerly in service; she was a dvorovaia in
the time of the late countess. She married a peasant.”
“Ah!” said Dacka, “I
thought your manners were not quite those of a peasant
girl; if your mother was in service, that’s another
thing. Come, take a cup of coffee with me.
Prepare the coffee-pot and make haste before the others
come; I can’t ask every one, you understand.”
To Mavra there was but little difference
between the isba of her father and the workroom
of the seignorial mansion. Here, as there, her
life was spent in assiduous work from sunrise to sunset.
There, her mother, an austere, somber woman, like
most village matrons to whom life had proved no light
matter; here, the lady’s maid, often grumbling,
but at times kind and even condescending. The
chief difference between the two modes of life consisted
in the daily visits of the countess, who generally
said nothing, but passed with a solemn air through
this roomful of silent, awe-stricken women. But
one thing was lacking to Mavra, and this nothing could
replace the evening hour of rest which
she used to spend by the fountain when sent to draw
water for her mother, or on the threshold of their
cabin, watching the spring rain falling soft and warm,
melting the snow so quickly that its thickness might
be seen visibly diminishing; or, again, in the month
of May, standing at the edge of the forest, listening
to the nightingales singing on the delicate golden
branches of the perfumed birch tree.
Winter passed fairly well, but when
the first breath of warm air set the melted snow streaming
down the roofs, which again the night’s frost
transformed into long stalactites of ice, Mavra felt
a strange, vague aching in her heart. The house
was overheated, and the close, nauseous air made her
sick. What would she not give to run as of old
over the moors, to see if the moss were beginning to
appear under the crystallized, transparent carpet
of snow!
“What’s the matter with
this little girl?” asked the countess one day,
as she stopped before the frame at which the young
peasant girl was diligently working. “She
was as fresh as a rose, and now she has grown yellow.
Do you feel pain anywhere, Mavra?”
Mavra raised her blue eyes to the
noble lady who, for the second time in her life, deigned
to address her, and replied in her low voice:
“Nowhere, your highness.”
“Then why are you so yellow?”
“I don’t know, your highness.”
The countess dropped her eyeglass
and looked kindly at the young girl.
“I know,” said she after
a moment’s pause; “the child wants air.
She came here from her village, and has passed the
whole winter stooping over her frame. Henceforth,
little girl, you must get out into the fresh air twice
a day, and must learn the service of my bedroom; this
will give you exercise.”
Thereupon the countess quitted the
room, followed by Mavra’s grateful eyes, now
filled with tears. From that day Mavra worshipped
the countess; to approach her, to touch what she had
worn, to serve her, to receive her orders and execute
them with the utmost speed and dexterity, was the
great joy of this humble girl. Her mistress,
wrapped in all this gorgeous luxury, the elements of
which had been so long under her eyes in the workroom,
appeared to her as some august being nearer her Creator
than any other of her fellow-creatures. Not only
did Mavra pray to God for her, but at times she inwardly
prayed to her as to a saint, thinking the pleadings
of a being so superior must have equal weight with
the powers of heaven as with those of earth.
Summer was already on the wane when
the noble mansion, habitually so tranquil, was suddenly
filled with noise and gayety. The young Count
Serge had sent his carriages on before him; saddle-horses
and hounds were stamping and neighing in their stalls
and barking in their kennels as though the one aim
of life was to make all the noise possible.
“How handsome he is, our young
count!” Dacka kept on saying the livelong day,
to while away the tedious hours in the silent workroom.
“It was I who received him in my arms when he
was born.”
And she repeated again and again,
with inexhaustible complacency, the history of Serge’s
birth, and the legend of his boyhood up to the moment
when this dear treasure of her heart had gone to join
the corps of pages, his trunks laden with cakes, jams,
and all that could possibly be eaten under heaven.
The workgirls gave listless heed to
these hundred times repeated narrations, but Mavra
was never tired of hearing them; it was like receiving
a sort of gospel into her heart. Her good and
revered protectress made all things dear and venerated
that touched her nearly; and this only son, loved,
adored, longed for, became a supernatural being, a
kind of Messiah to her.
One morning at the end of August,
as Mavra, who had risen early, was crossing the courtyard
to go waken up the laundress, who had overslept herself,
she saw, galloping along the inclosure a troika
of black horses, with their heads covered with bells.
“It’s the young master!” thought
the little servant; and without giving herself time
for reflection, she ran to the ponderous gate and threw
it wide open. At the same moment the brilliant
equipage arrived; the coachman pulled together his
noble beasts, and without slackening their gallop
they shot like an arrow past Mavra, and ten steps further
on stood stock-still at the foot of the steps.
Dazed, her heart thrilled by she knew not what impression
of fear and joy, she received full in the face the
gaze of two large, black, amazed and amused eyes.
“How like his mother!”
thought Mavra, as she closed the huge gate, that shut
with a heavy bang.
She turned slowly toward the steps
as Serge, jumping down from the carriage, looked around
at her again; he smiled when he met her blue eyes
full of simple admiration, and, giving her a friendly
nod, entered the house of his fathers. A minute
after he was by the countess’ bedside, pressed
lovingly in her arms.
When they had chatted two whole hours,
as they finished their tea, Serge, recollecting himself,
suddenly said to his mother:
“What is this new acquisition
you have made, mother? A little fair-haired Raphael
opened the gate for me this morning.”
The countess thought for a moment.
“Ah! I know,” said
she; “it’s Mavra a virtue my
dear child. A strange little creature, who adores
me.”
“She is quite right,”
replied the son respectfully. “What do you
do with her?”
“She embroiders in the afternoon,
and in the morning she attends on me; but, Serge,
you must be prudent. My house is strictly kept;
don’t you go and amuse yourself making gallant
speeches to my girls.”
“Oh, mother! what do you take
me for?” carelessly replied the young man.
“I think of a woman only when she is in a casket
suited to her style of beauty. Now here you may
have pearls, but the casket is totally wanting.”
They burst out laughing together.
Only those who thoroughly understood these two beings
could have guessed beneath this light talk the strict
propriety of the mother and the son’s respect
for the maternal home. But Russians of the grande
monde are so constituted that when they have no
vice, they take all imaginable trouble to affect it.
On leaving the dining room the countess
and her son directed their steps toward the garden.
In front of the house, in the courtyard, they met
Mavra stooping under the weight of an enormous pile
of linen, which she was carrying from the laundry.
The sheets held in under her crossed hands reached
so high that she had to raise her chin and turn her
head sideways in order to see before her.
“See, there she is,” said
the countess in French, stopping to look at her.
“It is hard to say whether she
is a Raphael or a Greuze,” said Serge.
“This morning she had more the look of a Raphael,
with a Russian nose; it is a hybrid style of beauty,
but it has a certain charm.”
They continued their walk, while Mavra
entered the workroom with her pile of linen; when
her hands were free, she stood trembling and silent,
as though she had been guilty of a crime.
“Well, what are you waiting
for?” said one of the girls, pulling her by
the apron.
“I don’t know,”
replied Mavra. “I feel as if I had received
a blow, and my hands keep on trembling.”
“You carried too heavy a load
for your strength. Sit down, and you will see
it will pass off.”
And in fact it did pass away in a
few minutes, but from that moment Mavra was haunted
by a pair of black eyes, whose owner little suspected
her infatuation.
Her veneration for the countess was
in nowise diminished by this. On the contrary,
she loved her more, if possible. But in place
of one idol, she had two. By little innocent
tactics that surprised herself, she succeeded in having
the service of the young count’s room assigned
to her, and thenceforth her happiness was complete.
The care of the wardrobe was in the hands of the valet-de-chamber,
who scrupulously avoided doing anything else.
Serge was the most breakneck rider
in the world; not from bravado, since for the most
part he was alone when he performed his wild exploits,
but from instinctive contempt for danger. One
fine morning, clearing a hedge six feet high there
were none lower the count’s horse
stumbled and fell on its side. A touch of the
spur made it spring up, but when Serge tried to spur
the other side, that on which it had fallen, he suffered
excruciating pain. Fortunately it was the last
hedge, else he would have had some difficulty in getting
home. He pushed on, however, and reached the
entrance; but when he endeavored to rest his foot
on the stirrup to alight, he found it absolutely impossible,
and amid the lamentations of the servants who had
gathered around, he had to let himself be taken down
from his horse and be dragged, as he said, like a
bundle to his bed.
When he was duly unbooted and examined,
the supreme indifference with which he allowed himself
to be handled and moved about, in spite of the paleness
of his face, did not lessen the fact, that he had
seriously fractured his tibia.
The bone-setter was sent for, in conformity
with a precept of the countess, who preferred a bone-setter
at hand to the first surgeon in the world three hundred
miles off. A horribly-complicated dressing, bristling
with splints and bandages, was applied to the leg,
with very respectful but formal injunctions not to
move, and to remain in bed for six weeks.
Six weeks! and the sporting season
good, and flights of partridges started every minute
by the count’s dogs, hunting now for their own
pleasure, the door of the kennel being seldom closed;
the horses neighing from sheer weariness, and the
grooms giving themselves lumbago brightening up trappings
that were now to lie unused.
The countess was a good reader, in
spite of her eyeglass; she read untiringly, the result
of which was to send the patient to sleep infallible
result; simply an affair of time; often in ten minutes,
sometimes an hour Serge’s breathing would become
regular, the fever that colored his cheek bones would
gradually disappear, and then the good mother, closing
the book, would go about her duties as mistress of
the house, leaving Mavra in charge of her son.
Gradually the needle of Mavra’s
embroidery work would slacken its motion, and for
long hours her eyes remain fixed on the face of the
sleeping young count. Daylight would decline,
and no candles be brought, lest the healing rest should
be disturbed.
Seated near the window in the deepening
shadow, the outlines of her figure relieved against
the pale blue autumn sky in which her dear stars were
fast gathering, Mavra would lose herself in a vague
infinite ecstasy as she sat gazing at her sleeping
young master, whom her heart only could now see.
At the first sign of his awaking she was on her feet
with her hand upon the bell. On the arrival of
the lamp Mavra would withdraw to the workroom.
At night in her dreams she would continue her spiritual,
almost mystical, contemplation of the beautiful fair
head asleep on its pillow.
When Serge got well, she was the prey
of an implacable, unconscious, immortal love.
Henceforth she belonged to her idol. Present or
absent, he was her adored master; for him alone she
breathed. She would have almost hated the convalescence
that day by day was taking him from her, had not the
young man’s weakness obliged him frequently
to seek her aid. Supporting himself with a stick
in one hand, and resting the other on Mavra’s
shoulder, he would walk round his room. She was
happy and proud the day when, to give the countess
a surprise, she led him thus into the little salon,
where the countess, thinking he was asleep, was reading
a devotional book. The agitated joy of the mother
and the nervous gayety of the son brought tears to
the eyes of the young peasant girl; but stoical, like
all her race, she drove her tears back.
Serge walked alone with a stick, then
without a stick, limping a little: by and by
his firm elastic tread was heard again on the waxed
oak floor. The northern early winter was come,
snow already blocking up from time to time the seignorial
mansion, then melting under the breath of a warmer
wind, till the great winter blockade finally set in.
One day a sledge, lined with fur, drawn by spirited
horses, clinking the bells that studded the harness,
drew up before the door. Serge and his mother
stepped into it, waving a friendly farewell to the
household that crowded around with noisy benedictions.
The countess was to pass the winter at St. Petersburg,
where her son was to resume his service in the hussars
of Grodno. When they were gone, when the heavy
gate which Mavra had opened one beautiful August day
was shut, and the snow fell slowly in large flakes,
reflecting the colors of the prism, it shut out all
the outer world from the inmates of the seignorial
mansion.
Mavra returned to her embroidery frame,
no longer under the orders of the good Dacka, but
under the capricious, fitful superintendence of a
housekeeper charged in the interval with the workroom
department. Life was not so easy, but what mattered
it to Mavra that there should be more harshness or
less kindness? She did not live in the present.
Her waking hours were passed in an innocent ecstasy
that wore her away without suffering. She did
not know that this was love. Had she known it,
no amount of prayers or tears would have been enough
to expiate her unpardonable sin. She loved just
as flowers blossom; her ideal was exalted, her dream
pure, and she lived upon them. One less chaste
would have died. As for the young count, he had
no idea of all this.
The countess came back in the spring,
and the house resumed its grand, hospitable ways.
Mavra was profoundly touched to find that her mistress,
far from having forgotten, inquired kindly after her.
She returned to her personal attendance upon the countess
with more devoted fervor than ever. Later on,
the young master was to come back. Dacka conveyed
in a mysterious manner that he had something better
to do than to bury himself in the country. In
the evening she confided to the laundress, in interminable
whispers, secrets that were no doubt interesting,
but which Mavra made no attempt to overhear, being
by nature and taste discreet and reserved.
On the eve of St. John, when young
girls plait crowns of flowers, which they throw into
the river to see if they are to be married within
the year, Mavra went, like the others, to consult fate
after this graceful fashion. She never dreamed
of marriage; it was a closed world to her, into which
she had no desire to penetrate; but she would plait
a crown and watch it through the eddies of the capricious
stream. The girls had thrown in their garlands.
Mavra’s got entangled in flowers that a young
lad of twenty had just flung in. He was a carpenter.
The two crowns whirled round in company, and vanished
together from view at the bend of the river.
“We are engaged, Mavra,”
said he. “Let it be once for all.”
“No,” she replied calmly, without blushing.
“Why? Do you dislike me?” he asked.
“No, not more than other people. I don’t
wish to marry.”
This was enough to make the carpenter
persist in his wish. He tried every means went
the length of begging the countess to intercede for
him. Mavra, sent for by her mistress, gave the
same explanation.
“Well, if the child does not
wish to marry, leave her alone,” said the lady
philosophically, who would have scrupled to force a
fly to drink a drop of milk.
And Mavra, by her own desire, was devoted to celibacy.
In the month of September Serge returned,
but only for eight days. He brought no dogs nor
équipages with him this time. When he saw
Mavra he gave her a friendly smile, and then thought
no more about her. When he went away his mother
accompanied him, and the house was again plunged into
solitude long before the usual time. Six weeks
later the news arrived that the young count was married.
This announcement was the signal for
great rejoicing. According to ancient usage,
barrels of sweet beer and hydromel were brewed; white
bread and meat were distributed to the whole village.
The poor had abundant alms, and the whole retinue
of servants had new dresses. Mavra had a handsome
blue woolen dress and a silk handkerchief. No
one was forgotten; debts in arrear were remitted,
and the young girl was suddenly told she might return
for the winter to her family, till her father could
make new arrangements for the payment in kind of what
he owed.
This was no joyful news for the young
peasant girl, but resignation is an inherent Russian
virtue; she packed up her clothes in a basket, and
one fine morning courageously set out on foot for her
native village. She was received coolly by her
mother. One mouth more to feed! besides which,
peasants are sparing of their demonstrations of affection.
After a few days Mavra relapsed into her old habits;
bent all day over her embroidery frame by the narrow
window, in the evening standing leaning against the
door, gazing, as was her wont, at the stars.
More than ever she loved them; behind these marvelous
lights, that she likened to tears for she
was often sad now she saw the black eyes
and handsome, indifferent face that had taken possession
of her soul. As long as she was staying in the
grand seignorial mansion where the image of her idol
met her at every step in familiar attitude, where
she had only to close her eyes to see Serge before
her, Mavra was happy; she was of those for whom the
innocent and daily presence of the beloved makes the
whole happiness of life. Here, where nothing
spoke of him, she felt for the first time the pain
of separation. Uneasy, she asked herself what
it was that was torturing her to this degree, and
the truth nearly dawned upon her. But she stopped
the thought, not daring to sound it further, saying
to herself that there must be at the root of all this
suffering some great sin she herself was ignorant
of. Morning and evening she knelt long before
the sacred images, imploring God to deliver her from
her pain; and feeling herself soothed by this effusion
of mystic tenderness, she kept her sadness to herself,
still refusing to fathom it. But she was visibly
wasting away: the smoky atmosphere of her home
had now the same painful influence upon her that the
want of fresh air had formerly when she first left
her village. She passed the winter suffering,
uncomplaining, unrelaxing in her work. Gradually
she gave up looking at the stars. Not only did
they more than ever look like tears, but no sooner
did she turn her eyes toward the night sky than they
filled with tears, so she hardly knew whether it was
the fires of heaven or her own tears sparkling beneath
her eyelids.
Spring came, though more tardily than
usual; then summer with its field labors. The
countess seemed to have forgotten Mavra, who thought
with ever more and more resigned sadness of this much-loved
mistress.
Her indulgence concerning the service-dues
of her family appeared to the young girl not a favor,
but a punishment. At hay-making as at harvest
young lads seek out the girls. Had Mavra wished
it, she might have found ten husbands. She was
no longer quite young according to the notion of peasants,
who marry their daughters at sixteen and their boys
at twenty. She was getting on to twenty, and her
mother at times reproached her, treating her as a
“useless mouth,” although Mavra’s
embroidery was readily bought by the traders from the
large towns, who came to the village twice a year.
In the beginning of September, Serge
said to his young wife, who was about to make him
a father:
“If you follow my advice, you
will yourself nurse our child.”
“I should like to do so, but
then I must have a trained, devoted servant, one endowed
with all the virtues,” answered the young wife,
“and mamma says this is more difficult to find
than a suitable nurse.”
“It is quite true,” said
the countess, present at this family council, which
had taken place on an average thrice a week for the
last four or five months; “but, Serge, now that
I think of it, we have Mavra! the sweetest, quietest,
most devoted of nurse-tenders!”
“Mavra! the very thing.
How is it we never thought of her before? She
is not trained, for she is unmarried, but she is very
active and intelligent!”
The manager was written to, ordering
him to send on Mavra by the convoy which every year
about this period brought to St. Petersburg fruits,
preserves, salt, provisions, linen, and, in short,
all the products of the earth. The young girl
once more packed her clothes up in her little basket,
and took her seat on one of the long file of heavy
wagons that slowly rolled along the roads for eight
or nine days, sleeping at night under the linen awning
drawn over the chests of preserves, while the horses
were in the stables, and the wagoners by their sides.
Sometimes on awaking she saw the stars, but they no
longer brought tears to her eyes.
When the convoy of provisions arrived,
and Mavra, still dizzy, had made the necessary change
in her dress, she was led into the room of the young
countess, where the whole family was assembled, augmented
within the last two days by a superb newborn baby,
which none of the servants knew how to manage.
“Here you are, Mavra. Good-morning!”
said the triumphant father, taking up his son in his
awkward arms, at the risk of making him roar still
louder. “You have a light hand and a gentle
voice. I give you my son to take care of.”
“I humbly thank you,”
said the young girl, pale with joy. “I shall
do my best.”
She carried the infant into an adjoining
room, where she soon learned the special care to be
given to a child of noble race, which was as different
from its cradle from that of little peasants, his brothers
in God’s sight, as he would be the rest of his
life. Toward evening the young mother, surprised
at no longer hearing the music her first-born had
already had time to accustom her to, sent Serge out
to find the reason of this unusual silence. The
young master entered the large dark room where Mavra
was slowly pacing up and down, the child’s cheek
pressed against hers, warming it with her warm breath
and the love of a heart henceforth happy.
She was singing a peasant lullaby
in a low voice, inventing words to the tune.
“Dear child of my master, sleep on your servant’s
heart, that loves you; treasure more precious than
all things, my joy, my share of happiness in this
world my little star ”
Serge returned on tiptoe to his wife.
“I think our minds may be quite at ease,”
said he.
Mavra is now old. She declares
that she has always been perfectly happy.