The extraordinary personage in whose
presence I so suddenly found myself was the celebrated
Pere Seguin, who, tired with his morning’s sport,
was taking his noontide meal; that is, appeasing his
appetite, always enormous, with a loaf of black rye
bread, into which he plunged his ivory teeth with
hearty rapidity, now and then taking a mouthful out
of a turnip he had pulled in a field hard by.
The abominable quadruped was there too, planted on
his haunches, just in front of his master, looking
as innocent as a lamb, though still holding my hare
between his teeth, probably not daring to lay it down
without permission.
Pere Seguin ate, drank, twisted his
wiry moustache, dipped his turnip in the coarse salt,
and from time to time cast a glance at his vile dog,
without deigning to speak a word, or even to acknowledge
my presence. Furious at this behaviour, I bowed
and said to him, “So, you are the owner of this
precious cur?”
The poacher signified his assent by
a slight movement of the head.
“Well, if the dog belongs to
you, the hare in his mouth belongs to me.”
“Does it?” said the Pere
Seguin, and he looked at his dog, who winked his eye
and shook his paw: “my dog tells me he caught
this hare running.”
“I know it, the rascally vagabond!
and with no great trouble either, seeing that the
hare was half dead, and had but three legs to go upon.”
Pere Seguin threw his yellow eye on
the cur again, and, as if he had understood all we
said, he once more shook his paw, and gave a sort of
sneeze.
“My dog repeats, he coursed
the hare well, and has a right to her.”
“What do you mean by saying
he has a right to her, when I tell you the hare belongs
to me?”
“And my dog says the reverse.”
“Go to Dijon with your dog!” I exclaimed,
“I tell you the hare is mine.”
“My dog never told a lie,”
rejoined the braconnier, and he dipped the
remnant of his turnip for the twentieth time in the
salt. “Never.”
“Then I am the liar,”
said I, beginning to feel hot, “I am the liar,
ah! am I? By Jupiter! your dog, you bearded fool your
cur of a dog? I do not care a sous for
his carcass any more than I do for yours. I’ll
have my hare.”
“Don’t get excited, young
man don’t be savage, I beg of you;
for, as sure as I am a sinner, you’ll have a
crop of pimples on your nose to-morrow, and
red pimples on the nose are not pretty.”
“Keep your jokes to yourself,
old man, or on my honour you shall repent it!”
“Ha! ha! ha!” grinned
the Pere Seguin, “Ha! ha! ha! capital turnip.”
“Houp! houp! houp!” went the
dog.
I was bewildered; such a strange adventure had never
befallen me before.
“Once, twice will you give me my
hare?”
“Have I any hare of yours?”
“You? No, but your dog.”
“Ha! that’s another affair.
You must settle that with him. Take your hare,
and let me eat my turnip in peace.”
Enraged at this, I rushed at the carroty
dog, but he was off in an instant, jumping first behind
the tree, and then behind his master, keeping my hare
all the time fast in his mouth till I was fairly out
of breath, and aggravated beyond expression.
I looked towards the poacher.
He was quietly plucking the top off a fresh turnip,
but under the air of icy indifference which pervaded
his whole exterior I detected a sarcastic smile, which
fully convinced me that I was the laughing-stock of
man and beast. I took my resolution, and Pere
Seguin, who had followed my movements with his eye,
said drily, as I was going to put a cap on, “What
are you going to do young man?”
“Oh, nothing! just to kill your dog for taking
my hare.”
“Bah! you’re joking.”
“Joking! am I? You shall see;” and
I proceeded quietly to raise my gun.
“Gently, my lad,” roared
the Pere Seguin, and he seized the weapon in his iron
grasp.
“I may be but a ‘lad,’
but I’ll not give up my rights; the hare is mine,
and I’ll have her. Let go my gun!”
“No!”
“By ”
“No!”
“Then look out for yourself,”
said I, and with a rapid movement I attempted to draw
my couteau de châsse; but long before I could
get it out, he had seized me with both hands, and
in a twinkling I measured my length upon the turf,
and the knife was in his possession.
“Child of violence!” he
said, as he set me again on my legs, and pushed me
from him, “Do you then already love to shed blood?
Would you kill a man for a hare? Have you not
the sense to distinguish a joke from an insult?
There,” he added, giving me back my knife, which
had fallen from its sheath in the struggle, “young
man, do your worst!”
But I was now as angry with myself
as I had been with the old man, and heartily ashamed
of my conduct. I turned on my heel, and walked
off, vexed beyond expression at my intemperate folly.
The very next day, as good fortune
would have it, I met him again in the forest, and
lost not a moment in asking his forgiveness for my
brutal conduct of the previous day.
“Ah! you acknowledge your fault,
do you?” replied the Pere Seguin, “enough,
that shows you have a heart. I bear you no ill-will;
you are vif as the mountain breeze, but that
comes of being young. Give me your hand, and
when you want a dove or lilies of the valley for your
sister, venison or wild boar for your friends, I, my
gun, and my dog, are at your service; but” and
he whispered in my ear “no more knives.”
“See! see!” and I opened
my jacket, “it is gone. I threw it into
the moat this morning.”
“’Tis well! very well!
You have had a happy escape, young man. Au revoir.
Now, Faro, take your leave of Monsieur;” and
instantly obeying a sign from his master, the red
dog licked my boots. A moment more, and they
were both lost to view in the forest.
From that time I was frequently with
the Pere Seguin, for he seemed to have a fancy a
sort of affection for me, and on my part I had an
incomprehensible pleasure in his society, though in
the early part of our acquaintance I could not divest
myself of an undefined dread of him; and had some
difficulty in reconciling myself to the harsh and guttural
tones of his voice, and his peculiarly severe physiognomy.
Nevertheless, many an evening did I slip away from
the paternal hearth, much to the distress of my poor
mother, to seat myself on one of his wooden stools,
and eat the chestnuts he was roasting in the embers,
while he related, by the pale light of his small charcoal
fire, which but dimly showed the extent even of his
small room, frightful stories of ghosts, suicides,
drownings, and fearful murders, with which he delighted
to terrify me; and, dear reader, he succeeded to perfection,
for all the time I sat listening to them I was cold,
and trembled like a leaf in the northern blast.
Well do I remember yes,
as well as if it had been yesterday going
out with him to fish for barbel, and joining him over-night
to go in search of bait. I found him crouched
by his fire, eating potatoes out of the same plate
with his dog. This frugal meal over, he took up
a small lantern, a large box, and a long spade, and
beckoned me to follow him.
The moon was rising as we left the
hut, but red as blood, lightning streaked the sky
at short intervals, and the wind howled as if a storm
was approaching. Pere Seguin rubbed his hands,
and an expression of satisfaction passed across his
extraordinary countenance; for, living as he did a
lonely wandering life, he had become superstitious,
and firmly believed that worms caught at certain hours
of the night, and in a breeze that foretold an approaching
tempest, were more likely to attract the fish than
those taken in the daylight. To this article of
his creed I offered no objection, but I own my heart
shrunk within me when I observed that he took the
direct road to the burial-ground. “Pere
Seguin,” said I, “we need go no further;
the turf in this lane is capital; we shall find all
we want here without a longer walk.” “Since
when,” he inquired in a voice that seemed to
come from between his shoulders, “since when
have young fawns taught the old roebuck the way to
the forest-glades?” And he strode on without
a word more, still in the direction I so much abhorred.
Arriving at the cemetery, Pere Seguin
walked leisurely round it, paying as much attention
to me as if I had not been with him, and I followed
like a criminal going to the scaffold. After having
made a careful examination of the wall, he stopped
suddenly, gave me the lantern and the spade, and leaped
upon the top, desiring me to do the same. I hesitated,
and fell back, for I felt more inclined to throw them
down and run away, and Pere Seguin saw it.
“Ha! ha!” he exclaimed,
fixing his yellow eye upon me. “I thought
you were heart of oak, young Sir; are you only a man
of straw?”
I gave no answer, but I leaped on
to the wall like a rope-dancer.
“Hum!” he muttered; “good
legs, but a faint heart.” And he begun rapidly
to turn up the rank grass, and pick the large red worms
from amongst the roots, when, looking up in my face,
he said, with infinite coolness, “Why, you are
as pale as my mother was on the day of her death!
What ails you?”
“Ails me!” I replied,
repressing my fears, “why to tell you the truth,
I’d just as soon be anywhere else as here.”
“Pooh! pooh! young man; one
must accustom one’s self to everything in this
world. We must learn be always learning.
Remember, for instance, for I’ll be bound that
you never heard of such a thing before, that worms
taken in a burial-ground are the finest possible bait
for barbel, do you hear? taken by moonlight
from the roots of the hemlock.”
“Good heavens! Pere Seguin,
I would rather never catch a fish for the rest of
my days than touch one of those worms!”
“Nonsense, my lad nonsense;
they are admirable bait fine fat fellows sure
to take. We shall have a wonderful day to-morrow.
You will soon see how the giants and gourmands of
the streams will snap at these beauties.”
“Hang the barbel, Pere Seguin! let
us leave this cold churchyard. I feel sick, and
a clammy cold creeping over me already do
let us be gone;” but he would not move.
“Don’t feel unwell, pray
don’t; it is a well-known fact, that any person
who feels ill in a churchyard is sure to die within
the year.”
“Let us leave then, for I do
feel very ill;” but the purveyor of worms was
now too much occupied to listen to me.
Hopeless, therefore, of inducing him
to leave till he had filled his box, I sat down on
a tombstone, and the noise he made with the spade in
the silence, the darkness, and the peculiar and sickening
odour of the place, filled me with an indescribable
sense of fear and horror.
At length the poacher paused, and
having disentangled a very long worm from the twisted
roots of a large clod, he said, “This makes one
hundred and thirteen a holy number.
Now I’ve done, my lad; let us be off.”
“Yes oh, yes!” for
the minutes seemed hours “let us go
instantly;” and I sprang from the tombstone,
while Pere Seguin proceeded deliberately to fill up
the holes, and replace the turf, whistling through
his moustache just as if he had been in the middle
of his garden.
“One hundred and thirteen! I like
that number.”
“So do I, Pere Seguin; but do
let us be going. If we remain here, they will
think that we have killed and buried some one.
Do, pray, be off;” and I made for the wall.
“Stop!” he said suddenly,
drawing himself up to his full height, six feet three,
“Stop!” and throwing out his long arms,
which made his shadow on the stones resemble an immense
black cross, “Hold there! Look! Do
you see that tomb that large gray stone?”
“I see nothing, Pere Seguin,
I will see nothing. I close my eyes, and only
desire to be gone.”
“As you please,” said
the poacher; “but you are wrong. I could
have told you a curious history a most
interesting history.”
“Thanks for your histories much
obliged to you; but I have had enough of them.”
Still Pere Seguin would persevere: “A woman,
who has appeared to me three times yes,
three following days spoken to me, pulled
me by the fingers and by the beard eight days after
her death.”
“Yes! yes! I know; but
which way are we to get out of this infernal place?”
“Why, what a hurry you are in! I
say stop, and let me say good night to her!” and
Pere Seguin approached the tall gray stone, the moon
shining full upon it, and struck it with the handle
of his spade, calling each time in a solemn voice,
“Madeleine! Madeleine! Madeleine!”
Had I been at that frightful moment
cut in four quarters, not one drop of blood would
have been found in my veins; my teeth chattered with
terror, and I would have given every acre of my inheritance
for strength enough to run away. “Madeleine!
Madeleine!” lé Pere Seguin continued
in a low and churchyard tone, “Madeleine!”
he cried, leaning on the gray tomb, “’tis
me, Seguin lé Pere Seguin; good
night, good night, Madeleine!”
I could not speak, I could not move;
and certainly had the lady whispered only one single
little word in reply, I should have fainted.
“Well, it is all over; she is
dead for certain now!” said the poacher, shaking
his head. “Alas! poor Madeleine! Gone
in the flower of her age! Dead at two-and-twenty,
for having offered me a violet! Dead! Let
us begone.”
I beg you to understand I did not
put him to the necessity of repeating his words, but
found my legs in excellent running order in a moment.
“Hold! not so fast!” said
my companion, just as I was springing at the wall,
and thought myself out of danger, “Hold!
Down there, my young gentleman, in that dark corner
amongst the brambles. You see that little heap
of earth, which one might fancy a dead man alive had
pushed up with his knees; well, there also is one
of my comrades. Ho! halloo, Jerome!”
“Pere Seguin,” said I,
“this is unworthy of you; you have no right thus
to mock at and disturb the dead; you only want to torment
me; and I have already told you, and I repeat it,
I feel exceedingly ill.”
“Come, come along then let
us go. I shall return here presently to sleep.
Good night, Madeleine! good night, Jerome! good
night, all of you who are sleeping so quietly under
the green turf!” and it seemed to
me, as these adieus were uttered, that icy breezes
passed from every tomb across my face, whispering
in my ears, “Good night!” and that the
firs, the yews, the cypress bending across our path
seemed to salute us as we left the horrible precincts.
We soon regained the town, and on
the road there I would not have turned my head for
a crown of rubies; Pere Seguin, meanwhile, coolly carrying
his box of worms, which I would not have touched for
the best place in Paradise.
The next morning, instead of fishing
for barbel, I was unable to rise from my bed; and
for fifteen nights I never closed my eyes without
seeing in my dreams ghosts, and all the horrid details
of the churchyard and the charnel-house.