(Scene. Rosmer’s study.
The door into it is in the left-hand wall. At
the back of the room is a doorway with a curtain drawn
back from it, leading to his bedroom. On the
right, a window, in front of which is a writing-table
strewn with books and papers. Bookshelves and
cupboards on the walls. Homely furniture.
On the left, an old-fashioned sofa with a table in
front of it. Rosmer, wearing a smoking-jacket,
is sitting at the writing-table on a high-backed chair.
He is cutting and turning over the leaves of a magazine,
and dipping into it here and there. A knock is
heard at the door on the left.)
Rosmer (without turning round). Come in.
(Rebecca comes in, wearing a morning wrapper.)
Rebecca. Good morning.
Rosmer (still turning over the leaves of his book).
Good morning, dear.
Do you want anything?
Rebecca. Only to ask if you have slept well?
Rosmer. I went to sleep feeling
so secure and happy. I did not even dream. (Turns
round.) And you?
Rebecca. Thanks, I got to sleep in the early
morning.
Rosmer. I do not think I have felt so light-hearted
for a long time as
I do to-day. I am so glad that I had the opportunity
to say what I did.
Rebecca. Yes, you should not have been silent
so long, John.
Rosmer. I cannot understand how I came to be
such a coward.
Rebecca. I am sure it was not really from cowardice.
Rosmer. Yes, indeed. I can
see that at bottom there was some cowardice about
it.
Rebecca. So much the braver of
you to face it as you did. (Sits down beside him on
a chair by the writing-table.) But now I want to confess
something that I have done something that
you must not be vexed with me about.
Rosmer. Vexed? My dear girl, how can you
think ?
Rebecca. Yes, because I dare
say it was a little presumptuous of me, but
Rosmer. Well, let me hear what it was.
Rebecca. Last night, when that
Ulrick Brendel was going, I wrote him a line or two
to take to Mortensgaard.
Rosmer (a little doubtfully).
But, my dear Rebecca What did you write,
then?
Rebecca. I wrote that he would
be doing you a service if he would interest himself
a little in that unfortunate man, and help him in any
way he could.
Rosmer. My dear, you should not
have done that. You have only done Brendel harm
by doing so. And besides, Mortensgaard is a man
I particularly wish to have nothing to do with.
You know I have been at loggerheads once with him
already.
Rebecca. But do you not think
that now it might be a very good thing if you got
on to good terms with him again?
Rosmer. I? With Mortensgaard?
For what reason, do you mean?
Rebecca. Well, because you cannot
feel altogether secure now since this has
come between you and your friends.
Rosmer (looking at her and shaking
his head). Is it possible that you think either
Kroll or any of the others would take a revenge on
me that they could be capable of
Rebecca. In their first heat
of indignation dear. No one can be certain of
that. I think, after the way Mr. Kroll took it
Rosmer. Oh, you ought to know
him better than that. Kroll is an honourable
man, through and through. I will go into town
this afternoon, and have a talk with him. I will
have a talk with them all. Oh, you will see how
smoothly everything will go. (Mrs. Helseth
comes in by the door on the left.)
Rebecca (getting up). What is it, Mrs. Helseth?
Mrs. Helseth. Mr. Kroll is downstairs in the
hall, miss.
Rosmer (getting up quickly). Kroll!
Rebecca. Mr. Kroll! What a surprise!
Mrs. Helseth. He asks if he may come up and speak
to Mr. Rosmer.
Rosmer (to Rebecca). What
did I say! (To Mrs. Helseth). Of course
he may. (Goes to the door and calls down the stairs.)
Come up, my dear fellow! I am delighted to see
you! (He stands holding the door open. Mrs.
Helseth goes out. Rebecca draws the
curtain over the doorway at the back, and then begins
to tidy the room. Kroll comes in with his
hat in his hand.)
Rosmer (quietly, and with some emotion).
I knew quite well it would not be the last time
Kroll. To-day I see the matter
in quite a different light from yesterday.
Rosmer. Of course you do, Kroll!
Of course you do! You have been thinking things
over
Kroll. You misunderstand me altogether.
(Puts his hat down on the table.) It is important
that I should speak to you alone.
Rosmer. Why may not Miss West ?
Rebecca. No, no, Mr. Rosmer. I will go.
Kroll (looking meaningly at her).
And I see I ought to apologise to you, Miss West,
for coming here so early in the morning. I see
I have taken you by surprise, before you have had
time to
Rebecca (with a start). Why so?
Do you find anything out of place in the fact of my
wearing a morning wrapper at home here?
Kroll. By no means! Besides,
I have no knowledge of what customs may have grown
up at Rosmersholm.
Rosmer. Kroll, you are not the
least like yourself to-day.
Rebecca. I will wish you good
morning, Mr. Kroll. (Goes out to the left.)
Kroll. If. you will allow me (Sits
down on the couch.)
Rosmer. Yes, my dear fellow,
let us make ourselves comfortable and have a confidential
talk. (Sits down on a chair facing Kroll.)
Kroll. I have not been able to
close an eye since yesterday. I lay all night,
thinking and thinking.
Rosmer. And what have you got to say to-day?
Kroll. It will take me some time,
Rosmer. Let me begin with a sort of introduction.
I can give you some news of Ulrick Brendel.
Rosmer. Has he been to see you?
Kroll. No. He took up his
quarters in a low-class tavern in the lowest
kind of company, of course; drank, and stood drinks
to others, as long as he had any money left; and then
began to abuse the whole lot of them as a contemptible
rabble and, indeed, as far as that goes
he was quite right. But the result was, that
he got a thrashing and was thrown out into the gutter.
Rosmer. I see he is altogether incorrigible.
Kroll. He had pawned the coat
you gave him, too, but that is going to be redeemed
for him. Can you guess by whom?
Rosmer. By yourself, perhaps?
Kroll. No. By our noble friend Mr. Mortensgaard.
Rosmer. Is that so?
Kroll. I am informed that Mr.
Brendel’s first visit was paid to the “idiot”
and “plebeian”.
Rosmer. Well, it was very lucky for him
Kroll. Indeed it was. (Leans
over the table, towards Rosmer.) Now I am coming
to a matter of which, for the sake of our old our
former friendship, it is my duty to warn
you.
Rosmer. My dear fellow, what is that?
Kroll. It is this; that certain
games are going on behind your back in this house.
Rosmer. How can you think that?
Is it Rebec is it Miss West you are alluding
to?
Kroll. Precisely. And I
can quite understand it on her part; she has been
accustomed, for such a long time now, to do as she
likes here. But nevertheless
Rosmer. My dear Kroll, you are
absolutely mistaken. She and I have no secrets
from one another about anything whatever.
Kroll. Then has she confessed
to you that she has been corresponding with the editor
of the “Searchlight”?
Rosmer. Oh, you mean the couple
of lines she wrote to him on Ulrik Brendel’s
behalf?
Kroll. You have found that out,
then? And do you approve of her being on terms
of this sort with that scurrilous hack, who almost
every week tries to pillory me for my attitude in
my school and out of it?
Rosmer. My dear fellow, I don’t
suppose that side of the question has ever occurred
to her. And in any case, of course she has entire
freedom of action, just as I have myself.
Kroll. Indeed? Well, I suppose
that is quite in accordance with the new turn your
views have taken because I suppose Miss
West looks at things from the same standpoint as you?
Rosmer. She does. We two
have worked our way forward in complete companionship.
Kroll (looking at him and shaking
his head slowly). Oh, you blind, deluded man!
Rosmer. I? What makes you say that?
Kroll. Because I dare not I
will not think the worst. No,
no, let me finish what I want to say. Am I to
believe that you really prize my friendship, Rosmer?
And my respect, too? Do you?
Rosmer. Surely I need not answer that question.
Kroll. Well, but there are other
things that require answering that require
full explanation on your part. Will you submit
to it if I hold a sort of inquiry ?
Rosmer. An inquiry?
Kroll. Yes, if I ask you questions
about one or two things that it may be painful for
you to recall to mind. For instance, the matter
of your apostasy well, your emancipation,
if you choose to call it so is bound up
with so much else for which, for your own sake, you
ought to account to me.
Rosmer. My dear fellow, ask me
about anything you please. I have nothing to
conceal.
Kroll. Well, then, tell me this what
do you yourself believe was the real reason of Beata’s
making away with herself?
Rosmer. Can you have any doubt?
Or perhaps I should rather say, need one look for
reasons for what an unhappy sick woman, who is unaccountable
for her actions, may do?
Kroll. Are you certain that Beata
was so entirely unaccountable for her actions?
The doctors, at all events, did not consider that so
absolutely certain.
Rosmer. If the doctors had ever
seen her in the state in which I have so often seen
her, both night and day, they would have had no doubt
about it.
Kroll. I did not doubt it either, at the time.
Rosmer. Of course not. It
was impossible to doubt it, unfortunately. You
remember what I told you of her ungovernable, wild
fits of passion which she expected me to
reciprocate. She terrified me! And think
how she tortured herself with baseless self-reproaches
in the last years of her life!
Kroll. Yes, when she knew that
she would always be childless.
Rosmer. Well, think what it meant to
be perpetually in the clutches of such agony
of mind over a thing that she was not in the slightest
degree responsible for ! Are you going
to suggest that she was accountable for her actions?
Kroll. Hm! Do
you remember whether at that time you had, in the house
any books dealing with the purport of marriage according
to the advanced views of to-day?
Rosmer. I remember Miss West’s
lending me a work of the kind. She inherited
Dr. West’s library, you know. But, my dear
Kroll, you surely do not suppose that we were so imprudent
as to let the poor sick creature get wind of any such
ideas? I can solemnly swear that we were in no
way to blame. It was the overwrought nerves of
her own brain that were responsible for these frantic
aberrations.
Kroll. There is one thing, at
any rate, that I can tell you now, and that is that
your poor tortured and overwrought Beata put an end
to her own life in order that yours might be happy and
that you might be free to live as you pleased.
Rosmer (starting half up from his
chair). What do you mean by that?
Kroll. You must listen to me
quietly, Rosmer because now I can speak
of it. During the last year of her life she came
twice to see me, to tell me what she suffered from
her fears and her despair.
Rosmer. On that point?
Kroll. No. The first time
she came she declared that you were on the high road
to apostasy that you were going to desert
the faith that your father had taught you.
Rosmer (eagerly). What you say
is impossible, Kroll! absolutely impossible!
You must be wrong about that.
Kroll. Why?
Rosmer. Because as long as Beata
lived I was still doubting and fighting with myself.
And I fought out that fight alone and in the completest
secrecy. I do not imagine that even Rebecca
Kroll. Rebecca?
Rosmer. Oh, well Miss
West. I call her Rebecca for the sake of convenience.
Kroll. So I have observed.
Rosmer. That is why it is so
incomprehensible to me that Beata should have had
any suspicion of it. Why did she never speak to
me about it? for she never did, by a single
word.
Kroll. Poor soul she
begged and implored me to speak to you.
Rosmer. Then why did you never do so?
Kroll. Do you think I had a moment’s
doubt, at that time, that her mind was unhinged?
Such an accusation as that, against a man like you!
Well, she came to see me again, about a month later.
She seemed calmer then; but, as she was going away,
she said: “They may expect to see the White
Horse soon at Rosmersholm.”
Rosmer. Yes, I know the
White Horse. She often used to talk about that.
Kroll. And then, when I tried
to distract her from such unhappy thoughts, she only
answered: “I have not much time left; for
John must marry Rebecca immediately now.”
Rosmer (almost speechless). What
are you saying! I marry !
Kroll. That was on a Thursday
afternoon. On the Saturday evening she threw
herself from the footbridge into the millrace.
Rosmer. And you never warned us!
Kroll. Well, you know yourself
how constantly she used to say that she was sure she
would die before long.
Rosmer. Yes, I know. But,
all the same, you ought to have warned us!
Kroll. I did think of doing so. But then
it was too late.
Rosmer. But since then, why have
you not ? Why have you kept all this to
yourself?
Kroll. What good would it have
done for me to come here and add to your pain and
distress? Of course I thought the whole thing
was merely wild, empty fancy until yesterday
evening.
Rosmer. Then you do not think so any longer?
Kroll. Did not Beata see clearly
enough, when she saw that you were going to fall away
from your childhood’s faith?
Rosmer (staring in front of him).
Yes, I cannot understand that. It is the most
incomprehensible thing in the world to me.
Kroll. Incomprehensible or not,
the thing is true. And now I ask you, Rosmer,
how much truth is there in her other accusation? the
last one, I mean.
Rosmer. Accusation? Was that an accusation,
then?
Kroll. Perhaps you did not notice
how it was worded. She said she meant to stand
out of the way. Why? Well?
Rosmer. In order that I might marry Rebecca,
apparently.
Kroll. That was not quite how
it was worded. Beata expressed herself differently.
She said “I have not much time left; for John
must marry Rebecca immediately now.”
Rosmer (looks at him for a moment;
then gets up). Now I understand you, Kroll.
Kroll. And if you do? What answer have you
to make?
Rosmer (in an even voice, controlling
himself). To such an unheard-of ?
The only fitting answer would be to point to the door.
Kroll (getting up). Very good.
Rosmer (standing face to face with
him). Listen to me. For considerably more
than a year to be precise, since Beata’s death Rebecca
West and I have lived here alone at Rosmersholm.
All that time you have known of the charge Beata made
against us; but I have never for one moment seen you
appear the least scandalised at our living together
here.
Kroll. I never knew, till yesterday
evening, that it was a case of an apostate man and
an “emancipated” woman living together.
Rosmer. Ah! So then you
do not believe in any purity of life among apostates
or emancipated folk? You do not believe that they
may have the instinct of morality ingrained in their
natures?
Kroll. I have no particular confidence
in the kind of morality that is not rooted in the
Church’s faith.
Rosmer. And you mean that to
apply to Rebecca and myself? to my relations
with Rebecca?
Kroll. I cannot make any departure,
in favour of you two, from my opinion that there is
certainly no very wide gulf between free thinking
and ahem!
Rosmer. And what?
Kroll. And free love, since you force me to say
it.
Rosmer (gently). And you are
not ashamed to say that to me! you, who
have known me ever since I was a boy.
Kroll. It is just for that reason.
I know how easily you allow yourself to be influenced
by those you associate with. And as for your
Rebecca well, your Miss West, then to
tell the truth, we know very little about her.
To cut the matter short, Rosmer I am not
going to give you up. And you, on your part,
ought to try and save yourself in time.
Rosmer. Save myself? How ?
(Mrs. Helseth looks in through the door on
the left.) What do you want?
Mrs. Helseth. I wanted to ask
Miss West to come down, sir.
Rosmer. Miss West is not up here.
Mrs. Helseth. Indeed, sir? (Looks
round the room.) That is very strange. (Goes out.)
Rosmer. You were saying ?
Kroll. Listen to me. As
to what may have gone on here in secret while Beata
was alive, and as to what may be still going on here,
I have no wish to inquire more closely. You were,
of course, extremely unhappy in your marriage and
to some extent that may be urged in your excuse
Rosmer. Oh, how little you really know me!
Kroll. Do not interrupt me.
What I want to say is this. If you definitely
must continue living with Miss West, it is absolutely
necessary that you should conceal the revolution of
opinion I mean the distressing apostasy that
she has beguiled you into. Let me speak!
Let me speak! I say that, if you are determined
to go on with this folly, for heaven’s sake
hold any variety of ideas or opinions or beliefs you
like but keep your opinions to yourself.
It is a purely personal matter, and there is not the
slightest necessity to go proclaiming it all over
the countryside.
Rosmer. It is a necessity for
me to abandon a false and equivocal position.
Kroll. But you have a duty towards
the traditions of your family, Rosmer! Remember
that! From time immemorial Rosmersholm has been
a stronghold of discipline and order, of respect and
esteem for all that the best people in our community
have upheld and sanctioned. The whole neighbourhood
has taken its tone from Rosmersholm. If the report
gets about that you yourself have broken with what
I may call the Rosmer family tradition, it will evoke
an irreparable state of unrest.
Rosmer. My dear Kroll, I cannot
see the matter in that light. It seems to me
that it is my imperative duty to bring a little light
and happiness into the place where the race of Rosmers
has spread darkness and oppression for all these long
years.
Kroll (looking severely at him).
Yes, that would be a worthy action for the man with
whom the race will disappear. Let such things
alone, my friend. It is no suitable task for
you. You were meant to lead the peaceful life
of a student.
Rosmer. Yes, that may be so.
But nevertheless I want to try and play my humble
part in the struggles of life.
Kroll. The struggles of life!
Do you know what that will mean for you? It will
mean war to the death with all your friends.
Rosmer (quietly). I do not imagine
they are all such fanatics as you.
Kroll. You are a simple-minded
creature, Rosmer an inexperienced creature.
You have no suspicion of the violence of the storm
that will burst upon you. (Mrs. Helseth
slightly opens the door on the left.)
Mrs. Helseth. Miss West wishes me to ask you,
sir
Rosmer. What is it?
Mrs. Helseth. There is some one
downstairs that wishes to speak to you for a minute,
sir.
Rosmer. Is it the gentleman that
was here yesterday afternoon, by any chance?
Mrs. Helseth. No, it is that Mr. Mortensgaard.
Rosmer. Mortensgaard?
Kroll. Aha! So matters have got as far as
that already, have they!
Rosmer. What does he want with me? Why did
you not send him away?
Mrs. Helseth. Miss West told me to ask you if
he might come up.
Rosmer. Tell him I am engaged, and
Kroll (to Mrs. Helseth).
No; show him up, please. (Mrs. Helseth goes
out. Kroll takes up his hat.) I quit the
field temporarily. But we have not
fought the decisive action yet.
Rosmer. As truly as I stand here,
Kroll, I have absolutely nothing to do with Mortensgaard.
Kroll. I do not believe you any
longer on any point. Under no circumstances shall
I have any faith in you after this. It is war
to the knife now. We shall try if we cannot make
you powerless to do any harm.
Rosmer. Oh, Kroll how
you have sunk! How low you have sunk!
Kroll. I? And a man like
you has the face to say so? Remember Beata!
Rosmer. Are you harking back to that again!
Kroll. No. You must solve
the riddle of the millrace as your conscience will
allow you if you have any conscience still
left. (Peter Mortensgaard comes in softly
and quietly, by the door on the left. He is a
short, slightly built man with sparse reddish hair
and beard. Kroll gives him a look of hatred.)
The “Searchlight” too, I see. Lighted
at Rosmersholm! (Buttons up his coat.) That leaves
me no doubt as to the course I should steer.
Mortensgaard (quietly). The “Searchlight”
will always be ready burning to light Mr. Kroll home.
Kroll. Yes, you have shown me
your goodwill for a long time. To be sure there
is a Commandment that forbids us to bear false witness
against our neighbour
Mortensgaard. Mr. Kroll has no
need to instruct me in the Commandments.
Kroll. Not even in the sixth?
Rosmer. Kroll !
Mortensgaard. If I needed such
instruction, Mr. Rosmer is the most suitable person
to give it me.
Kroll (with scarcely concealed scorn).
Mr. Rosmer? Oh yes, the Reverend Mr. Rosmer is
undoubtedly the most suitable man for that! I
hope you will enjoy yourselves, gentlemen. (Goes out
and slams the door after him.)
Rosmer (stands looking at the door,
and says to himself). Yes, yes it
had to be so. (Turns round.) Will you tell me, Mr.
Mortensgaard, what has brought you out here to see
me?
Mortensgaard. It was really Miss
West I wanted to see. I thought I ought to thank
her for the kind letter I received from her yesterday.
Rosmer. I know she has written
to you. Have you had a talk with her?
Mortensgaard. Yes, a little.
(Smiles slightly.) I hear that there has been a change
of views in certain respects at Rosmersholm.
Rosmer. My views have changed
to a very considerable extent; I might almost say
entirely.
Mortensgaard. That is what Miss
West said. And that was why she thought I ought
to come up and have a little chat with you about this.
Rosmer. About what, Mr. Mortensgaard?
Mortensgaard. May I have your
permission to announce in the “Searchlight”
that you have altered your opinions, and are going
to devote yourself to the cause of free thought and
progress?
Rosmer. By all means. I
will go so far as to ask you to make the announcement.
Mortensgaard. Then it shall appear
to-morrow. It will be a great and weighty piece
of news that the Reverend Mr. Rosmer of Rosmersholm
has made up his mind to join the forces of light in
that direction too.
Rosmer. I do not quite understand you.
Mortensgaard. What I mean is
that it implies the gain of strong moral support for
our party every time we win over an earnest, Christian-minded
adherent.
Rosmer (with some astonishment).
Then you don’t know ? Did Miss West
not tell you that as well?
Mortensgaard. What, Mr. Rosmer?
Miss West was in a considerable hurry. She told
me to come up, and that I would hear the rest of it
from yourself.
Rosmer. Very well, then; let
me tell you that I have cut myself free entirely on
every side. I have now, no connection of any kind
with the tenets of the Church. For the future
such matters have not the smallest signification for
me.
Mortensgaard (looking at him in perplexity).
Well, if the moon had fallen down from the sky, I
could not be more ! To think that I should
ever hear you yourself renounce !
Rosmer. Yes, I stand now where
you have stood for a long time. You can announce
that in the “Searchlight” to-morrow too.
Mortensgaard. That, too?
No, my dear Mr. Rosmer you must excuse
me but it is not worth touching on that
side of the matter.
Rosmer. Not touch on it?
Mortensgaard. Not at first, I think.
Rosmer. But I do not understand
Mortensgaard. Well, it is like
this, Mr. Rosmer. You are not as familiar with
all the circumstances of the case as I am, I expect.
But if you, too, have joined the forces of freedom and
if you, as Miss West says you do, mean to take part
in the movement I conclude you do so with
the desire to be as useful to the movement as you possibly
can, in practice as well as, in theory.
Rosmer. Yes, that is my most sincere wish.
Mortensgaard. Very well.
But I must impress on you, Mr. Rosmer, that if you
come forward openly with this news about your defection
from the Church, you will tie your own hands immediately.
Rosmer. Do you think so?
Mortensgaard. Yes, you may be
certain that there is not much that you would be able
to do hereabouts. And besides, Mr. Rosmer, we
have quite enough freethinkers already indeed,
I was going to say we have too many of those gentry.
What the party needs is a Christian element something
that every one must respect. That is what we want
badly. And for that reason it is most advisable
that you should hold your tongue about any matters
that do not concern the public. That is my opinion.
Rosmer. I see. Then you would not risk having
anything to do with me if
I were to confess my apostasy openly?
Mortensgaard (shaking his head).
I should not like to, Mr. Rosmer. Lately I have
made it a rule never to support anybody or anything
that is opposed to the interests of the Church.
Rosmer. Have you, then, entered the fold of the
Church again lately?
Mortensgaard. That is another matter altogether.
Rosmer. Oh, that is how it is. Yes, I understand
you now.
Mortensgaard. Mr. Rosmer you
ought to remember that I, of all people, have not
absolute freedom of action.
Rosmer. What hampers you?
Mortensgaard. What hampers me is that I am a
marked man.
Rosmer. Ah of course.
Mortensgaard. A marked man, Mr.
Rosmer. And you, of all people, ought to remember
that because you were responsible, more
than any one else, for my being branded.
Rosmer. If I had stood then where
I stand now, I should have handled the affair more
judiciously.
Mortensgaard. I think so too.
But it is too late now; you have branded me, once
for all branded me for life. I do not
suppose you can fully realise what such a thing means.
But it is possible that you may soon feel the smart
of it yourself now, Mr. Rosmer.
Rosmer. I?
Mortensgaard. Yes. You surely
do not suppose that Mr. Kroll and his gang will be
inclined to forgive a rupture such as yours? And
the “County News” is going to be pretty
bloodthirsty, I hear. It may very well come to
pass that you will be a marked man, too.
Rosmer. On personal grounds,
Mr. Mortensgaard, I feel myself to be invulnerable.
My conduct does not offer any point of attack.
Mortensgaard (with a quiet smile).
That is saying a good deal, Mr. Rosmer.
Rosmer. Perhaps it is. But
I have the right to say as much.
Mortensgaard. Even if you were
inclined to overhaul your conduct as thoroughly as
you once overhauled mine?
Rosmer. You say that very strangely.
What are you driving at? is it anything
definite?
Mortensgaard. Yes, there is one
definite thing no more than a single one.
But it might be quite awkward enough if malicious opponents
got a hint of it.
Rosmer. Will you have the kindness
to tell me what on earth it is?
Mortensgaard. Can you not guess, Mr. Rosmer?
Rosmer. No, not for a moment.
Mortensgaard. All right.
I must come out with it, then. I have in my possession
a remarkable letter, that was written here at Rosmersholm.
Rosmer. Miss West’s letter, you mean?
Is it so remarkable?
Mortensgaard. No, that letter
is not remarkable. But I received a letter from
this house on another occasion.
Rosmer. From Miss West?
Mortensgaard. No, Mr. Rosmer.
Rosmer. Well, from whom, then? From whom?
Mortensgaard. From your late wife.
Rosmer. From my wife? You had a letter from
my wife?
Mortensgaard. Yes, I did.
Rosmer. When?
Mortensgaard. It was during the
poor lady’s last days. It must be about
a year and a half ago now. And that is the letter
that is so remarkable.
Rosmer. Surely you know that my wife’s
mind was affected at that time?
Mortensgaard. I know there were
a great many people who thought so. But, in my
opinion, no one would have imagined anything of the
kind from the letter. When I say the letter is
a remarkable one, I mean remarkable in quite another
way.
Rosmer. And what in the world
did my poor wife find to write to you about?
Mortensgaard. I have the letter
at home. It begins more or less to the effect
that she is living in perpetual terror and dread, because
of the fact that there are so many evilly disposed
people about her whose only desire is to do you harm
and mischief.
Rosmer. Me?
Mortensgaard. Yes, so she says.
And then follows the most remarkable part of it all.
Shall I tell you, Mr. Rosmer?
Rosmer. Of course! Tell
me everything, without any reserve.
Mortensgaard. The poor lady begs
and entreats me to be magnanimous. She says that
she knows it was you, who got me dismissed from my
post as schoolmaster, and implores me most earnestly
not to revenge myself upon you.
Rosmer. What way did she think
you could revenge yourself, then?
Mortensgaard. The letter goes
on to say that if I should hear that anything sinful
was going on at Rosmersholm, I was not to believe a
word of it; that it would be only the work of wicked
folk who were spreading the rumours on purpose to
do you harm.
Rosmer. Does the letter say that?
Mortensgaard. You may read it at your convenience,
Mr. Rosmer.
Rosmer. But I cannot understand ?
What did she imagine there could be any wicked rumours
about?
Mortensgaard. In the first place,
that you had broken away from the faith of your childhood.
Mrs. Rosmer denied that absolutely at that
time. And, in the next place ahem!
Rosmer. In the next place?
Mortensgaard. Well, in the next
place she writes though rather confusedly that
she has no knowledge of any sinful relations existing
at Rosmersholm; that she has never been wronged in
any way; and that if any rumours of that sort should
get about, she entreats me not to allude to them in
the “Searchlight”.
Rosmer. Does she mention any names?
Mortensgaard. No.
Rosmer. Who brought you the letter?
Mortensgaard. I promised not
to tell that. It was brought to me one evening
after dark.
Rosmer. If you had made inquiries
at the time, you would have learnt that my poor unhappy
wife was not fully accountable for her actions.
Mortensgaard. I did make inquiries,
Mr. Rosmer; but I must say I did not get exactly that
impression.
Rosmer. Not? But why
have you chosen this moment to enlighten me as to
the existence of this old crazy letter?
Mortensgaard. With the object
of advising you to be extremely cautious, Mr. Rosmer.
Rosmer. As to my way of life, do you mean?
Mortensgaard. Yes. You must
remember that for the future you will not be unassailable.
Rosmer. So you persist in thinking
that I have something to conceal here?
Mortensgaard. I do not see any
reason why a man of emancipated ideas should refrain
from living his life as fully as possible. Only,
as I have already said, you should be cautious in
future. If rumours should get about of anything
that offends people’s prejudices, you may be
quite certain that the whole cause of freedom of thought
will suffer for it. Good-bye, Mr. Rosmer.
Rosmer. Good-bye.
Mortensgaard. I shall go straight
to the printing-office now and have the great piece
of news inserted in the “Searchlight”.
Rosmer. Put it all in.
Mortensgaard. I will put in as
much as there is any need for the public to know.
(Bows, and goes out. Rosmer stands at the
door, while Mortensgaard goes downstairs.
The front door is heard shutting.)
Rosmer (still standing in the doorway,
calls softly). Rebecca! Reb ahem!
(Calls loudly.) Mrs. Helseth is Miss West
downstairs?
Mrs. Helseth (from below). No, sir, she is not
here.
(The curtain at the end of the room
is drawn back, disclosing Rebecca standing in
the doorway.)
Rebecca. John!
Rosmer (turning round). What!
Were you in there, in my bedroom! My dear, what
were you doing there?
Rebecca (going up to him). I have been listening.
Rosmer. Rebecca! Could you do a thing like
that?
Rebecca. Indeed I could.
It was so horrid the way he said that about
my morning wrapper.
Rosmer. Ah, so you were in there too when Kroll ?
Rebecca. Yes. I wanted to know what was
at the bottom of his mind.
Rosmer. You know I would have told you.
Rebecca. I scarcely think you
would have told me everything certainly
not in his own words.
Rosmer. Did you hear everything, then?
Rebecca. Most of it, I think. I had to go
down for a moment when
Mortensgaard came.
Rosmer. And then came up again?
Rebecca. Do not take it ill of me, dear friend.
Rosmer. Do anything that you
think right and proper. You have full freedom
of action. But what do you say to it all,
Rebecca? Ah, I do not think I have ever stood
so much in need of you as I do to-day.
Rebecca. Surely both you and
I have been prepared for what would happen some day.
Rosmer. No, no not for this.
Rebecca. Not for this?
Rosmer. It is true that I used
to think that sooner or later our beautiful pure friendship
would come to be attacked by calumny and suspicion not
on Kroll’s part, for I never would have believed
such a thing of him but on the part of
the coarse-minded and ignoble-eyed crowd. Yes,
indeed; I had good reason enough for so jealously drawing
a veil of concealment over our compact. It was
a dangerous secret.
Rebecca. Why should we pay any
heed to what all these other people think? You
and I know that we have nothing to reproach ourselves
with.
Rosmer. I? Nothing to reproach
myself with? It is true enough that I thought
so until to-day. But now, now, Rebecca
Rebecca. Yes? Now?
Rosmer. How am I to account to myself for Beata’s
horrible accusation?
Rebecca (impetuously). Oh, don’t
talk about Beata! Don’t think about Beata
any more! She is dead, and you seemed at last
to have been able to get away from the thought of
her.
Rosmer. Since I have learnt of
this, it seems just as if she had come to life again
in some uncanny fashion.
Rebecca. Oh no you
must not say that, John! You must not!
Rosmer. I tell you it is so.
We must try and get to the bottom of it. How
can she have strayed into such a woeful misunderstanding
of me?
Rebecca. Surely you too are not
beginning to doubt that she was very nearly insane?
Rosmer. Well, I cannot deny it
is just of that fact that I feel I cannot be so altogether
certain any longer. And besides if it were so
Rebecca. If it were so? What then?
Rosmer. What I mean is where
are we to look for the actual cause of her sick woman’s
fancies turning into insanity?
Rebecca. What good can it possibly
do for you to indulge in such speculations!
Rosmer. I cannot do otherwise,
Rebecca. I cannot let this doubt go on gnawing
at my heart, however unwilling I may be to face it.
Rebecca. But it may become a
real danger to you to be perpetually dwelling on this
one lugubrious topic.
Rosmer (walking about restlessly and
absorbed in the idea). I must have betrayed myself
in some way or other. She must have noticed how
happy I began to feel from the day you came to us.
Rebecca. Yes; but dear, even if that were so
Rosmer. You may be sure she did
not fail to notice that we read the same books; that
we sought one another’s company, and discussed
every new topic together. But I cannot understand
it because I was always so careful to spare
her. When I look back, it seems to me that I did
everything I could to keep her apart from our lives.
Or did I not, Rebecca?
Rebecca. Yes, yes undoubtedly you
did.
Rosmer. And so did you, too.
And notwithstanding that ! Oh, it is horrible
to think of! To think that here she was with
her affection all distorted by illness never
saying a word watching us noticing
everything and and misconstruing
everything.
Rebecca (wringing her hands).
Oh, I never ought to have come to Rosmersholm.
Rosmer. Just think what she must
have suffered in silence! Think of all the horrible
things her poor diseased brain must have led her to
believe about us and store up in her mind about us!
Did she never speak to you of anything that could
give you any kind of clue?
Rebecca (as if startled). To
me! Do you suppose I should have remained here
a day longer, if she had?
Rosmer. No, no that
is obvious. What a fight she must have fought and
fought alone, Rebecca! In despair, and all alone.
And then, in the end, the poignant misery of her victory which
was also her accusation of us in the mill-race!
(Throws himself into a chair, rests his elbows on
the table, and hides his face in his hands.)
Rebecca (coming quietly up behind
him). Listen to me, John. If it were in
your power to call Beata back to you to
Rosmersholm would you do it?
Rosmer. How can I tell what I
would do or what I would not do! I have no thoughts
for anything but the one thing which is irrevocable.
Rebecca. You ought to be beginning
to live now, John. You were beginning. You
had freed yourself completely on all sides. You
were feeling so happy and so light-hearted
Rosmer. I know that
is true enough. And then comes this overwhelming
blow.
Rebecca (standing behind him, with
her arms on the back of his chair). How beautiful
it was when we used to sit there downstairs in the
dusk and helped each other to plan our lives
out afresh. You wanted to catch hold of actual
life the actual life of the day, as you
used to say. You wanted to pass from house to
house like a guest who brought emancipation with him to
win over men’s thoughts and wills to your own to
fashion noble men all around you, in a wider and wider
circle noble men!
Rosmer. Noble men and happy men.
Rebecca. Yes, happy men.
Rosmer. Because it is happiness that gives the
soul nobility, Rebecca.
Rebecca. Do you not think suffering too?
The deepest suffering?
Rosmer. Yes, if one can win through
it conquer it conquer it completely.
Rebecca. That is what you must do.
Rosmer (shaking his head sadly).
I shall never conquer this completely. There
will always be a doubt confronting me a
question. I shall never again be able to lose
myself in the enjoyment of what makes life so wonderfully
beautiful.
Rebecca (speaking over the back of
his chair, softly). What do you mean, John?
Rosmer (looking up at her). Calm and happy innocence.
Rebecca (taking a step backwards).
Of course. Innocence. (A short silence.)
Rosmer (resting his head on his hands
with his elbows on the table, and looking straight
in front of him). How ingeniously how
systematically she must have put one thing
together with another! First of all she begins
to have a suspicion as to my orthodoxy. How on
earth did she get that idea in her mind? Any way,
she did; and the idea grew into a certainty.
And then then, of course, it was easy for
her to think everything else possible. (Sits up in
his chair and, runs his hands through his hair.) The
wild fancies I am haunted with! I shall never
get quit of them. I am certain of that certain.
They will always be starting up before me to remind
me of the dead.
Rebecca. Like the White Horse of Rosmersholm.
Rosmer. Yes, like that.
Rushing at me out of the dark out of the
silence.
Rebecca. And, because of this
morbid fancy of yours, you are going to give up the
hold you had just gained upon real life?
Rosmer. You are right, it seems
hard hard, Rebecca. But I have no
power of choice in the matter. How do you think
I could ever get the mastery over it?
Rebecca (standing behind his chair).
By making new ties for yourself.
Rosmer (starts, and looks up). New ties?
Rebecca. Yes, new ties with the
outside world. Live, work, do something!
Do not sit here musing and brooding over insoluble
conundrums.
Rosmer (getting up). New ties!
(Walks across the room, turns at the door and comes
back again.) A question occurs to my mind. Has
it not occurred to you too, Rebecca?
Rebecca (catching her breath). Let me hear what
it is.
Rosmer. What do you suppose will
become of the tie between us, after to-day?
Rebecca. I think surely our friendship
can endure, come what may.
Rosmer. Yes, but that is not
exactly what I meant. I was thinking of what
brought us together from the first, what links us so
closely to one another our common belief
in the possibility of a man and a woman living together
in chastity.
Rebecca. Yes, yes what of it?
Rosmer. What I mean is does
not such a tie as that such a tie as ours seem
to belong properly to a life lived in quiet, happy
peacefulness?
Rebecca. Well?
Rosmer. But now I see stretching
before me a life of strife and unrest and violent
emotions. For I mean to live my life, Rebecca!
I am not going to let myself be beaten to the ground
by the dread of what may happen. I am not going
to have my course of life prescribed for me, either
by any living soul or by another.
Rebecca. No, no do
not! Be a free man in everything, John!
Rosmer. Do you understand what
is in my Mind, then? Do you not know? Do
you not see how I could best win my freedom from all
these harrowing memories from the whole sad past?
Rebecca. Tell me!
Rosmer. By setting up, in opposition to them,
a new and living reality.
Rebecca (feeling for the back of the
chair). A living ? What do you mean?
Rosmer (coming closer to her).
Rebecca suppose I asked you now will
you be my second wife?
Rebecca (is speechless for a moment,
then gives a cry of joy). Your wife! Yours !
I!
Rosmer. Yes let us
try what that will do. We two shall be one.
There must no longer be any empty place left by the
dead in this house.
Rebecca. I in Beata’s place ?
Rosmer. And then that chapter
of my life will be closed completely closed,
never to be reopened.
Rebecca (in a low, trembling voice).
Do you think so, John?
Rosmer. It must be so! It
must! I cannot I will not go
through life with a dead body on my back. Help
me to throw it off, Rebecca; and then let us stifle
all memories in our sense of freedom, in joy, in passion.
You shall be to me the only wife I have ever had.
Rebecca (controlling herself).
Never speak of this, again. I will never be your
wife.
Rosmer. What! Never?
Do you think, then, that you could not learn to love
me? Is not our friendship already tinged with
love?
Rebecca (stopping her ears, as if
in fear). Don’t speak like that, John!
Don’t say such things!
Rosmer (catching her by the arm).
It is true! There is a growing possibility in
the tie that is between us. I can see that you
feel that, as well as I do you not, Rebecca?
Rebecca (controlling herself completely).
Listen. Let me tell you this if you
persist in this, I shall leave Rosmersholm.
Rosmer. Leave Rosmersholm!
You! You cannot do that. It is impossible.
Rebecca. It is still more impossible
for me to become your wife. Never, as long as
I live, can I be that.
Rosmer (looks at her in surprise).
You say “can” and you say it
so strangely. Why can you not?
Rebecca (taking both his hands in
hers). Dear friend for your own sake,
as well as for mine, do not ask me why. (Lets go of
his hands.) So, John. (Goes towards the door on the
left.)
Rosmer. For the future the world
will hold only one question for me why?
Rebecca (turns and looks at him).
In that case everything is at an end.
Rosmer. Between you and me?
Rebecca. Yes.
Rosmer. Things can never be at
an end between us two. You shall never leave
Rosmersholm.
Rebecca (with her hand on the door-handle).
No, I dare say I shall not. But, all the same,
if you question me again, it will mean the end of
everything.
Rosmer. The end of everything, all the same?
How ?
Rebecca. Because then I shall go the way Beata
went. Now you know, John.
Rosmer. Rebecca !
Rebecca (stops at the door and nods: slowly).
Now you know. (Goes out.)
Rosmer (stares in bewilderment at the shut door, and
says to himself):
What can it mean?