The day before the festa there
came a professor of pedagogy, and Peppino was not
best pleased to see him because he knew him as a jettatore.
I had supposed this word to mean a person with the
evil eye who causes misfortunes to others, but he
used it in the sense of one who causes misfortunes
to himself or, at least, who is always in trouble a
man who is constitutionally unfortunate, the sort
of man with whom Napoleon would have nothing to do.
He will miss his train more often than not; if he
has to attend a funeral it will be when he has a cold
in his head, and all his white pocket-handkerchiefs
will be at the wash, so that he must use a coloured
one; he will attempt to take his medicine in the dark,
thereby swallowing the liniment by mistake. Of
course, this kind of man is incidentally disastrous
to others as well as to himself and is, therefore,
also a jettatore in the other sense, so that Napoleon
was quite right.
The arrival of the professor led Peppino
into giving me a great deal of information about the
evil eye in which he swore he did not believe.
It was all rather indefinite and contradictory, partly,
no doubt, because those who believe in it most firmly
are the analfabeti and unaccustomed to express themselves
clearly.
The prevailing idea seems to be that
an evil influence proceeds from the eye of the jettatore
who is not necessarily a bad person, at least he need
not be desirous of hurting any one. The misfortunes
that follow wherever he goes may be averted by the
interposition of some attractive object whereby the
glance from his eye is arrested, and either the misfortune
does not happen at all, or the force of the evil influence
is expended elsewhere. Therefore, it is as well
always to carry some charm against the evil eye.
All over Italy, but especially in the south, it is
rare to meet a man who does not carry a charm, either
on his watch-chain or in his pocket, or on a string
or a chain round his neck under his clothes, and he
usually carries more than one. Women, of course,
always wear them, which may be because a woman likes
to surround herself with pretty things, and, if she
can say that they protect her, she has a reason, unconnected
with vanity, which she may be apt to profess is her
true reason for wearing ornaments. The same applies
to men who, though less in the habit of wearing ornaments,
are, as has been often remarked, no less vain than
women. This may be called the ornamental view
and may account for some of the fashions that arise
in the wearing of charms. But there is also the
utilitarian view, and a new form of charm will sometimes
become popular, just as a new sanctuary becomes popular,
because it is reported to have been effective in some
particular case. Probably no change of fashion
will ever banish horns made of coral or mother-of-pearl;
being pointed, they are supposed to attract and break
up the evil glance as a lightning conductor is supposed
to attract and break up a flash of lightning.
Peppino was very contemptuous about
all charms and coral horns especially. Even
assuming that horns in a general way are prophylactic,
it is no use having them made of coral or mother-of-pearl
and wearing them on one’s watch-chain, because
the Padre Eterno, when he designed the human
form, was careful to provide man with natural means
of making horns so that the evil eye might be averted
during the period that would have to elapse before
the wearing of ornaments became customary. We
can still benefit by this happy forethought if we
are threatened with the evil eye when divested of
all our charms when bathing for instance.
The pope, Pio Nono, was believed to have the evil
eye, and pious pilgrims asking his blessing used,
at the same time, to take the precaution of protecting
themselves from his malign influence by pointing two
fingers at him under their clothes.
Inanimate things, of course, cannot
be said literally to have the evil eye, but many of
them cause misfortunes. A hearse is a most unlucky
thing to meet when it is empty. Peppino says
“If you shall meet the carriage
of the dead man and it is empty, perhaps it shall
be coming to take you; this is not a good thing and
then must you be holding the horn in the hand.
But if the dead man shall be riding in his carriage,
then certainly this time it shall not be for you and
the horn it is necessary not at all. This is
what they believe.”
He did not mean that you are bound
to die if you see an empty hearse, but that unless
you take precautions you will certainly meet with some
kind of misfortune. I should say that the professor
meets an empty hearse every day of his life.
He came up to Castellinaria, not knowing there was
to be a festa, found every place full and spent
the night wandering about the streets. It was
impossible not to be sorry for the poor man when I
found him the following afternoon dozing on a chair
in the kitchen and, in a fit of expansiveness, I offered
him the other bed in my room. He accepted it
with gratitude and said he should retire early as he
was too much fatigued to care about religious festivities.
Peppino took the earliest opportunity
of blowing me up for this, saying that it was most
dangerous to sleep with a jettatore in the room.
I told him I did not believe in all that nonsense
any more than he did and we had a long discussion
which he ended by producing a coral horn from his
pocket, saying the professor might have the other bed
if I would wear the coral all night. Of course
I chaffed him about having the horn in his pocket
after his protestations of disbelief, but it was like
talking to a kitten that has been caught stealing
fish and I had to take his charm and promise to conform
on the ground that one cannot be too careful.
The procession, which was the climax
of the festa, did not begin till 11.30 P.M. and
was not over till 3.30 the next morning. On returning
to the albergo I found the professor still dozing
on his chair, undisturbed by the constant chatter
of all the servants and their friends. He had
not gone to bed because the padrone, Peppino’s
father, with the key of my room in his pocket, had
gone out early in the evening and got lost in the
crowd, so there were both my beds wasted and nothing
to be done but to make the best of it. I settled
myself on a chair in a corner and wished for day.
Whereupon, almost immediately, Peppino, who, though
I did not know it till afterwards, had been keeping
near me and watching me all night in case I might
meet the evil eye among the people, came in and the
discussion rose into a tumult of dialect, as the situation
was made clear to him, and then sank into complete
silence which was broken by his suddenly saying to
me
“You wish to sleep? All
right. I show you the bed. Come on.”
He preceded me up some back stairs
into a room occupied by a lady in one bed, her female
attendant in another and, in various shakedowns on
the floor, another woman, two men and more children
than I could count by the light of one candle.
We picked our way among them to the farther end of
the room where there was a door. Peppino produced
a key and opened it; to my surprise it led into my
room.
“Buon riposo,”
said Peppino, and was about to disappear the way we
had come when I reminded him that the professor was
to have the other bed. I had some difficulty
with him, but when I had hung his coral round my neck
he gave way.
After this I saw a great deal of the
professor. He said he was forty-five and he
was perhaps the most simple-minded, gentle creature
I have ever known. Being with him was like listening
to a child strumming on a worn-out piano. As
we sat down to dinner next day he asked if he could
have a little carbonate of soda. Peppino, with
a glance at the bill of fare, regretted that there
was none in the house. The professor then explained
to me the advantages of taking carbonate of soda before
meals and said that some chemists gave one an enormous
quantity for two soldi. Evidently the professor
had not a good digestion. He helped me with
his own fork to a piece of meat off his own plate.
This is a mark of very great friendliness and makes
me think of Joseph entertaining his brethren when
they went down to buy corn in Egypt.
“And he took and sent messes
unto them from before him; but Benjamin’s mess
was five times so much as any of theirs.”
And I think of Menelaus in the Odyssey
sending a piece of meat to Telemachus and Pisistratus
when they supped with him at Lacedaemon; and of Ulysses,
at supper in the palace of Alcinous, sending a piece
of meat to Demodocus to thank him for his singing,
in spite of the pain his lays had caused him.
I always accept the gift, after deprecating
the honour with words and gestures, and a little later,
in accordance with what I believe to be the modern
practice, return the compliment.
The professor was pleased to have
an opportunity of improving his knowledge of England
and asked me many questions. I am afraid he only
pretended to believe some of the things I told him.
I said that in England a man who is the proprietor
of the house he lives in is not on that account necessarily
a rich man; he may or may not be, it all depends.
He was surprised to hear that I had travelled from
London to Castellinaria in less than three weeks;
that the channel passage takes under twelve hours
and has been known to be smooth; that London is not
actually on the coast but a few miles inland and on
a river; that we have other towns even more inland
and that after the death of Queen Victoria, England
did not become a republic.
I had the professor at a disadvantage
because, being a Sicilian, his natural politeness
would not permit him to show that in his opinion I
was drawing upon my imagination after the manner of
travellers. Moreover Peppino declared that all
I said was quite true and added that what in Sicily
is like this (holding his hand out with the palm upwards)
in England is like that (holding it with the palm
downwards). Nevertheless I was beginning to
feel that I had gone far enough and had better be
careful, so when he asserted that England refuses Home
Rule to New Zealand, and grinds her colonies down
under the iron heel of the oppressor because she cannot
afford to lose the amount they pay us in our iniquitous
income tax, I did not contradict him. It is possible
that I misunderstood him, or he may have guessed I
did not agree, or there may have been even more confusion
in his mind than I suspected, for he afterwards said
that the income tax paid by the colonies went into
the private pocket of Mr. Chamberlain, and that explained
why the Secretary for the Colonies was so rich.
“My dear professor,” I
said, “permit me to tell you something; my poor
mother had a cousin whose name was James. He
was perhaps the most simple-minded, gentle creature
I have ever known. Being with him was like listening
to well, it was like listening to certain
kinds of music. He lived by himself in the country,
with an old woman to do for him, and was over sixty
before we came to know him; then we were all very fond
of him and often wondered what the dear, good old
gentleman could have been like in his early days.
It has just occurred to me that you, sir, are like
what cousin James must have been at your age.”
He was overwhelmed; his eyes filled
with tears; he said he should remember for all his
life the flattering words he had just heard; they
constituted the most pleasing and genteel compliment
he had ever received; he shook hands with me and remained
silent as a sign that his emotion was too deep for
more words.