FROM THE SAME TO THE SAME.
September 16th.
Since I last wrote to you I have left
that hotel, and come to live in a French family.
It’s a kind of boarding-house combined with
a kind of school; only it’s not like an American
hoarding-house, nor like an American school either.
There are four or five people here that have come
to learn the language not to take lessons,
but to have an opportunity for conversation.
I was very glad to come to such a place, for I had
begun to realise that I was not making much progress
with the French. It seemed to me that I should
feel ashamed to have spent two months in Paris, and
not to have acquired more insight into the language.
I had always heard so much of French conversation,
and I found I was having no more opportunity to practise
it than if I had remained at Bangor. In fact,
I used to hear a great deal more at Bangor, from those
French Canadians that came down to cut the ice, than
I saw I should ever hear at that hotel. The
lady that kept the books seemed to want so much to
talk to me in English (for the sake of practice, too,
I suppose), that I couldn’t bear to let her
know I didn’t like it. The chambermaid
was Irish, and all the waiters were German, so that
I never heard a word of French spoken. I suppose
you might hear a great deal in the shops; only, as
I don’t buy anything I prefer to spend
my money for purposes of culture I don’t
have that advantage.
I have been thinking some of taking
a teacher, but I am well acquainted with the grammar
already, and teachers always keep you bothering over
the verbs. I was a good deal troubled, for I
felt as if I didn’t want to go away without
having, at least, got a general idea of French conversation.
The theatre gives you a good deal of insight, and as
I told you in my last, I go a good deal to places
of amusement. I find no difficulty whatever
in going to such places alone, and am always treated
with the politeness which, as I told you before, I
encounter everywhere. I see plenty of other
ladies alone (mostly French), and they generally seem
to be enjoying themselves as much as I. But at the
theatre every one talks so fast that I can scarcely
make out what they say; and, besides, there are a
great many vulgar expressions which it is unnecessary
to learn. But it was the theatre, nevertheless,
that put me on the track. The very next day
after I wrote to you last I went to the Palais Royal,
which is one of the principal theatres in Paris.
It is very small, but it is very celebrated, and
in my guide-book it is marked with two stars,
which is a sign of importance attached only to first-class
objects of interest. But after I had been there
half an hour I found I couldn’t understand a
single word of the play, they gabbled it off so fast,
and they made use of such peculiar expressions.
I felt a good deal disappointed and troubled I
was afraid I shouldn’t gain all I had come for.
But while I was thinking it over thinking
what I should do I heard two gentlemen
talking behind me. It was between the acts, and
I couldn’t help listening to what they said.
They were talking English, but I guess they were
Americans.
“Well,” said one of them,
“it all depends on what you are after.
I’m French; that’s what I’m after.”
“Well,” said the other, “I’m
after Art.”
“Well,” said the first, “I’m
after Art too; but I’m after French most.”
Then, dear mother, I am sorry to say
the second one swore a little. He said, “Oh,
damn French!”
“No, I won’t damn French,”
said his friend. “I’ll acquire it that’s
what I’ll do with it. I’ll go right
into a family.”
“What family’ll you go into?”
“Into some French family.
That’s the only way to do to go to
some place where you can talk. If you’re
after Art, you want to stick to the galleries; you
want to go right through the Louvre, room by room;
you want to take a room a day, or something of that
sort. But, if you want to acquire French, the
thing is to look out for a family. There are
lots of French families here that take you to board
and teach you. My second cousin that
young lady I told you about she got in with
a crowd like that, and they booked her right up in
three months. They just took her right in and
they talked to her. That’s what they do
to you; they set you right down and they talk at
you. You’ve got to understand them; you
can’t help yourself. That family my cousin
was with has moved away somewhere, or I should try
and get in with them. They were very smart people,
that family; after she left, my cousin corresponded
with them in French. But I mean to find some
other crowd, if it takes a lot of trouble!”
I listened to all this with great
interest, and when he spoke about his cousin I was
on the point of turning around to ask him the address
of the family that she was with; but the next moment
he said they had moved away; so I sat still.
The other gentleman, however, didn’t seem to
be affected in the same way as I was.
“Well,” he said, “you
may follow up that if you like; I mean to follow up
the pictures. I don’t believe there is
ever going to be any considerable demand in the United
States for French; but I can promise you that in about
ten years there’ll be a big demand for Art!
And it won’t be temporary either.”
That remark may be very true, but
I don’t care anything about the demand; I want
to know French for its own sake. I don’t
want to think I have been all this while without having
gained an insight . . . The very next day, I
asked the lady who kept the books at the hotel whether
she knew of any family that could take me to board
and give me the benefit of their conversation.
She instantly threw up her hands, with several little
shrill cries (in their French way, you know), and told
me that her dearest friend kept a regular place of
that kind. If she had known I was looking out
for such a place she would have told me before; she
had not spoken of it herself, because she didn’t
wish to injure the hotel by being the cause of my
going away. She told me this was a charming
family, who had often received American ladies (and
others as well) who wished to follow up the language,
and she was sure I should be delighted with them.
So she gave me their address, and offered to go with
me to introduce me. But I was in such a hurry
that I went off by myself; and I had no trouble in
finding these good people. They were delighted
to receive me, and I was very much pleased with what
I saw of them. They seemed to have plenty of
conversation, and there will be no trouble about that.
I came here to stay about three days
ago, and by this time I have seen a great deal of
them. The price of board struck me as rather
high; but I must remember that a quantity of conversation
is thrown in. I have a very pretty little room without
any carpet, but with seven mirrors, two clocks, and
five curtains. I was rather disappointed after
I arrived to find that there are several other Americans
here for the same purpose as myself. At least
there are three Americans and two English people; and
also a German gentleman. I am afraid, therefore,
our conversation will be rather mixed, but I have
not yet time to judge. I try to talk with Madame
de Maisonrouge all I can (she is the lady of the house,
and the real family consists only of herself
and her two daughters). They are all most elegant,
interesting women, and I am sure we shall become intimate
friends. I will write you more about them in
my next. Tell William Platt I don’t care
what he does.