CHAPTER I
‘Why, Cousin Raymond, how can
you suppose? Why, she’s only sixteen!’
‘She told me she was seventeen,’
said the young man, as if it made a great difference.
‘Well, only just!’
Mrs. Temperly replied, in the tone of graceful, reasonable
concession.
‘Well, that’s a very good age for me.
I’m very young.’
‘You are old enough to know
better,’ the lady remarked, in her soft, pleasant
voice, which always drew the sting from a reproach,
and enabled you to swallow it as you would a cooked
plum, without the stone. ’Why, she hasn’t
finished her education!’
‘That’s just what I mean,’
said her interlocutor. ’It would finish
it beautifully for her to marry me.’
‘Have you finished yours, my
dear?’ Mrs. Temperly inquired. ’The
way you young people talk about marrying!’ she
exclaimed, looking at the itinerant functionary with
the long wand who touched into a flame the tall gas-lamp
on the other side of the Fifth Avenue. The pair
were standing, in the recess of a window, in one of
the big public rooms of an immense hotel, and the
October day was turning to dusk.
‘Well, would you have us leave
it to the old?’ Raymond asked. ’That’s
just what I think she would be such a help
to me,’ he continued. ’I want to
go back to Paris to study more. I have come home
too soon. I don’t know half enough; they
know more here than I thought. So it would be
perfectly easy, and we should all be together.’
‘Well, my dear, when you do
come back to Paris we will talk about it,’ said
Mrs. Temperly, turning away from the window.
’I should like it better, Cousin
Maria, if you trusted me a little more,’ Raymond
sighed, observing that she was not really giving her
thoughts to what he said. She irritated him somehow;
she was so full of her impending departure, of her
arrangements, her last duties and memoranda.
She was not exactly important, any more than she was
humble; she was too conciliatory for the one and too
positive for the other. But she bustled quietly
and gave one the sense of being ‘up to’
everything; the successive steps of her enterprise
were in advance perfectly clear to her, and he could
see that her imagination (conventional as she was
she had plenty of that faculty) had already taken up
its abode on one of those fine premiers which
she had never seen, but which by instinct she seemed
to know all about, in the very best part of the quarter
of the Champs Elysees. If she ruffled him envy
had perhaps something to do with it: she was
to set sail on the morrow for the city of his affection
and he was to stop in New York, where the fact that
he was but half pleased did not alter the fact that
he had his studio on his hands and that it was a bad
one (though perhaps as good as any use he should put
it to), which no one would be in a hurry to relieve
him of.
It was easy for him to talk to Mrs.
Temperly in that airy way about going back, but he
couldn’t go back unless the old gentleman gave
him the means. He had already given him a great
many things in the past, and with the others coming
on (Marian’s marriage-outfit, within three months,
had cost literally thousands), Raymond had not at present
the face to ask for more. He must sell some pictures
first, and to sell them he must first paint them.
It was his misfortune that he saw what he wanted to
do so much better than he could do it. But he
must really try and please himself an effort
that appeared more possible now that the idea of following
Dora across the ocean had become an incentive.
In spite of secret aspirations and even intentions,
however, it was not encouraging to feel that he made
really no impression at all on Cousin Maria.
This certitude was so far from agreeable to him that
he almost found it in him to drop the endearing title
by which he had hitherto addressed her. It was
only that, after all, her husband had been distantly
related to his mother. It was not as a cousin
that he was interested in Dora, but as something very
much more intimate. I know not whether it occurred
to him that Mrs. Temperly herself would never give
his displeasure the benefit of dropping the affectionate
form. She might shut her door to him altogether,
but he would always be her kinsman and her dear.
She was much addicted to these little embellishments
of human intercourse the friendly apostrophe
and even the caressing hand and there was
something homely and cosy, a rustic, motherly bonhomie,
in her use of them. She was as lavish of them
as she was really careful in the selection of her
friends.
She stood there with her hand in her
pocket, as if she were feeling for something; her
little plain, pleasant face was presented to him with
a musing smile, and he vaguely wondered whether she
were fumbling for a piece of money to buy him off
from wishing to marry her daughter. Such an idea
would be quite in keeping with the disguised levity
with which she treated his state of mind. If
her levity was wrapped up in the air of tender solicitude
for everything that related to the feelings of her
child, that only made her failure to appreciate his
suit more deliberate. She struck him almost as
impertinent (at the same time that he knew this was
never her intention) as she looked up at him her
tiny proportions always made her throw back her head
and set something dancing in her cap and
inquired whether he had noticed if she gave two keys,
tied together by a blue ribbon, to Susan Winkle, when
that faithful but flurried domestic met them in the
lobby. She was thinking only of questions of
luggage, and the fact that he wished to marry Dora
was the smallest incident in their getting off.
‘I think you ask me that only
to change the subject,’ he said. ’I
don’t believe that ever in your life you have
been unconscious of what you have done with your keys.’
‘Not often, but you make me
nervous,’ she answered, with her patient, honest
smile.
‘Oh, Cousin Maria!’ the
young man exclaimed, ambiguously, while Mrs. Temperly
looked humanely at some totally uninteresting people
who came straggling into the great hot, frescoed,
velvety drawing-room, where it was as easy to see
you were in an hotel as it was to see that, if you
were, you were in one of the very best. Mrs. Temperly,
since her husband’s death, had passed much of
her life at hotels, where she flattered herself that
she preserved the tone of domestic life free from
every taint and promoted the refined development of
her children; but she selected them as well as she
selected her friends. Somehow they became better
from the very fact of her being there, and her children
were smuggled in and out in the most extraordinary
way; one never met them racing and whooping, as one
did hundreds of others, in the lobbies. Her frequentation
of hotels, where she paid enormous bills, was part
of her expensive but practical way of living, and
also of her theory that, from one week to another,
she was going to Europe for a series of years as soon
as she had wound up certain complicated affairs which
had devolved upon her at her husband’s death.
If these affairs had dragged on it was owing to their
inherent troublesomeness and implied no doubt of her
capacity to bring them to a solution and to administer
the very considerable fortune that Mr. Temperly had
left. She used, in a superior, unprejudiced way,
every convenience that the civilisation of her time
offered her, and would have lived without hesitation
in a lighthouse if this had contributed to her general
scheme. She was now, in the interest of this
scheme, preparing to use Europe, which she had not
yet visited and with none of whose foreign tongues
she was acquainted. This time she was certainly
embarking.
She took no notice of the discredit
which her young friend appeared to throw on the idea
that she had nerves, and betrayed no suspicion that
he believed her to have them in about the same degree
as a sound, productive Alderney cow. She only
moved toward one of the numerous doors of the room,
as if to remind him of all she had still to do before
night. They passed together into the long, wide
corridor of the hotel a vista of soft carpet,
numbered doors, wandering women and perpetual gaslight and
approached the staircase by which she must ascend again
to her domestic duties. She counted over, serenely,
for his enlightenment, those that were still to be
performed; but he could see that everything would
be finished by nine o’clock the time
she had fixed in advance. The heavy luggage was
then to go to the steamer; she herself was to be on
board, with the children and the smaller things, at
eleven o’clock the next morning. They had
thirty pieces, but this was less than they had when
they came from California five years before. She
wouldn’t have done that again. It was true
that at that time she had had Mr. Temperly to help:
he had died, Raymond remembered, six months after the
settlement in New York. But, on the other hand,
she knew more now. It was one of Mrs. Temperly’s
amiable qualities that she admitted herself so candidly
to be still susceptible of development. She never
professed to be in possession of all the knowledge
requisite for her career; not only did she let her
friends know that she was always learning, but she
appealed to them to instruct her, in a manner which
was in itself an example.
When Raymond said to her that he took
for granted she would let him come down to the steamer
for a last good-bye, she not only consented graciously
but added that he was free to call again at the hotel
in the evening, if he had nothing better to do.
He must come between nine and ten; she expected several
other friends those who wished to see the
last of them, yet didn’t care to come to the
ship. Then he would see all of them she
meant all of themselves, Dora and Effie and Tishy,
and even Mademoiselle Bourde. She spoke
exactly as if he had never approached her on the subject
of Dora and as if Tishy, who was ten years of age,
and Mademoiselle Bourde, who was the French
governess and forty, were objects of no less an interest
to him. He felt what a long pull he should have
ever to get round her, and the sting of this knowledge
was in his consciousness that Dora was really in her
mother’s hands. In Mrs. Temperly’s
composition there was not a hint of the bully; but
none the less she held her children she
would hold them for ever. It was not simply by
tenderness; but what it was by she knew best herself.
Raymond appreciated the privilege of seeing Dora again
that evening as well as on the morrow; yet he was
so vexed with her mother that his vexation betrayed
him into something that almost savoured of violence a
fact which I am ashamed to have to chronicle, as Mrs.
Temperly’s own urbanity deprived such breaches
of every excuse. It may perhaps serve partly as
an excuse for Raymond Bestwick that he was in love,
or at least that he thought he was. Before she
parted from him at the foot of the staircase he said
to her, ’And of course, if things go as you like
over there, Dora will marry some foreign prince.’
She gave no sign of resenting this
speech, but she looked at him for the first time as
if she were hesitating, as if it were not instantly
clear to her what to say. It appeared to him,
on his side, for a moment, that there was something
strange in her hesitation, that abruptly, by an inspiration,
she was almost making up her mind to reply that Dora’s
marriage to a prince was, considering Dora’s
peculiarities (he knew that her mother deemed her
peculiar, and so did he, but that was precisely why
he wished to marry her), so little probable that, after
all, once such a union was out of the question, he
might be no worse than another plain man. These,
however, were not the words that fell from Mrs. Temperly’s
lips. Her embarrassment vanished in her clear
smile. ’Do you know what Mr. Temperly used
to say? He used to say that Dora was the pattern
of an old maid she would never make a choice.’
’I hope because that
would have been too foolish that he didn’t
say she wouldn’t have a chance.’
‘Oh, a chance! what do you call
by that fine name?’ Cousin Maria exclaimed,
laughing, as she ascended the stair.
CHAPTER II
When he came back, after dinner, she
was again in one of the public rooms; she explained
that a lot of the things for the ship were spread
out in her own parlours: there was no space to
sit down. Raymond was highly gratified by this
fact; it offered an opportunity for strolling away
a little with Dora, especially as, after he had been
there ten minutes, other people began to come in.
They were entertained by the rest, by Effie and Tishy,
who was allowed to sit up a little, and by Mademoiselle
Bourde, who besought every visitor to indicate
her a remedy that was really effective against
the sea some charm, some philter, some
potion or spell. ‘Never mind, ma’m’selle,
I’ve got a remedy,’ said Cousin Maria,
with her cheerful decision, each time; but the French
instructress always began afresh.
As the young man was about to be parted
for an indefinite period from the girl whom he was
ready to swear that he adored, it is clear that he
ought to have been equally ready to swear that she
was the fairest of her species. In point of fact,
however, it was no less vivid to him than it had been
before that he loved Dora Temperly for qualities which
had nothing to do with straightness of nose or pinkness
of complexion. Her figure was straight, and so
was her character, but her nose was not, and Philistines
and other vulgar people would have committed themselves,
without a blush on their own flat faces, to the assertion
that she was decidedly plain. In his artistic
imagination he had analogies for her, drawn from legend
and literature; he was perfectly aware that she struck
many persons as silent, shy and angular, while his
own version of her peculiarities was that she was
like a figure on the predella of an early Italian
painting or a mediaeval maiden wandering about a lonely
castle, with her lover gone to the Crusades. To
his sense, Dora had but one defect her
admiration for her mother was too undiscriminating.
An ardent young man may well be slightly vexed when
he finds that a young lady will probably never care
for him so much as she cares for her parent; and Raymond
Bestwick had this added ground for chagrin, that Dora
had if she chose to take it so
good a pretext for discriminating. For she had
nothing whatever in common with the others; she was
not of the same stuff as Mrs. Temperly and Effie and
Tishy.
She was original and generous and
uncalculating, besides being full of perception and
taste in regard to the things he cared about.
She knew nothing of conventional signs or estimates,
but understood everything that might be said to her
from an artistic point of view. She was formed
to live in a studio, and not in a stiff drawing-room,
amid upholstery horribly new; and moreover her eyes
and her voice were both charming. It was only
a pity she was so gentle; that is, he liked it for
himself, but he deplored it for her mother. He
considered that he had virtually given that lady his
word that he would not make love to her; but his spirits
had risen since his visit of three or four hours before.
It seemed to him, after thinking things over more
intently, that a way would be opened for him to return
to Paris. It was not probable that in the interval
Dora would be married off to a prince; for in the first
place the foolish race of princes would be sure not
to appreciate her, and in the second she would not,
in this matter, simply do her mother’s bidding her
gentleness would not go so far as that. She might
remain single by the maternal decree, but she would
not take a husband who was disagreeable to her.
In this reasoning Raymond was obliged to shut his
eyes very tight to the danger that some particular
prince might not be disagreeable to her, as well as
to the attraction proceeding from what her mother
might announce that she would ‘do.’
He was perfectly aware that it was in Cousin Maria’s
power, and would probably be in her pleasure, to settle
a handsome marriage-fee upon each of her daughters.
He was equally certain that this had nothing to do
with the nature of his own interest in the eldest,
both because it was clear that Mrs. Temperly would
do very little for him, and because he didn’t
care how little she did.
Effie and Tishy sat in the circle,
on the edge of rather high chairs, while Mademoiselle
Bourde surveyed in them with complacency the results
of her own superiority. Tishy was a child, but
Effie was fifteen, and they were both very nice little
girls, arrayed in fresh travelling dresses and deriving
a quaintness from the fact that Tishy was already
armed, for foreign adventures, with a smart new reticule,
from which she could not be induced to part, and that
Effie had her finger in her ‘place’ in
a fat red volume of Murray. Raymond knew
that in a general way their mother would not have
allowed them to appear in the drawing-room with these
adjuncts, but something was to be allowed to the fever
of anticipation. They were both pretty, with delicate
features and blue eyes, and would grow up into worldly,
conventional young ladies, just as Dora had not done.
They looked at Mademoiselle Bourde for approval
whenever they spoke, and, in addressing their mother
alternately with that accomplished woman, kept their
two languages neatly distinct.
Raymond had but a vague idea of who
the people were who had come to bid Cousin Maria farewell,
and he had no wish for a sharper one, though she introduced
him, very definitely, to the whole group. She
might make light of him in her secret soul, but she
would never put herself in the wrong by omitting the
smallest form. Fortunately, however, he was not
obliged to like all her forms, and he foresaw the day
when she would abandon this particular one. She
was not so well made up in advance about Paris but
that it would be in reserve for her to detest the period
when she had thought it proper to ‘introduce
all round.’ Raymond detested it already,
and tried to make Dora understand that he wished her
to take a walk with him in the corridors. There
was a gentleman with a curl on his forehead who especially
displeased him; he made childish jokes, at which the
others laughed all at once, as if they had rehearsed
for it jokes a la portee of Effie
and Tishy and mainly about them. These two joined
in the merriment, as if they followed perfectly, as
indeed they might, and gave a small sigh afterward,
with a little factitious air. Dora remained grave,
almost sad; it was when she was different, in this
way, that he felt how much he liked her. He hated,
in general, a large ring of people who had drawn up
chairs in the public room of an hotel: some one
was sure to undertake to be funny.
He succeeded at last in drawing Dora
away; he endeavoured to give the movement a casual
air. There was nothing peculiar, after all, in
their walking a little in the passage; a dozen other
persons were doing the same. The girl had the
air of not suspecting in the least that he could have
anything particular to say to her of responding
to his appeal simply out of her general gentleness.
It was not in her companion’s interest that
her mind should be such a blank; nevertheless his
conviction that in spite of the ministrations of Mademoiselle
Bourde she was not falsely ingenuous made him
repeat to himself that he would still make her his
own. They took several turns in the hall, during
which it might still have appeared to Dora Temperly
that her cousin Raymond had nothing particular to
say to her. He remarked several times that he
should certainly turn up in Paris in the spring; but
when once she had replied that she was very glad that
subject seemed exhausted. The young man cared
little, however; it was not a question now of making
any declaration: he only wanted to be with her.
Suddenly, when they were at the end of the corridor
furthest removed from the room they had left, he said
to her: ’Your mother is very strange.
Why has she got such an idea about Paris?’
‘How do you mean, such an idea?’
He had stopped, making the girl stand there before
him.
’Well, she thinks so much of
it without having ever seen it, or really knowing
anything. She appears to have planned out such
a great life there.’
‘She thinks it’s the best
place,’ Dora rejoined, with the dim smile that
always charmed our young man.
‘The best place for what?’
‘Well, to learn French.’ The girl
continued to smile.
‘Do you mean for her? She’ll never
learn it; she can’t.’
‘No; for us. And other things.’
‘You know it already. And you know
other things,’ said Raymond.
‘She wants us to know them better better
than any girls know them.’
‘I don’t know what things
you mean,’ exclaimed the young man, rather impatiently.
‘Well, we shall see,’ Dora returned, laughing.
He said nothing for a minute, at the
end of which he resumed: ’I hope you won’t
be offended if I say that it seems curious your mother
should have such aspirations such Napoleonic
plans. I mean being just a quiet little lady
from California, who has never seen any of the kind
of thing that she has in her head.’
’That’s just why she wants
to see it, I suppose; and I don’t know why her
being from California should prevent. At any rate
she wants us to have the best. Isn’t the
best taste in Paris?’
‘Yes; and the worst.’
It made him gloomy when she defended the old lady,
and to change the subject he asked: ’Aren’t
you sorry, this last night, to leave your own country
for such an indefinite time?’
It didn’t cheer him up that
the girl should answer: ’Oh, I would go
anywhere with mother!’
‘And with her?’
Raymond demanded, sarcastically, as Mademoiselle
Bourde came in sight, emerging from the drawing-room.
She approached them; they met her in a moment, and
she informed Dora that Mrs. Temperly wished her to
come back and play a part of that composition of Saint-Saens the
last one she had been learning for Mr. and
Mrs. Parminter: they wanted to judge whether
their daughter could manage it.
‘I don’t believe she can,’
said Dora, smiling; but she was moving away to comply
when her companion detained her a moment.
Are you going to bid me good-bye?’
‘Won’t you come back to the drawing-room?’
‘I think not; I don’t like it.’
‘And to mamma you’ll say nothing?’
the girl went on.
’Oh, we have made our farewell;
we had a special interview this afternoon.’
‘And you won’t come to the ship in the
morning?’
Raymond hesitated a moment. ‘Will Mr. and
Mrs. Parminter be there?’
‘Oh, surely they will!’
Mademoiselle Bourde declared, surveying the
young couple with a certain tactful serenity, but standing
very close to them, as if it might be her duty to
interpose.
‘Well then, I won’t come.’
‘Well, good-bye then,’ said the girl gently,
holding out her hand.
‘Good-bye, Dora.’
He took it, while she smiled at him, but he said nothing
more he was so annoyed at the way Mademoiselle
Bourde watched them. He only looked at Dora;
she seemed to him beautiful.
‘My dear child that poor Madame Parminter,’
the governess murmured.
‘I shall come over very soon,’
said Raymond, as his companion turned away.
‘That will be charming.’ And she
left him quickly, without looking back.
Mademoiselle Bourde lingered he
didn’t know why, unless it was to make him feel,
with her smooth, finished French assurance, which had
the manner of extreme benignity, that she was following
him up. He sometimes wondered whether she copied
Mrs. Temperly or whether Mrs. Temperly tried to copy
her. Presently she said, slowly rubbing her hands
and smiling at him:
‘You will have plenty of time. We shall
be long in Paris.’
‘Perhaps you will be disappointed,’ Raymond
suggested.
‘How can we be unless
you disappoint us?’ asked the governess,
sweetly.
He left her without ceremony: the imitation was
probably on the part of
Cousin Maria.
CHAPTER III
‘Only just ourselves,’
her note had said; and he arrived, in his natural
impatience, a few moments before the hour. He
remembered his Cousin Maria’s habitual punctuality,
but when he entered the splendid salon in the
quarter of the Parc Monceau it
was there that he had found her established he
saw that he should have it, for a little, to himself.
This was pleasing, for he should be able to look round there
were admirable things to look at. Even to-day
Raymond Bestwick was not sure that he had learned
to paint, but he had no doubt of his judgment of the
work of others, and a single glance showed him that
Mrs. Temperly had ‘known enough’ to select,
for the adornment of her walls, half a dozen immensely
valuable specimens of contemporary French art.
Her choice of other objects had been equally enlightened,
and he remembered what Dora had said to him five years
before that her mother wished them to have
the best. Evidently, now they had got it; if five
years was a long time for him to have delayed (with
his original plan of getting off so soon) to come
to Paris, it was a very short one for Cousin Maria
to have taken to arrive at the highest good.
Rather to his surprise the first person
to come in was Effie, now so complete a young lady,
and such a very pretty girl, that he scarcely would
have known her. She was fair, she was graceful,
she was lovely, and as she entered the room, blushing
and smiling, with a little floating motion which suggested
that she was in a liquid element, she brushed down
the ribbons of a delicate Parisian toilette de jeune
fille. She appeared to expect that he would
be surprised, and as if to justify herself for being
the first she said, ’Mamma told me to come;
she knows you are here; she said I was not to wait.’
More than once, while they conversed, during the next
few moments, before any one else arrived, she repeated
that she was acting by her mamma’s directions.
Raymond perceived that she had not only the costume
but several other of the attributes of a jeune
fille. They talked, I say, but with a certain
difficulty, for Effie asked him no questions, and this
made him feel a little stiff about thrusting information
upon her. Then she was so pretty, so exquisite,
that this by itself disconcerted him. It seemed
to him almost that she had falsified a prophecy, instead
of bringing one to pass. He had foretold that
she would be like this; the only difference was that
she was so much more like it. She made no inquiries
about his arrival, his people in America, his plans;
and they exchanged vague remarks about the pictures,
quite as if they had met for the first time.
When Cousin Maria came in Effie was
standing in front of the fire fastening a bracelet,
and he was at a distance gazing in silence at a portrait
of his hostess by Bastien-Lepage. One of his apprehensions
had been that Cousin Maria would allude ironically
to the difference there had been between his threat
(because it had been really almost a threat) of following
them speedily to Paris and what had in fact occurred;
but he saw in a moment how superficial this calculation
had been. Besides, when had Cousin Maria ever
been ironical? She treated him as if she had
seen him last week (which did not preclude kindness),
and only expressed her regret at having missed his
visit the day before, in consequence of which she
had immediately written to him to come and dine.
He might have come from round the corner, instead of
from New York and across the wintry ocean. This
was a part of her ‘cosiness,’ her friendly,
motherly optimism, of which, even of old, the habit
had been never to recognise nor allude to disagreeable
things; so that to-day, in the midst of so much that
was not disagreeable, the custom would of course be
immensely confirmed.
Raymond was perfectly aware that it
was not a pleasure, even for her, that, for several
years past, things should have gone so ill in New York
with his family and himself. His father’s
embarrassments, of which Marian’s silly husband
had been the cause and which had terminated in general
ruin and humiliation, to say nothing of the old man’s
‘stroke’ and the necessity, arising from
it, for a renunciation on his own part of all present
thoughts of leaving home again and even for a partial
relinquishment of present work, the old man requiring
so much of his personal attention all this
constituted an episode which could not fail to look
sordid and dreary in the light of Mrs. Temperly’s
high success. The odour of success was in the
warm, slightly heavy air, which seemed distilled from
rare old fabrics, from brocades and tapestries, from
the deep, mingled tones of the pictures, the subdued
radiance of cabinets and old porcelain and the jars
of winter roses standing in soft circles of lamp-light.
Raymond felt himself in the presence of an effect in
regard to which he remained in ignorance of the cause a
mystery that required a key. Cousin Maria’s
success was unexplained so long as she simply stood
there with her little familiar, comforting, upward
gaze, talking in coaxing cadences, with exactly the
same manner she had brought ten years ago from California,
to a tall, bald, bending, smiling young man, evidently
a foreigner, who had just come in and whose name Raymond
had not caught from the lips of the maitre d’hotel.
Was he just one of themselves was he there
for Effie, or perhaps even for Dora? The unexplained
must preponderate till Dora came in; he found he counted
upon her, even though in her letters (it was true that
for the last couple of years they had come but at
long intervals) she had told him so little about their
life. She never spoke of people; she talked of
the books she read, of the music she had heard or was
studying (a whole page sometimes about the last concert
at the Conservatoire), the new pictures and the manner
of the different artists.
When she entered the room three or
four minutes after the arrival of the young foreigner,
with whom her mother conversed in just the accents
Raymond had last heard at the hotel in the Fifth Avenue
(he was obliged to admit that she gave herself no
airs; it was clear that her success had not gone in
the least to her head); when Dora at last appeared
she was accompanied by Mademoiselle Bourde.
The presence of this lady he didn’t
know she was still in the house Raymond
took as a sign that they were really dining en
famille, so that the young man was either an actual
or a prospective intimate. Dora shook hands first
with her cousin, but he watched the manner of her
greeting with the other visitor and saw that it indicated
extreme friendliness on the part of the
latter. If there was a charming flush in her cheek
as he took her hand, that was the remainder of the
colour that had risen there as she came toward Raymond.
It will be seen that our young man still had an eye
for the element of fascination, as he used to regard
it, in this quiet, dimly-shining maiden.
He saw that Effie was the only one
who had changed (Tishy remained yet to be judged),
except that Dora really looked older, quite as much
older as the number of years had given her a right
to: there was as little difference in her as
there was in her mother. Not that she was like
her mother, but she was perfectly like herself.
Her meeting with Raymond was bright, but very still;
their phrases were awkward and commonplace, and the
thing was mainly a contact of looks conscious,
embarrassed, indirect, but brightening every moment
with old familiarities. Her mother appeared to
pay no attention, and neither, to do her justice, did
Mademoiselle Bourde, who, after an exchange
of expressive salutations with Raymond began to scrutinise
Effie with little admiring gestures and smiles.
She surveyed her from head to foot; she pulled a ribbon
straight; she was evidently a flattering governess.
Cousin Maria explained to Cousin Raymond that they
were waiting for one more friend a very
dear lady. ’But she lives near, and when
people live near they are always late haven’t
you noticed that?’
‘Your hotel is far away, I know,
and yet you were the first,’ Dora said, smiling
to Raymond.
’Oh, even if it were round the
corner I should be the first to come to
you!’ the young man answered, speaking
loud and clear, so that his words might serve as a
notification to Cousin Maria that his sentiments were
unchanged.
‘You are more French than the French,’
Dora returned.
‘You say that as if you didn’t
like them: I hope you don’t,’ said
Raymond, still with intentions in regard to his hostess.
‘We like them more and more,
the more we see of them,’ this lady interposed;
but gently, impersonally, and with an air of not wishing
to put Raymond in the wrong.
‘Mais j’espere bien!’
cried Mademoiselle Bourde, holding up
her head and opening her eyes very wide. ’Such
friendships as we form, and, I may say, as we inspire!
Je m’en rapporte a Effie’, the governess
continued.
’We have received immense kindness;
we have established relations that are so pleasant
for us, Cousin Raymond. We have the entree
of so many charming homes,’ Mrs. Temperly remarked.
‘But ours is the most charming
of all; that I will say,’ exclaimed Mademoiselle
Bourde. ‘Isn’t it so, Effie?’
‘Oh yes, I think it is; especially
when we are expecting the Marquise,’ Effie responded.
Then she added, ’But here she comes now; I hear
her carriage in the court.’
The Marquise too was just one of themselves;
she was a part of their charming home.
‘She is such a love!’
said Mrs. Temperly to the foreign gentleman, with
an irrepressible movement of benevolence.
To which Raymond heard the gentleman
reply that, Ah, she was the most distinguished woman
in France.
‘Do you know Madame de Brives?’
Effie asked of Raymond, while they were waiting for
her to come in.
She came in at that moment, and the
girl turned away quickly without an answer.
‘How in the world should I know
her?’ That was the answer he would have been
tempted to give. He felt very much out of Cousin
Maria’s circle. The foreign gentleman fingered
his moustache and looked at him sidewise. The
Marquise was a very pretty woman, fair and slender,
of middle age, with a smile, a complexion, a diamond
necklace, of great splendour, and a charming manner.
Her greeting to her friends was sweet and familiar,
and was accompanied with much kissing, of a sisterly,
motherly, daughterly kind; and yet with this expression
of simple, almost homely sentiment there was something
in her that astonished and dazzled. She might
very well have been, as the foreign young man said,
the most distinguished woman in France. Dora
had not rushed forward to meet her with nearly so
much empressement as Effie, and this gave him
a chance to ask the former who she was. The girl
replied that she was her mother’s most intimate
friend: to which he rejoined that that was not
a description; what he wanted to know was her title
to this exalted position.
‘Why, can’t you see it?
She is beautiful and she is good.’
‘I see that she is beautiful;
but how can I see that she is good?’
‘Good to mamma, I mean, and to Effie and Tishy.’
‘And isn’t she good to you?’
‘Oh, I don’t know her so well. But
I delight to look at her.’
‘Certainly, that must be a great
pleasure,’ said Raymond. He enjoyed it
during dinner, which was now served, though his enjoyment
was diminished by his not finding himself next to
Dora. They sat at a small round table and he
had at his right his Cousin Maria, whom he had taken
in. On his left was Madame de Brives, who had
the foreign gentleman for a neighbour. Then came
Effie and Mademoiselle Bourde, and Dora was
on the other side of her mother. Raymond regarded
this as marked a symbol of the fact that
Cousin Maria would continue to separate them.
He remained in ignorance of the other gentleman’s
identity, and remembered how he had prophesied at
the hotel in New York that his hostess would give up
introducing people. It was a friendly, easy little
family repast, as she had said it would be, with just
a marquise and a secretary of embassy Raymond
ended by guessing that the stranger was a secretary
of embassy thrown in. So far from
interfering with the family tone Madame de Brives
directly contributed to it. She eminently justified
the affection in which she was held in the house;
she was in the highest degree sociable and sympathetic,
and at the same time witty (there was no insipidity
in Madame de Brives), and was the cause of Raymond’s
making the reflection as he had made it
often in his earlier years that an agreeable
Frenchwoman is a triumph of civilisation. This
did not prevent him from giving the Marquise no more
than half of his attention; the rest was dedicated
to Dora, who, on her side, though in common with Effie
and Mademoiselle Bourde she bent a frequent,
interested gaze on the splendid French lady, very often
met our young man’s eyes with mute, vague but,
to his sense, none the less valuable intimations.
It was as if she knew what was going on in his mind
(it is true that he scarcely knew it himself), and
might be trusted to clear things up at some convenient
hour.
Madame de Brives talked across Raymond,
in excellent English, to Cousin Maria, but this did
not prevent her from being gracious, even encouraging,
to the young man, who was a little afraid of her and
thought her a delightful creature. She asked him
more questions about himself than any of them had
done. Her conversation with Mrs. Temperly was
of an intimate, domestic order, and full of social,
personal allusions, which Raymond was unable to follow.
It appeared to be concerned considerably with the
private affairs of the old French noblesse,
into whose councils to judge by the tone
of the Marquise Cousin Maria had been admitted
by acclamation. Every now and then Madame de
Brives broke into French, and it was in this tongue
that she uttered an apostrophe to her hostess:
’Oh, you, ma toute-bonne, you who have
the genius of good sense!’ And she appealed to
Raymond to know if his Cousin Maria had not the genius
of good sense the wisdom of the ages.
The old lady did not defend herself from the compliment;
she let it pass, with her motherly, tolerant smile;
nor did Raymond attempt to defend her, for he felt
the justice of his neighbour’s description:
Cousin Maria’s good sense was incontestable,
magnificent. She took an affectionate, indulgent
view of most of the persons mentioned, and yet her
tone was far from being vapid or vague. Madame
de Brives usually remarked that they were coming very
soon again to see her, she did them so much good.
’The freshness of your judgment the
freshness of your judgment!’ she repeated, with
a kind of glee, and she narrated that Eleonore (a
personage unknown to Raymond) had said that she was
a woman of Plutarch. Mrs. Temperly talked a great
deal about the health of their friends; she seemed
to keep the record of the influenzas and neuralgias
of a numerous and susceptible circle. He did not
find it in him quite to agree the Marquise
dropping the statement into his ear at a moment when
their hostess was making some inquiry of Mademoiselle
Bourde that she was a nature absolutely
marvellous; but he could easily see that to world-worn
Parisians her quiet charities of speech and manner,
with something quaint and rustic in their form, might
be restorative and salutary. She allowed for
everything, yet she was so good, and indeed Madame
de Brives summed this up before they left the table
in saying to her, ’Oh, you, my dear, your success,
more than any other that has ever taken place, has
been a succès de bonté! Raymond was greatly
amused at this idea of Cousin Maria’s succès
de bonté: it seemed to him delightfully Parisian.
Before dinner was over she inquired
of him how he had got on ’in his profession’
since they last met, and he was too proud, or so he
thought, to tell her anything but the simple truth,
that he had not got on very well. If he was to
ask her again for Dora it would be just as he was,
an honourable but not particularly successful man,
making no show of lures and bribes. ‘I
am not a remarkably good painter,’ he said.
’I judge myself perfectly. And then I have
been handicapped at home. I have had a great
many serious bothers and worries.’
‘Ah, we were so sorry to hear about your dear
father.’
The tone of these words was kind and
sincere; still Raymond thought that in this case her
bonté might have gone a little further.
At any rate this was the only allusion that she made
to his bothers and worries. Indeed, she always
passed over such things lightly; she was an optimist
for others as well as for herself, which doubtless
had a great deal to do (Raymond indulged in the reflection)
with the headway she made in a society tired of its
own pessimism.
After dinner, when they went into
the drawing-room, the young man noted with complacency
that this apartment, vast in itself, communicated with
two or three others into which it would be easy to
pass without attracting attention, the doors being
replaced by old tapestries, looped up and offering
no barrier. With pictures and curiosities all
over the place, there were plenty of pretexts for
wandering away. He lost no time in asking Dora
whether her mother would send Mademoiselle Bourde
after them if she were to go with him into one of
the other rooms, the same way she had done didn’t
she remember? that last night in New York,
at the hotel. Dora didn’t admit that she
remembered (she was too loyal to her mother for that,
and Raymond foresaw that this loyalty would be a source
of irritation to him again, as it had been in the past),
but he perceived, all the same, that she had not forgotten.
She raised no difficulty, and a few moments later,
while they stood in an adjacent salon (he had
stopped to admire a bust of Effie, wonderfully living,
slim and juvenile, the work of one of the sculptors
who are the pride of contemporary French art), he
said to her, looking about him, ’How has she
done it so fast?’
‘Done what, Raymond?’
’Why, done everything.
Collected all these wonderful things; become intimate
with Madame de Brives and every one else; organised
her life the life of all of you so
brilliantly.’
‘I have never seen mamma in a hurry,’
Dora replied.
‘Perhaps she will be, now that
I have come,’ Raymond suggested, laughing.
The girl hesitated a moment ’Yes,
she was, to invite you the moment she knew
you were here.’
’She has been most kind, and
I talk like a brute. But I am liable to do worse I
give you notice. She won’t like it any more
than she did before, if she thinks I want to make
up to you.’
‘Don’t, Raymond don’t!’
the girl exclaimed, gently, but with a look of sudden
pain.
‘Don’t what, Dora? don’t
make up to you?’
’Don’t begin to talk of
those things. There is no need. We can go
on being friends.’
’I will do exactly as you prescribe,
and heaven forbid I should annoy you. But would
you mind answering me a question? It is very particular,
very intimate.’ He stopped, and she only
looked at him, saying nothing. So he went on:
’Is it an idea of your mother’s that you
should marry some person here?’ He
gave her a chance to reply, but still she was silent,
and he continued: ’Do you mind telling me
this? Could it ever be an idea of your own?’
‘Do you mean some Frenchman?’
Raymond smiled. ‘Some protege of Madame
de Brives.’
Then the girl simply gave a slow,
sad head-shake which struck him as the sweetest, proudest,
most suggestive thing in the world. ’Well,
well, that’s all right,’ he remarked,
cheerfully, and looked again a while at the bust,
which he thought extraordinarily clever. ’And
haven’t you been done by one of these
great fellows?’
’Oh dear no; only mamma and
Effie. But Tishy is going to be, in a month or
two. The next time you come you must see her.
She remembers you vividly.’
’And I remember her that last
night, with her reticule. Is she always pretty?’
Dora hesitated a moment. ’She
is a very sweet little creature, but she is not so
pretty as Effie.’
‘And have none of them wished
to do you none of the painters?’
‘Oh, it’s not a question
of me. I only wish them to let me alone.’
’For me it would be a question
of you, if you would sit for me. But I daresay
your mother wouldn’t allow that.’
‘No, I think not,’ said Dora, smiling.
She smiled, but her companion looked
grave. However, not to pursue the subject, he
asked, abruptly, ‘Who is this Madame de Brives?’
‘If you lived in Paris you would
know. She is very celebrated.’
‘Celebrated for what?’
‘For everything.’
‘And is she good is
she genuine?’ Raymond asked. Then, seeing
something in the girl’s face, he added:
’I told you I should be brutal again. Has
she undertaken to make a great marriage for Effie?’
‘I don’t know what she has undertaken,’
said Dora, impatiently.
‘And then for Tishy, when Effie has been disposed
of?’
‘Poor little Tishy!’ the girl continued,
rather inscrutably.
‘And can she do nothing for you?’ the
young man inquired.
Her answer surprised him after
a moment. ’She has kindly offered to exert
herself, but it’s no use.’
’Well, that’s good.
And who is it the young man comes for the
secretary of embassy?’
‘Oh, he comes for all of us,’ said Dora,
laughing.
‘I suppose your mother would prefer a preference,’
Raymond suggested.
To this she replied, irrelevantly,
that she thought they had better go back; but as Raymond
took no notice of the recommendation she mentioned
that the secretary was no one in particular. At
this moment Effie, looking very rosy and happy, pushed
through the portiere with the news that her
sister must come and bid good-bye to the Marquise.
She was taking her to the Duchess’s didn’t
Dora remember? To the bal blanc the
sauterie de jeunes filles.
‘I thought we should be called,’
said Raymond, as he followed Effie; and he remarked
that perhaps Madame de Brives would find something
suitable at the Duchess’s.
‘I don’t know. Mamma
would be very particular,’ the girl rejoined;
and this was said simply, sympathetically, without
the least appearance of deflection from that loyalty
which Raymond deplored.
CHAPTER IV
’You must come to us on the
17th; we expect to have a few people and some good
music,’ Cousin Maria said to him before he quitted
the house; and he wondered whether, the 17th being
still ten days off, this might not be an intimation
that they could abstain from his society until then.
He chose, at any rate, not to take it as such, and
called several times in the interval, late in the
afternoon, when the ladies would be sure to have come
in.
They were always there, and Cousin
Maria’s welcome was, for each occasion, maternal,
though when he took leave she made no allusion to
future meetings to his coming again; but
there were always other visitors as well, collected
at tea round the great fire of logs, in the friendly,
brilliant drawing-room where the luxurious was no enemy
to the casual and Mrs. Temperly’s manner of
dispensing hospitality recalled to our young man somehow
certain memories of his youthful time: visits
in New England, at old homesteads flanked with elms,
where a talkative, democratic, delightful farmer’s
wife pressed upon her company rustic viands in which
she herself had had a hand. Cousin Maria enjoyed
the services of a distinguished chef, and delicious
petits fours were served with her tea; but
Raymond had a sense that to complete the impression
hot home-made gingerbread should have been produced.
The atmosphere was suffused with the
presence of Madame de Brives. She was either
there or she was just coming or she was just gone;
her name, her voice, her example and encouragement
were in the air. Other ladies came and went sometimes
accompanied by gentlemen who looked worn out, had
waxed moustaches and knew how to talk and
they were sometimes designated in the same manner
as Madame de Brives; but she remained the Marquise
par excellence, the incarnation of brilliancy
and renown. The conversation moved among simple
but civilised topics, was not dull and, considering
that it consisted largely of personalities, was not
ill-natured. Least of all was it scandalous, for
the girls were always there, Cousin Maria not having
thought it in the least necessary, in order to put
herself in accord with French traditions, to relegate
her daughters to the middle distance. They occupied
a considerable part of the foreground, in the prettiest,
most modest, most becoming attitudes.
It was Cousin Maria’s theory
of her own behaviour that she did in Paris simply
as she had always done; and though this would not have
been a complete account of the matter Raymond could
not fail to notice the good sense and good taste with
which she laid down her lines and the quiet bonhomie
of the authority with which she caused the tone of
the American home to be respected. Scandal stayed
outside, not simply because Effie and Tishy were there,
but because, even if Cousin Maria had received alone,
she never would have received evil-speakers.
Indeed, for Raymond, who had been accustomed to think
that in a general way he knew pretty well what the
French capital was, this was a strange, fresh Paris
altogether, destitute of the salt that seasoned it
for most palates, and yet not insipid nor innutritive.
He marvelled at Cousin Maria’s air, in such
a city, of knowing, of recognising nothing bad:
all the more that it represented an actual state of
mind. He used to wonder sometimes what she would
do and how she would feel if some day, in consequence
of researches made by the Marquise in the grand
monde, she should find herself in possession of
a son-in-law formed according to one of the types
of which he had impressions. However, it
was not credible that Madame de Brives would play
her a trick. There were moments when Raymond
almost wished she might to see how Cousin
Maria would handle the gentleman.
Dora was almost always taken up by
visitors, and he had scarcely any direct conversation
with her. She was there, and he was glad she was
there, and she knew he was glad (he knew that), but
this was almost all the communion he had with her.
She was mild, exquisitely mild this was
the term he mentally applied to her now and
it amply sufficed him, with the conviction he had
that she was not stupid. She attended to the tea
(for Mademoiselle Bourde was not always free),
she handed the petits fours, she rang the bell
when people went out; and it was in connection with
these offices that the idea came to him once he
was rather ashamed of it afterward that
she was the Cinderella of the house, the domestic
drudge, the one for whom there was no career, as it
was useless for the Marquise to take up her case.
He was ashamed of this fancy, I say, and yet it came
back to him; he was even surprised that it had not
occurred to him before. Her sisters were neither
ugly nor proud (Tishy, indeed, was almost touchingly
delicate and timid, with exceedingly pretty points,
yet with a little appealing, old-womanish look, as
if, small very small as she
was, she was afraid she shouldn’t grow any more);
but her mother, like the mother in the fairy-tale,
was a femme forte. Madame de Brives could
do nothing for Dora, not absolutely because she was
too plain, but because she would never lend herself,
and that came to the same thing. Her mother accepted
her as recalcitrant, but Cousin Maria’s attitude,
at the best, could only be resignation. She would
respect her child’s preferences, she would never
put on the screw; but this would not make her love
the child any more. So Raymond interpreted certain
signs, which at the same time he felt to be very slight,
while the conversation in Mrs. Temperly’s salon
(this was its preponderant tendency) rambled among
questions of bric-a-brac, of where Tishy’s
portrait should be placed when it was finished, and
the current prices of old Gobelins. Ces dames
were not in the least above the discussion of prices.
On the 17th it was easy to see that
more lamps than usual had been lighted. They
streamed through all the windows of the charming hotel
and mingled with the radiance of the carriage-lanterns,
which followed each other slowly, in couples, in a
close, long rank, into the fine sonorous court, where
the high stepping of valuable horses was sharp on the
stones, and up to the ruddy portico. The night
was wet, not with a downpour, but with showers interspaced
by starry patches, which only added to the glitter
of the handsome, clean Parisian surfaces. The
sergents de ville were about the place, and
seemed to make the occasion important and official.
These night aspects of Paris in the beaux quartiers
had always for Raymond a particularly festive association,
and as he passed from his cab under the wide permanent
tin canopy, painted in stripes like an awning, which
protected the low steps, it seemed to him odder than
ever that all this established prosperity should be
Cousin Maria’s.
If the thought of how well she did
it bore him company from the threshold, it deepened
to admiration by the time he had been half an hour
in the place. She stood near the entrance with
her two elder daughters, distributing the most familiar,
most encouraging smiles, together with hand-shakes
which were in themselves a whole system of hospitality.
If her party was grand Cousin Maria was not; she indulged
in no assumption of stateliness and no attempt at graduated
welcomes. It seemed to Raymond that it was only
because it would have taken too much time that she
didn’t kiss every one. Effie looked lovely
and just a little frightened, which was exactly what
she ought to have done; and he noticed that among
the arriving guests those who were not intimate (which
he could not tell from Mrs. Temperly’s manner,
but could from their own) recognised her as a daughter
much more quickly than they recognised Dora, who hung
back disinterestedly, as if not to challenge their
discernment, while the current passed her, keeping
her little sister in position on its brink meanwhile
by the tenderest small gesture.
‘May I talk with you a little,
later?’ he asked of Dora, with only a few seconds
for the question, as people were pressing behind him.
She answered evasively that there would be very little
talk they would all have to listen it
was very serious; and the next moment he had received
a programme from the hand of a monumental yet gracious
personage who stood beyond and who had a silver chain
round his neck.
The place was arranged for music,
and how well arranged he saw later, when every one
was seated, spaciously, luxuriously, without pushing
or over-peeping, and the finest talents in Paris performed
selections at which the best taste had presided.
The singers and players were all stars of the first
magnitude. Raymond was fond of music and he wondered
whose taste it had been. He made up his mind it
was Dora’s it was only she who could
have conceived a combination so exquisite; and he said
to himself: ’How they all pull together!
She is not in it, she is not of it, and yet she too
works for the common end.’ And by ‘all’
he meant also Mademoiselle Bourde and the Marquise.
This impression made him feel rather hopeless, as
if, en fin de compte, Cousin Maria were too
large an adversary. Great as was the pleasure
of being present on an occasion so admirably organised,
of sitting there in a beautiful room, in a still,
attentive, brilliant company, with all the questions
of temperature, space, light and decoration solved
to the gratification of every sense, and listening
to the best artists doing their best happily
constituted as our young man was to enjoy such a privilege
as this, the total effect was depressing: it
made him feel as if the gods were not on his side.
’And does she do it so well
without a man? There must be so many details
a woman can’t tackle,’ he said to himself;
for even counting in the Marquise and Mademoiselle
Bourde this only made a multiplication of petticoats.
Then it came over him that she was a man as
well as a woman the masculine element was
included in her nature. He was sure that she
bought her horses without being cheated, and very few
men could do that. She had the American national
quality she had ‘faculty’ in
a supreme degree. ‘Faculty faculty,’
the voices of the quartette of singers seemed to repeat,
in the quick movement of a composition they rendered
beautifully, while they swelled and went faster, till
the thing became a joyous chant of praise, a glorification
of Cousin Maria’s practical genius.
During the intermission, in the middle
of the concert, people changed places more or less
and circulated, so that, walking about at this time,
he came upon the Marquise, who, in her sympathetic,
demonstrative way, appeared to be on the point of
clasping her hostess in her arms. ‘Décidément,
ma bonne, il n’y a que
vous! C’est une perfection ’
he heard her say. To which, gratified but unelated,
Cousin Maria replied, according to her simple, sociable
wont: ’Well, it does seem quite a
successful occasion. If it will only keep on to
the end!’
Raymond, wandering far, found himself
in a world that was mainly quite new to him, and explained
his ignorance of it by reflecting that the people
were probably celebrated: so many of them had
decorations and stars and a quiet of manner that could
only be accounted for by renown. There were plenty
of Americans with no badge but a certain fine negativeness,
and they were quiet for a reason which by this
time had become very familiar to Raymond: he
had heard it so often mentioned that his country-people
were supremely ‘adaptable.’ He tried
to get hold of Dora, but he saw that her mother had
arranged things beautifully to keep her occupied with
other people; so at least he interpreted the fact after
all very natural that she had half a dozen
fluttered young girls on her mind, whom she was providing
with programmes, seats, ices, occasional murmured
remarks and general support and protection. When
the concert was over she supplied them with further
entertainment in the form of several young men who
had pliable backs and flashing breastpins and whom
she inarticulately introduced to them, which gave her
still more to do, as after this serious step she had
to stay and watch all parties. It was strange
to Raymond to see her transformed by her mother into
a precocious duenna. Him she introduced to no
young girl, and he knew not whether to regard this
as cold neglect or as high consideration. If
he had liked he might have taken it as a sweet intimation
that she knew he couldn’t care for any girl but
her.
On the whole he was glad, because
it left him free free to get hold of her
mother, which by this time he had boldly determined
to do. The conception was high, inasmuch as Cousin
Maria’s attention was obviously required by
the ambassadors and other grandees who had flocked
to do her homage. Nevertheless, while supper
was going on (he wanted none, and neither apparently
did she), he collared her, as he phrased it to himself,
in just the right place on the threshold
of the conservatory. She was flanked on either
side with a foreigner of distinction, but he didn’t
care for her foreigners now. Besides, a conservatory
was meant only for couples; it was a sign of her comprehensive
sociability that she should have been rambling among
the palms and orchids with a double escort. Her
friends would wish to quit her but would not wish to
appear to give way to each other; and Raymond felt
that he was relieving them both (though he didn’t
care) when he asked her to be so good as to give him
a few minutes’ conversation. He made her
go back with him into the conservatory: it was
the only thing he had ever made her do, or probably
ever would. She began to talk about the great
Gregorini how it had been too sweet of
her to repeat one of her songs, when it had really
been understood in advance that repetitions were not
expected. Raymond had no interest at present
in the great Gregorini. He asked Cousin Maria
vehemently if she remembered telling him in New York that
night at the hotel, five years before that
when he should have followed them to Paris he would
be free to address her on the subject of Dora.
She had given him a promise that she would listen
to him in this case, and now he must keep her up to
the mark. It was impossible to see her alone,
but, at whatever inconvenience to herself, he must
insist on her giving him his opportunity.
‘About Dora, Cousin Raymond?’
she asked, blandly and kindly almost as
if she didn’t exactly know who Dora was.
’Surely you haven’t forgotten
what passed between us the evening before you left
America. I was in love with her then and I have
been in love with her ever since. I told you
so then, and you stopped me off, but you gave me leave
to make another appeal to you in the future. I
make it now this is the only way I have and
I think you ought to listen to it. Five years
have passed, and I love her more than ever. I
have behaved like a saint in the interval: I
haven’t attempted to practise upon her without
your knowledge.’
‘I am so glad; but she would
have let me know,’ said Cousin Maria, looking
round the conservatory as if to see if the plants were
all there.
’No doubt. I don’t
know what you do to her. But I trust that to-day
your opposition falls in face of the proof
that we have given you of mutual fidelity.’
‘Fidelity?’ Cousin Maria repeated, smiling.
’Surely unless you
mean to imply that Dora has given me up. I have
reason to believe that she hasn’t.’
‘I think she will like better to remain just
as she is.’
‘Just as she is?’
‘I mean, not to make a choice,’ Cousin
Maria went on, smiling.
Raymond hesitated a moment. ’Do
you mean that you have tried to make her make one?’
At this the good lady broke into a
laugh. ’My dear Raymond, how little you
must think I know my child!’
’Perhaps, if you haven’t
tried to make her, you have tried to prevent her.
Haven’t you told her I am unsuccessful, I am
poor?’
She stopped him, laying her hand with
unaffected solicitude on his arm. ‘Are
you poor, my dear? I should be so sorry!’
‘Never mind; I can support a wife,’ said
the young man.
’It wouldn’t matter, because
I am happy to say that Dora has something of her own,’
Cousin Maria went on, with her imperturbable candour.
’Her father thought that was the best way to
arrange it. I had quite forgotten my opposition,
as you call it; that was so long ago. Why, she
was only a little girl. Wasn’t that the
ground I took? Well, dear, she’s older
now, and you can say anything to her you like.
But I do think she wants to stay ’
And she looked up at him, cheerily.
‘Wants to stay?’
‘With Effie and Tishy.’
‘Ah, Cousin Maria,’ the
young man exclaimed, ’you are modest about yourself!’
’Well, we are all together.
Now is that all? I must see if there is
enough champagne. Certainly you can
say to her what you like. But twenty years hence
she will be just as she is to-day; that’s how
I see her.’
‘Lord, what is it you do to
her?’ Raymond groaned, as he accompanied his
hostess back to the crowded rooms.
He knew exactly what she would have
replied if she had been a Frenchwoman; she would have
said to him, triumphantly, overwhelmingly: ‘Que
voulez-vous? Elle adore sa
mere!’ She was, however, only a Californian,
unacquainted with the language of epigram, and her
answer consisted simply of the words: ’I
am sorry you have ideas that make you unhappy.
I guess you are the only person here who hasn’t
enjoyed himself to-night.’
Raymond repeated to himself, gloomily,
for the rest of the evening, ‘Elle adore
sa mere elle adore sa
mere!’ He remained very late, and when
but twenty people were left and he had observed that
the Marquise, passing her hand into Mrs. Temperly’s
arm, led her aside as if for some important confabulation
(some new light doubtless on what might be hoped for
Effie), he persuaded Dora to let the rest of the guests
depart in peace (apparently her mother had told her
to look out for them to the very last), and come with
him into some quiet corner. They found an empty
sofa in the outlasting lamp-light, and there the girl
sat down with him. Evidently she knew what he
was going to say, or rather she thought she did; for
in fact, after a little, after he had told her that
he had spoken to her mother and she had told him he
might speak to her, he said things that she
could not very well have expected.
’Is it true that you wish to
remain with Effie and Tishy? That’s what
your mother calls it when she means that you will give
me up.’
‘How can I give you up?’
the girl demanded. ’Why can’t we go
on being friends, as I asked you the evening you dined
here?’
‘What do you mean by friends?’
‘Well, not making everything impossible.’
‘You didn’t think anything
impossible of old,’ Raymond rejoined, bitterly.
’I thought you liked me then, and I have even
thought so since.’
’I like you more than I like
any one. I like you so much that it’s my
principal happiness.’
‘Then why are there impossibilities?’
‘Oh, some day I’ll tell
you!’ said Dora, with a quick sigh. ’Perhaps
after Tishy is married. And meanwhile, are you
not going to remain in Paris, at any rate? Isn’t
your work here? You are not here for me only.
You can come to the house often. That’s
what I mean by our being friends.’
Her companion sat looking at her with
a gloomy stare, as if he were trying to make up the
deficiencies in her logic.
’After Tishy is married?
I don’t see what that has to do with it.
Tishy is little more than a baby; she may not be married
for ten years.’
‘That is very true.’
’And you dispose of the interval
by a simple “meanwhile”? My dear Dora,
your talk is strange,’ Raymond continued, with
his voice passionately lowered. ’And I
may come to the house often? How often
do you mean in ten years? Five times or
even twenty?’ He saw that her eyes were filling
with tears, but he went on: ’It has been
coming over me little by little (I notice things very
much if I have a reason), and now I think I understand
your mother’s system.’
‘Don’t say anything against
my mother,’ the girl broke in, beseechingly.
’I shall not say anything unjust.
That is if I am unjust you must tell me. This
is my idea, and your speaking of Tishy’s marriage
confirms it. To begin with she has had immense
plans for you all; she wanted each of you to be a
princess or a duchess I mean a good one.
But she has had to give you up.’
‘No one has asked for me,’
said Dora, with unexpected honesty.
’I don’t believe it.
Dozens of fellows have asked for you, and you have
shaken your head in that divine way (divine for me,
I mean) in which you shook it the other night.’
‘My mother has never said an
unkind word to me in her life,’ the girl declared,
in answer to this.
’I never said she had, and I
don’t know why you take the precaution of telling
me so. But whatever you tell me or don’t
tell me,’ Raymond pursued, ’there is one
thing I see very well that so long as you
won’t marry a duke Cousin Maria has found means
to prevent you from marrying till your sisters have
made rare alliances.’
‘Has found means?’ Dora
repeated, as if she really wondered what was in his
thought.
’Of course I mean only through
your affection for her. How she works that, you
know best yourself.’
‘It’s delightful to have
a mother of whom every one is so fond,’ said
Dora, smiling.
’She is a most remarkable woman.
Don’t think for a moment that I don’t
appreciate her. You don’t want to quarrel
with her, and I daresay you are right.’
‘Why, Raymond, of course I’m right!’
’It proves you are not madly
in love with me. It seems to me that for you
I would have quarrelled ’
‘Raymond, Raymond!’ she
interrupted, with the tears again rising.
He sat looking at her, and then he
said, ’Well, when they are married?’
‘I don’t know the future I
don’t know what may happen.’
’You mean that Tishy is so small she
doesn’t grow and will therefore be
difficult? Yes, she is small.’
There was bitterness in his heart, but he laughed
at his own words. ’However, Effie ought
to go off easily,’ he went on, as Dora said
nothing. ’I really wonder that, with the
Marquise and all, she hasn’t gone off yet.
This thing, to-night, ought to do a great deal for
her.’
Dora listened to him with a fascinated
gaze; it was as if he expressed things for her and
relieved her spirit by making them clear and coherent.
Her eyes managed, each time, to be dry again, and now
a somewhat wan, ironical smile moved her lips.
’Mamma knows what she wants she knows
what she will take. And she will take only that.’
’Precisely something
tremendous. And she is willing to wait, eh?
Well, Effie is very young, and she’s charming.
But she won’t be charming if she has an ugly
appendage in the shape of a poor unsuccessful American
artist (not even a good one), whose father went bankrupt,
for a brother-in-law. That won’t smooth
the way, of course; and if a prince is to come into
the family, the family must be kept tidy to receive
him.’ Dora got up quickly, as if she could
bear his lucidity no longer, but he kept close to
her as she walked away. ’And she can sacrifice
you like that, without a scruple, without a pang?’
‘I might have escaped if
I would marry,’ the girl replied.
’Do you call that escaping?
She has succeeded with you, but is it a part of what
the Marquise calls her succès de bonté?’
’Nothing that you can say (and
it’s far worse than the reality) can prevent
her being delightful.’
‘Yes, that’s your loyalty,
and I could shoot you for it!’ he exclaimed,
making her pause on the threshold of the adjoining
room. ’So you think it will take about
ten years, considering Tishy’s size or
want of size?’ He himself again was the only
one to laugh at this. ’Your mother is closeted,
as much as she can be closeted now, with Madame de
Brives, and perhaps this time they are really settling
something.’
’I have thought that before
and nothing has come. Mamma wants something so
good; not only every advantage and every grandeur,
but every virtue under heaven, and every guarantee.
Oh, she wouldn’t expose them!’
’I see; that’s where her
goodness comes in and where the Marquise is impressed’
He took Dora’s hand; he felt that he must go,
for she exasperated him with her irony that stopped
short and her patience that wouldn’t stop.
‘You simply propose that I should wait?’
he said, as he held her hand.
‘It seems to me that you might,
if I can.’ Then the girl remarked,
‘Now that you are here, it’s far better.’
There was a sweetness in this which
made him, after glancing about a moment, raise her
hand to his lips. He went away without taking
leave of Cousin Maria, who was still out of sight,
her conference with the Marquise apparently not having
terminated. This looked (he reflected as he passed
out) as if something might come of it. However,
before he went home he fell again into a gloomy forecast.
The weather had changed, the stars were all out, and
he walked the empty streets for an hour. Tishy’s
perverse refusal to grow and Cousin Maria’s conscientious
exactions promised him a terrible probation. And
in those intolerable years what further interference,
what meddlesome, effective pressure, might not make
itself felt? It may be added that Tishy is decidedly
a dwarf and his probation is not yet over.