The fear of what this side of her
character might have led her to do made me nervous
for days afterward. I waited for an intimation
from Miss Tita; I almost figured to myself that it
was her duty to keep me informed, to let me know definitely
whether or no Miss Bordereau had sacrificed her treasures.
But as she gave no sign I lost patience and determined
to judge so far as was possible with my own senses.
I sent late one afternoon to ask if I might pay the
ladies a visit, and my servant came back with surprising
news. Miss Bordereau could be approached without
the least difficulty; she had been moved out into
the sala and was sitting by the window that overlooked
the garden. I descended and found this picture
correct; the old lady had been wheeled forth into
the world and had a certain air, which came mainly
perhaps from some brighter element in her dress, of
being prepared again to have converse with it.
It had not yet, however, begun to flock about her;
she was perfectly alone and, though the door leading
to her own quarters stood open, I had at first no
glimpse of Miss Tita. The window at which she
sat had the afternoon shade and, one of the shutters
having been pushed back, she could see the pleasant
garden, where the summer sun had by this time dried
up too many of the plants she could see
the yellow light and the long shadows.
“Have you come to tell me that
you will take the rooms for six months more?”
she asked as I approached her, startling me by something
coarse in her cupidity almost as much as if she had
not already given me a specimen of it. Juliana’s
desire to make our acquaintance lucrative had been,
as I have sufficiently indicated, a false note in my
image of the woman who had inspired a great poet with
immortal lines; but I may say here definitely that
I recognized after all that it behooved me to make
a large allowance for her. It was I who had kindled
the unholy flame; it was I who had put into her head
that she had the means of making money. She appeared
never to have thought of that; she had been living
wastefully for years, in a house five times too big
for her, on a footing that I could explain only by
the presumption that, excessive as it was, the space
she enjoyed cost her next to nothing and that small
as were her revenues they left her, for Venice, an
appreciable margin. I had descended on her one
day and taught her to calculate, and my almost extravagant
comedy on the subject of the garden had presented me
irresistibly in the light of a victim. Like all
persons who achieve the miracle of changing their
point of view when they are old she had been intensely
converted; she had seized my hint with a desperate,
tremulous clutch.
I invited myself to go and get one
of the chairs that stood, at a distance, against the
wall (she had given herself no concern as to whether
I should sit or stand); and while I placed it near
her I began, gaily, “Oh, dear madam, what an
imagination you have, what an intellectual sweep!
I am a poor devil of a man of letters who lives from
day to day. How can I take palaces by the year?
My existence is precarious. I don’t know
whether six months hence I shall have bread to put
in my mouth. I have treated myself for once; it
has been an immense luxury. But when it comes
to going on !”
“Are your rooms too dear?
If they are you can have more for the same money,”
Juliana responded. “We can arrange, we can
combinare, as they say here.”
“Well yes, since you ask me,
they are too dear,” I said. “Evidently
you suppose me richer than I am.”
She looked at me in her barricaded
way. “If you write books don’t you
sell them?”
“Do you mean don’t people
buy them? A little not so much as I
could wish. Writing books, unless one be a great
genius and even then! is the
last road to fortune. I think there is no more
money to be made by literature.”
“Perhaps you don’t choose
good subjects. What do you write about?”
Miss Bordereau inquired.
“About the books of other people.
I’m a critic, an historian, in a small way.”
I wondered what she was coming to.
“And what other people, now?”
“Oh, better ones than myself:
the great writers mainly the great philosophers
and poets of the past; those who are dead and gone
and can’t speak for themselves.”
“And what do you say about them?”
“I say they sometimes attached
themselves to very clever women!” I answered,
laughing. I spoke with great deliberation, but
as my words fell upon the air they struck me as imprudent.
However, I risked them and I was not sorry, for perhaps
after all the old woman would be willing to treat.
It seemed to be tolerably obvious that she knew my
secret: why therefore drag the matter out?
But she did not take what I had said as a confession;
she only asked:
“Do you think it’s right to rake up the
past?”
“I don’t know that I know
what you mean by raking it up; but how can we get
at it unless we dig a little? The present has
such a rough way of treading it down.”
“Oh, I like the past, but I
don’t like critics,” the old woman declared
with her fine tranquility.
“Neither do I, but I like their discoveries.”
“Aren’t they mostly lies?”
“The lies are what they sometimes
discover,” I said, smiling at the quiet impertinence
of this. “They often lay bare the truth.”
“The truth is God’s, it
isn’t man’s; we had better leave it alone.
Who can judge of it who can say?”
“We are terribly in the dark,
I know,” I admitted; “but if we give up
trying what becomes of all the fine things? What
becomes of the work I just mentioned, that of the
great philosophers and poets? It is all vain
words if there is nothing to measure it by.”
“You talk as if you were a tailor,”
said Miss Bordereau whimsically; and then she added
quickly, in a different manner, “This house is
very fine; the proportions are magnificent. Today
I wanted to look at this place again. I made
them bring me out here. When your man came, just
now, to learn if I would see you, I was on the point
of sending for you, to ask if you didn’t mean
to go on. I wanted to judge what I’m letting
you have. This sala is very grand,”
she pursued, like an auctioneer, moving a little,
as I guessed, her invisible eyes. “I don’t
believe you often have lived in such a house, eh?”
“I can’t often afford to!” I said.
“Well then, how much will you give for six months?”
I was on the point of exclaiming and
the air of excruciation in my face would have denoted
a moral face “Don’t, Juliana;
for his sake, don’t!” But I controlled
myself and asked less passionately: “Why
should I remain so long as that?”
“I thought you liked it,”
said Miss Bordereau with her shriveled dignity.
“So I thought I should.”
For a moment she said nothing more,
and I left my own words to suggest to her what they
might. I half-expected her to say, coldly enough,
that if I had been disappointed we need not continue
the discussion, and this in spite of the fact that
I believed her now to have in her mind (however it
had come there) what would have told her that my disappointment
was natural. But to my extreme surprise she ended
by observing: “If you don’t think
we have treated you well enough perhaps we can discover
some way of treating you better.” This speech
was somehow so incongruous that it made me laugh again,
and I excused myself by saying that she talked as
if I were a sulky boy, pouting in the corner, to be
“brought round.” I had not a grain
of complaint to make; and could anything have exceeded
Miss Tita’s graciousness in accompanying me
a few nights before to the Piazza? At this the
old woman went on: “Well, you brought it
on yourself!” And then in a different tone,
“She is a very nice girl.” I assented
cordially to this proposition, and she expressed the
hope that I did so not merely to be obliging, but
that I really liked her. Meanwhile I wondered
still more what Miss Bordereau was coming to.
“Except for me, today,” she said, “she
has not a relation in the world.” Did she
by describing her niece as amiable and unencumbered
wish to represent her as a parti?
It was perfectly true that I could
not afford to go on with my rooms at a fancy price
and that I had already devoted to my undertaking almost
all the hard cash I had set apart for it. My patience
and my time were by no means exhausted, but I should
be able to draw upon them only on a more usual Venetian
basis. I was willing to pay the venerable woman
with whom my pecuniary dealings were such a discord
twice as much as any other padrona di casa
would have asked, but I was not willing to pay her
twenty times as much. I told her so plainly, and
my plainness appeared to have some success, for she
exclaimed, “Very good; you have done what I
asked you have made an offer!”
“Yes, but not for half a year. Only by
the month.”
“Oh, I must think of that then.”
She seemed disappointed that I would not tie myself
to a period, and I guessed that she wished both to
secure me and to discourage me; to say severely, “Do
you dream that you can get off with less than six
months? Do you dream that even by the end of that
time you will be appreciably nearer your victory?”
What was more in my mind was that she had a fancy
to play me the trick of making me engage myself when
in fact she had annihilated the papers. There
was a moment when my suspense on this point was so
acute that I all but broke out with the question,
and what kept it back was but a kind of instinctive
recoil (lest it should be a mistake), from the last
violence of self-exposure. She was such a subtle
old witch that one could never tell where one stood
with her. You may imagine whether it cleared up
the puzzle when, just after she had said she would
think of my proposal and without any formal transition,
she drew out of her pocket with an embarrassed hand
a small object wrapped in crumpled white paper.
She held it there a moment and then she asked, “Do
you know much about curiosities?”
“About curiosities?”
“About antiquities, the old
gimcracks that people pay so much for today.
Do you know the kind of price they bring?”
I thought I saw what was coming, but
I said ingenuously, “Do you want to buy something?”
“No, I want to sell. What
would an amateur give me for that?” She unfolded
the white paper and made a motion for me to take from
her a small oval portrait. I possessed myself
of it with a hand of which I could only hope that
she did not perceive the tremor, and she added, “I
would part with it only for a good price.”
At the first glance I recognized Jeffrey
Aspern, and I was well aware that I flushed with the
act. As she was watching me however I had the
consistency to exclaim, “What a striking face!
Do tell me who it is.”
“It’s an old friend of
mine, a very distinguished man in his day. He
gave it to me himself, but I’m afraid to mention
his name, lest you never should have heard of him,
critic and historian as you are. I know the world
goes fast and one generation forgets another.
He was all the fashion when I was young.”
She was perhaps amazed at my assurance,
but I was surprised at hers; at her having the energy,
in her state of health and at her time of life, to
wish to sport with me that way simply for her private
entertainment the humor to test me and practice
on me. This, at least, was the interpretation
that I put upon her production of the portrait, for
I could not believe that she really desired to sell
it or cared for any information I might give her.
What she wished was to dangle it before my eyes and
put a prohibitive price on it. “The face
comes back to me, it torments me,” I said, turning
the object this way and that and looking at it very
critically. It was a careful but not a supreme
work of art, larger than the ordinary miniature and
representing a young man with a remarkably handsome
face, in a high-collared green coat and a buff waistcoat.
I judged the picture to have a valuable quality of
resemblance and to have been painted when the model
was about twenty-five years old. There are, as
all the world knows, three other portraits of the
poet in existence, but none of them is of so early
a date as this elegant production. “I have
never seen the original but I have seen other likenesses,”
I went on. “You expressed doubt of this
generation having heard of the gentleman, but he strikes
me for all the world as a celebrity. Now who
is he? I can’t put my finger on him I
can’t give him a label. Wasn’t he
a writer? Surely he’s a poet.”
I was determined that it should be she, not I, who
should first pronounce Jeffrey Aspern’s name.
My resolution was taken in ignorance
of Miss Bordereau’s extremely resolute character,
and her lips never formed in my hearing the syllables
that meant so much for her. She neglected to answer
my question but raised her hand to take back the picture,
with a gesture which though ineffectual was in a high
degree peremptory. “It’s only a person
who should know for himself that would give me my price,”
she said with a certain dryness.
“Oh, then, you have a price?”
I did not restore the precious thing; not from any
vindictive purpose but because I instinctively clung
to it. We looked at each other hard while I retained
it.
“I know the least I would take.
What it occurred to me to ask you about is the most
I shall be able to get.”
She made a movement, drawing herself
together as if, in a spasm of dread at having lost
her treasure, she were going to attempt the immense
effort of rising to snatch it from me. I instantly
placed it in her hand again, saying as I did so, “I
should like to have it myself, but with your ideas
I could never afford it.”
She turned the small oval plate over
in her lap, with its face down, and I thought I saw
her catch her breath a little, as if she had had a
strain or an escape. This however did not prevent
her saying in a moment, “You would buy a likeness
of a person you don’t know, by an artist who
has no reputation?”
“The artist may have no reputation,
but that thing is wonderfully well painted,”
I replied, to give myself a reason.
“It’s lucky you thought
of saying that, because the painter was my father.”
“That makes the picture indeed
precious!” I exclaimed, laughing; and I may
add that a part of my laughter came from my satisfaction
in finding that I had been right in my theory of Miss
Bordereau’s origin. Aspern had of course
met the young lady when he went to her father’s
studio as a sitter. I observed to Miss Bordereau
that if she would entrust me with her property for
twenty-four hours I should be happy to take advice
upon it; but she made no answer to this save to slip
it in silence into her pocket. This convinced
me still more that she had no sincere intention of
selling it during her lifetime, though she may have
desired to satisfy herself as to the sum her niece,
should she leave it to her, might expect eventually
to obtain for it. “Well, at any rate I hope
you will not offer it without giving me notice,”
I said as she remained irresponsive. “Remember
that I am a possible purchaser.”
“I should want your money first!”
she returned with unexpected rudeness; and then, as
if she bethought herself that I had just cause to complain
of such an insinuation and wished to turn the matter
off, asked abruptly what I talked about with her niece
when I went out with her that way in the evening.
“You speak as if we had set
up the habit,” I replied. “Certainly
I should be very glad if it were to become a habit.
But in that case I should feel a still greater scruple
at betraying a lady’s confidence.”
“Her confidence? Has she got confidence?”
“Here she is she
can tell you herself,” I said; for Miss Tita
now appeared on the threshold of the old woman’s
parlor. “Have you got confidence, Miss
Tita? Your aunt wants very much to know.”
“Not in her, not in her!”
the younger lady declared, shaking her head with a
dolefulness that was neither jocular not affected.
“I don’t know what to do with her; she
has fits of horrid imprudence. She is so easily
tired and yet she has begun to roam to
drag herself about the house.” And she
stood looking down at her immemorial companion with
a sort of helpless wonder, as if all their years of
familiarity had not made her perversities, on occasion,
any more easy to follow.
“I know what I’m about.
I’m not losing my mind. I daresay you would
like to think so,” said Miss Bordereau with
a cynical little sigh.
“I don’t suppose you came
out here yourself. Miss Tita must have had to
lend you a hand,” I interposed with a pacifying
intention.
“Oh, she insisted that we should
push her; and when she insists!” said Miss Tita
in the same tone of apprehension; as if there were
no knowing what service that she disapproved of her
aunt might force her next to render.
“I have always got most things
done I wanted, thank God! The people I have lived
with have humored me,” the old woman continued,
speaking out of the gray ashes of her vanity.
“I suppose you mean that they have obeyed you.”
“Well, whatever it is, when they like you.”
“It’s just because I like
you that I want to resist,” said Miss Tita with
a nervous laugh.
“Oh, I suspect you’ll
bring Miss Bordereau upstairs next to pay me a visit,”
I went on; to which the old lady replied:
“Oh, no; I can keep an eye on you from here!”
“You are very tired; you will
certainly be ill tonight!” cried Miss Tita.
“Nonsense, my dear; I feel better
at this moment than I have done for a month.
Tomorrow I shall come out again. I want to be
where I can see this clever gentleman.”
“Shouldn’t you perhaps
see me better in your sitting room?” I inquired.
“Don’t you mean shouldn’t
you have a better chance at me?” she returned,
fixing me a moment with her green shade.
“Ah, I haven’t that anywhere!
I look at you but I don’t see you.”
“You excite her dreadfully and
that is not good,” said Miss Tita, giving me
a reproachful, appealing look.
“I want to watch you I
want to watch you!” the old lady went on.
“Well then, let us spend as
much of our time together as possible I
don’t care where and that will give
you every facility.”
“Oh, I’ve seen you enough
for today. I’m satisfied. Now I’ll
go home.” Miss Tita laid her hands on the
back of her aunt’s chair and began to push,
but I begged her to let me take her place. “Oh,
yes, you may move me this way you shan’t
in any other!” Miss Bordereau exclaimed as she
felt herself propelled firmly and easily over the smooth,
hard floor. Before we reached the door of her
own apartment she commanded me to stop, and she took
a long, last look up and down the noble sala.
“Oh, it’s a magnificent house!”
she murmured; after which I pushed her forward.
When we had entered the parlor Miss Tita told me that
she should now be able to manage, and at the same
moment the little red-haired donna came to meet
her mistress. Miss Tita’s idea was evidently
to get her aunt immediately back to bed. I confess
that in spite of this urgency I was guilty of the
indiscretion of lingering; it held me there to think
that I was nearer the documents I coveted that
they were probably put away somewhere in the faded,
unsociable room. The place had indeed a bareness
which did not suggest hidden treasures; there were
no dusky nooks nor curtained corners, no massive cabinets
nor chests with iron bands. Moreover it was possible,
it was perhaps even probable that the old lady had
consigned her relics to her bedroom, to some battered
box that was shoved under the bed, to the drawer of
some lame dressing table, where they would be in the
range of vision by the dim night lamp. Nonetheless
I scrutinized every article of furniture, every conceivable
cover for a hoard, and noticed that there were half
a dozen things with drawers, and in particular a tall
old secretary, with brass ornaments of the style of
the Empire a receptacle somewhat rickety
but still capable of keeping a great many secrets.
I don’t know why this article fascinated me
so, inasmuch as I certainly had no definite purpose
of breaking into it; but I stared at it so hard that
Miss Tita noticed me and changed color. Her doing
this made me think I was right and that wherever they
might have been before the Aspern papers at that moment
languished behind the peevish little lock of the secretary.
It was hard to remove my eyes from the dull mahogany
front when I reflected that a simple panel divided
me from the goal of my hopes; but I remembered my
prudence and with an effort took leave of Miss Bordereau.
To make the effort graceful I said to her that I should
certainly bring her an opinion about the little picture.
“The little picture?” Miss Tita asked,
surprised.
“What do you know about
it, my dear?” the old woman demanded. “You
needn’t mind. I have fixed my price.”
“And what may that be?”
“A thousand pounds.”
“Oh Lord!” cried poor Miss Tita irrepressibly.
“Is that what she talks to you about?”
said Miss Bordereau.
“Imagine your aunt’s wanting
to know!” I had to separate from Miss Tita with
only those words, though I should have liked immensely
to add, “For heaven’s sake meet me tonight
in the garden!”