As it turned out the precaution had
not been needed, for three hours later, just as I
had finished my dinner, Miss Bordereau’s niece
appeared, unannounced, in the open doorway of the room
in which my simple repasts were served. I remember
well that I felt no surprise at seeing her; which
is not a proof that I did not believe in her timidity.
It was immense, but in a case in which there was a
particular reason for boldness it never would have
prevented her from running up to my rooms. I
saw that she was now quite full of a particular reason;
it threw her forward made her seize me,
as I rose to meet her, by the arm.
“My aunt is very ill; I think she is dying!”
“Never in the world,” I answered bitterly.
“Don’t you be afraid!”
“Do go for a doctor do,
do! Olimpia is gone for the one we always have,
but she doesn’t come back; I don’t know
what has happened to her. I told her that if
he was not at home she was to follow him where he had
gone; but apparently she is following him all over
Venice. I don’t know what to do she
looks so as if she were sinking.”
“May I see her, may I judge?”
I asked. “Of course I shall be delighted
to bring someone; but hadn’t we better send my
man instead, so that I may stay with you?”
Miss Tita assented to this and I dispatched
my servant for the best doctor in the neighborhood.
I hurried downstairs with her, and on the way she
told me that an hour after I quitted them in the afternoon
Miss Bordereau had had an attack of “oppression,”
a terrible difficulty in breathing. This had
subsided but had left her so exhausted that she did
not come up: she seemed all gone. I repeated
that she was not gone, that she would not go yet;
whereupon Miss Tita gave me a sharper sidelong glance
than she had ever directed at me and said, “Really,
what do you mean? I suppose you don’t accuse
her of making believe!” I forget what reply
I made to this, but I grant that in my heart I thought
the old woman capable of any weird maneuver.
Miss Tita wanted to know what I had done to her; her
aunt had told her that I had made her so angry.
I declared I had done nothing I had been
exceedingly careful; to which my companion rejoined
that Miss Bordereau had assured her she had had a
scene with me a scene that had upset her.
I answered with some resentment that it was a scene
of her own making that I couldn’t
think what she was angry with me for unless for not
seeing my way to give a thousand pounds for the portrait
of Jeffrey Aspern. “And did she show you
that? Oh, gracious oh, deary me!”
groaned Miss Tita, who appeared to feel that the situation
was passing out of her control and that the elements
of her fate were thickening around her. I said
that I would give anything to possess it, yet that
I had not a thousand pounds; but I stopped when we
came to the door of Miss Bordereau’s room.
I had an immense curiosity to pass it, but I thought
it my duty to represent to Miss Tita that if I made
the invalid angry she ought perhaps to be spared the
sight of me. “The sight of you? Do
you think she can see?” my companion demanded
almost with indignation. I did think so but forebore
to say it, and I softly followed my conductress.
I remember that what I said to her
as I stood for a moment beside the old woman’s
bed was, “Does she never show you her eyes then?
Have you never seen them?” Miss Bordereau had
been divested of her green shade, but (it was not
my fortune to behold Juliana in her nightcap) the upper
half of her face was covered by the fall of a piece
of dingy lacelike muslin, a sort of extemporized hood
which, wound round her head, descended to the end
of her nose, leaving nothing visible but her white
withered cheeks and puckered mouth, closed tightly
and, as it were consciously. Miss Tita gave me
a glance of surprise, evidently not seeing a reason
for my impatience. “You mean that she always
wears something? She does it to preserve them.”
“Because they are so fine?”
“Oh, today, today!” And
Miss Tita shook her head, speaking very low.
“But they used to be magnificent!”
“Yes indeed, we have Aspern’s
word for that.” And as I looked again at
the old woman’s wrappings I could imagine that
she had not wished to allow people a reason to say
that the great poet had overdone it. But I did
not waste my time in considering Miss Bordereau, in
whom the appearance of respiration was so slight as
to suggest that no human attention could ever help
her more. I turned my eyes all over the room,
rummaging with them the closets, the chests of drawers,
the tables. Miss Tita met them quickly and read,
I think, what was in them; but she did not answer
it, turning away restlessly, anxiously, so that I felt
rebuked, with reason, for a preoccupation that was
almost profane in the presence of our dying companion.
All the same I took another look, endeavoring to pick
out mentally the place to try first, for a person
who should wish to put his hand on Miss Bordereau’s
papers directly after her death. The room was
a dire confusion; it looked like the room of an old
actress. There were clothes hanging over chairs,
odd-looking shabby bundles here and there, and various
pasteboard boxes piled together, battered, bulging,
and discolored, which might have been fifty years
old. Miss Tita after a moment noticed the direction
of my eyes again and, as if she guessed how I judged
the air of the place (forgetting I had no business
to judge it at all), said, perhaps to defend herself
from the imputation of complicity in such untidiness:
“She likes it this way; we can’t
move things. There are old bandboxes she has
had most of her life.” Then she added, half
taking pity on my real thought, “Those things
were there.” And she pointed to a small,
low trunk which stood under a sofa where there was
just room for it. It appeared to be a queer,
superannuated coffer, of painted wood, with elaborate
handles and shriveled straps and with the color (it
had last been endued with a coat of light green) much
rubbed off. It evidently had traveled with Juliana
in the olden time in the days of her adventures,
which it had shared. It would have made a strange
figure arriving at a modern hotel.
“Were there they
aren’t now?” I asked, startled by Miss
Tita’s implication.
She was going to answer, but at that
moment the doctor came in the doctor whom
the little maid had been sent to fetch and whom she
had at last overtaken. My servant, going on his
own errand, had met her with her companion in tow,
and in the sociable Venetian spirit, retracing his
steps with them, had also come up to the threshold
of Miss Bordereau’s room, where I saw him peeping
over the doctor’s shoulder. I motioned him
away the more instantly that the sight of his prying
face reminded me that I myself had almost as little
to do there an admonition confirmed by
the sharp way the little doctor looked at me, appearing
to take me for a rival who had the field before him.
He was a short, fat, brisk gentleman who wore the
tall hat of his profession and seemed to look at everything
but his patient. He looked particularly at me,
as if it struck him that I should be better for a
dose, so that I bowed to him and left him with the
women, going down to smoke a cigar in the garden.
I was nervous; I could not go further; I could not
leave the place. I don’t know exactly what
I thought might happen, but it seemed to me important
to be there. I wandered about in the alleys the
warm night had come on smoking cigar after
cigar and looking at the light in Miss Bordereau’s
windows. They were open now, I could see; the
situation was different. Sometimes the light
moved, but not quickly; it did not suggest the hurry
of a crisis. Was the old woman dying, or was she
already dead? Had the doctor said that there was
nothing to be done at her tremendous age but to let
her quietly pass away; or had he simply announced
with a look a little more conventional that the end
of the end had come? Were the other two women
moving about to perform the offices that follow in
such a case? It made me uneasy not to be nearer,
as if I thought the doctor himself might carry away
the papers with him. I bit my cigar hard as it
came over me again that perhaps there were now no
papers to carry!
I wandered about for an hour for
an hour and a half. I looked out for Miss Tita
at one of the windows, having a vague idea that she
might come there to give me some sign. Would
she not see the red tip of my cigar moving about in
the dark and feel that I wanted eminently to know what
the doctor had said? I am afraid it is a proof
my anxieties had made me gross that I should have
taken in some degree for granted that at such an hour,
in the midst of the greatest change that could take
place in her life, they were uppermost also in Miss
Tita’s mind. My servant came down and spoke
to me; he knew nothing save that the doctor had gone
after a visit of half an hour. If he had stayed
half an hour then Miss Bordereau was still alive:
it could not have taken so much time as that to enunciate
the contrary. I sent the man out of the house;
there were moments when the sense of his curiosity
annoyed me, and this was one of them. He
had been watching my cigar tip from an upper window,
if Miss Tita had not; he could not know what I was
after and I could not tell him, though I was conscious
he had fantastic private theories about me which he
thought fine and which I, had I known them, should
have thought offensive.
I went upstairs at last but I ascended
no higher than the sala. The door of Miss
Bordereau’s apartment was open, showing from
the parlor the dimness of a poor candle. I went
toward it with a light tread, and at the same moment
Miss Tita appeared and stood looking at me as I approached.
“She’s better she’s better,”
she said, even before I had asked. “The
doctor has given her something; she woke up, came back
to life while he was there. He says there is
no immediate danger.”
“No immediate danger? Surely
he thinks her condition strange!”
“Yes, because she had been excited.
That affects her dreadfully.”
“It will do so again then, because
she excites herself. She did so this afternoon.”
“Yes; she mustn’t come
out any more,” said Miss Tita, with one of her
lapses into a deeper placidity.
“What is the use of making such
a remark as that if you begin to rattle her about
again the first time she bids you?”
“I won’t I won’t do it
any more.”
“You must learn to resist her,” I went
on.
“Oh, yes, I shall; I shall do so better if you
tell me it’s right.”
“You mustn’t do it for
me; you must do it for yourself. It all comes
back to you, if you are frightened.”
“Well, I am not frightened now,”
said Miss Tita cheerfully. “She is very
quiet.”
“Is she conscious again does she
speak?”
“No, she doesn’t speak, but she takes
my hand. She holds it fast.”
“Yes,” I rejoined, “I
can see what force she still has by the way she grabbed
that picture this afternoon. But if she holds
you fast how comes it that you are here?”
Miss Tita hesitated a moment; though
her face was in deep shadow (she had her back to the
light in the parlor and I had put down my own candle
far off, near the door of the sala), I thought
I saw her smile ingenuously. “I came on
purpose I heard your step.”
“Why, I came on tiptoe, as inaudibly as possible.”
“Well, I heard you,” said Miss Tita.
“And is your aunt alone now?”
“Oh, no; Olimpia is sitting there.”
On my side I hesitated. “Shall
we then step in there?” And I nodded at the
parlor; I wanted more and more to be on the spot.
“We can’t talk there she will
hear us.”
I was on the point of replying that
in that case we would sit silent, but I was too conscious
that this would not do, as there was something I desired
immensely to ask her. So I proposed that we should
walk a little in the sala, keeping more at the
other end, where we should not disturb the old lady.
Miss Tita assented unconditionally; the doctor was
coming again, she said, and she would be there to
meet him at the door. We strolled through the
fine superfluous hall, where on the marble floor particularly
as at first we said nothing our footsteps
were more audible than I had expected. When we
reached the other end the wide window,
inveterately closed, connecting with the balcony that
overhung the canal I suggested that we
should remain there, as she would see the doctor arrive
still better. I opened the window and we passed
out on the balcony. The air of the canal seemed
even heavier, hotter than that of the sala.
The place was hushed and void; the quiet neighborhood
had gone to sleep. A lamp, here and there, over
the narrow black water, glimmered in double; the voice
of a man going homeward singing, with his jacket on
his shoulder and his hat on his ear, came to us from
a distance. This did not prevent the scene from
being very comme il faut, as Miss Bordereau
had called it the first time I saw her. Presently
a gondola passed along the canal with its slow rhythmical
plash, and as we listened we watched it in silence.
It did not stop, it did not carry the doctor; and
after it had gone on I said to Miss Tita:
“And where are they now the things
that were in the trunk?”
“In the trunk?”
“That green box you pointed
out to me in her room. You said her papers had
been there; you seemed to imply that she had transferred
them.”
“Oh, yes; they are not in the trunk,”
said Miss Tita.
“May I ask if you have looked?”
“Yes, I have looked for you.”
“How for me, dear Miss Tita?
Do you mean you would have given them to me if you
had found them?” I asked, almost trembling.
She delayed to reply and I waited.
Suddenly she broke out, “I don’t know
what I would do what I wouldn’t!”
“Would you look again somewhere else?”
She had spoken with a strange unexpected
emotion, and she went on in the same tone: “I
can’t I can’t while
she lies there. It isn’t decent.”
“No, it isn’t decent,”
I replied gravely. “Let the poor lady rest
in peace.” And the words, on my lips, were
not hypocritical, for I felt reprimanded and shamed.
Miss Tita added in a moment, as if
she had guessed this and were sorry for me, but at
the same time wished to explain that I did drive her
on or at least did insist too much: “I
can’t deceive her that way. I can’t
deceive her perhaps on her deathbed.”
“Heaven forbid I should ask
you, though I have been guilty myself!”
“You have been guilty?”
“I have sailed under false colors.”
I felt now as if I must tell her that I had given
her an invented name, on account of my fear that her
aunt would have heard of me and would refuse to take
me in. I explained this and also that I had really
been a party to the letter written to them by John
Cumnor months before.
She listened with great attention,
looking at me with parted lips, and when I had made
my confession she said, “Then your real name what
is it?” She repeated it over twice when I had
told her, accompanying it with the exclamation “Gracious,
gracious!” Then she added, “I like your
own best.”
“So do I,” I said, laughing.
“Ouf! it’s a relief to get rid of
the other.”
“So it was a regular plot a kind
of conspiracy?”
“Oh, a conspiracy we
were only two,” I replied, leaving out Mrs. Prest
of course.
She hesitated; I thought she was perhaps
going to say that we had been very base. But
she remarked after a moment, in a candid, wondering
way, “How much you must want them!”
“Oh, I do, passionately!”
I conceded, smiling. And this chance made me
go on, forgetting my compunction of a moment before.
“How can she possibly have changed their place
herself? How can she walk? How can she arrive
at that sort of muscular exertion? How can she
lift and carry things?”
“Oh, when one wants and when
one has so much will!” said Miss Tita, as if
she had thought over my question already herself and
had simply had no choice but that answer the
idea that in the dead of night, or at some moment
when the coast was clear, the old woman had been capable
of a miraculous effort.
“Have you questioned Olimpia?
Hasn’t she helped her hasn’t
she done it for her?” I asked; to which Miss
Tita replied promptly and positively that their servant
had had nothing to do with the matter, though without
admitting definitely that she had spoken to her.
It was as if she were a little shy, a little ashamed
now of letting me see how much she had entered into
my uneasiness and had me on her mind. Suddenly
she said to me, without any immediate relevance:
“I feel as if you were a new
person, now that you have got a new name.”
“It isn’t a new one; it
is a very good old one, thank heaven!”
She looked at me a moment. “I do like it
better.”
“Oh, if you didn’t I would almost go on
with the other!”
“Would you really?”
I laughed again, but for all answer
to this inquiry I said, “Of course if she can
rummage about that way she can perfectly have burnt
them.”
“You must wait you
must wait,” Miss Tita moralized mournfully; and
her tone ministered little to my patience, for it
seemed after all to accept that wretched possibility.
I would teach myself to wait, I declared nevertheless;
because in the first place I could not do otherwise
and in the second I had her promise, given me the
other night, that she would help me.
“Of course if the papers are
gone that’s no use,” she said; not as if
she wished to recede, but only to be conscientious.
“Naturally. But if you
could only find out!” I groaned, quivering again.
“I thought you said you would wait.”
“Oh, you mean wait even for that?”
“For what then?”
“Oh, nothing,” I replied,
rather foolishly, being ashamed to tell her what had
been implied in my submission to delay the
idea that she would do more than merely find out.
I know not whether she guessed this; at all events
she appeared to become aware of the necessity for being
a little more rigid.
“I didn’t promise to deceive, did I?
I don’t think I did.”
“It doesn’t much matter whether you did
or not, for you couldn’t!”
I don’t think Miss Tita would
have contested this event had she not been diverted
by our seeing the doctor’s gondola shoot into
the little canal and approach the house. I noted
that he came as fast as if he believed that Miss Bordereau
was still in danger. We looked down at him while
he disembarked and then went back into the sala
to meet him. When he came up however I naturally
left Miss Tita to go off with him alone, only asking
her leave to come back later for news.
I went out of the house and took a
long walk, as far as the Piazza, where my restlessness
declined to quit me. I was unable to sit down
(it was very late now but there were people still
at the little tables in front of the cafes); I could
only walk round and round, and I did so half a dozen
times. I was uncomfortable, but it gave me a certain
pleasure to have told Miss Tita who I really was.
At last I took my way home again, slowly getting all
but inextricably lost, as I did whenever I went out
in Venice: so that it was considerably past midnight
when I reached my door. The sala, upstairs,
was as dark as usual and my lamp as I crossed it found
nothing satisfactory to show me. I was disappointed,
for I had notified Miss Tita that I would come back
for a report, and I thought she might have left a
light there as a sign. The door of the ladies’
apartment was closed; which seemed an intimation that
my faltering friend had gone to bed, tired of waiting
for me. I stood in the middle of the place, considering,
hoping she would hear me and perhaps peep out, saying
to myself too that she would never go to bed with
her aunt in a state so critical; she would sit up and
watch she would be in a chair, in her dressing
gown. I went nearer the door; I stopped there
and listened. I heard nothing at all and at last
I tapped gently. No answer came and after another
minute I turned the handle. There was no light
in the room; this ought to have prevented me from
going in, but it had no such effect. If I have
candidly narrated the importunities, the indelicacies,
of which my desire to possess myself of Jeffrey Aspern’s
papers had rendered me capable I need not shrink from
confessing this last indiscretion. I think it
was the worst thing I did; yet there were extenuating
circumstances. I was deeply though doubtless
not disinterestedly anxious for more news of the old
lady, and Miss Tita had accepted from me, as it were,
a rendezvous which it might have been a point of honor
with me to keep. It may be said that her leaving
the place dark was a positive sign that she released
me, and to this I can only reply that I desired not
to be released.
The door of Miss Bordereau’s
room was open and I could see beyond it the faintness
of a taper. There was no sound my footstep
caused no one to stir. I came further into the
room; I lingered there with my lamp in my hand.
I wanted to give Miss Tita a chance to come to me if
she were with her aunt, as she must be. I made
no noise to call her; I only waited to see if she
would not notice my light. She did not, and I
explained this (I found afterward I was right) by
the idea that she had fallen asleep. If she had
fallen asleep her aunt was not on her mind, and my
explanation ought to have led me to go out as I had
come. I must repeat again that it did not, for
I found myself at the same moment thinking of something
else. I had no definite purpose, no bad intention,
but I felt myself held to the spot by an acute, though
absurd, sense of opportunity. For what I could
not have said, inasmuch as it was not in my mind that
I might commit a theft. Even if it had been I
was confronted with the evident fact that Miss Bordereau
did not leave her secretary, her cupboard, and the
drawers of her tables gaping. I had no keys,
no tools, and no ambition to smash her furniture.
Nonetheless it came to me that I was now, perhaps
alone, unmolested, at the hour of temptation and secrecy,
nearer to the tormenting treasure than I had ever
been. I held up my lamp, let the light play on
the different objects as if it could tell me something.
Still there came no movement from the other room.
If Miss Tita was sleeping she was sleeping sound.
Was she doing so generous creature on
purpose to leave me the field? Did she know I
was there and was she just keeping quiet to see what
I would do what I could do? But
what could I do, when it came to that? She herself
knew even better than I how little.
I stopped in front of the secretary,
looking at it very idiotically; for what had it to
say to me after all? In the first place it was
locked, and in the second it almost surely contained
nothing in which I was interested. Ten to one
the papers had been destroyed; and even if they had
not been destroyed the old woman would not have put
them in such a place as that after removing them from
the green trunk would not have transferred
them, if she had the idea of their safety on her brain,
from the better hiding place to the worse. The
secretary was more conspicuous, more accessible in
a room in which she could no longer mount guard.
It opened with a key, but there was a little brass
handle, like a button, as well; I saw this as I played
my lamp over it. I did something more than this
at that moment: I caught a glimpse of the possibility
that Miss Tita wished me really to understand.
If she did not wish me to understand, if she wished
me to keep away, why had she not locked the door of
communication between the sitting room and the sala?
That would have been a definite sign that I was to
leave them alone. If I did not leave them alone
she meant me to come for a purpose a purpose
now indicated by the quick, fantastic idea that to
oblige me she had unlocked the secretary. She
had not left the key, but the lid would probably move
if I touched the button. This theory fascinated
me, and I bent over very close to judge. I did
not propose to do anything, not even not
in the least to let down the lid; I only
wanted to test my theory, to see if the cover would
move. I touched the button with my hand a
mere touch would tell me; and as I did so (it is embarrassing
for me to relate it), I looked over my shoulder.
It was a chance, an instinct, for I had not heard
anything. I almost let my luminary drop and certainly
I stepped back, straightening myself up at what I
saw. Miss Bordereau stood there in her nightdress,
in the doorway of her room, watching me; her hands
were raised, she had lifted the everlasting curtain
that covered half her face, and for the first, the
last, the only time I beheld her extraordinary eyes.
They glared at me, they made me horribly ashamed.
I never shall forget her strange little bent white
tottering figure, with its lifted head, her attitude,
her expression; neither shall I forget the tone in
which as I turned, looking at her, she hissed out
passionately, furiously:
“Ah, you publishing scoundrel!”
I know not what I stammered, to excuse
myself, to explain; but I went toward her, to tell
her I meant no harm. She waved me off with her
old hands, retreating before me in horror; and the
next thing I knew she had fallen back with a quick
spasm, as if death had descended on her, into Miss
Tita’s arms.