I
The Rev. Thomas Bull was a man of
rock-like character with no more imagination than
a rock. Of good birth, good abilities, good principles
and good repute, really he ought to have been named
not Thomas but John Bull, being as he was a typical
representative of the British middle class. By
nature a really religious man and, owing to the balance
of his mind, not subject to most of the weaknesses
which often afflict others, very early in his career
he determined that things spiritual were of far greater
importance than things temporal, and that as Eternity
is much longer than Time, it was wise to devote himself
to the spiritual and leave the temporal to look after
itself. There are quite a number of good people,
earnest believers in the doctrine of rewards and punishments,
who take that practical view. With such
“Repaid a thousand-fold shall be,”
is a favourite line of a favourite hymn.
It is true that his idea of the spiritual
was limited. Perhaps it would be more accurate
to say that it was unlimited, since he accepted without
doubt or question everything that was to be found within
the four corners of what he had been taught.
As a boy he had been noted for his prowess in swallowing
the largest pills.
“Don’t think,” he
would say to his weaker brothers and sisters, especially
one of the latter whose throat seemed to be so constituted
that she was obliged to cut up these boluses with a
pair of scissors, “Don’t think, but gulp
’em down!”
So it was with everything else in
life; Thomas did not think, he gulped it down.
Thus in these matters of faith, if other young folk
ventured to talk of “allegory” or even
to cast unhallowed doubts upon such points as those
of the exact method of the appearance on this earth
of their Mother Eve, or whether the sun actually did
stand still at the bidding of Joshua, or the ark,
filled with countless pairs of living creatures, floated
to the top of Ararat, or Jonah, defying digestive juices,
in fact abode three days in the interior of a whale,
Thomas looked on them with a pitying smile and remarked
that what had been written by Moses and other accepted
prophets was enough for him.
Indeed a story was told of him when
he was a boy at school which well exemplified this
attitude. By way of lightening their labours a
very noted geologist who had the art of interesting
youthful audiences and making the rocks of the earth
tell their own secular story, was brought to lecture
to his House. This eminent man lectured extremely
well. He showed how beyond a doubt the globe
we inhabit, one speck of matter, floating in the sea
of space, had existed for millions upon millions of
years, and how by the evolutionary changes of countless
ages it had at length become fitted to be the habitation
of men, who probably themselves had lived and moved
and had their being there for at least a million of
years, perhaps much longer.
At the conclusion of the entrancing
story the boys were invited to ask questions.
Thomas Bull, a large, beetle-browed youth, rose at
once and inquired of their titled and aged visitor,
a man of world-wide reputation, why he thought it
funny to tell them fairy tales. The old gentleman,
greatly interested, put on his spectacles, and while
the rest of the school gasped and the head master
and other pedagogues stared amazed, studied this strange
lad, then said:
“I am outspoken myself, and
I like those who speak out when they do so from conviction;
but, my young friend, why do you consider that I well,
exaggerate?”
“Because the Bible says so,”
replied Thomas unabashed. “The Bible tells
us that the world was made in six days, not in millions
of years, and that the sun and the moon and the stars
were put in the sky to light it; also that man was
created four thousand years B.C. Therefore, either
you are wrong, sir, or the Bible is, and I
prefer the Bible.”
The eminent scientist took off his
spectacles and carefully put them away, remarking:
“Most logical and conclusive.
Pray, young gentleman, do not allow any humble deductions
of my own or others to interfere with your convictions.
Only I believe it was Archbishop Ussher, not the Bible,
who said that the world began about 4,000 B.C.
I think that one day you may become a great man in
your own way. Meanwhile I might suggest that a
certain sugaring of manners sweetens controversy.”
After this no more questions were
asked, and the meeting broke up in confusion.
From all of which it will be gathered
that since none of us is perfect, even in Thomas there
were weak points. For instance, he had what is
known as a “temper,” also he was blessed
with a good idea of himself and his own abilities,
and had a share of that intolerance by which this is
so often accompanied.
In due course Thomas Bull became a
theological student. Rarely was there such a
student. He turned neither to left nor right,
worked eight hours a day when he did not work ten,
and took the highest possible degrees on every subject.
Then he was ordained. About this time he chanced
to hear a series of sermons by a Colonial bishop that
directed his mind towards the mission-field.
This was after he had served as a deacon in an East
End parish and become acquainted with savagery in its
western form.
He consulted with his friends and
his superiors as to whether his true call were not
to the far parts of the earth. Unanimously they
answered that they thought so; so unanimously that
a mild fellow-labourer whom he bullied was stung to
the uncharitable remark that almost it looked as though
they wanted to be rid of him. Perhaps they did;
perhaps they held that for energy so gigantic there
was no fitting outlet in this narrow land.
But as it chanced there was another
to be consulted, for by this time the Rev. Thomas
Bull had become engaged to the only daughter of a
deceased London trader in fact, he had been
a shop-keeper upon a large scale. This worthy
citizen had re-married late in life, choosing, or
being chosen by a handsome and rather fashionable lady
of a somewhat higher class than his own, who was herself
a widow. By her he had no issue, his daughter,
Dorcas, being the child of his first marriage.
Mr. Humphreys, for that was his name, made a somewhat
peculiar will, leaving all his fortune, which was
considerable, to his young widow, charged, however,
with an annuity of 300 pounds settled on his daughter
Dorcas.
On the day before his death, however,
he added a codicil which angered Mrs. Humphreys very
much when she saw it, to the effect that if she re-married,
three-fourths of the fortune were to pass to Dorcas
at once, and that she or her heirs were ultimately
to receive it all upon the decease of his wife.
The result of these testamentary dispositions
was that one house, although it chanced to be large,
proved too small to hold Mrs. Humphreys and her stepdaughter,
Dorcas. The latter was a mild and timid little
creature with a turned-up nose, light-coloured fluffy
hair and an indeterminate mouth. Still there
was a degree of annoyance and fashionable scorn at
which her spirit rose. The end of it was that
she went to live on her three hundred a year and to
practise good works in the East End, being laudably
determined to make a career for herself, which she
was not in the least fitted to do.
Thus it was that Dorcas came into
contact with the Rev. Thomas Bull. From the first
time she saw her future husband he dominated and fascinated
her. He was in the pulpit and really looked very
handsome there with his burly form, his large black
eyes and his determined, clean-shaven face. Moreover,
he preached well in his own vigorous fashion.
On this occasion he was engaged in
denouncing the vices and pettiness of modern woman upper-class
modern woman of whom he knew nothing at
all, a topic that appealed to an East End congregation.
He showed how worthless was this luxurious stamp of
females, what a deal they thought of dress and of
other more evil delights. He compared them to
the Florentines whom Savonarola (in his heart Thomas
saw resemblances between himself and that great if
narrow man) scourged till they wept in repentance
and piled up their jewels and fripperies to be burned.
What do they do with their lives,
he asked. Is there one in ten thousand of them
who would abandon her luxuries and go forth to spread
the light in the dark places of earth, or would even
pinch herself to support others who did? And
so on for thirty minutes.
Dorcas, listening and, reflecting
on her stepmother, thought how marvellously true it
all was. Had he known her personally, which so
far as she was aware was not the case, the preacher
could not have described her better. Also it
was certain that Mrs. Humphreys and her friends had
not the slightest intention of spreading any kind of
light, unless it were that of their own eyes and jewels,
or of going anywhere to do so, except perhaps to Monte
Carlo in the spring.
How noble too was the picture he painted
of the life of self-sacrifice and high endeavour that
lay open to her sex. She would like to lead that
higher life, being in truth a good-hearted little thing
full of righteous impulses; only unfortunately she
did not know how, for her present mild and tentative
efforts had been somewhat disappointing in their fruits.
Then an inspiration seized her; she
would consult Mr. Bull.
She did so, with results that might
have been anticipated. Within three months she
and her mentor were engaged and within six married.
It was during those fervid weeks of
engagement that the pair agreed, not without a little
hesitation upon the part of Dorcas, that in due course
he would become a missionary and set forth to convert
the heathen in what he called “Blackest Africa.”
First, however, there was much to be done; he must
go through a long course of training; he must acquaint
himself with various savage languages, such as Swahili
and Zulu, and so must she.
Oh! how poor Dorcas, who was not very
clever and had no gift of tongues came to loathe those
barbaric dialects. Still she worked away at them
like a heroine, confining herself ultimately, with
a wise and practical prescience, to learning words
and sentences that dealt with domestic affairs, as
as “Light the fire.” “Put the
kettle on to boil.” “Sister, have
you chopped the wood?” “Cease making so
much noise in the kitchen-hut.” “Wake
me if you hear the lion eating our cow.”
And so forth.
For more than a year after their marriage
these preliminaries continued while Thomas worked
like a horse, though it is true that Dorcas slackened
her attention to Swahili and Zulu grammar in the pressure
of more immediate affairs. Especially was this
so after the baby was born, a girl, flaxen-haired
like her mother, whom Thomas christened by the name
of Tabitha, and who in after years became the “Little
Flower” of this history. Then as the time
of departure drew near another thing happened.
Her stepmother, Mrs. Humphreys, insisted upon going
to a ball in Lent, where she caught a chill that developed
into inflammation of the lungs and killed her.
The result of this visitation of Providence,
as Thomas called it, was that Dorcas suddenly found
herself a rich woman with an income of quite 2000
pounds a year, for her father had been wealthier than
she knew. Now temptation took hold of her.
Why, she asked herself, should Thomas depart to Africa
to teach black people, when with his gifts and her
means he could stop at home comfortably and before
very long become a bishop, or at the least a dean?
Greatly daring, she propounded this
matter to her husband, only to find that she might
better have tried to knock down a stone wall with
her head than induce him to change his plans.
He listened to her patiently unless over-irritated,
a perfectly exasperating patience was one of his gifts then
said in a cold voice that he was astonished at her.
“When you were poor,”
he went on, “you vowed yourself to this service,
and now because we are rich you wish to turn traitor
and become a seeker after the fleshpots of Egypt.
Never let me hear you mention the matter again.”
“But there is the baby,”
she exclaimed. “Africa is hot and might
not agree with her.”
“Heaven will look after the baby,” he
answered.
“That’s just what I am afraid of,”
wailed Dorcas.
Then they had their first quarrel,
in the course of which, be it admitted, she said one
or two spiteful things. For instance, she suggested
that the real reason he wished to go abroad was because
he was so unpopular with his brother clergymen at
home, and especially with his superiors, to whom he
was fond of administering lectures and reproofs.
It ended, of course, in her being
crushed as flat as is a broken-winged butterfly that
comes in the path of a garden roller. He stood
up and towered over her.
“Dorcas,” he said, “do
what you will. Stay here if you wish, and enjoy
your money and your luxuries. I sail on the first
of next month for Africa. Because you are weak,
do I cease to be strong?”
“I think not,” she replied, sobbing, and
gave in.
So they sailed, first class this
was a concession, for he had intended to go third but
without a nurse; on that point he stood firm.
“You must learn to look after
your own children,” he said, a remark at which
she made a little face that meant more than he knew.
II
The career of Mr. and Mrs. Bull during
the next eight years calls for but little comment.
Partly because Tabitha was delicate at first and must
be within reach of doctors, they lived for the most
part at various coast cities in Africa, where Thomas
worked with his usual fervour and earnestness, acquiring
languages which he learned to speak with considerable
perfection, though Dorcas never did, and acquainting
himself thoroughly with the local conditions in so
far as they affected missionary enterprise.
He took no interest in anything else,
not even in the history of the natives, or their peculiar
forms of culture, since for the most part they have
a secret culture of their own. All that was done
with, he said, a turned page of the black and barbarous
past; it was his business to write new things upon
a new sheet. Perhaps it was for this reason that
Thomas Bull never really came to understand or enter
into the heart of a Zulu, or a Basuto, or a Swahili,
or indeed of any dark-skinned man, woman, or child.
To him they were but brands to be snatched from the
burning, desperate and disagreeable sinners who must
be saved, and he set to work to save them with fearful
vigour.
His wife, although her vocabulary
was still extremely limited and much eked out with
English or Dutch words, got on much better with them.
“You know, Thomas,” she
would say, “they have all sorts of fine ideas
which we don’t understand, and are not so bad
in their way, only you must find out what their way
is.”
“I have found out,” he
said grimly; “it is a very evil way, the way
of destruction. I wish you would not make such
a friend of that sly black nurse-girl who tells me
a lie once out of every three times she opens her
mouth.”
For the rest Dorcas was fairly comfortable,
as with their means she was always able to have a
nice house in whatever town they might be stationed,
where she could give tennis parties and even little
lunches and dinners, that is if her husband chanced
to be away, as often he was visiting up-country districts,
or taking the duty there for another missionary who
was sick or on leave. Indeed, in these conditions
she came to like Africa fairly well, for she was a
chilly little thing who loved its ample, all-pervading
sunshine, and made a good many friends, especially
among young men, to whom her helplessness and rather
forlorn little face appealed.
The women, too, liked her, for she
was kindly and always ready to help in case of poverty
or other distresses. Luckily, in a way, she was
her own mistress, since her fortune came to her unfettered
by any marriage settlements; moreover, it was in the
hands of trustees, so that the principal could not
be alienated. Therefore she had her own account
and her own cheque-book and used her spare money as
she liked. More than one poor missionary’s
wife knew this and called her blessed, as through her
bounty they once again looked upon the shores of England
or were able to send a sick child home for treatment.
But of these good deeds Dorcas never talked, least
of all to her husband. If he suspected them, after
one encounter upon some such matter, in which she developed
a hidden strength and purpose, he had the sense to
remain silent.
So things went on for years, not unhappily
on the whole, for as they rolled by the child Tabitha
grew acclimatised and much stronger. By this
time, although Dorcas loved her husband as all wives
should, obeying him in all, or at any rate in most
things, she had come to recognise that he and she
were very differently constituted. Of course,
she knew that he was infinitely her superior, and
indeed that of most people. Like everybody else
she admired his uprightness, his fixity of purpose
and his devouring energy and believed him to be destined
to great things. Still, to tell the truth, which
she often confessed with penitence upon her knees,
on the whole she felt happier, or at any rate more
comfortable, during his occasional absences to which
allusion has been made, when she could have her friends
to tea and indulge in human gossip without being called
“worldly.”
It only remains to add that her little
girl Tabitha, a name she shortened into Tabbie, was
her constant joy, especially as she had no other children.
Tabbie was a bright, fair-haired little thing, clever,
too, with resource and a will of her own, an improved
edition of herself, but in every way utterly unlike
her father, a fact that secretly annoyed him.
Everybody loved Tabitha, and Tabitha loved everybody,
not excepting the natives, who adored her. Between
the Kaffirs and Tabitha there was some strong natural
bond of sympathy. They understood one another.
At length came the blow.
It happened thus. Not far from
the borders of Zululand but in the country that is
vaguely known as Portuguese Territory, was a certain
tribe of mixed Zulu and Basuto blood who were called
the Ama-Sisa, that is, the People of the Sisa.
Now “Sisa” in the Zulu tongue has a peculiar
meaning which may be translated as “Sent Away.”
It is said that they acquired this name because the
Zulu kings when they exercised dominion over all that
district were in the habit of despatching large herds
of the royal cattle to be looked after by these people,
or in their own idiom to be sisa’d, i.e.
agisted, as we say in English of stock that are entrusted
to another to graze at a distance from the owner’s
home.
Some, however, gave another reason.
In the territory of this tribe was a certain spot
of which we shall hear more later, where these same
Zulu kings were in the habit of causing offenders against
their law or customs to be executed. Such also,
like the cattle, were “sent away,” and
from one of these two causes, whichever it may have
been, or perhaps from both, the tribe originally derived
its name.
It was not a large tribe, perhaps
there were three hundred and fifty heads of families
in it, or say something under two thousand souls in
all, descendants, probably, of a mild, peace-loving,
industrious Basuto stock on to which had been grafted
a certain number of the dominant, warlike Zulus who
perhaps had killed out the men and possessed themselves
of the Basuto women and their cattle. The result
was that among this small people there were two strains,
one of the bellicose type, who practically remained
Zulus, and the other of the milder and more progressive
Basuto stamp, who were in the majority.
Among these Sisas missionaries had
been at work for a number of years, with results that
on the whole were satisfactory. More than half
of them had been baptised and were Christians of a
sort; a church had been built; a more or less modern
system of agriculture had been introduced, and the
most of the population wore trousers or skirts, according
to sex. Recently, however, trouble had arisen
over the old question of polygamy. The missionaries
would not tolerate more than one wife, while the Zulu
section of the tribe insisted upon the old prerogative
of plural marriage.
The dispute had ended in something
like actual fighting, in the course of which the church
and the school were burnt, also the missionary’s
house. Because of these troubles this excellent
man was forced to camp out in the wet, for it was
the rainy season, and catching a chill, died suddenly
of heart-failure following rheumatic fever just after
he had moved into his new habitation, which consisted
of some rather glorified native huts.
Subsequently to these events there
came a petition from the chief of the tribe, a man
called Kosa, whose name probably derived from the Zulu
word Koos, which means chief or captain, addressed
to the Church authorities and asking that a new Teacher
might be sent to take the place of him who had died,
also to rebuild the church and the school. If
this were not done, said the messengers, the tribe
would relapse into heathenism, since the Zulu and
anti-Christian party headed by an old witch-doctor,
named Menzi, was strong and gaining ground.
This was an appeal that could not
be neglected, since hitherto the Sisa had been a spot
of light in a dark place, as most of the surrounding
peoples, who were of the old Zulu stock, remained heathen.
If that light went out the chances were that they
would continue to be so, whereas if it went on burning
another result might be hoped, since from a spark a
great fire may come. Therefore earnest search
was made for a suitable person to deal with so difficult
and delicate a situation, with the result that the
lot fell upon the Rev. Thomas Bull.
Once his name was mentioned, it was
acclaimed by all. He was the very man, they said,
bold, determined, filled with a Jesuit’s fiery
zeal (although it need scarcely be explained that
he hated Jesuits as a cat does mustard), one whom
no witch-doctors would daunt, one, moreover, who being
blessed with this world’s goods would ask no
pay, but on the contrary would perhaps contribute
a handsome sum towards the re-building of the church.
This, it may be explained, as the Mission itself scarcely
possessed a spare penny with which to bless itself,
was a point that could not be overlooked.
So Thomas was sent for and offered
the post, after its difficulties and drawbacks had
been fairly but diplomatically explained to him.
He did not hesitate a minute, or at any rate five
minutes; he took it at once, feeling that his call
had come; also that it was the very thing for which
he had been seeking. Up in that secluded spot
in Portuguese Territory he would, he reflected, be
entirely on his own, a sort of little bishop with
no one to interfere with him, and able to have his
own way about everything, which in more civilised regions
he found he could not do. Here a set of older
gentlemen, who were always appealing to their experience
of natives, continually put a spoke into his wheel,
bringing his boldest plans to naught. There it
would be different. He would fashion his own
wheel and grind the witch-doctor with his following
to dust beneath its iron rim. He said that he
would go at once, and what is more, he promised a
donation of 1,000 pounds towards the rebuilding of
the church and other burnt-out edifices.
“That is very generous of Bull,”
remarked the Dean when he had left the room.
“Yes,” said another dignitary,
“only I think that the undertaking must be looked
upon as conditional. I understand, well, that
the money belongs to Mrs. Bull.”
“Probably she will endorse the
bond as she is a liberal little woman,” said
the Dean, “and in any case our brother Bull,
if I may be pardoned a vulgarism, will knock the stuffing
out of that pestilent Menzi and his crowd.”
“Do you think so?” asked
the other. “I am not so certain. I
have met old Menzi, and he is a tough nut to crack.
He may ‘knock the stuffing’ out of him.
Bull, sound as he is, and splendid as he is in many
ways, does not, it seems to me, quite understand natives,
or that it is easier to lead them than to drive them.”
“Perhaps not,” said the
Dean, “but in the case of these Sisas it is
rather a matter of Hobson’s choice, isn’t
it?”
So this affair was settled, and in
due course Thomas received his letter of appointment
as priest-in-charge of the Sisa station.
On his arrival home a few days later,
where he was not expected till the following week,
Thomas was so pre-occupied that he scarcely seemed
to notice his wife’s affectionate greeting;
even the fact that both she and Tabitha were arrayed
in smart and unmissionary-like garments escaped him.
Dorcas also looked pre-occupied, the truth being that
she had asked a few young people, officers and maidens
of the place (alas! as it chanced, among them were
no clergy or their wives and daughters), to play tennis
that afternoon and some of them to stop to supper.
Now she was wondering how her austere spouse would
take the news. He might be cross and lecture
her; when he was both cross and lectured the combination
was not agreeable.
A few formal enquiries as to health
and a certain sick person were made and answered.
Dorcas assured him that they were both quite well,
Tabitha especially, and that she had visited the afflicted
woman as directed.
“And how was she, dear?” he asked.
“I don’t know, dear,”
she answered. “You see, when I got to the
house I met Mrs. Tomley, the Rector’s wife,
at the door, and she said, rather pointedly I thought,
that she and her husband were looking after the case,
and though grateful for the kind assistance you had
rendered, felt that they need not trouble us any more,
as the patient was a parishioner of theirs.”
“Did they?” said Thomas
with a frown. “Considering all things well,
let it be.”
Dorcas was quite content to do so,
for she was aware that her husband’s good-heartedness
was apt to be interpreted as poaching by some who
should have known better, and that in fact the ground
was dangerous.
“I have something to tell you,”
she began nervously, “about an arrangement I
have made for this afternoon.”
Mr. Bull, who was drinking a tumbler
of water he was a teetotaller and non-smoker,
and one of his grievances was that his wife found it
desirable to take a little wine for the Pauline reason set
it down and said:
“Never mind your afternoon arrangements,
my dear; they are generally of a sort that can be
altered, for I have something to tell you,
something very important. My call has come.”
“Your call, dear. What
call? I did not know that you expected anyone and,
by the way ”
She got no further, for her husband interrupted.
“Do not be ridiculous, Dorcas.
I said call not caller, and I use the word
in its higher sense.”
“Oh! I understand, forgive
me for being so stupid. Have they made you a
bishop?”
“A bishop ”
“I mean a dean, or an archdeacon, or something!”
she went on confusedly.
“No, Dorcas, they have not.
I could scarcely expect promotion as yet, though it
is true that I thought but never mind, others
no doubt have better claims and longer service.
I have, however, been honoured with a most responsible
duty.”
“Indeed, dear. What duty?”
“I have been nominated priest-in-charge of the
Sisa Station.”
“O-oh! and where is that?
Is it anywhere near Durban, or perhaps Maritzburg?”
“I don’t exactly know
at present, though I understand that it is about six
days’ trek from Eshowe in Zululand, but over
the border in Portuguese territory. Indeed, I
am not sure that one can trek all the way, at least
when the rivers are in flood. Then it is necessary
to cross one of them in a basket slung upon a rope,
or if the river is not too full, in a punt. At
this season the basket is most used.”
“Great Heavens, Thomas! do you
propose to put me and Tabbie in a basket, like St.
Paul, and did you remember that we have just taken
on this house for another year?”
“Of course I do. The families
of missionaries must expect to face hardships, from
which it is true circumstances have relieved you up
to the present. It is therefore only right that
they should begin now, when Tabitha has become as
strong as any child of her age that I know. As
for the house, I had forgotten all about it.
It must be relet, or failing that we must bear the
loss, which fortunately we can well afford.”
Dorcas looked at him and said nothing
because words failed her, so he went on hurriedly.
“By the way, love, I have taken
a slight liberty with your name. It appears that
the church at Sisa, which I understand was quite a
nice one built with subscriptions obtained in England
by one of my predecessors who chanced to have influence
or connections at home, has been recently burnt down
together with the mission-house. Now the house
can wait, since, of course, we can make shift for
a year or two in some native huts, but obviously we
must have a church, and as the Society is overdrawn
it cannot help in the matter. Under these circumstances
I ventured to promise a gift of 1,000 pounds, which
it is estimated will cover the re-erection of both
church and house.”
He paused awaiting a reply, but as
Dorcas still said nothing, continued.
“You will remember that you
told me quite recently that you found you had 1,500
pounds to your credit, therefore I felt quite sure
that you would not grudge 1,000 pounds of it to enable
me to fulfil this duty this semi-divine
duty.”
“Oh!” said Dorcas.
“As a matter of fact I intended to spend that
1,000 pounds, or much of it, otherwise. There
are some people here whom I wanted to help, but fortunately
I had not mentioned this to them, so they will have
to do without the money and their holiday; also the
children cannot be sent to school. And, by the
way, how is Tabbie to be educated in this far-away
place?”
“I am sorry, dear, but after
all private luxuries, including that of benevolence,
must give way to sacred needs, so I will write to the
Dean that the money will be forthcoming when it is
needed. As for Tabitha’s education, of
course we will undertake it between us, at any rate
for the next few years.”
“Yes, Thomas, since you have
passed your word, or rather my word, the money will
be forthcoming. But meanwhile, if you can spare
me the odd 500 pounds, I suggest that I should stay
here with Tabbie, who could continue to attend the
college as a day-scholar, while you get us some place
ready to live in among these savages, the Sneezers,
or whatever they are called.”
“My dear,” answered Thomas,
“consider what you ask. You are in perfect
health and so is our child. Would it not, then,
be a downright scandal that you should stop here in
luxury while your husband went out to confront grave
difficulties among the Sisas not the Sneezers for
I may tell you at once that the difficulties are very
grave? There is a noted witch-doctor amongst
this people named Menzi, who, I understand, is suspected
of having burned down the mission-house, and probably
the church also, because he said that it was ridiculous
that an unmarried man like the late priest should
have so large a dwelling to live alone. This,
of course, was but a cunning excuse for his savage
malevolence, but if another apparent celibate arrives,
he might repeat the argument and its application.
Also often these barbarians consider that a man who
is not married must be insane! Therefore
it is absolutely necessary that you and the child
should be present with me from the first.”
“Oh! is it?” said Dorcas,
turning very pink. “Well, I am sorry to
say that just now it is absolutely necessary that
I should be absent from you, since I have a tennis
party this afternoon the officers of the
garrison are coming and about half a dozen girls and
I must go to arrange about the tea.”
“A tennis party! A tennis
party to those godless officers and probably equally
godless girls,” exclaimed her husband. “I
am ashamed of you, Dorcas, you should be occupied
with higher things.”
Then at last the worm turned.
“Do you know, Thomas,”
she answered, springing up, “that I am inclined
to be ashamed of you too, who I think should be occupied
in keeping your temper. You have accepted some
strange mission without consulting me, you have promised
1,000 pounds of my money without consulting me, and
now you scold me because I have a few young people
to play tennis and stop to supper. It is unchristian,
it is uncharitable, it is too bad!”
and sitting down again she burst into tears.
The Rev. Thomas who by now was in
a really regal rage, not knowing what to say or do,
glared about him. By ill-luck his eye fell upon
a box of cigarettes that stood upon the mantelpiece.
“What are those things doing
here?” he asked. “I do not smoke,
so they cannot be for me. Is our money I
beg pardon your money which is so much
needed in other directions to be wasted in providing
such unnecessaries for officers and idle
girls? Oh bless it all,” and
seizing the offending cigarettes he hurled them through
the open window, a scattered shower of white tubes
which some Kaffirs outside instantly proceeded to
collect.
Then he rushed from the house, and
Dorcas went to get ready for her party. But first
she sent a servant to buy another box of cigarettes.
It was her first act of rebellion against the iron
rule of the Rev. Thomas Bull.
III
In the end, as may be guessed, Dorcas,
who was a good and faithful little soul, accompanied
her husband to the Sisa country. Tabitha went
also, rejoicing, having learned that in this happy
land there was no school. Dorcas found the journey
awful, but really, had she but known it, it was most
fortunate, indeed ideal. Her husband, who was
a little anxious on the point, had made the best arrangements
that were possible on such an expedition.
The wagon in which they trekked was
good and comfortable, and although it was still the
rainy season, fortune favoured them in the matter
of weather, so that when they came to the formidable
river, they were actually able to trek across it with
the help of some oxen borrowed from a missionary in
that neighbourhood, without having recourse to the
dreaded rope-slung basket, or even to the punt.
Beyond the river they were met by
some Christian Kaffirs of the Sisa tribe, who were
sent by the Chief Kosa to guide them through the hundred
miles or so of difficult country which still lay between
them and their goal. These men were pleasant-spoken
but rather depressed folk, clad in much-worn European
clothes that somehow became them very ill. They
gave a melancholy account of the spiritual condition
of the Sisas, who since the death of their last pastor,
they said, were relapsing rapidly into heathenism
under the pernicious influence of Menzi, the witch-doctor.
Therefore Kosa sent his greetings and prayed the new
Teacher to hurry to their aid and put a stop to this
state of things.
“Fear nothing,” said Thomas
in a loud voice, speaking in Zulu, which by now he
knew very well. “I will put a stop
to it.”
Then they asked him his name.
He replied that it was Thomas Bull, which after the
native fashion, having found out what bull meant in
English, they translated into a long appellation which,
strictly rendered, meant Roaring-Leader-of-the-holy-Herd.
When he found this out, Thomas flatly declined any
such unchristian title, with the result that, anxious
to oblige, they christened him “Tombool,”
and as “Tombool” thenceforward he was
known. (Dorcas objected to this name, but Tabitha remarked
sagely that at any rate it was better than “Tomfool.”)
This was to his face, but behind his
back they called him Inkunzi, which means bull,
and in order to keep up the idea, designated poor
Dorcas Isidanda, that being interpreted signified
a gentle-natured cow. To Tabitha they gave a
prettier name, calling her Imba or Little Flower.
At first Dorcas was quite pleased
with her title, which sounded nice, but when she came
to learn what it meant it was otherwise.
“How can you expect me, Thomas,
to live among a people who call me ’a mild cow’?”
she asked indignantly.
“Never mind, my dear,”
he answered. “In their symbolical way they
are only signifying that you will feed them with the
milk of human kindness,” a reply which did not
soothe her at all. In fact, of the three the
child alone was pleased, because she said that “Opening
Flower” was a prettier name than Tabbie, which
reminded her of cats.
Thenceforward, following a track,
for it could not be called a road, they advanced slowly,
first over a mountain pass on the farther side of
which the wagon nearly upset, and then across a great
bush-clad plain where there was much game and the
lions roared round them at night, necessitating great
fires to frighten them away. These lions terrified
Dorcas, a town-bred woman who had never seen one of
them except in the Zoo, so much that she could scarcely
sleep, but oddly enough Tabitha was not disturbed
by them.
“God will not let us be eaten
by a lion, will He, Father?” she asked in her
simple faith.
“Certainly not,” he answered,
“and if the brute tries to do so I shall shoot
it.”
“I’d rather trust to God,
Father, because you know you can never hit anything,”
replied Tabitha.
Fortunately, however, it never became
necessary for Thomas to show his skill as a marksman,
for when they got through the bushveld there were
no more lions.
On the fourth day after they left
the river they found themselves upon gentle sloping
veld that by degrees led them upwards to high land
where it was cold and healthy and there were no mosquitoes.
For two days they trekked over these high lands, which
seemed to be quite uninhabited save by herds of feeding
buck, till at length they attained their crest, and
below them saw a beautiful mimosa-clad plain which
the guides told them was the Sisa Country.
“The Promised Land at last!
It makes me feel like another Moses,” said Thomas,
waving his arm.
“Oh, isn’t it lovely!” exclaimed
Tabitha.
“Yes, dear,” answered her mother, “but but
I don’t see any town.”
This indeed was the case because there
was none, the Sisa kraal, for it could not be
dignified by any other name, being round a projecting
ridge and out of sight. For the rest the prospect
was very fair, being park-like in character, with
dotted clumps of trees among which ran, or rather
wound, a silver stream that seemed to issue from between
two rocky koppies in the distance.
These koppies, the guides told them,
were the gates of Sisa Town. They neglected to
add that it lay in a hot and unhealthy hill-ringed
hollow beyond them, the site having originally been
chosen because it was difficult to attack, being only
approachable through certain passes. Therefore
it was a very suitable place in which to kraal
the cattle of the Zulu kings in times of danger.
That day they travelled down the declivity into the
plain, where they camped. By the following afternoon
they came to the koppies through which the river ran,
and asked its name. The answer was Ukufa.
“Ukufa?” said Thomas. “Why,
that means Death.”
“Yes,” was the reply,
“because in the old days this river was the River
of Death where evil-doers were sent to be slain.”
“How horrible!” said Dorcas,
for unfortunately she had overheard and understood
this conversation.
By the side of the river was a kind
of shelf of rock that was used as a road, and over
this they bumped in their wagon, till presently they
were past the koppies and could see their future home
beyond. It was a plain some miles across, and
entirely surrounded by precipitous hills, the river
entering it through a gorge to the north. In the
centre of this plain was another large koppie of which
the river Ukufa, or Death, washed one side.
Around this koppie, amid a certain area of cultivated
land, stood the “town” of the Christian
branch of the Sisa. It consisted of groups of
huts, ten or a dozen groups in all, set on low ground
near the river, which suggested that the population
might number anything between seven hundred and a
thousand souls.
At the time that our party first saw
it the sun was sinking, and had disappeared behind
the western portion of the barricade of hills.
Therefore the valley, if it may be so called, was plunged
in a gloom that seemed almost unnatural when compared
with the brilliant sky above, across which the radiant
lights of an African sunset already sped like arrows,
or rather like red and ominous spears of flame.
“What a dreadful place!”
exclaimed Dorcas. “Is our home to be here?”
“I suppose so,” answered
Thomas, who to tell the truth for once was himself
somewhat dismayed. “It does look a little
gloomy, but after all it is very sheltered, and home
is what one makes it,” he added sententiously.
Here the conversation was interrupted
by the arrival of the Chief and some of the Christian
portion of the Sisa tribe, who having been warned
of its approach by messenger, to the number of a hundred
and fifty or so had advanced to meet the party.
They were a motley crowd clad in every
kind of garment, ranging from a moth-eaten General’s
tunic to practically nothing at all. Indeed, one
tall, thin fellow sported only a battered helmet of
rusty steel that had drifted here from some European
army, a moocha or waistbelt of catskins, and
a pair of decayed tennis-shoes through which his toes
appeared. With them came what were evidently the
remains of the church choir, when there was a church,
for they wore dirty fragments of surplices and sang
what seemed to be a hymn tune to the strains of a
decadent accordion.
The tune was long and ended in a kind
of howl like to that of a disappointed jackal.
When at length it was finished the Chief Kosa appeared.
He was a middle-aged man, become prematurely old because
he had lived too fast in his pre-Christian days, or
so report said. Now he had a somewhat imbecile
appearance, for his fingers twitched and when he spoke
his mouth jerked up at the corners; also he kept looking
over his shoulder as though he were afraid of something
behind him. Altogether he inspired Thomas with
no confidence. Whatever else he might be, clearly
he was not a staff for a crusader to lean upon.
Still he came forward and made a very
nice speech, as a high-bred native noble, such as
he was, can almost invariably do. With many pious
expressions he welcomed the new Teacher, saying that
he and his people, that is those of them who were
Christians, would do their best to make him happy.
Thomas thanked him in appropriate
language, adding that he on his part would do his
best to promote their welfare and to save their souls.
Kosa replied that he was glad to hear
it, because these needed saving, since most of the
Sisa people were now servants of the devil. Since
the last Umfundisi, or Teacher died, they had
been walking the road to hell at a very great pace,
marrying many wives, drinking gin and practising all
kinds of witchcraft under the guidance of the Isanusi
or doctor, Menzi. This man, he added, had burned
down the church and the mission-house by his magic,
though these had seemed to be destroyed by lightning.
With a proud gesture Thomas announced
that he would soon settle Menzi and all his works,
and that meanwhile, as the darkness was coming on,
he would be glad if Kosa would lead them to the place
where they were to sleep.
So they started, the accordion-man,
playing execrably, leading the way, and trekked for
about a mile and a half till they came to the koppie
in the centre of the plain, reaching it by following
the left bank of the river that washed its western
face.
Passing between a number of tumbled
walls built of loose stones, that once in bygone generations
had sheltered the cattle of Chaka and other Zulu kings,
they reached a bay in the side of the koppie that may
have covered four acres of ground. Here by the
edge of the river, but standing a little above it,
were the burnt-out ruins of a building that by its
shape had evidently been a church, and near to it other
ruins of a school and of a house which once was the
mission-station.
As they approached they heard swelling
from within those cracked and melancholy walls the
sound of a fierce, defiant chant which Thomas guessed
must be some ancient Zulu war-song, as indeed it was.
It was a very impressive song, chanted by many people,
which informed the listeners that those who sung it
were the King’s oxen, born to kill the King’s
enemies, and to be killed for the King, and so forth;
a deep-noted, savage song that thrilled the blood,
at the first sound of which the accordion gave a feeble
wail and metaphorically expired.
“Isn’t that beautiful
music, Father. I never heard anything like that
before,” exclaimed Tabitha.
Before Thomas could answer, out from
the ruined doorway of the Church issued a band of
men there might have been a hundred of them clad
in all the magnificent panoply of old-time Zulu warriors,
with tall plumes upon their heads, large shields upon
their arms, kilts about their middles, and fringes
of oxtails hanging from their knees and elbows.
They formed into a double line and advanced, waving
broad-bladed assegais. Then at a signal they
halted by the wagon and uttered a deep-throated salute.
In front of their lines was a little
withered old fellow who carried neither shield nor
spear, but only a black rod to which was bound the
tail of a wildebeeste. Except for his moocha
he was almost naked, and into his grey hair was woven
a polished ring of black gum, from which hung several
little bladders. Upon his scraggy neck was a necklace
of baboon’s teeth and amulets, whilst above the
moocha was twisted a snake that might have
been either alive or stuffed.
His face, though aged and shrunken,
was fine-featured and full of breeding, while his
hands and feet were very small; his eyes were brooding,
the eyes of a mystic, but when his interest was excited
their glance was as sharp as a bradawl. Just
now it was fixed on Thomas, who felt as if it were
piercing him through and through. The owner of
the eyes, as Thomas guessed at once, was Menzi, a
witch-doctor very famous in those parts.
“Why are these men armed with
spears? It is against the law for Kaffirs to
carry spears,” he said to the Chief.
“This is Portuguese Territory;
there is no law in Portuguese Territory,” answered
Kosa with a vacant stare.
“Then we might be all murdered
here and no notice taken,” exclaimed Thomas.
“Yes, Teacher. Many people
have been murdered here: my father was murdered,
and I dare say I shall be.”
“Who by?”
Kosa made no answer, but his vacant
eyes rested for a little while on Menzi.
“Good God! what a country,”
said Thomas to himself, looking at Dorcas who was
frightened. Then he turned to meet Menzi, who
was advancing towards them.
Casting a glance of contempt at Kosa,
of whom he took no further notice, Menzi saluted the
new-comers by lifting his hand above his head.
Then with the utmost politeness he drew a snuff-box
fashioned from the tip of a buffalo-horn out of a
slit in the lobe of his left ear, extracted the wooden
stopper and offered Thomas some snuff.
“Thank you, but I do not take
that nastiness,” said Thomas.
Menzi sighed as though in disappointment,
and having helped himself to a little, re-stoppered
the horn and thrust it back into the lobe of his ear.
Next he said, speaking in a gentle and refined voice:
“Greeting, Teacher, who, the
messengers tell us, are called Tombool in your own
language and in ours Inkunzi. A good name,
for in truth you look like a bull. I am glad
to see that you are made much more robust than was
the last Teacher, and therefore will live longer in
this place than he did. Though as for the lady-teacher ”
and he glanced at the delicate-looking Dorcas.
Thomas stared at this man, to whom
already he had taken a strong dislike. Then moved
thereto either by a very natural outburst of temper,
or perchance by a flash of inspiration, he replied:
“Yes, I shall live longer than
did my brother, who died here and has gone to Heaven,
and longer I think than you will.”
This personal remark seemed to take
Menzi aback; indeed for a moment he looked frightened.
Recovering himself, however, he said:
“I perceive, Teacher Tombool,
that like myself you are a witch-doctor and a prophet.
At present I do not know which of us will live the
longer, but I will consult my Spirits and tell you
afterwards.”
“Pray do not trouble to do so
on my account, for I do not believe in your Spirits.”
“Of course you do not, Teacher.
No doctor believes in another doctor’s Spirits,
since each has his own, and there are more Spirits
than there are doctors. Teacher Tombool, I greet
you and tell you at once that we are at war over this
matter of Spirits. This tribe, Teacher, is a cleft
log, yes, it is split into two. The Chief there,
Kosa, sits on one half of the log with his Christians;
I sit on the other half with the rest, who are as
our fathers were. So if you wish to fight I shall
fight with such weapons as I have. No, do not
look at the spears not with spears.
But, if you leave me and my following alone, we shall
leave you alone. If you are wise I think that
you will do well to walk your own road and suffer
us to walk ours.”
“On the contrary,” answered
Thomas, “I intend that all the Sisa people shall
walk one road, the road that leads to Heaven.”
“Is it so, Teacher?” Menzi
replied with a mysterious smile.
Then he turned his head and looked
at the darkling river that just here, where it ran
beneath an overhanging ledge of the koppie, was very
deep and still. Thomas felt that there was a
world of meaning in his look, though what it might
be he did not know. Suddenly he remembered that
this river was named Death.
After Menzi had looked quite a long
while, once more he saluted as though in farewell,
searching the faces of the three white people, especially
Tabitha’s, with his dreamy eyes and, letting
them fall, searching the ground also. Near to
where he stood grew a number of veld flowers, such
as appear in their glory after the rains in Africa.
Among these was a rare and beautiful white lily.
This lily Menzi plucked, and stepping forward, presented
it to Tabitha, saying:
“A flower for the Flower!
A gift to a child from one who is childless!”
Her father saw and meditated interference.
But he was too late; Tabitha had already taken the
lily and was thanking Menzi in his own tongue, which
she knew well enough, having been brought up by Zulu
nurses. He smiled at her, saying:
“All Spirits, black or white, love flowers.”
Then for a third time he saluted,
not the others, but Tabitha, with more heartiness
than before, and turning, departed, followed by his
spearmen, who also saluted Tabitha as they filed in
front of her.
It was a strange sight to see these
great plumed men lifting their broad spears to the
beautiful bright-haired child who stood there holding
the tall white lily in her hand as though it were
a sceptre.
IV
When Menzi and his company had departed,
vanishing round the corner of the koppie, Thomas again
asked the Chief where they were to sleep, an urgent
matter as darkness was now approaching.
Kosa answered with his usual vagueness
that he supposed in the hut where the late Teacher
had died after the mission-house was burnt down.
So they trekked on a little way, passing beneath the
shelf of rock that has been mentioned as projecting
from that side of the koppie which overhung the stream,
where there was just room for a wagon to travel between
the cliff and the water.
“What a dark road,” said
Dorcas, and one of the Christian natives who understood
some English, having been the body-servant of the late
missionary it was he with the accordion replied
in Zulu:
“Yes, Lady; this rock is called
the Rock of Evildoers, because once those accused
of witchcraft and others were thrown from it by the
order of the King, to be eaten by the crocodiles in
that pool. But,” he added, brightening
up, “do not be afraid, for there are no more
Zulu kings and we have hunted away the crocodiles,
though it is true that there are still plenty of wizards
who ought to be thrown from the rock,” and he
looked over his shoulder in the direction Menzi had
taken, adding in a low voice, “You have just
seen the greatest of them, Lady.”
“How horrible!” said Dorcas for the second
time.
A few yards farther on they emerged
from this tunnel-like roadway and found themselves
travelling along the northern face of the koppie.
Here, surrounded by a fence, stood the Chief’s
kraal, and just outside of it a large, thatched
hut with one or two smaller huts at its back.
It was a good hut of its sort, being built after the
Basuto fashion with a projecting roof and a doorway,
and having a kind of verandah floored with beaten
lime.
“This was the Teacher’s
house,” said Kosa as the wagon halted.
“I should like to look inside
it at once,” remarked Dorcas doubtfully, adding,
“Why, what’s that?” and she pointed
to a suspicious-looking, oblong mound that was covered
with weeds, over which she had almost stumbled.
“That is the grave of the late
Teacher, Lady. We buried him here because Menzi’s
people took up the bones of those who were in the churchyard
and threw them into the river,” explained Kosa.
Dorcas looked as though she were going
to faint, but Thomas, rising to the occasion, remarked:
“Come on, dear. The dead
are always with us, and what better company could
we have than the dust of our sainted predecessor.”
“I would rather have his room,”
murmured Dorcas, and gathering herself together, proceeded
to the hut.
Somebody opened the door with difficulty,
and as it seemed to be very dark within Thomas struck
a match, by the light of which Dorcas peered into
the interior. Next second she fell back into his
arms with a little scream.
“Take me away!” she said. “The
place is full of rats.”
He stared; it was quite true.
There, sitting up upon the dead missionary’s
bed, was a singularly large rat that did not seem in
the least frightened by their appearance, whilst other
creatures of the same tribe scuttled about the floor
and up the walls.
Dorcas slept, or did not sleep, that
night in the wagon with Tabitha, while Thomas took
his rest beneath it as well as a drizzling rain that
was falling would allow.
Such was the beginning of the life
of the Bull family in Sisa-Land, not an encouraging
beginning, it will be admitted, though no worse and
perhaps much better than that which many missionaries
and their families are called upon to face in various
regions of the earth. What horror is there that
missionaries have not been called upon to endure?
St. Paul tells us of his trials, but they are paralleled,
if not surpassed, even in the present day.
Missionaries, however good, may not
always be wise folk; the reader might even think the
Rev. Thomas Bull to be no perfect embodiment of wisdom,
sympathy or perhaps manners, but taking them as a class
they are certainly heroic folks, who endure many things
for small reward, as we reckon reward. In nothing
perhaps do they show their heroism and faith more
greatly than in their persistent habit of conveying
women and young children into the most impossible
places of the earth, there to suffer many things,
not exclusive, occasionally, of martyrdom. At
least the Protestant section of their calling does
this; the Roman Catholics are wiser. In renouncing
marriage these save themselves from many agonies,
and having only their own lives and health at stake,
are perhaps better fitted to face rough work in rough
places.
Even Thomas Bull, not a particularly
sensitive person, was tempted more than once to arrive
at similar conclusions during his period of service
in Sisa-land, although neither he nor his wife or child
was called upon to face the awful extremities that
have confronted others of his cloth; for instance,
another Thomas, one Owen, who was a missionary in Zululand
at the time when Dingaan, the King, massacred Retief
and his Boers beneath his eyes.
On the following morning Thomas crept
out from beneath his wagon, not refreshed, it is true,
but filled with a renewed and even more fiery zeal.
During those damp hours of unrest he had reflected
much and brought the whole position into perspective,
a clear if a narrow perspective. The Chief with
whom he had to deal evidently was a fool, if not an
imbecile, and the Christians who remained after a generation
of teaching were for the most part poor creatures,
the weak-kneed amongst this mixed-blood tribe, probably
those of the milder Basuto origin.
Such strength as remained in the people,
who were, after all, but a dwindling handful marooned
in a distant spot, was to be found among those of
the old Zulu stock. They were descendants of the
men sent by the Kings Chaka and Dingaan to keep an
eye upon the humble Basuto slaves, whose duty it was
to herd the royal cattle, the men, too, to whom was
entrusted the proud but hateful business of carrying
out the execution of persons that, for one reason
or another, it was not desirable to kill at home.
The individuals detailed for these
duties were for the most part of high blood, inconvenient
persons, perhaps, whom it was desired to move to a
distance. Thus, as Thomas Bull soon learned, Menzi
was said to be no less a man than the grandson of
the King Dingaan himself, one whose father had developed
troublesome ambitions, but whose life had been spared
because his mother was a favourite with the King.
Hence some of the grandson’s
pride, which was enhanced by the fact that in his
youth he had been trained in medicine and magic by
a certain Zikali, alias “Opener-of-Roads,”
who was said to have been the greatest witch-doctor
that ever lived in Zululand, and through him had acquired,
or perhaps developed inherent psychic gifts, that were
in any case considerable.
In the end, however, he had returned
to his petty tribe, neglecting larger opportunities,
as Thomas learned, because of some woman to whom he
was attached at home. It seemed, however, that
he might as well have stayed away, since on his arrival
he found that this woman had become one of the Chief’s
wives, for which reason he afterwards killed that
Chief, Kosa’s father, and possessed himself of
the woman, who died immediately afterwards, as Menzi
suspected by poisoning. It was principally for
this reason that he hated Kosa, his enemy’s son,
and all who clung to him; and partly because of that
hatred and the fear that it engendered Kosa and his
people had turned Christian, hoping to protect themselves
thus against Menzi and his wizardries. Also for
this dead woman’s sake, Menzi had never married
again.
Thomas did not learn all these details,
and others that need not be mentioned, at once, but
by the time he crept out from under that wagon he
had guessed enough to show that he was face to face
with a very tough proposition, and being the man he
was, he girded his loins to meet it, vowing that he
would conquer Menzi or die in the attempt.
That very morning he called a council
of the Christians and set to work with a will.
The first thing to do was to make the late missionary’s
huts habitable, which did not take long, and the next
to commence the rebuilding of the church. Thomas,
true to his principles, insisted on beginning with
the church and letting the mission-house stand over,
although Dorcas, small blame to her, complained at
being obliged to live for an indefinite time in a
hut like a Kaffir woman. However, as usual, she
was obliged to give way.
As it chanced, here there was little
difficulty about building operations, for stone and
wood and tambuki grass for thatching were all
at hand in plenty. Also the Basuto section of
the Sisa, as is common among that race, were clever
masons and carpenters, some of them having followed
those trades in Natal and the more settled places in
Zululand, where dwellings had to be erected.
Moreover, they possessed wagons, and now that the
dry season was approaching were able to fetch stores
of every kind from the borders of Natal. Lastly,
thanks to Dorcas’s banking account, money was
by comparison no object, an unusual circumstance where
missionaries are concerned.
So all the week Thomas laboured at
these matters and at making himself acquainted with
his congregation, and all Sunday he held open-air
services or taught in the ruins of the old church.
Thus in the midst of so many new interests
matters went on not uncomfortably, and Dorcas became
more or less reconciled to her life. Still she
could never get over her loathing of the place which
she believed to be ill-omened, perhaps because of
its gloomy aspect, coupled with the name of the river
and the uses to which it had been put, after all not
so very long ago. Naturally, also, this distaste
was accentuated by the unlucky circumstances of their
arrival.
Tabitha, too, was really happy, since
she loved this wild free life, and having been brought
up amongst Kaffirs and talking their language almost
as well as she did her own, soon she made many friends.
Perhaps it was a sense that the information
would not be well received by her father that prevented
her from mentioning that the greatest of those friends
was the old witch-doctor, Menzi, whom she often met
when she was rambling about the place. Or it
may have been pure accident, since Thomas was too
busy to bother about such trifles, while her mother,
who of course knew, kept her own counsel. The
truth is that though he was a heathen witch-doctor,
Dorcas liked old Menzi better than any other native
in the district, because she said, quite truly, that
he was a gentleman, however sinful and hard-hearted
he might be. Moreover, with a woman’s perception
she felt that if only he were a friend, at a pinch
he might be worth all the others put together, while
if he were an enemy, conversely the same applied.
So it came about that in the end there
arose a very strange state of affairs. Menzi
hated Thomas and did all he could to thwart him.
He liked Dorcas and did all he could to help her,
while the child Tabitha he came to worship, for some
reason he never revealed, which was hidden in the
depths of his secret soul; indeed ere long had she
been his own daughter he could not have loved her
more. It was he who amongst many other things
gave her the pretty carved walking-stick of black and
white umzimbeet wood, also the two young blue
cranes and the kid that afterwards were such pets
of hers, and with them the beautiful white feathers
of a cock ostrich that had been killed on the veld.
In the same way it was he who sent milk and eggs to
Dorcas when she was at her wits’ end for both,
which more than once were found mysteriously at the
door of their hut, and not any of his Christian flock,
as Thomas fondly imagined.
Thus things went on for a while.
Meanwhile Thomas found this same Menzi
a stumbling-block and a rock of offence. Whenever
he tried to convert man, woman, or child he was confronted
with Menzi or the shadow of Menzi. Thus those
with whom he was arguing would ask him why he could
not work miracles like Menzi. Let him show them
pictures in the fire, or tell them who had stolen their
goods or where they would find their strayed cattle,
and perhaps they would believe him. And so forth.
At length Thomas grew exasperated
and announced publicly that he credited nothing of
this magic, and that Menzi was only a common cheat
who threw dust into their eyes. If Menzi could
perform marvels, let him show these marvels to him,
Thomas, and to his wife, that they might judge of
them for themselves.
Apparently this challenge was repeated
to the witch-doctor. At least one morning a few
days later, when Thomas went out accompanied by Dorcas
and Tabitha, to meet the Chief Kosa and others and
to discuss with them whether ultimately the mission-house
should be rebuilt upon the old site or elsewhere,
he found a great concourse of people, all or nearly
all the tribe indeed, assembled on a level place where
in the old days stood one of the great kraals
designed to hold the king’s cattle. Out
of the crowd emerged Kosa, looking rather sillier
than usual, and of him Thomas inquired why it was
gathered. Was it to consult with him about the
mission-house?
“No, Teacher,” answered
the Chief, “Menzi has heard that you call him
a cheat, and has come to show that he is none, assembling
all the people that they may judge between you and
him.”
“I do not want to see his tricks,”
said Thomas angrily. “Tell him to go away.”
“Oh, Teacher!” replied
Kosa, “that would not be wise, for then everyone
would believe that Menzi’s magic is so great
that you are afraid even to look upon it. It
is better to let him try. Perhaps if you pray
hard he will fail, for his spirits will not always
come when he calls them.”
Thomas hesitated, then, being bold
by nature, determined that he would see the thing
through. After all, Menzi was an impostor and
nothing else, and could work no more magic than he
could himself. Here was a providential opportunity
to expose him. So followed by the others he advanced
into the crowd, which made way for him.
In an open space in its centre, sat
Menzi wearing all his witch-doctor’s trappings,
bladders in his hair, snakeskins tied about him, and
the rest, but even in this grotesque attire still managing
to look dignified. With him were several acolytes
or attendants, one of them an old woman, also peculiarly
arrayed and carrying hide bags that contained their
master’s medicines. He rose as they came,
saluted Thomas and smiled at Dorcas and Tabitha, very
sweetly at the latter.
“O Teacher,” he said,
“my ears hear that you say that I am a liar and
a cheat who have no wonders at my command; to whom
the Spirits never speak and who deceives the people.
Now, Teacher, I have come here that it may be seen
whether you are right or I am right. If your magic
is greater than mine, then I can do nothing and I
will eat the dust before you. But if mine prevails,
then perhaps all these will say that you are the cheat,
not I. Also it is true that I am not a great magician
as was my master, Zikali, the Opener-of-Roads, and
cannot show you things worthy to be seen. Nor
will I smell out evil-doers, witches and wizards, since
then the people might kill them, and I think that there
are some here who deserve to die in the ancient fashion.
No, I will not do this, since it is not right that
those with you,” here he glanced at Dorcas and
Tabitha, “should look upon the sight of blood,
even in this land where the White-man’s law
has no power. Still there are little things that
may serve to amuse you for an hour and hurt no one.
Have any of you lost anything, for instance?”
“Yes, I have,” said Tabitha with a laugh.
“Is it so, Little Flower?
Then be silent and do not say what you have lost.
Have you told any what you have lost?”
“No,” answered Tabitha,
“because I was afraid I should be scolded.”
“There, Imba, there,
Little Flower, even that is too much, because you
see the old cheat might guess something from your words.
Yes, he might guess that it is something of value
that you have lost, such as a bracelet of gold, or
the thing that ticks, on which you white people read
the time. Nay, be silent and do not let your face
move lest I should read it. Now let us see what
it is that you have lost.”
Then he turned to his confederates,
as Thomas called them, and began to ask them questions
which need not be set out in detail. Was it an
animal that the Little Flower had lost? No, it
was not an animal, the Spirits told him that it was
not. Was it an article of dress? No, they
did not think it was an article of dress, yet the
Spirits seemed to suggest that it had something to
do with dress. Was it a shoe? Was it scissors?
Was it a comb? Was it a needle? No, but
it was something that had to do with needles.
What had to do with needles? Thread. Was
it thread? No, but something that had to do with
thread. Was it a silver shield which pushed the
needle that drew the thread?
Here Tabitha could contain herself
no longer, but clapped her hands and cried out delightedly:
“Yes, that’s it. It’s my thimble.”
“Oh! very well,” said
Menzi, “but it is easy to discover what is lost
and hard to find it.”
Then followed another long examination
of the assessors or acolytes, or witch-doctor’s
chorus, by which it was established at length that
the thimble had been lost three days before, when
Tabitha was sitting on a stone sewing, that she believed
it had fallen into a crevice of rocks, and so forth.
After this the chorus was silent and
Menzi himself took up the game, apparently asking
questions of the sky and putting his ear to the ground
for an answer.
At length he announced: (1) That
the thimble was not among the rocks; (2) That it was
not lost at all.
“But it is, it is, you silly
old man,” cried Tabitha excitedly. “I
have hunted everywhere, and I cried about it because
I haven’t got another, and can’t buy one
here, and the needle hurts my finger.”
Menzi contemplated her gravely as
though he were looking her through and through.
“It is not lost, Little
Flower. I see it; you have it now. Put your
hand into the pocket of your dress. What do you
find there?”
“Nothing,” said Tabitha.
“That is, nothing except a hole.”
“Feel at the bottom of your
dress, there on the right. No, a little more
to the front. What do you feel there?”
“Something hard,” said Tabitha.
“Take this knife and cut the
lining of your dress where you feel the hard thing.
Ah! there is the silver shield which you have been
carrying about with you all these days.”
The crowd murmured approval.
Dorcas exclaimed: “Well, I never!”
and Thomas looked first puzzled, then angry, then
suspicious.
“Does the Teacher think that
the Floweret and the old doctor have made a plot together?”
asked Menzi. “Can a sweet Flower make plots
and tell lies like the old doctor? Well, well,
it is nothing. Now let us try something better.
My bags, my bags.”
Thomas made as though he would go
away, but Menzi stopped him, saying:
“No, doubters must stay to see
the end of their doubts. What shall I do?
Ah! I have it.”
Then from one of the bags he drew
out a number of crooked black sticks that looked like
bent ebony rulers, and built them up criss-cross in
a little pile upon the ground. Next he found
some bundles of fine dried grass, which he thrust
into the interstices between the sticks, as he did
so bidding one of his servants to run to the nearest
hut and bring a coal of fire upon a sherd.
“A match will not do,”
he said. “White men have touched it.”
Presently the burning ember arrived,
and muttering something, Menzi blew upon it as though
to keep it alight.
“Now, White Teacher,”
he said in a voice that had suddenly become commanding,
“think of something. Think of what you will,
and I will show it to you.”
“Indeed,” said Thomas
with a smile. “I have thought of something;
now make good your words.”
Menzi thrust the ember into the haylike
fibres and blew. They caught and blazed up fiercely,
making an extraordinarily large flame considering
the small amount of the kindling. The ebony-like
sticks also began to blaze. Menzi grew excited.
“My Spirit, come to me; my Spirit,
come to me!” he cried. “O my Spirit,
show this White Teacher Tombool that I am not a cheat!”
He ran round and round the fire; he
leapt into the air, then suddenly shouted: “My
Spirit has entered into me; my Snake is in my breast!”
All his excitement went; he grew quite
calm, almost cataleptic. Holding his thin hands
over the fire, slowly he let them fall, and as he did
so the fierce flames died down.
“It’s going out,” said Tabitha.
Menzi smiled at her and lifted his
hands again. Lo! the fire that seemed to be dead
leapt up after them in a fierce blaze. Again he
dropped his hands and the fire died away. Then
he moved his arms to and fro and it came back, following
the motions of his arms as though he drew it by a
string.
“Have you thought, White Teacher?
Have you thought?” he asked. “Good!
Arise, smoke!”
Behold, instead of the clear flame
appeared a fan-shaped column of dense white smoke,
behind which Menzi vanished, all except his outstretched
hands.
“Look on to the smoke, White
people, and do you, Little Flower, tell me what you
see there,” he called from behind this vaporous
veil.
Tabitha stared, they all stared. Then she cried
out:
“I see a room, I see an old
man in a clergyman’s coat reading a letter.
Why, it is the Dean whom we used to know in Natal.
There’s the wart on his nose and the tuft of
hair that hangs down over his eye, and he’s
reading a letter written by Father. I know the
writing. It begins, ’My dear Dean, Providence
has appointed me to a strange place’ ”
“Is that what you see also,
Teacher?” asked Menzi. “And if so,
is it what you pictured in your thought?”
Thomas turned away and uttered something
like a groan, for indeed he had thought of the Dean
and of the letter he had written to him a month before.
“The Teacher is not satisfied,”
said Menzi. “If he had seen all he thought
of, being so good and honest, he would tell us.
There is some mistake. My Spirit must have deceived
me. Think of something else, Teacher, and tell
the lady, and the child Imba, and Kosa, and another,
what it is you are thinking of. Go aside and tell
them where I cannot hear.”
Thomas did so in some way he felt compelled
to do so.
“I am going to think of the
church as I propose it shall be when finished according
to the plans I have made,” he said hoarsely.
“I am going to think of it with a belfry spire
roofed with red tiles and a clock in the tower, and
I am going to think of the clock as pointing to the
exact hour of noon. Do you all understand?
It is impossible that this man should know of how
I mean to build that spire and about the clock, because
until this moment no one knew except myself. If
he can show me that, I shall begin to believe that
he is inspired by his master, the devil. Do you
all understand?”
They said they did, and Menzi called out:
“Be quick, White Teacher.
Be quick, I grow tired. My Spirit grows tired.
The smoke grows tired. Come, come, come!”
They returned and stood in front of
the fire, and in obedience to Menzi’s motions
once more the fan of smoke arose. On it grew something
nebulous, something uncertain that by degrees took
the form of a church. It was not very clear,
perhaps because Thomas found it difficult to conceive
the exact shape of the church as it would be when it
was finished, or only conceived it bit by bit.
One thing, however, was very distinct in his mind,
and that was the proposed spire and the clock.
As a result, there was the spire standing at the end
of the shadowy church vivid and distinct. And
there was the clock with its two copper hands exactly
on the stroke of noon!
“Tell me what you see, Little
Flower,” said Menzi in a hollow voice.
“I see what Father told me he
would think of, a church and the spire of the church,
and the clock pointing to twelve.”
“Do you all see that,”
asked Menzi, “and is it what the Teacher said
he would think about?”
“Yes, Doctor,” they answered.
“Then look once more, for I
will think of something. I will think of that
church falling. Look once more.”
They looked, and behold the shadowy
fabric began to totter, then it seemed to collapse,
and last of all down went the spire and vanished in
the smoke.
“Have you seen anything, O people?”
said Menzi, “for standing behind this smoke
I can see nothing. Mark that it is thick, since
through it I am invisible to you.”
This was true, since they could only
perceive the tips of his outstretched fingers appearing
upon each side of the smoke-fan.
“Yes,” they answered,
“we have seen a church fall down and vanish.”
“That was my thought,”
said Menzi; “have I not told you that was the
thought my Spirit gave me?”
“This is black magic, and you
are a fiend!” shouted Thomas, and was silent.
“Not so, Tombool, though it
is true that I have gifts which you clever White people
do not understand,” answered Menzi.
By degrees the smoke melted away,
and there on the ground were the ten or twelve crooked
pieces of ebony that they had seen consumed, now to
all appearance quite untouched by the flame. There
too on their farther side lay Menzi, shining with
perspiration, and in a swoon or sleeping.
“Come away,” said Thomas
shortly, and they turned to go, but at this moment
something happened.
Menzi, it will be remembered, had
given Tabitha a kid of a long-haired variety of goat
peculiar to these parts. This little creature
had already grown attached to its mistress and walked
about after her, in the way which pet goats have.
It had followed her that morning, but not being interested
in tricks or magic, engaged itself in devouring herbs
that grew amongst the tumbled stones of the old kraal.
Suddenly Menzi recovered from his
faint or seizure and, looking up, directed his attendants
to return the magical ebony rods which burned without
being consumed to one of the hide bags that contained
his medicines. The assembly began to break up
amidst a babel of excited talk.
Tabitha looked round for her goat,
and perceiving it at a little distance, ran to fetch
it, since the creature, being engaged in eating something
to its taste, would not come at her call. She
seized it by the neck to drag it away, with the result
that its fore-feet, obstinately set upon the wall,
overturned a large stone, revealing a great puff adder
that was sleeping there.
The reptile thus disturbed instantly
struck backwards after the fashion of its species,
so that its fangs, just missing Tabitha’s hands,
sank deep into the kid’s neck. She screamed
and there was a great disturbance. A native ran
forward and pinned down the puff-adder with his walking-stick
of which the top was forked. The kid immediately
fell on to its side, and lay there bleeding and bleating.
Tabitha began to weep, calling out, “My goat
is killed,” between her sobs.
Menzi, distinguishing her voice amid
the tumult, asked what was the matter. Someone
told him, whereon he commanded that the kid should
be brought to him and the snake also. This was
done, Tabitha following her dying pet with her mother,
for by now Thomas had departed, taking no heed of
these events, which perhaps he was too disturbed to
notice.
“Save my goat! Save my goat, O Menzi!”
implored Tabitha.
The old witch-doctor looked at the
animal, also at the hideous puff-adder that had been
dragged along the ground in the fork of the stick.
“It will be hard, Little Flower,”
he said, “seeing that the goat is bitten in
the neck and this snake is very poisonous. Still
for your sake I will try, although I fear that it
may prove but a waste of good medicine.”
Then he took one of his bags and from
it selected a certain packet wrapped in a dried leaf,
out of which he shook some grey powder. Seizing
the kid, which seemed to be almost dead, he made an
incision in its throat over the wound, and into it
rubbed some of this powder. Next he spat upon
more of the powder, thus turning it into a paste, and
opening the kid’s mouth, thrust it down its
throat, at the same time muttering an invocation or
spell.
“Now we must wait,” he
said, letting the kid fall upon the ground, where
it lay to all appearance dead.
“Is that powder any good?” asked Dorcas
rather aimlessly.
“Yes, it is very good, Lady;
a medicine of power of which I alone have the secret,
a magic medicine. See, I will show you. Except
the immamba, the ring-snake that puffs out
its head, this one is the most deadly in our country.
Yet I do not fear it. Look!”
Leaning forward, he seized the puff-adder,
and drawing it from beneath the fork, suffered it
to strike him upon the breast, after which he deliberately
killed it with a stone. Then he took some of the
grey powder and rubbed it into the punctures; also
put more of it into his mouth, which he swallowed.
“Oh!” exclaimed Dorcas,
“he will die,” and some of the Christian
Kaffirs echoed her remark.
But Menzi did not die at all.
On the contrary, after shivering a few times he was
quite himself, and, indeed, seemed rather brighter
than before, like a jaded business man who has drunk
a cocktail.
“No, Wife of Tombool,”
he said, “I shall not die; every year I doctor
myself with this magic medicine that is called Dawa,
after which all the snakes in Sisa-Land remember
that they are many, Little Flower may bite
me if they like.”
“Is it your magic or is it the
medicine that protects you?” asked Dorcas.
“Both, Lady. The medicine
Dawa is of no use without the magic words,
and the magic words are of no use without the medicine.
Therefore alone in all the land I can cure snake bites,
who have both medicine and magic. Look at your
goat, Little Flower. Look at your goat!”
Tabitha looked, as did everyone else.
The kid was rising to its feet. It rose, it baa’d
and presently began to frisk about its mistress, like
Menzi apparently rather brighter than before.
V
A year had gone by, during which time,
by the most heroic exertions, Thomas Bull had at length
succeeded in rebuilding the church. There it
stood, a very nice mission-church, constructed of sun-dried
bricks neatly plastered over, cool and spacious within,
for the thatched roof was lofty, beautifully furnished
(the font and the pulpit had been imported from England),
and finished off with the spire and clock of his dreams,
the latter also imported from England and especially
adjusted for a hot climate.
Moreover, there was a sweet and loud-throated
bell upon which the clock struck, with space allowed
for the addition of others that must wait till Thomas
could make up his mind to approach Dorcas as to the
provision of the necessary funds. Yes, the church
was finished, and the Bishop of those parts had made
a special journey to consecrate it at the hottest
season of the year, and as a reward for his energy
had contracted fever and nearly been washed away in
a flooded river.
Only one thing was lacking, a sufficient
congregation to fill this fine church, which secretly
the Bishop, who was a sensible man, thought would
have been of greater value had it been erected in any
of several other localities that he could have suggested.
For alas! the Christian community of Sisa-Land did
not increase. Occasionally Thomas succeeded in
converting one of Menzi’s followers, and occasionally
Menzi snatched a lamb from the flock of Thomas, with
the result that the scales remained even neither going
up nor down.
The truth was, of course, that the
matter was chiefly one of race; those of the Sisas
in whom the Basuto blood preponderated became Christian,
while those who were of the stubborn Zulu stock, strengthened
and inspired by their prophet Menzi, remained unblushingly
heathen.
Still Thomas did not despair.
One day, he told himself, there would be a great change,
a veritable landslide, and he would see that church
filled with every Zulu in the district. Needless
to say, he wished him no ill, but Menzi was an old
man, and before long it might please Providence to
gather that accursed wizard to his fathers. For
that he was a wizard of some sort Thomas no longer
doubted, a person directly descended from the Witch
of Endor, or from some others of her company who were
mentioned in the Bible. There was ample authority
for wizards, and if they existed then why should they
they not continue to do so? Since he could not
explain it, Thomas swallowed the magic, much as in
his boyhood he used to swallow the pills.
Yes, if only Menzi were removed by
the will of Heaven, which really, thought Thomas,
must be outraged by such proceedings, his opportunity
would come, and “Menzi’s herd,” as
the heathens were called in Sisa-land, would be added
to his own. The Bishop, it is true, was not equally
sanguine, but said nothing to discourage zeal so laudable
and so uncommon.
It was while his Lordship was recovering
from the sharp bout of fever which he had developed
in a new and mosquito-haunted hut with a damp floor
that had been especially erected for his accommodation,
that at last the question of the re-building of the
mission-house came to a head, which it could not do
while all the available local labour, to say nothing
of some hired from afar, was employed upon the church.
Thomas, it was true, wished to postpone
it further, pointing out that a school was most necessary,
and that after all they had grown quite accustomed
to the huts and were fairly comfortable in them.
On this point, however, Dorcas was
firm; indeed, it would not be too much to say that,
having already been disappointed once, she struck with
all the vigour of a trade-unionist. She explained
that the situation of the huts on the brink of the
river was low and most unhealthy, and that in them
she was becoming a victim to recurrent attacks of fever.
He, Thomas, might be fever-proof, as indeed she thought
he was. It was true also that Tabitha had been
extraordinarily well and grown much ever since she
came to Sisa-Land, which puzzled her, inasmuch as the
place was notoriously unhealthy for children, even
if they were of native blood. Indeed, in her
agitation she added an unwise remark to the effect
that she could only explain their daughter’s
peculiar health by supposing that Menzi had laid a
“good charm” upon her, as all the natives
believed, and he announced publicly that he had done.
This made Thomas very angry, admittedly
not without cause. Forgetting his conversation
to a belief in the reality of Menzi’s magic,
he talked in a loud voice about the disgrace of being
infected with vile, heathen superstitions, such as
he had never thought to hear uttered by his wife’s
Christian lips. Dorcas, however, stuck to her
point, and enforced it by a domestic example, adding
that the creatures which in polite society are called
“bed-pests,” that haunted the straw of
the huts, tormented her while Tabitha never had so
much as a single bite.
The end of it was that the matter
of mission-house versus huts was referred to
the Bishop for his opinion. As the teeth of his
Lordship were chattering with ague resulting, he knew
full well, from the fever he had contracted in the
said huts, Dorcas found in him a most valuable ally.
He agreed that a mission-house ought to be built before
the school or anything else, and suggested that it
should be placed in a higher and better situation,
above the mists that rose from the river and the height
to which mosquitoes fly.
Bowing to the judgment of his superior,
which really he heard with gratitude, although in
his zeal and unselfishness he would have postponed
his own comfort and that of his family till other duties
had been fulfilled, Thomas replied that he knew only
one such place which would be near enough to the Chief’s
town. It was on the koppie itself, about fifty
feet above the level of and overhanging the river,
where he had noted there was always a breeze, even
on the hottest day, since the conformation of this
hill seemed to induce an unceasing draught of air.
He added that if his Lordship were well enough, they
might go to look at the site.
So they went, all of them. Ascending
a sloping, ancient path that was never precipitous,
they came to the place, a flat tableland that perhaps
measured an acre and a half, which by some freak of
nature had been scooped out of the side of the koppie,
and was backed by a precipitous cliff in which were
caves. The front part of this plateau, that which
approached to and overhung the river, was of virgin
rock, but the acre or so behind was filled with very
rich soil that in the course of centuries had been
washed down from the sides of the koppie, or resulted
from the decomposition of its material.
“The very place,” said
the Bishop. “The access is easy. The
house would stand here no need to dig deep
foundations in this stone, and behind, when those
trees have been cleared away, you could have a beautiful
and fertile garden where anything will grow.
Also, look, there is a stream of pure water running
from some spring above. It is an ideal site for
a house, not more than three minutes’ walk from
the church below, the best I should say in the whole
valley. And then, consider the view.”
Everyone agreed, and they were leaving
the place in high spirits, Dorcas, who had household
matters to attend, having already departed, when whom
should they encounter but Menzi seated on a stone just
where the path began to descend. Thomas would
have passed him without notice as one with whom he
was not on speaking terms, but the Bishop, having
been informed by Tabitha who he was, was moved by curiosity
to stop and interchange some words with him, as knowing
his tongue perfectly, he could do.
“Sakubona” (that is, “good
day"), he said politely.
Menzi rose and saluted with his habitual
courtesy, first the Bishop, then the others, as usual
reserving his sweetest smile for Tabitha.
“Great Priest,” he said
at once, “I understand that the Teacher Tombool
intends to build his house upon this place.”
The Bishop wondered how on earth the
man knew that, since the matter had only just been
decided by people talking in English, but answered
that perhaps he might do so.
“Great Priest,” went on
Menzi in an earnest voice, “I pray you to forbid
the Teacher Tombool from doing anything of the sort.”
“Why, friend?” asked the Bishop.
“Because, Great Priest, this
place is haunted by the spirits of the dead, and those
who live here will be haunted also. Hearken.
I myself when I was young have seen evil-doers brought
from Zululand and hurled from that rock, blinded and
broken-armed, by order of the King. I say that
scores have been thrown thence to be devoured by the
crocodiles in the pool below. Will such a sight
as this be pleasant for white eyes to look upon, and
will such cries as those of the evil-doers who have
’gone down’ be nice for white ears to
hear in the silence of the night?”
“But, my good man,” said
the Bishop, “what you say is nonsense. These
poor creatures are dead, ‘gone down’ as
you say, and do not return. We Christians have
no belief in ghosts, or if they exist we are protected
from them.”
“None at all,” interposed
Thomas boldly and speaking in Zulu. “This
man, my Lord, is at his old tricks. For reasons
of his own he is trying to frighten us; for my part
I will not be frightened by a native witch-doctor
and his rubbish, even if he does deal with Satan.
With your permission I shall certainly build the mission-house
here.”
“Quite right, of course, quite
right,” said the Bishop, though within himself
he reflected that evidently the associations of the
spot were disagreeable, and that were he personally
concerned, perhaps he should be inclined to consider
an alternative site. However, it was a matter
for Mr. Bull to decide.
“I hear that Tombool will not
be turned from his purpose. I hear that he will
still build his house upon this rock. So be it.
Let him do so and see. But this I say, that Imba,
the Floweret, shall not be haunted by the Isitunzi
(the ghosts of the dead) who wail in the night,”
said Menzi.
He advanced to Tabitha, and holding
his hands over her he cried out:
“Sweet eyes, be blind to the
Isitunzi. Little ears, do not hear their
groans. Spirits, build a garden fence about this
flower and keep her safe from all night-prowling evil
things. Imba, little Flower, sleep softly while
others lie awake and tremble.”
Then he turned and departed swiftly.
“Dear me!” said the Bishop.
“A strange man, a very strange man. I don’t
know quite what to make of him.”
“I do,” answered Thomas,
“he is a black-hearted villain who is in league
with the devil.”
“Yes, I dare say I
mean as to his being a villain, that is according
to our standards but does your daughter a
clever and most attractive little girl, by the way think
so? She seemed to look on him with affection one
learns to read children’s eyes, you know.
A very strange man, I repeat. If we could see
all his heart we should know lots of things and understand
more about these people than we do at present.
Has it ever struck you, Mr. Bull, how little we white
people do understand of the black man’s
soul? Perhaps a child can see farther into it
than we can. What is the saying ’a
little child shall lead them,’ is it not?
Perhaps we do not make enough allowances. ’Faith,
Hope and Charity, these three, but the greatest of
these is charity’ or love, which is
the same thing. However, of course you are quite
right not to have been frightened by his silly talk
about the Isitunzi, it would never do to show
fear or hesitation. Still, I am glad that Mrs.
Bull did not hear it; you may have noticed that she
had gone on ahead, and if I were you I should not
repeat it to her, since ladies are so nervous.
Tabitha, my dear, don’t tell your mother anything
of all this.”
“No, Bishop,” answered
Tabitha, “I never tell her all the queer things
that Menzi says to me when I meet him, or at least
not many of them.”
“I wish I had asked him if he
had a cure for your local fever,” said the Bishop
with a laugh, “for against it, although I have
taken so much that my ears buzz, quinine cannot prevail.”
“He has given me one in a gourd,
Bishop,” replied Tabitha confidentially, “but
I have never taken any, because you see I have had
no fever, and I haven’t told mother, for if I
did she would tell father” (Thomas had stridden
ahead, and was out of hearing), “and he might
be angry because he doesn’t like Menzi, though
I do. Will you have some, Bishop? It is
well corked up with clay, and Menzi said it would keep
for years.”
“Well, my dear,” answered
the Bishop, “I don’t quite know. There
may be all sorts of queer things in Mr. Menzi’s
medicine. Still, he told you to drink it if necessary,
and I am absolutely certain that he does not wish
to poison you. So perhaps I might have
a try, for really I feel uncommonly ill.”
So later on, with much secrecy, the
gourd was produced, and the Bishop had “a try.”
By some strange coincidence he felt so much better
after it that he begged for the rest of the stuff
to comfort him on his homeward journey, which ultimately
he accomplished in the best of health.
That most admirable and wide-minded
prelate departed, and so far as history records was
no more seen in Sisa-Land. But Thomas remained,
and set about the building of the house with his usual
vigour. Upon the Death Rock, as it was called,
in course of time he erected an excellent and most
serviceable dwelling, not too large but large enough,
having every comfort and convenience that his local
experience could suggest and money could supply, since
in this matter the cheque-book of the suffering Dorcas
was entirely at his service.
At length the house was finished,
and with much rejoicing the Bull family, deserting
their squalid huts, moved into it at the commencement
of the hot season. After the first agitations
of the change and of the arrangement of the furniture
newly-arrived by wagon, they settled down very comfortably,
directing all their energies towards the development
of the garden, which had already been brought into
some rough order during the building of the house.
One difficulty, however, arose at
once. For some mysterious reason they found that
not a single native servant would sleep in the place,
no, not even Tabitha’s personal attendant, who
adored her. Every soul of them suddenly developed
a sick mother or other relative who would instantly
expire if deprived of the comfort of their society
after dark. Or else they themselves became ailing
at that hour, saying they could not sleep upon a cliff
like a rock-rabbit.
At any rate, for one cause or another
off they went the very moment that the sun vanished
behind the western hills, nor did they re-appear until
it was well up above those that faced towards the east.
At least this happened for one night.
On the following day, however, a pleasant-looking
woman named Ivana, whom they knew to be of good repute,
though of doubtful religion, as sometimes she came
to church and sometimes she did not, appeared and
offered her services as “night-dog” that
is what she called it to Tabitha, saying
that she did not mind sleeping on a height. Since
it was inconvenient to have no one about the place
from dark to dawn, and Dorcas did not approve of Tabitha
being left to sleep alone, the woman, whose character
was guaranteed by the Chief Kosa and the elders of
the church, was taken on at an indefinite wage.
To the matter of pecuniary reward, indeed, she seemed
to be entirely indifferent.
For the rest she rolled herself in
blankets, native fashion, and slept across Tabitha’s
door, keeping so good a watch that once when her father
wished to enter the room to fetch something after the
child was sleep, she would not allow even him to do
so. When he tried to force a way past her, suddenly
Ivana became so threatening that he thought she was
about to spring at him. After this he wanted
to dismiss her, but Dorcas said it only showed that
she was faithful, and that she had better be left
where she was, especially as there was no one to take
her place.
So things went on till the day of
full moon. On that night Ivana appeared to be
much agitated, and insisted that Tabitha should go
to bed earlier than was usual. Also after she
was asleep Dorcas noticed that Ivana walked continually
to and fro in front of the door of the child’s
room and up and down the veranda on to which its windows
opened, droning some strange song and waving a wand.
However, at the appointed hour, having
said their prayers, Dorcas and her husband went to
bed.
“I wonder if there is anything
strange about this place,” remarked Dorcas.
“It is so very odd that no native will stop here
at night except that half-wild Ivana.”
“Oh! I don’t know,”
replied Thomas with a yawn, real or feigned. “These
people get all sorts of ideas into their silly heads.
Do stop twisting about and go to sleep.”
At last Dorcas did go to sleep, only
to wake up again suddenly and with great completeness
just as the church clock below struck three, the sound
of which she supposed must have roused her. The
brilliant moonlight flooded the room, and as for some
reason she felt creepy and disturbed, Dorcas tried
to occupy her mind by reflecting how comfortable it
looked with its new, imported furnishings, very different
from that horrible hut in which they had lived so
long.
Then her thoughts drifted to more
general matters. She was heartily tired of Sisa-Land,
and wished earnestly that her husband could get a
change of station, which the Bishop had hinted to her
would not be impossible somewhere nearer
to civilisation. Alas! he was so obstinate that
she feared nothing would move him, at any rate until
he had converted “Menzi’s herd,”
who were also obstinate, and remained as heathen as
ever. Indeed why, with their ample means, should
they be condemned to perpetual exile in these barbarous
places? Was there not plenty of work to be done
at home, where they might make friends and live decently?
Putting herself and her own wishes
aside, this existence was not fair to Tabitha, who,
as she saw, watching her with a mother’s eye,
was becoming impregnated with the native atmosphere.
She who ought to be at a Christian school now talked
more Zulu than she did English, and was beginning
to look at things from the Zulu point of view and to
use their idioms and metaphors even when speaking
her own tongue. She had become a kind of little
chieftainess among these folk, also, Christian and
heathen alike. Indeed, now most of them spoke
of her as the Maiden Inkosikazi, or Chieftainess,
and accepted her slightest wish or order as law, which
was by no means the case where Dorcas herself and even
Thomas were concerned.
In fact, one or twice they had been
driven to make a request through the child, notably
upon an important occasion that had to do with the
transport-riding of their furniture, to avoid its being
left for a couple of months on the farther side of
a flooded river. The details do not matter, but
what happened was that when Tabitha intervened that
which had been declared to be impossible proved possible,
and the furniture arrived with wonderful celerity.
Moreover, Tabitha made no request; as Dorcas knew,
though she hid it from Thomas, she sent for the headmen,
and when they were seated on the ground before her
after their fashion, Menzi among them, issued an order,
saying:
“What! Are my parents and
I to live like dogs without a kennel or cattle that
lack a winter kraal, because you are idle?
Inspan the wagons and fetch the things or I shall
be angry. Hamba Go!”
Thereon they rose and went without
argument, only lifting their right hands above their
heads and murmuring, “Ikosikaas! Umame!
(Chieftainess! Mother!) we hear you.”
Yes, they called Tabitha “Mother!”
It was all very wrong, thought Dorcas,
but she supposed, being a pious little person, that
she must bear her burden and trust to Providence to
free her from it, and she closed her eyes to wipe away
a tear.
When Dorcas opened them again something
very strange seemed to have happened. She felt
wide awake, and yet knew that she must be dreaming
because the room had disappeared. There was nothing
in sight except the bare rock upon which the house
stood. For instance, she could see the gorge
behind as it used to be before they made it into a
garden, for she recognised some of the very trees
that they had cut down. Moreover, from one of
the caves at the end of it issued a procession, a horrible
procession of fierce-looking, savage warriors, with
spears and knobkerries, who between them half dragged,
half carried a young woman and an elderly man.
They advanced. They passed within
a few feet of her, and observing the condition of
the woman and the man, she saw that these must be led
because for a certain reason they could not see where
to go, oh! never mind what she saw.
The procession reached the edge of
the rock where the railing was, only now the railing
had gone like the house. Then for the first time
Dorcas heard, for hitherto all had seemed to happen
in silence.
“Die, Umtakati! Die,
you wizard, as the King commands, and feed the river-dwellers,”
said a deep voice.
There followed a struggle, a horrible
twisting of shapes, and the elderly man vanished over
the cliff, while a moment later from below came the
noise of a great splash.
Next the girl was haled forward, and
the words of doom were repeated. She seemed to
break from her murderers and stagger to the edge of
the precipice, crying out:
“O Father, I come!”
Then, with one blood-curdling shriek,
she vanished also, and again there followed the sound
of a great splash that slowly echoed itself to silence.
All had passed away, leaving Dorcas
paralysed with terror, and wet with its dew, so that
her night-gear clung to her body. The room was
just as it had been, filled with the soft moonlight
and looking very comfortable.
“Thomas!” gasped his wife, “wake
up.”
“I am awake,” he
answered in his deep voice, which shook a little.
“I have had a bad dream.”
“What did you dream? Did
you see two people thrown from the cliff?”
“Something of that sort.”
“Oh! Thomas, Thomas, I
have been in hell. This place is haunted.
Don’t talk to me of dreams. Tabitha will
have seen and heard too. She will be driven mad.
Come to her.”
“I think not,” answered Thomas.
Still he came.
At the door of Tabitha’s room
they found the woman Ivana, wide-eyed, solemn, silent.
“Have you seen or heard anything, Ivana?”
asked Thomas.
“Yes, Teacher,” she answered,
“I have seen what I expected to see and heard
what I expected to hear on this night of full moon,
but I am guarded and do not fear.”
“The child! The child!” said Dorcas.
“The Inkosikazi Imba sleeps. Disturb
her not.”
Taking no heed, they thrust past her
into the room. There on her little white bed
lay Tabitha fast asleep, and looking like an angel
in her sleep, for a sweet smile played about her mouth,
and while they watched she laughed in her dreams.
Then they looked at each other and went back to their
own chamber to spend the rest of the night as may be
imagined.
Next morning when they emerged, very
shaken and upset, the first person they met was Ivana,
who was waiting for them with their coffee.
“I have a message for you, Teacher
and Lady. Never mind who sends it, I have a message
for you to which you will do well to give heed.
Sleep no more in this house on the night of full moon,
though all other nights will be good for you.
Only the little Chieftainess Imba ought to sleep in
this house on the night of full moon.”
So indeed it proved to be. No
suburban villa could have been more commonplace and
less disturbed than was their dwelling for twenty-seven
nights of every month, but on the twenty-eighth they
found a change of air desirable. Once it is true
the stalwart Thomas, like Ajax, defied the lightning,
or rather other things that come from above or
from below. But before morning he appeared at
the hut beneath the koppie announcing that he had
come to see how they were getting on, and shaking
as though he had a bout of fever.
Dorcas asked him no questions (afterwards
she gathered that he had been favoured with quite
a new and very varied midnight programme); but Tabitha
smiled in her slow way. For Tabitha knew all about
this business as she knew everything that passed in
Sisa-Land. Moreover, she laughed at them a little,
and said that she was not afraid to sleep in
the mission-house on the night of full moon.
What is more, she did so, which was
naughty of her, for on one such occasion she slipped
back to the house when her parents were asleep, followed
only by her “night-dog,” the watchful Ivana,
and returned at dawn just as they had discovered that
she was missing, singing and laughing and jumping
from stone to stone with the agility of her own pet
goat.
“I slept beautifully,”
she cried, “and dreamed I was in heaven all
night.”
Thomas was furious and rated her till
she wept. Then suddenly Ivana became furious
too and rated him.
Should he be wrath with the Little
Chieftainess Imba, she asked him, because the Isitunzis,
the spirits of the dead, loved her as did everything
else? Did they not understand that the Floweret
was unlike them, one adored of dead and living, one
to be cherished even in her dreams, one whom “Heaven
Above,” together with those who had “gone
below,” built round with a wall of spells? and
more of such talk, which Thomas thought so horrible
and blasphemous that he fled before its torrent.
But when he came back calmer he said
no more to Tabitha about her escapade.
It was a long while afterwards, at
the beginning of the great drought, that another terrible
thing happened. On a certain calm and beautiful
day Tabitha, who still grew and flourished, had taken
some of the Christian children to a spot on the farther
side of the koppie, where stood an old fortification
originally built for purposes of defence. Here,
among the ancient walls, with the assistance of the
natives, she had made a kind of summer-house as children
love to do, and in this house, like some learned eastern
pundit in a cell, a very pretty pundit crowned with
a wreath of flowers, she sat upon the ground and instructed
the infant mind of Sisa-Land.
She was supposed to be telling them
Bible stories to prepare them for their Sunday School
examination, which, indeed, she did with embellishments
and in their own poetic and metaphorical fashion.
The particular tale upon which she was engaged, by
a strange coincidence, was that from the Acts which
narrates how St. Paul was bitten by a viper upon the
Island of Melita, and how he shook it off into the
fire and took no hurt.
“He must have been like Menzi,”
said Ivana, who was present, whereon Tabitha’s
other attendant, who was also with her as it was daytime,
started an argument, for being a Christian she was
no friend to Menzi, whom she called a “dirty
old witch-doctor.”
Tabitha, who was used to these disputations,
listened smiling, and while she listened amused herself
by trying to thrust a stone into a hole in the side
of her summer-house, which was formed by one of the
original walls of the old kraal.
Presently she uttered a scream, and
snatched her arm out of the hole. To it, or rather
to her hand, was hanging a great hooded snake of the
cobra variety such as the Boers call ringhals.
She shook it off, and the reptile, after sitting up,
spitting, hissing and expanding its hood, glided back
into the wall. Tabitha sat still, staring at her
lacerated finger, which Ivana seized and sucked.
Then, bidding one of the oldest of
the children to take her place and continue sucking,
Ivana ran to a high rock a few yards away which overlooked
Menzi’s kraal, that lay upon a plain at
a distance of about a quarter of a mile, and called
out in the low, ringing voice that Kaffirs can command,
which carries to an enormous distance.
“Awake, O Menzi! Come,
O Doctor, and bring with you your Dawa.
The little Chieftainess is bitten in the finger by
a hooded snake. The Floweret withers! Imba
dies!”
Almost instantly there was a disturbance
in the kraal and Menzi appeared, following by
a man carrying a bag. He cried back in the same
strange voice:
“I hear. I come. Tie
string or grass round the lady Imba’s finger
below the bite. Tie it hard till she screams
with pain.”
Meanwhile the Christian nurse had
rushed off over the crest of the koppie to fetch Thomas
and Dorcas, or either of them. As it chanced she
met them both walking to join Tabitha in her bower,
and thus it came about that they reached the place
at the same moment as did old Menzi bounding up the
rocks like a klipspringer buck, or a mountain
sheep. Hearing him, Thomas turned in the narrow
gateway of the kraal and asked wildly:
“What has happened, Witch-doctor?”
“This has happened, White-man,”
answered Menzi, “the Floweret has been bitten
by a hooded snake and is about to die. Look at
her,” and he pointed to Tabitha, who notwithstanding
the venom sucking and the grass tied round her blackened
finger, sat huddled-up, shivering and half comatose.
“Let me pass, White-man, that
I may save her if I can,” he went on.
“Get back,” said Thomas,
“I will have none of your black magic practised
on my daughter. If she is to live God will save
her.”
“What medicines have you, White-man?”
asked Menzi.
“None, at least not here. Faith is my medicine.”
Dorcas looked at Tabitha. She
was turning blue and her teeth were chattering.
“Let the man do his best,” she said to
Thomas. “There is no other hope.”
“He shan’t touch her,” replied her
husband obstinately.
Then Dorcas fired up, meek-natured
though she was and accustomed though she was to obey
her husband’s will.
“I say that he shall,”
she cried. “I know what he can do.
Don’t you remember the goat? I will not
see my child die as a sacrifice to your pride.”
“I have made up my mind,”
answered Thomas. “If she dies it is so
decreed, and the spells and filth of a heathen cannot
save her.”
Dorcas tried to thrust him aside with
her feeble strength, but big and burly, he stood in
the path like a rock, blocking the way, with the stone
entrance walls of the little pleasure-house on either
side of him.
Suddenly the old Zulu, Menzi, became
rather terrible; he drew himself up; he seemed to
swell in size; his thin face grew set and fierce.
“Out of the path, White-man!”
he said, “or by Chaka’s head I will kill
you,” and from somewhere he produced a long,
thin-bladed knife of native iron fixed on a buck’s
horn.
“Kill on, Wizard,” shouted Thomas.
“Kill if you can.”
“Listen,” said Dorcas.
“If our daughter dies because of you, then I
have done with you. We part for ever. Do
you understand?”
“Yes, I understand,” he answered heavily.
“So be it.”
Tabitha behind them made some convulsive
noise. Thomas turned and looked at her; she was
slowly sinking down upon her side. His face changed.
All the rage and obstinacy went out of it.
“My child! Oh, my child!”
he cried, “I cannot bear this. Love is
stronger than all. When I come up for judgment,
may it be remembered that love is stronger than all!”
Then he stepped out of the gateway,
and sat down upon a stone hiding his eyes with his
hand.
Menzi threw down the knife and leapt
in, followed by his servant who bore his medicines,
and the woman Ivana. He did his office; he uttered
his spells and invocations, he rubbed Dawa into
the wound, and prising open the child’s clenched
teeth, thrust more of it, a great deal more, down
her throat, while all three of them rubbed her cold
limbs.
About half an hour afterwards he came
out of the place followed by Ivana, who carried Tabitha
in her strong arms; Tabitha was very weak, but smiling,
and with the colour returning to her cheeks. Of
Thomas he took no notice, but to Dorcas he said:
“Lady, I give you back your
daughter. She is saved. Let her drink milk
and sleep.”
Then Thomas, whose judgment and charity
were shaken for a while, spoke, saying:
“As a man and a father I thank
you, Witch-doctor, but know that as a priest I swear
that I will never have more to do with you, who, I
am sure, by your arts, can command these reptiles
to work your will and have planned all this to shame
me. No, not even if you lay dying would I come
to visit you.”
Thus stormed Thomas in his wrath and
humiliation, believing that he had been the victim
of a plot and not knowing that he would live bitterly
to regret his words.
“I see that you hate me, Teacher,”
said Menzi, “and though here I do not find the
gentleness you preach, I do not wonder; it is quite
natural. Were I you I should do the same.
But you are Little Flower’s father strange
that she should have grown from such a seed and
though we fight, for that reason I cannot hate you.
Be not disturbed. Perhaps it was the sucking
of the wound and the grass tied round her finger which
saved her, not my spells and medicine. No, no,
I cannot hate you, although we fight for mastery,
and you pelt me with vile words, saying that I charmed
a deadly immamba to bite Little Flower whom
I love, that I might cure her and make a mock of you.
Yet I do hate that snake which bit the maiden Imba
of its own wickedness, the hooded immamba that
you believe to be my familiar, and it shall die.
Man,” here he turned to his servant, “and
you, Ivana and the others, pull down that wall.”
They leapt to do his bidding, and
presently discovered the ringhals in its hole.
Heedless of its fangs and writhings, Menzi sprang at
it with a Zulu curse, and seizing it, proceeded to
kill it in a very slow and cruel fashion.
VI
The great drought fell upon Sisa-Land
like a curse from Heaven. For month after month
the sun beat fiercely, the sky was as brass, and no
rain fell. Even the dews seemed to depart.
The springs dried up. The river Ukufa, the river
called Death, ceased to flow, so that water could
only be found in its deepest hollows. The pool
beneath the Rock of Evildoers, the Death Rock, sank
till the bones of those who had been murdered there
many years before appeared as the crocodiles had left
them. Cattle died because there was no grass;
cows ceased to give their milk even where they could
be partially fed and watered, so that the little children
died also. Even in the dampest situations the
crops withered, till at last it became certain that
unless rain fell within a month, before another cold
season had gone by there would be starvation everywhere.
For the drought was widespread, and therefore corn
could not be sent from other districts, even if there
were cattle to draw it.
Every day Thomas put up prayers for
rain in the church, and on two occasions held special
services for this purpose. These were better
attended than any others had ever been, because his
congregation felt that the matter was extremely urgent,
affecting them all, and that now was the time when,
whatever happened to the heathen, good Christians
like themselves should be rewarded.
However this did not chance, since
the drought went on as fiercely as before.
Menzi was, of course, a rain-doctor,
a “Heaven-herd” of the highest distinction;
one who, it was reputed, could by his magic cause the
most brazen sky to melt in tears. His services
had been called in by neighbouring tribes, with the
result, it was rumoured, that those tribes had been
rewarded with partial showers. Also with great
ceremony he had gone through his rites for the benefit
of the heathen section of the Sisa people. Behold!
by some curious accident on the following day a thunderstorm
had come up, and with it a short deluge of rain which
sufficed to make it certain that the crops in those
fields on which it fell would keep alive, at any rate
for a while.
But mark what happened. As is
not uncommon in the case of thunder showers, this
rain fell upon the lands which the heathen cultivated
on one side of the koppie, whereas those that belonged
to the Christian section upon the other side received
not a single drop. The unjust were bedewed, the
just were left dry as bones. All that they received
was the lightning, which killed an old man, one of
the best Christians in the place. The limits
of the torrent might have been marked off with a line.
When it had passed, to the heathen right stood pools
of water; to the Christian left there was nothing
but blowing dust.
Now these Christians, weak-kneed some
of them, began to murmur, especially those who, having
passed through a similar experience in their youth,
remembered what starvation meant in that country.
Religion, they reflected, was all very well, but without
mealies they could not live, and without Kaffir corn
there would be no beer. Indeed, metaphorically,
before long they passed from murmurs to shouting,
and their shouts said this: Menzi must be invited
to celebrate a rain-service in his own fashion for
the benefit of the entire tribe.
Thomas argued in vain. He grew
angry; he called them names which doubtless they deserved;
he said that they were spiritual outcasts. By
this time, being frantic, his flock did not care what
he said. Either Menzi must come, they explained,
or they would turn heathen. The Great One in
the sky could work as well through Menzi as through
him, Tombool or anybody else. Menzi must
come.
Thomas threatened to excommunicate
them all, a menace which did not amount to much as
they were already excommunicating themselves, and when
they remained obstinate, told them that he would have
nothing to do with this rain-making business, which
was unholy and repugnant to him. He told them,
moreover, that he was certain that their wickedness
would bring some judgment upon them, in which he proved
to be right.
The end of it was that Menzi was summoned,
and arrived with a triumphant smile, saying that he
was certain he could put everything in order, and
that soon they would have plenty of rain, that is,
if they all attended his invocations and made him
presents suitable to so great an occasion.
The result was that they did attend
them, man, woman and child, seated in a circle in
that same old kraal where the witch-doctor had
so marvellously shown pictures upon the smoke.
Each of them also brought his gift in his hand, or,
if it were a living thing, drove it before him.
Thomas went down and addressed them
in the midst of a sullen silence, calling them wicked
and repeating his belief that they would bring a judgment
on their own heads, they who were worshipping Baal
and making offerings to his priest.
After he had talked himself hoarse,
Menzi said mildly that if the Teacher Tombool had
finished he would get to business. Why should
the Teacher be angry because he, Menzi, offered to
do what the Teacher could not save the
land from starving? And as for the gifts to himself,
did not White Teachers also receive pay and offerings
at certain feasts?
Then, making a gesture of despair,
Thomas returned to his house, and with Dorcas and
Tabitha watched the savage ceremony from the edge of
the cliff that overhung the river, or rather what had
been the river. He could not see much of it because
they were too far away, but he perceived those apostate
Christians prostrating themselves at Menzi’s
order, probably, he reflected, to make prayers to the
devil. In fact they were not doing this, but
only repeating Menzi’s magical chants with appropriate
gestures, as for countless ages their forefathers had
done upon similar occasions.
Next an unfortunate black goat was
dragged forward by the horns, a very thin black goat,
and its throat was cut over a little fire, a sacrifice
that suggested necromancy of the most Satanic sort.
After this Thomas and his family went
back into the house and shut the windows, that they
might not hear the unholy shoutings of the misguided
mob. When they went out again Menzi had departed,
and so had the others. The place was empty.
The following day was Sunday, and
Thomas locked the church on the inner side, and read
the service with Dorcas and Tabitha for sole congregation.
It was a melancholy business, for some sense of evil
seemed to hang over all three of them, also over everybody
else, for the Christians went about with dejected
looks and not one person spoke to them. Only
Ivana came at night as usual to sleep with Tabitha,
though even she said nothing.
Next morning they woke up to find
the heavens black with clouds, heavy, ominous clouds;
the truth being that the drought was drawing to its
natural end. Thomas noted this, and reflected
bitterly how hard it was that this end should not
have come twenty-four hours earlier. But so events
had been decreed and he was helpless.
By midday it began to rain, lightly
at first, and from his rock he could see the people,
looking unnatural and distorted in that strange gloom,
for the clouds had descended almost to the earth, rushing
about, holding out their hands as though to clasp
the blessed moisture and talking excitedly one to
the other. Soon they were driven into their huts,
for the rain turned into a kind of waterspout.
Never had such rain been known in Sisa-Land.
All that afternoon it poured, and
all the night with ever-increasing violence; yes,
and all the following morning, so that by noon Thomas’s
rain-gauge showed that over twelve inches had fallen
in about twenty-four hours, and it was still raining.
Water rushed down from the koppie; even their well-built
house could not keep out the wet, and, to the despair
of Dorcas, several of the rooms were flooded and some
of the new furniture was spoiled. The river beneath
had become a raging torrent, and was rising every
hour. Already it was over its banks, and the
water had got into the huts of the Chief’s kraal
and the village round it, so that their occupants
were obliged to seek safety upon the lower rocks of
the koppie, where they sat shivering in the wet.
Night came at last, and through the
darkness they heard cries as of people in distress.
The long hours wore away till dawn, a melancholy dawn,
for still it rained, though more lightly now, and no
sun could be seen.
“Father,” cried Tabitha,
who, clad in oilskins, had gone a little way down
the road, “come here and look.”
He went. The child pointed to
the village below, or rather what had been the village,
for now there was none. It had gone and with it
Kosa’s kraal; the site was a pool, the
huts had vanished, all of them, and some of the roofs
lay upon the sides of the koppie, looking like overturned
coracles. Only the church and the graveyard remained,
for those stood on slightly higher ground by the banks
of the river.
A little while later a miserable and
dejected crowd arrived at the mission-house, wrapped
up in blankets or anything else that they had managed
to save.
“What do you want?” asked Thomas.
“Teacher,” replied the
Chief Kosa, with twitching face and rolling eyes,
“we want you to come down to the church and pray
for us. Our houses are gone, our fields are washed
away. We want you to come to pray for us, for
more rain is gathering on the hills and we are afraid.”
“You mean that you are cold
and wish to take refuge in the church, of which I
have the key. You have sought rain and now you
have got rain, such rain as you deserve. Why
do you complain? Go to your witch-doctor and
ask him to save you.”
“Teacher, come down to the church
and pray for us,” they wailed.
In the end Thomas went, for his heart
was moved to pity, and Dorcas and Tabitha went with
him.
They entered the church, wading to
it through several inches of water, and the service
of intercession began, attended by every Christian
in the place except a few who were drowned a
miserable and heartily repentant crowd.
While it was still in progress suddenly
there was a commotion, and Menzi himself rushed into
the church. It was the first time he had ever
entered there.
“Come forth!” he cried.
“Come forth if you would save your lives.
The water has eaten away the ground underneath this
Heaven-house. It falls! I say it falls!”
Then he peered about him in the shadowed
place till he found Tabitha. Leaping at her,
he threw his long thin arms round her and bore her
from the church. The others began to follow swiftly,
and as Menzi passed the door carrying Tabitha, there
came a dreadful rending sound, and one of the walls
opened, letting in the light.
All fled forth, Thomas still in his
surplice and his soul filled with bitterness, for
as he went it came into his mind that this must be
a farewell to that cherished church reared with so
much love, cost and labour.
Outside the building on a patch of
higher land, an upthrown plateau of rock, where presently
all gathered beyond the reach of the waters, stood
Menzi and Tabitha. Thomas looked at him and said:
“Doubtless you think that your
spells have worked well, Witch-doctor, for see the
ruin about us. Yet I hold otherwise, and say,
’Wait till the end!’ To set a rock rolling
down a hill is easy for those who have the strength.
But who knows on whom it will fall at last?”
“You speak foolishly, Teacher,”
answered Menzi. “I do not think that my
spells have worked well, for something stronger than
I am has spoiled them. Mayhap it is you, Teacher,
or the Great-Great whom you serve in your own
fashion. I do not know, but I pray you to remember
that long since on the smoke of my magic fire I showed
you what would come about if you re-built the Heaven-house
upon this place. But you said I was a cheat and
would not be warned. Therefore things have gone
as the Spirits appointed that they should go.
Your Christians made me gifts and asked me to bring
rain and it has come in plenty, and with it other things,
more than you asked. Look,” and he pointed
downwards.
The church was falling. Its last
foundations were washed away. Down it came with
a mighty crash, to melt into the flood that presently
filled the place where it had been. Its collapse
and the noise of it were terrible, so terrible that
the Christians gathered on the rock uttered a heart-rending
wail of woe. The spire, being built upon a deeper
bed because of its weight, stood longer than the rest
of the fabric, but presently it went also.
Thrice it seemed to bow towards them,
then it fell like a child’s castle. Reckoning
its height with his eye, Thomas saw that it could not
reach them where they stood, and so did the others,
therefore no one stirred. As the tower collapsed
the clock sounded the first stroke of the hour, then
suddenly became silent for ever and vanished beneath
the waters, a mass of broken metal.
But the bell on which it had struck
was hurled forward by the sway of the fall like a
stone from a sling. It sped towards them through
the air, a great dark object. Men ran this way
and that, so that it fell upon the rock where none
stood. It fell; it flew to pieces like an exploding
shell, and its fragments hurtled over them with a screaming
sound. Yet as it chanced the tongue or clapper
of it took a lower course, perhaps because it was
heavier, and rushing onwards like a thrown spear,
struck Menzi full upon the chest, crushing in his breast
bone.
They bore him up to the mission-house,
since there was nowhere else whither he could be taken.
Here they laid him on a bed, leaving the woman, Ivana,
to watch him, for they had no skill to deal with such
injuries as his. Indeed, they thought him dead.
For a long while Menzi lay senseless,
but after night had fallen his mind returned to him
and he bade Ivana bring Tabitha to him, Tabitha and
no one else. If she could not or would not come,
then Ivana must bring no one else, for if she did
he would curse her and die at once.
There were discussions and remonstrances,
but in the end Tabitha was allowed to go, for after
all a fellow-creature was dying, and this was his
last wish. She came, and Menzi received her smiling.
Yes, he smiled and saluted her with shaking but uplifted
arm, naming her Inkosikazi and Umame,
or Mother.
“Welcome, Maiden Imba.
Welcome, Little Flower,” he said. “I
wish to say good-bye to you and to bless you; also
to endow you with my Spirit, that it may guard you
throughout your life till you are as I am. I have
hated some of the others, but I have always loved
you, Little Flower.”
“And I have loved you too, Menzi,”
said Tabitha, with a sob.
“I know, I know! We witch-doctors
read hearts. But do not weep, Little Flower.
Why should you for such as I, a black man, a mere savage
cheat, as your father named me? Yet I have not
been altogether a cheat, O Imba, though sometimes
I used tricks like other doctors, for I have a strength
of my own which your white people will never understand,
because they are too young to understand. It
only comes to the old folk who have been since the
beginning of the world, and remain as they were at
the beginning. I have been wicked, Little Flower,
according to your white law. I have killed men
and done many other things that are according to the
law of my own people, and by that law I look for judgment.
Yet, O Imba, I will say this that I believe
your law to be higher and better than my law.
Has it not been shown to-day, since of all that were
gathered on the rock yonder I alone was struck down
and in the hour of my victory? The strongest
law must be the best law, is it not so? Tell
me, Little Flower, would it please you if I died a
Christian?”
“Yes, very much,” said
Tabitha, fixing upon this point at once and by instinct
avoiding all the other very doubtful disputations.
“I will bring my father.”
“Nay, nay, Little Flower.
Your father, the Teacher Tombool, swore in his wrath
that he would not come to visit me even if I lay dying,
and now that I am dying he shall keep his oath and
repent of it day by day till he too is dying.
If I am to die a Christian, you must make me one this
moment; you and no other. Otherwise I go
hence a heathen as I have lived. If you bring
your father here I will die at once before he can
touch me, as I have power to do.”
Then Tabitha, who although so young
had strength and understanding and knew, if she thwarted
him, that Menzi would do as he threatened, took water
and made a certain Sign upon the brow of that old witch-doctor,
uttering also certain words that she had often heard
used in church at baptisms.
Perhaps she was wrong; perhaps she
transgressed and took too much upon her. Still,
being by nature courageous, she ran the risk and did
these things as afterwards Ivana testified to the
followers of Menzi.
“Thank you, Little Flower,”
said Menzi. “I do not suppose that this
Christian magic will do me any good, but that you wished
it is enough. It will be a rope to tie us together,
Little Flower. Also I have another thought.
When it is known that I became a Christian at the last
then, if you bid them, Little Flower, the ‘heathen-herd’
will follow where the bull Menzi went before them.
They are but broken sherds and scorched sticks”
(i.e. rubbish) “but they will follow and that
will please you, Little Flower, and your father also.”
Here Menzi’s breath failed,
but recovering it, he continued:
“Hearken! O Imba!
I give my people into your hand; now let your hand
bend the twig as you would have it grow. Make
them Christian if you will, or leave them heathen
if you will; I care nothing. They are yours to
drive upon whatever path you choose to set their feet,
yours, O Imba, not Tombool’s. Also,
I, who lack heirs, give you my cattle, all of them.
Ivana, make known my words, and with them the curse
of Menzi, the King’s child, the Umazisi,
the Seer, on any who dare to disobey. Say to
those of my House and to my people that henceforth
the Maiden Imba is their lady and their mother.”
Again he paused a little, then went on:
“Now I charge my Spirit to watch
over you, Little Flower, till you die and we come
to talk over these matters otherwhere, and my Spirit
as it departs tells me that it will watch well, and
that you will be a very happy woman, Little Flower.”
He shut his eyes and lay still a while.
Then he opened them again and said:
“O Imba, tell your father, the
Teacher Tombool, from me that he does not understand
us black people, whom he thinks so common, as you understand
us, Little Flower, and that he would be wise to go
to minister to white ones.”
After this, once more he smiled at
Tabitha and then shut his eyes again for the last
time, and that was the end of the witch-doctor Menzi.
It may be added that after he had
rebuilt the church for the second time, and numbered
all the “Menzi-herd” among his congregation,
which he did now that “the bull of the herd”
was dead, as Menzi had foretold that he would, if
Tabitha, whom he had “wrapped with his blanket,”
decreed it, Thomas took the sage advice of his departed
enemy.
Now, in the after years, he is the
must respected if somewhat feared bishop of white
settlers in a remote Dominion of the Crown.
Thomas to-day knows more than he used
to know, but one thing he has never learned, namely
that it was the hand of a maid, yes, the little hidden
hand of Tabitha, that drove all “Menzi’s
herd” into the gates of the “Heavenly
Kraal,” as some of them named his church.
For Tabitha knew when to be silent.
Perhaps the Kaffirs, whose minds she could read as
an open book, taught her this; or perhaps it was one
of the best gifts to her of old Menzi’s “Spirit,”
into whose care he passed her with so much formality.
This is the story of the great fight
between Thomas Bull the missionary and Menzi the witch-doctor,
who was led by his love of a little child whither
he never wished to go; not for his own soul’s
sake, but just because of that little child.
Menzi did not care about his soul,
but, being so strange a man, for some reason that
he never explained, for Tabitha, his “Little
Flower,” he cared very much indeed. That
was why he became a Christian at the last, since in
his darkened, spell-bound heart he believed that if
he did not, when she too “went down” he
would never find her again.