In an early age of the world, when
there were fewer inhabitants than there now are, there
lived an Indian, in a remote place, who had a wife
and two children. They seldom saw any one out
of the circle of their own lodge. Animals were
abundant in so secluded a situation, and the man found
no difficulty in supplying his family with food.
In this way they lived in peace and
happiness, which might have continued if the hunter
had not found cause to suspect his wife. She
secretly cherished an attachment for a young man whom
she accidentally met one day in the woods. She
even planned the death of her husband for his sake,
for she knew if she did not kill her husband, her husband,
the moment he detected her crime, would kill her.
The husband, however, eluded her project
by his readiness and decision. He narrowly watched
her movements. One day he secretly followed her
footsteps into the forest, and having concealed himself
behind a tree, he soon beheld a tall young man approach
and lead away his wife. His arrows were in his
hands, but he did not use them. He thought he
would kill her the moment she returned.
Meantime, he went home and sat down
to think. At last he came to the determination
of quitting her for ever, thinking that her own conscience
would punish her sufficiently, and relying on her maternal
feelings to take care of the two children, who were
boys, he immediately took up his arms and departed.
When the wife returned she was disappointed
in not finding her husband, for she had now concerted
her plan, and intended to have despatched him.
She waited several days, thinking he might have been
led away by the chase, but finding he did not return,
she suspected the true cause. Leaving her two
children in the lodge, she told them she was going
a short distance and would return. She then fled
to her paramour and came back no more.
The children thus abandoned, soon
made way with the food left in the lodge, and were
compelled to quit it in search of more. The eldest
boy, who was of an intrepid temper, was strongly attached
to his brother, frequently carrying him when he became
weary, and gathering all the wild fruit he saw.
They wandered deeper and deeper into the forest, losing
all traces of their former habitation, until they were
completely lost in its mazes.
The eldest boy had a knife, with which
he made a bow and arrows, and was thus enabled to
kill a few birds for himself and brother. In this
manner they continued to pass on, from one piece of
forest to another, not knowing whither they were going.
At length they saw an opening through the woods, and
were shortly afterward delighted to find themselves
on the borders of a large lake. Here the elder
brother busied himself in picking the seed pods of
the wild rose, which he preserved as food. In
the meantime, the younger brother amused himself by
shooting arrows in the sand, one of which happened
to fall into the lake. PANIGWUN, the elder
brother, not willing to lose the arrow, waded in the
water to reach it. Just as he was about to grasp
the arrow, a canoe passed up to him with great rapidity.
An old man, sitting in the centre, seized the affrighted
youth and placed him in the canoe. In vain the
boy addressed him “My grandfather,
(a term of respect for old people,) pray take my little
brother also. Alone, I cannot go with you; he
will starve if I leave him.” Mishosha,
(the old man,) only laughed at him. Then uttering
the charm, CHEMAUN POLL, and giving his canoe a slap,
it glided through the water with inconceivable swiftness.
In a few moments they reached the habitation of the
magician, standing on an island in the centre of the
lake. Here he lived with his two daughters, who
managed the affairs of his household. Leading
the young man up to the lodge, he addressed his eldest
daughter. “Here,” said he, “my
daughter, I have brought a young man to be your husband.”
Husband! thought the young woman; rather another victim
of your bad arts, and your insatiate enmity to the
human race. But she made no reply, seeming thereby
to acquiesce in her father’s will.
The young man thought he saw surprise
depicted in the eyes of the daughter, during the scene
of this introduction, and determined to watch events
narrowly. In the evening he overheard the two
daughters in conversation. “There,”
said the eldest daughter, “I told you he would
not be satisfied with his last sacrifice. He has
brought another victim, under the pretence of providing
me a husband. Husband, indeed! the poor youth
will be in some horrible predicament before another
sun has set. When shall we be spared the scenes
of vice and wickedness which are daily taking place
before our eyes.”
Panigwun took the first opportunity
of acquainting the daughters how he had been carried
off, and been compelled to leave his little brother
on the shore. They told him to wait until their
father was asleep, then to get up and take his canoe,
and using the charm he had obtained, it would carry
him quickly to his brother. That he could carry
him food, prepare a lodge for him, and be back before
daybreak. He did, in every respect, as he had
been directed the canoe obeyed the charm,
and carried him safely over, and after providing for
the subsistence of his brother, told him that in a
short time he should come for him. Then returning
to the enchanted island, he resumed his place in the
lodge, before the magician awoke. Once, during
the night, Mishosha awoke, and not seeing his destined
son-in-law, asked his daughter what had become of him.
She replied that he had merely stepped out, and would
be back soon. This satisfied him. In the
morning, finding the young man in the lodge, his suspicions
were completely lulled. “I see, my daughter,”
said he, “you have told the truth.”
As soon as the sun arose, Mishosha
thus addressed the young man. “Come, my
son, I have a mind to gather gulls’ eggs.
I know an island where there are great quantities,
and I wish your aid in getting them.” The
young man saw no reasonable excuse; and getting into
the canoe, the magician gave it a slap, and uttering
a command, they were in an instant at the island.
They found the shores strown with gulls’ eggs,
and the island full of birds of this species.
“Go, my son,” said the old man, “and
gather the eggs, while I remain in the canoe.”
But Panigwun had no sooner got ashore,
than Mishosha pushed his canoe a little from the land,
and exclaimed “Listen, ye gulls! you
have long expected an offering from me. I now
give you a victim. Fly down and devour him.”
Then striking his canoe, he left the young man to his
fate.
The birds immediately came in clouds
around their victim, darkening the air with their
numbers. But the youth seizing the first that
came near him, and drawing his knife, cut off its
head. He immediately skinned the bird, and hung
the feathers as a trophy on his breast. “Thus,”
he exclaimed, “will I treat every one of you
who approaches me. Forbear, therefore, and listen
to my words. It is not for you to eat human flesh.
You have been given by the Great Spirit as food for
man. Neither is it in the power of that old magician
to do you any good. Take me on your backs and
carry me to his lodge, and you shall see that I am
not ungrateful.” The gulls obeyed; collecting
in a cloud for him to rest upon, and quickly flew
to the lodge, where they arrived before the magician.
The daughters were surprised at his return, but Mishosha,
on entering the lodge, conducted himself as if nothing
extraordinary had taken place.
The next day he again addressed the
youth: “Come, my son,” said
he, “I will take you to an island covered with
the most beautiful stones and pebbles, looking like
silver. I wish you to assist me in gathering some
of them. They will make handsome ornaments, and
possess great medicinal virtues.” Entering
the canoe, the magician made use of his charm, and
they were carried in a few moments to a solitary bay
in an island, where there was a smooth sandy beach.
The young man went ashore as usual, and began to search.
“A little farther, a little farther,” cried
the old man. “Upon that rock you will get
some fine ones.” Then pushing his canoe
from land “Come, thou great king of
fishes,” cried the old man; “you have
long expected an offering from me. Come, and eat
the stranger whom I have just put ashore on your island.”
So saying, he commanded his canoe to return, and it
was soon out of sight.
Immediately, a monstrous fish thrust
his long snout from the water, crawling partially
on the beach, and opening wide his jaws to receive
his victim. “When!” exclaimed the
young man, drawing his knife and putting himself in
a threatening attitude, “when did you ever taste
human flesh? Have a care of yourself. You
were given by the Great Spirit to man, and if you,
or any of your tribe eat human flesh, you will fall
sick and die. Listen not to the words of that
wicked man, but carry me back to his island, in return
for which I will present you a piece of red cloth.”
The fish complied, raising his back out of the water,
to allow the young man to get on. Then taking
his way through the lake, he landed his charge safely
on the island before the return of the magician.
The daughters were still more surprised to see that
he had escaped the arts of their father the second
time. But the old man on his return maintained
his taciturnity and self-composure. He could not,
however, help saying to himself “What
manner of boy is this, who is ever escaping from my
power. But his spirit shall not save him.
I will entrap him to-morrow. Ha, ha, ha!”
Next day the magician addressed the
young man as follows: “Come, my son,”
said he, “you must go with me to procure some
young eagles. I wish to tame them. I have
discovered an island where they are in great abundance.”
When they had reached the island, Mishosha led him
inland until they came to the foot of a tall pine,
upon which the nests were. “Now, my son,”
said he, “climb up this tree and bring down the
birds.” The young man obeyed. When
he had with great difficulty got near the nest, “Now,”
exclaimed the magician, addressing the tree, “stretch
yourself up and be very tall.” The tree
rose up at the command. “Listen, ye eagles,”
continued the old man, “you have long expected
a gift from me. I now present you this boy, who
has had the presumption to molest your young.
Stretch forth your claws and seize him.”
So saying he left the young man to his fate, and returned.
But the intrepid youth drawing his
knife, and cutting off the head of the first eagle
that menaced him, raised his voice and exclaimed, “Thus
will I deal with all who come near me. What right
have you, ye ravenous birds, who were made to feed
on beasts, to eat human flesh? Is it because
that cowardly old canoe-man has bid you do so?
He is an old woman. He can neither do you good
nor harm. See, I have already slain one of your
number. Respect my bravery, and carry me back
that I may show you how I shall treat you.”
The eagles, pleased with his spirit,
assented, and clustering thick around him formed a
seat with their backs, and flew toward the enchanted
island. As they crossed the water they passed
over the magician, lying half asleep in his canoe.
The return of the young man was hailed
with joy by the daughters, who now plainly saw that
he was under the guidance of a strong spirit.
But the ire of the old man was excited, although he
kept his temper under subjection. He taxed his
wits for some new mode of ridding himself of the youth,
who had so successfully baffled his skill. He
next invited him to go a hunting.
Taking his canoe, they proceeded to
an island and built a lodge to shelter themselves
during the night. In the mean while the magician
caused a deep fall of snow, with a storm of wind and
severe cold. According to custom, the young man
pulled off his moccasins and leggings and hung them
before the fire to dry. After he had gone to sleep
the magician, watching his opportunity, got up, and
taking one moccasin and one legging, threw them into
the fire. He then went to sleep. In the
morning, stretching himself as he arose and uttering
an exclamation of surprise, “My son,”
said he, “what has become of your moccasin and
legging? I believe this is the moon in which fire
attracts, and I fear they have been drawn in.”
The young man suspected the true cause of his loss,
and rightly attributed it to a design of the magician
to freeze him to death on the march. But he maintained
the strictest silence, and drawing his conaus over
his head thus communed with himself: “I
have full faith in the Manito who has preserved me
thus far, I do not fear that he will forsake me in
this cruel and emergency. Great is his power,
and I invoke it now that he may enable me to prevail
over this wicked enemy of mankind.”
He then drew on the remaining moccasin
and legging, and taking a dead coal from the fireplace,
invoked his spirit to give it efficacy, and blackened
his foot and leg as far as the lost garment usually
reached. He then got up and announced himself
ready for the march. In vain Mishosha led him
through snows and over morasses, hoping to see the
lad sink at every moment. But in this he was
disappointed, and for the first time they returned
home together.
Taking courage from this success,
the young man now determined to try his own power,
having previously consulted with the daughters.
They all agreed that the life the old man led was
detestable, and that whoever would rid the world of
him, would entitle himself to the thanks of the human
race.
On the following day the young man
thus addressed his hoary captor. “My grandfather,
I have often gone with you on perilous excursions and
never murmured. I must now request that you will
accompany me. I wish to visit my little brother,
and to bring him home with me.” They accordingly
went on a visit to the main land, and found the little
lad in the spot where he had been left. After
taking him into the canoe, the young man again addressed
the magician: “My grandfather, will you
go and cut me a few of those red willows on the bank,
I wish to prepare some smoking mixture.”
“Certainly, my son,” replied the old man,
“what you wish is not very hard. Ha, ha,
ha! do you think me too old to get up there?”
No sooner was Mishosha ashore, than the young man,
placing himself in the proper position struck the
canoe with his hand, and pronouncing the charm, N’CHIMAUN
Poll, the canoe immediately flew through the water
on its return to the island. It was evening when
the two brothers arrived, and carried the canoe ashore.
But the elder daughter informed the young man that
unless he sat up and watched the canoe, and kept his
hand upon it, such was the power of their father, it
would slip off and return to him. Panigwun watched
faithfully till near the dawn of day, when he could
no longer resist the drowsiness which oppressed him,
and he fell into a short doze. In the meantime
the canoe slipped off and sought its master, who soon
returned in high glee. “Ha, ha, ha! my
son,” said he; “you thought to play me
a trick. It was very clever. But you see
I am too old for you.”
A short time after, the youth again
addressed the magician. “My grandfather,
I wish to try my skill in hunting. It is said
there is plenty of game on an island not far off,
and I have to request that you will take me there
in your canoe.” They accordingly went to
the island and spent the day in hunting. Night
coming on they put up a temporary lodge. When
the magician had sunk into a profound sleep, the young
man got up, and taking one of Mishosha’s leggings
and moccasins from the place where they hung, threw
them into the fire, thus retaliating the artifice
before played upon himself. He had discovered
that the foot and leg were the only vulnerable parts
of the magician’s body. Having committed
these articles to the fire, he besought his Manito
that he would raise a great storm of snow, wind, and
hail, and then laid himself down beside the old man.
Consternation was depicted on the countenance of the
latter, when he awoke in the morning and found his
moccasin and legging missing. “I believe,
my grandfather,” said the young man, “that
this is the moon in which fire attracts, and I fear
your foot and leg garments have been drawn in.”
Then rising and bidding the old man follow him, he
began the morning’s hunt, frequently turning
to see how Mishosha kept up. He saw him faltering
at every step, and almost benumbed with cold, but
encouraged him to follow, saying, we shall soon get
through and reach the shore; although he took pains,
at the same time, to lead him in roundabout ways,
so as to let the frost take complete effect.
At length the old man reached the brink of the island
where the woods are succeeded by a border of smooth
sand. But he could go no farther; his legs became
stiff and refused motion, and he found himself fixed
to the spot. But he still kept stretching out
his arms and swinging his body to and fro. Every
moment he found the numbness creeping higher.
He felt his legs growing downward like roots, the
feathers of his head turned to leaves, and in a few
seconds he stood a tall and stiff sycamore, leaning
toward the water.
Panigwun leaped into the canoe, and
pronouncing the charm, was soon transported to the
island, where he related his victory to the daughters.
They applauded the deed, agreed to put on mortal shapes,
become wives to the two young men, and for ever quit
the enchanted island. And passing immediately
over to the main land, they lived lives of happiness
and peace.