THE GRAVE LIGHT
OR
ADVENTURES OF A WARRIORS SOUL
FROM THE ODJIBWA.
There was once a battle between the
Indians, in which many were killed on both sides.
Among the number was the leader of the Odjibwas, a
very brave man, who had fought in many battles; but
while he was shouting for victory, he received an
arrow in his flesh, and fell as if dead. At last
his companions thought he was dead, and treated
him as if he were. They placed his body in a
sitting posture, on the field of battle, his back
being supported by a tree, and his face toward the
enemies’ country. They put on him his head-dress
of feathers, and leaned his bow against his shoulders,
for it was before the white men had brought guns for
the Indians. They then left him and returned to
their homes.
The warrior, however, heard and saw
all they did. Although his body was deprived
of muscular motion, his soul was living within it.
He heard them lament his death, and felt their touch
as they set him up. “They will not be so
cruel as to leave me here,” he thought to himself.
“I am certainly not dead. I have the use
of my senses.” But his anguish was extreme,
when he saw them, one after another depart, till he
was left alone among the dead. He could not move
a limb, nor a muscle, and felt as if he were buried
in his own body. Horrid agonies came over him.
He exerted himself, but found that he had no power
over his muscles. At last he appeared to leap
out of himself. He first stood up, and then followed
his friends. He soon overtook them, but when he
arrived at their camp no one noticed him. He
spoke to them, but no one answered He seemed to be
invisible to them, and his voice appeared to
have no sound. Unconscious, however, of
his body’s being left behind, he thought their
conduct most strange. He determined to follow
them, and exactly imitated all they did, walking when
they walked, running when they ran, sleeping when
they slept. But the most unbroken silence was
maintained as to his presence.
When evening came he addressed the
party. “Is it possible,” said he,
“that you do not see me, nor hear me, nor understand
me? Will you permit me to starve when you have
plenty? Is there no one who recollects me?”
And with similar sentiments he continued to talk to
them, and to upbraid them at every stage of their
homeward journey, but his words seemed to pass like
the sounds of the wind.
At length they reached the village,
and the women and children, and old men, came out,
according to custom, to welcome the returning war party.
They set up the shout of praise. Kumaudjing! kumaudjing!
kumaudjing! They have met, fought, and conquered,
was heard at every side. Group after group repeated
the cry.
Kumaudjing! kumaudjing! kumaudjing!
They have met, fought, and conquered
The strong and the brave,
See the eagle plumes nod,
And the red trophies wave.
Kumaudjing! kumaudjing!
The war-banner waves,
They have fought like our fathers,
And scorn to be slaves,
The sons of the noble,
They scorn to be slaves.
And he where is he, who has led them
to fight,
Whose arrow was death,
And whose war-club was might.
Kumaudjing! kumaudjing!
The hero is near,
He is tying his enemies’ scalp to his robe.
And wiping the enemies’ blood from his
spear.
He is near he is near,
And, hark, his Sa-sa-kwan
Now bursts on the ear.
The truth, however, was soon revealed;
although it caused a momentary check, it did not mar
the general joy. The sight of scalps made
every tongue vocal. A thousand inquiries were
made, and he heard his own fate described, how he
had fought bravely, been killed, and left among the
dead.
“It is not true,” replied
the indignant chief, “that I was killed and
left upon the field of battle. I am here.
I live. I move. See me.” Nobody
answered. He then walked to his own lodge.
He saw his wife tearing her hair, and lamenting his
fate. He asked her to bind up his wounds.
She made no reply. He placed his mouth close to
her ear, and called for food. She did not notice
it. He drew back his arm and struck her a blow.
She felt nothing.
Thus foiled he determined to go back.
He followed the track of the warriors. It was
four days’ journey. During three days he
met with nothing extraordinary. On the fourth,
toward evening, as he drew near the skirts of the
battle field, he saw a fire in the path. He stepped
on one side, but the fire had also moved its position.
He crossed to the other side, but the fire was still
before him. Whichever way he took, the fire appeared
to bar his approach. At this moment he espied
the enemy of his fortunes in the moccasin, or flat-headed
snake. “My son,” said the reptile,
“you have heretofore been considered a brave
man but beware of this fire. It is
a strong spirit. You must appease it by the sacred
gift.” The warrior put his hand to his side,
but he had left his sack behind him. “Demon,”
he exclaimed, addressing the flame, “why do
you bar my approach. Know that I am a spirit.
I have never been defeated by my enemies, and I will
not be defeated by you.”
So saying, he made a sudden effort
and leaped through the flames. In this effort
he awoke from his trance. He had lain eight
days on the battle field. He found himself sitting
on the ground, with his back supported by a tree,
and his bow leaning against his shoulder, as his friends
had left him. He looked up and beheld a large
Gha Niew, or war eagle, sitting in the tree, which
he immediately recognised as his guardian spirit,
or personal Manito. This bird had watched his
body, and prevented the other birds of prey from devouring
it.
He arose and stood for a few minutes,
but found himself weak and emaciated. By the
use of simples and such forest arts as our people are
versed in, he succeeded in reaching his home.
When he came near, he uttered the Sa sa
kwan, or war cry, which threw the village into an
uproar. But while they were debating the meaning
of so unexpected a sound, the wounded chief was ushered
into their midst. He related his adventures as
before given. He concluded his narrative by telling
them that it is pleasing to the spirits of the dead
to have a fire lit up on their graves at night, after
their burial. He gave as a reason, that it is
four days’ travel to the place appointed for
the residence of the soul, and it requires a light
every night at the place of its encampment. If
the friends of the deceased neglect this rite, the
spirit is compelled to build a fire for itself.
Light up the fire upon
my grave
When
I am dead.
’Twill softly
shed its beaming rays,
To guide the soul its
darkling ways,
And ever, as the day’s
full light
Goes down, and leaves
the world in night,
These kindly gleams,
with warmth possest,
Shall show my spirit
where to rest
When
I am dead.
Four days the funeral rite renew,
When I am dead.
While onward bent, with typic woes,
I seek the red man’s last repose;
Let no rude hand the flame destroy,
Nor mar the scene with festive joy;
While night by night, a ghostly guest,
I journey to my final rest,
When I am dead.
No moral light directs my way
When I am dead.
A hunter’s fate a warrior’s
fame,
A shade, a phantom, or a name,
All life-long through my hands have sought,
Unblest, unlettered, and untaught:
Deny me not the boon I crave
A symbol-light upon my grave,
When I am dead.