Lack of patriotism is often hurled
by foreigners as a reproach to the Chinese. The
charge cannot be substantiated, any more than it could
be if directed against some nation in Europe.
If willingness to sacrifice everything, including
life itself, may be taken as a fair test of genuine
patriotism, then it will be found, if historical records
be not ignored, that China has furnished numberless
brilliant examples of true patriots who chose to die
rather than suffer dishonour to themselves or to their
country. A single instance must suffice.
The time is the close of the thirteenth
century, when the Mongols under Kublai Khan were
steadily dispossessing the once glorious and powerful
House of Sung, and placing the empire of China under
alien rule. Disaster followed disaster, until
almost the last army of the Sungs was cut to pieces,
and the famous statesman and general in command, Wen
(pronounced One) T’ien-hsian, fell into
the hands of the Mongols. He was ordered,
but refused, to write and advise capitulation, and
every effort was subsequently made to induce him to
own allegiance to the conquerors. He was kept
in prison for three years. “My dungeon,”
he wrote, “is lighted by the will-o’-the-wisp
alone; no breath of spring cheers the murky solitude
in which I dwell. Exposed to mist and dew, I
had many times thought to die; and yet, through the
seasons of two revolving years, disease hovered around
me in vain. The dank, unhealthy soil to me became
Paradise itself. For there was that within me
which misfortune could not steal away; and so I remained
firm, gazing at the white clouds floating over my
head, and bearing in my heart a sorrow boundless as
the sky.”
At length he was summoned into the
presence of Kublai Khan, who said to him, “What
is it you want?” “By the grace of the Sung
Emperor,” he replied, “I became His Majesty’s
Minister. I cannot serve two masters. I
only ask to die.” Accordingly, he was executed,
meeting his death with composure, and making an obeisance
in the direction of the old capital. His last
words were, “My work is finished.”
Compare this with the quiet death-bed of another statesman,
who flourished in the previous century. He had
advised an enormous cession of territory to the Tartars,
and had brought about the execution of a patriot soldier,
who wished to recover it at all costs. He was
loaded with honours, and on the very night he died
he was raised to the rank of Prince. He was even
canonized, after the usual custom, as Loyalty Manifested,
on a mistaken estimate of his career; but fifty years
later his title was changed to False and Foul and
his honours were cancelled, while the people at large
took his degraded name for use as an alternative to
spittoon.
Two names of quite recent patriots
deserve to be recorded here as a tribute to their
earnest devotion to the real interests of their country,
and incidentally for the far-reaching consequences
of their heroic act, which probably saved the lives
of many foreigners in various parts of China.
It was during the Boxer troubles in Peking, at the
beginning of the siege of the legations, that Yuan
Ch’ang and Hsu Ching-ch’eng, two high
Chinese officials, ventured to memorialize the Empress
Dowager upon the fatal policy, and even criminality,
of the whole proceedings, imploring her Majesty at
a meeting of the Grand Council to reconsider her intention
of issuing orders for the extermination of all foreigners.
In spite of their remonstrances, a decree was issued
to that effect and forwarded to the high authorities
of the various provinces; but it failed to accomplish
what had been intended, for these two heroes, taking
their lives in their hands, had altered the words
“slay all foreigners” into “protect
all foreigners.” Some five to six weeks
later, when the siege was drawing to a close, the
alteration was discovered; and next day those two men
were hurriedly beheaded, meeting death with such firmness
and fortitude as only true patriotism could inspire.
The Mongols found it no easy
task to dispossess the House of Sung, which had many
warm adherents to its cause. It was in 1206 that
Genghis Khan began to make arrangements for a projected
invasion of China, and by 1214 he was master of all
the enemy’s territory north of the Yellow River,
except Peking. He then made peace with the Golden
Tartar emperor of northern China; but his suspicions
were soon aroused, and hostilities were renewed.
In 1227 he died, while conducting a campaign in Central
Asia; and it remained for his vigorous grandson, Kublai
Khan, to complete the conquest of China more than
half a century afterwards. So early as 1260,
Kublai was able to proclaim himself emperor at Xanadu,
which means Imperial Capital, and lay about one hundred
and eighty miles north of modern Peking, where, in
those days known as Khan-baligh (Marco Polo’s
Cambaluc), he established himself four years later;
but twenty years of severe fighting had still to pass
away before the empire was finally subdued. The
Sung troops were gradually driven south, contesting
every inch of ground with a dogged resistance born
of patriotic endeavour. In 1278 Canton was taken,
and the heroic Wen T’ien-hsiang was captured
through the treachery of a subordinate. In 1279
the last stronghold of the Sungs was beleaguered by
land and sea. Shut up in their ships which they
formed into a compact mass and fortified with towers
and breastworks, the patriots, deprived of fresh water,
harassed by attacks during the day and by fire-ships
at night, maintained the unequal struggle for a month.
But when, after a hard day’s fighting, the Sung
commander found himself left with only sixteen vessels,
he fled up a creek. His retreat was cut off;
and then at length despairing of his country, he bade
his wife and children throw themselves overboard.
He himself, taking the young emperor on his back,
followed their example, and thus brought the great
Sung dynasty to an end.
The grandeur of Kublai Khan’s
reign may be gathered from the pages of Marco Polo,
in which, too, allusion is made to Bayan, the skilful
general to whom so much of the military success of
the Mongols was due. Korea, Burma, and Annam
became dependencies of China, and continued to send
tribute as such even up to quite modern times.
Hardly so successful was Kublai Khan’s huge
naval expedition against Japan, which, in point of
number of ships and men, the insular character of the
enemy’s country, the chastisement intended,
and the total loss of the fleet in a storm, aided
by the stubborn resistance offered by the Japanese
themselves suggests a very obvious comparison
with the object and fate of the Spanish Armada.
Among the more peaceful developments
of Mongol rule at this epoch may be mentioned the
introduction of a written character for the Mongol
language. It was the work of a Tibetan priest,
named Baschpa, and was based upon the written language
of a nation known as the Ouïgours (akin to the
Turks), which had in turn been based upon Syraic, and
is written in vertical lines connected by ligatures.
Similarly, until 1599 there was no written Manchu
language; a script, based upon the Mongol, was then
devised, also in vertical lines or columns like Chinese,
but read from left to right.
Under Kublai Khan the calendar was
revised, and the Imperial Academy was opened; the
Yellow River was explored to its source, and bank-notes
were made current. The Emperor himself was an
ardent Buddhist, but he took care that proper honours
were paid to Confucius; on the other hand, he issued
orders that all Taoist literature of the baser kind
was to be destroyed. Behind all this there was
extortionate taxation, a form of oppression the Chinese
have never learned to tolerate, and discontent led
to disorder. Kublai’s grandson was for a
time an honest ruler and tried to stem the tide, but
by 1368 the mandate of the Mongols was exhausted.
They were an alien race, and the Chinese were glad
to get rid of them.
Chinese soldiers are often stigmatized
as arrant cowards, who run away at the slightest provocation,
their first thought being for the safety of their
own skins. No doubt Chinese soldiers do run away sometimes;
at other times they fight to the death, as has been
amply proved over and over again. It is the old
story of marking the hits and not the misses.
A great deal depends upon sufficiency and regularity
of pay. Soldiers with pay in arrear, half clad,
hungry, and ill armed, as has frequently been the
case in Chinese campaigns, cannot be expected to do
much for the flag. Given the reverse of these
conditions, things would be likely to go badly with
the enemy, whosoever he might be.
Underneath a mask of complete facial
stolidity, the Chinese conceal one of the most exciteable
temperaments to be found in any race, as will soon
be discovered by watching an ordinary street row between
a couple of men, or still better, women. A Chinese
crowd of men women keep away is
a good-tempered and orderly mob, partly because not
inflamed by drink, when out to enjoy the Feast of
the Lanterns, or to watch the twinkling lamps float
down a river to light the wandering ghosts of the
drowned on the night of their All Souls’ Day,
sacred to the memory of the dead; but a rumour, a
mere whisper, the more baseless often the more potent,
will transform these law-abiding people into a crowd
of fiends. In times when popular feeling runs
high, as when large numbers of men were said to be
deprived suddenly and mysteriously of their queues,
or when the word went round, as it has done on more
occasions than one, that foreigners were kidnapping
children in order to use their eyes for medicine, in
such times the masses, incited by those who ought to
know better, get completely out of hand.
A curious and tragic instance of this
excitability occurred some years ago. The viceroy
of a province had succeeded in organizing a contingent
of foreign-drilled troops, under the guidance and leadership
of two qualified foreign instructors. After some
time had elapsed, and it was thought that the troops
were sufficiently trained to make a good show, it
was arranged that a sham fight should be held in the
presence of the viceroy himself. The men were
divided into two bodies under the two foreign commanders,
and in the course of operations one body had to defend
a village, while the other had to attack it. When
the time came to capture the village at the point
of the bayonet, both sides lost their heads; there
was a fierce hand-to-hand fight in stern reality,
and before this could be effectively stopped four men
had been killed outright and sixteen badly wounded.
Considering how squalid many Chinese
homes are, it is all the more astonishing to find
such deep attachment to them. There exists in
the language a definite word for home, in its
fullest English sense. As a written character,
it is supposed to picture the idea of a family, the
component parts being a “roof” with “three
persons” underneath. There is, indeed,
another and more fanciful explanation of this character,
namely, that it is composed of a “roof”
with a “pig” underneath, the forms for
“three men” and “pig” being
sufficiently alike at any rate to justify the suggestion.
This analysis would not be altogether out of place
in China any more than in Ireland; but as a matter
of fact the balance of evidence is in favour of the
“three men,” which number, it may be remarked,
is that which technically constitutes a crowd.
Whatever may be the literary view
of the word “home,” it is quite certain
that to the ordinary Chinaman there is no place like
it. “One mile away from home is not so
good as being in it,” says a proverb with a
punning turn which cannot be brought out in English.
Another says, “Every day is happy at home, every
moment miserable abroad.” It may therefore
be profitable to look inside a Chinese home, if only
to discover wherein its attractiveness lies.
All such homes are arranged more or
less on the patriarchal system; that is to say, at
the head of the establishment are a father and mother,
who rank equally so far as their juniors are concerned;
the mother receiving precisely the same share of deference
in life, and of ancestral worship after death, as
the father. The children grow up; wives are sought
for the boys, and husbands for the girls, at about
the ages of eighteen and sixteen, respectively.
The former bring their wives into the paternal home;
the latter belong, from the day of their marriage,
to the paternal homes of their husbands. Bachelors
and old maids have no place in the Chinese scheme
of life. Theoretically, bride and bridegroom are
not supposed to see each other until the wedding-day,
when the girl’s veil is lifted on her arrival
at her father-in-law’s house; in practice, the
young people usually manage to get at least a glimpse
of one another, usually with the connivance of their
elders. Thus the family expands, and one of the
greatest happinesses which can befall a Chinaman is
to have “five generations in the hall.”
Owing to early marriage, this is not nearly so uncommon
as it is in Western countries. There is an authentic
record of an old statesman who had so many descendants
that when they came to congratulate him on his birthdays,
he was quite unable to remember all their names, and
could only bow as they passed in line before him.
As to income and expenditure, the
earnings of the various members go into a common purse,
out of which expenses are paid. Every one has
a right to food and shelter; and so it is that if
some are out of work, the strain is not individually
felt; they take their rations as usual. On the
death of the father, it is not at all uncommon for
the mother to take up the reins, though it is more
usual for the eldest son to take his place. Sometimes,
after the death of the mother and then it
is accounted a bad day for the family fortunes the
brothers cannot agree; the property is divided, and
each son sets up for himself, a proceeding which is
forbidden by the Penal Code during the parents’
lifetime. Meanwhile, any member of the family
who should disgrace himself in any way, as by becoming
an inveterate gambler and permanently neglecting his
work, or by developing the opium vice to great excess,
would be formally cast out, his name being struck
off the ancestral register. Men of this stamp
generally sink lower and lower, until they swell the
ranks of professional beggars, to die perhaps in a
ditch; but such cases are happily of rare occurrence.
In the ordinary peaceful family, regulated
according to Confucian principles of filial piety,
fraternal love, and loyalty to the sovereign, we find
love of home exalted to a passion; and bitter is the
day of leave-taking for a long absence, as when a successful
son starts to take up his official appointment at
a distant post. The latter, not being able to
hold office in his native province, may have a long
and sometimes dangerous journey to make, possibly
to the other end of the empire. In any case,
years must elapse before he can revisit “the
mulberry and the elm” the garden he
leaves behind. He may take his “old woman”
and family with him, or they may follow later on; as
another alternative, the “old woman” with
the children may remain permanently in the ancestral
home, while the husband carries on his official career
alone. Under such circumstances as the last-mentioned,
no one, including his own wife, is shocked if he consoles
himself with a “small old woman,” whom
he picks up at his new place of abode. The “small
old woman” is indeed often introduced into families
where the “principal old woman” fails
to contribute the first of “the three blessings
of which every one desires to have plenty,”
namely, sons, money, and life. Instances are
not uncommon of the wife herself urging this course
upon her husband; and but for this system the family
line would often come to an end, failing recourse
to another system, namely, adoption, which is also
brought into play when all hope of a lineal descendant
is abandoned.
Whether she has children or not, the
principal wife the only wife, in fact never
loses her supremacy as the head of the household.
The late Empress Dowager was originally a concubine;
by virtue of motherhood she was raised to the rank
of Western Empress, but never legitimately took precedence
of the wife, whose superiority was indicated by her
title of Eastern Empress, the east being more honourable
than the west. The emperor always sits with his
face towards the south.
The story of Sung Hung, a statesman
who flourished about the time of the Christian era,
pleasantly illustrates a chivalrous side of the Chinese
character. This man raised himself from a humble
station in life to be a minister of state, and was
subsequently ennobled as marquis. The emperor
then wished him to put away his wife, who was a woman
of the people, and marry a princess; to which he nobly
replied: “Sire, the partner of my porridge
days shall never go down from my hall.”
Of the miseries of exile from the
ancestral home, lurid pictures have been drawn by
many poets and others. One man, ordered from some
soft southern climate to a post in the colder north,
will complain that the spring with its flowers is
too late in arriving; another “cannot stand
the water and earth,” by which is meant that
the climate does not agree with him; a third is satisfied
with his surroundings, but is still a constant sufferer
from home-sickness. Such a one was the poet who
wrote the following lines:
Away to the east lie
fair forests of trees,
From the flowers on
the west comes a scent-laden breeze,
Yet my eyes daily turn
to my far-away home,
Beyond the broad river,
its waves and its foam.
And such, too, is the note of innumerable
songs in exile, written for the most part by officials
stationed in distant parts of the empire; sometimes
by exiles in a harsher sense, namely, those persons
who have been banished to the frontier for disaffection,
maladministration of government, and like offences.
A bright particular gem in Chinese literature, referring
to love of home, was the work of a young poet who
received an appointment as magistrate, but threw it
up after a tenure of only eighty-three days, declaring
that he could not “crook the hinges of his back
for five pecks of rice a day,” that being the
regulation pay of his office. It was written
to celebrate his own return, and runs as follows:
“Homewards I bend my steps.
My fields, my gardens, are choked with weeds:
should I not go? My soul has led a bondsman’s
life: why should I remain to pine? But I
will waste no grief upon the past: I will devote
my energies to the future. I have not wandered
far astray. I feel that I am on the right track
once again.
“Lightly, lightly, speeds my
boat along, my garments fluttering to the gentle breeze.
I inquire my route as I go. I grudge the slowness
of the dawning day. From afar I descry by old
home, and joyfully press onwards in my haste.
The servants rush forth to meet me: my children
cluster at the gate. The place is a wilderness;
but there is the old pine-tree and my chrysanthemums.
I take the little ones by the hand, and pass in.
Wine is brought in full bottles, and I pour out in
brimming cups. I gaze out at my favourite branches.
I loll against the window in my new-found freedom.
I look at the sweet children on my knee.
“And now I take my pleasure
in my garden. There is a gate, but it is rarely
opened. I lean on my staff as I wander about or
sit down to rest. I raise my head and contemplate
the lovely scene. Clouds rise, unwilling, from
the bottom of the hills: the weary bird seeks
its nest again. Shadows vanish, but still I linger
round my lonely pine. Home once more! I’ll
have no friendships to distract me hence. The
times are out of joint for me; and what have I to
seek from men? In the pure enjoyment of the family
circle I will pass my days, cheering my idle hours
with lute and book. My husbandmen will tell me
when spring-time is nigh, and when there will be work
in the furrowed fields. Thither I shall repair
by cart or by boat, through the deep gorge, over the
dizzy cliff, trees bursting merrily into leaf, the
streamlet swelling from its tiny source. Glad
is this renewal of life in due season: but for
me, I rejoice that my journey is over. Ah, how
short a time it is that we are here! Why, then,
not set our hearts at rest, ceasing to trouble whether
we remain or go? What boots it to wear out the
soul with anxious thoughts? I want not wealth:
I want not power: heaven is beyond my hopes.
Then let me stroll through the bright hours, as they
pass, in my garden among my flowers; or I will mount
the hill and sing my song, or weave my verse beside
the limpid brook. Thus will I work out my allotted
span, content with the appointments of Fate, my spirit
free from care.”
Besides contributing a large amount
of beautiful poetry, this author provided his own
funeral oration, the earliest which has come down to
us, written just before his death in A.D. 427.
Funeral orations are not only pronounced by some friend
at the grave, but are further solemnly consumed by
fire, in the belief that they will thus reach the world
of spirits, and be a joy and an honour to the deceased,
in the same sense that paper houses, horses, sedan-chairs,
and similar articles, are burnt for the use of the
dead.