No one can tell how many years ago
it is was since the “Silent Mill” first
received its name. As long as I can remember it
has been an old, tumble-down structure, an ancient
relic of long-forgotten times.
Old, and weather-beaten, and roofless,
its crumbling walls stretch upwards toward the sky,
giving free access to every gust of wind. Two
large, round stones that once, maybe, bravely fulfilled
their task, have broken through the rotten wood-work
and, obeying the natural law of gravitation, have
wedged themselves deep into the ground.
The large mill-wheel hangs awry between
its moulding supports. The paddles are broken
off, and only the spokes stick up into the air, like
arms stretched forth to implore the “coup de
grace.”
Moss and lichen have clothed all in
green, and here and there some water-cress puts forth
its sickly green, sodden growth. From a half-broken
pipe the water runs slowly down, trickles in sleepy
monotony onto the spokes and breaks there, filling
the surrounding air with fine, drizzling spray.
Under a gray thicket of alders the little rivulet
lies hidden in malodorous slothfulness, washed full
of water-weeds and frog-spawn, choked up with mare’s
tail and flowering rushes. Only in the middle
there trickles still a tiny stream of thick, black
water, in which the little palegreen leaves of the
duck-weed lazily drift along.
But those long years ago the mill-stream
flowed right gayly and jauntily; snow-white foam gleamed
at the weir; the merry chatter of the wheels resounded
as far as the village; in long rows the carts drove
in and out of the mill-yard; and far into the distance
there echoed the mighty voice of the old miller.
Rockhammer was his name, and all who
saw him felt that he did honor to it, too. What
a man he was! He had it in him to blast rocks.
Of course there was no such thing as trying to bully
or contradict him, for it only served to make him
perfectly wild with rage: he would clench his
fists; the veins on his temples would swell up like
thick thongs; and when he started swearing into the
bargain, every being trembled before him, and the
very dogs fled in terror to their kennels. His
wife was a meek, gentle, yielding creature. How
could it be otherwise? Not for twenty-four hours
would he have endured at his side a more sturdy-natured
being, who might have attempted to preserve even the
shadow of an independent will. As it was, the
two lived together fairly well, happily one might
almost have said, had it not been for his fatal temper,
which broke forth wildly at the slightest provocation
and caused the quiet woman many a tearful hour.
But she shed most tears when misfortune’s
hand fell heavily upon her children. Three had
been born to them bonny, healthy, sturdy
boys. They had clear, blue eyes, flaxen hair
and, above all, “a pair of promising fists,”
as their father was wont to declare with pride, though
the youngest, who was still in his cradle, could as
yet only make use of his to suck at them. The
two elder boys, however, were already splendid fellows.
How defiantly they looked about them, how haughtily
they took up their stand! With their heads thrown
back and their hands in their trousers pockets, each
seemed to assert: “I am my father’s
son. Who’ll dare me?”
They fought each other all day long
and it was their father himself who always goaded
them on. And if their mother in her terror intervened
and begged them to be at peace with one another, she
got laughed at into the bargain for her fears.
The poor woman lived in constant anxiety about her
wild boys, for she saw to her terror that both had
inherited their father’s violent temper.
Once already she had only just arrived in the nick
of time, when Fritz, then eight years old, was about
to attack his brother, two years older than himself,
with a large kitchen knife; and a half a year later
the day really dawned on which her dark presentiments
were realized.
The two boys had been fighting in
the yard, and Martin, the elder one, wild with rage
because Fritz had beaten him, had hurled a stone at
him and hit him so unfortunately at the back of his
head that he fell down bleeding and immediately lost
the power of speech. They could stanch the blood,
and the wound healed up, but his speech did not return.
Indifferent to all around, the boy sat there and let
them feed him: he had become an idiot.
It was a hard blow for the miller’s
family. The mother wept whole nights through,
and even he, the energetic hard-working man, went about
for a long time as if in a dream.
But the perpetrator of the disastrous
deed was the one most impressed by it. The defiant,
boisterously happy boy was hardly recognizable.
His exuberance of spirits had disappeared; he spent
his days in silent brooding, obeyed his mother to
the letter and, whenever possible, avoided joining
in the games of his school-fellows.
His love for his unfortunate brother
was touching. When he was at home, he never stirred
from his side. With superhuman patience he accustomed
himself to the brutalized habits of the idiot, learned
to understand his inarticulate sounds, fulfilled his
every wish, and looked on smilingly when he destroyed
his dearest toy.
The invalid boy got so used to his
companionship that he would not be without him.
When Martin was at school, he cried incessantly and
preferred to go hungry rather than take food and drink
from anyone else.
For three years he dragged on this
miserable existence; then he began to ail and died.
Though his death certainly came as
a relief to the whole household, all mourned his loss
sincerely, and Martin especially was inconsolable.
During the first months he wandered out daily to the
cemetery and often had to be torn by force away from
the grave. Only very gradually he grew calmer,
chiefly through intercourse with the youngest boy,
Johannes, to whom he now appeared to transfer the intense
love which he had lavished upon his dead brother.
As long as the invalid lived, he had
taken little notice of Johannes, for he seemed to
think it almost sinful to give even the merest fraction
of his affection to any one else. Now that death
had robbed him of the poor unfortunate, an invincible
longing drew him towards his younger brother as
if by his love for him he might fill the agonizing
void which the loss of his victim had left in him as
if he might atone toward the living for what he had
inflicted on the dead.
Johannes was at that time a fine lad
of five, already quite a little man, who was to have
his first pair of stout boots at next fair-time.
He seemed to have inherited nothing of his father’s
harsh, defiant nature; he took much more after his
gentle, quiet mother, to whom he clung specially as
her pet, and whose very idol he was. Not hers
alone, though, for all in the house spoiled and petted
him, their sunbeam, their source of joy.
Indeed, none who saw him could help
loving him! His long, fair hair gleamed like
so many sunbeams, and in his eyes, which could twinkle
so merrily and at other times gaze so dreamily, there
lay depths of goodness and love. He attached
himself fervently to his elder brother, who had so
long neglected him; but the disparity in their ages they
were nearly nine years apart did not allow
of purely brotherly relations between them.
Martin was already at the close of
his boyhood; his serious, thoughtful mien and measured,
old-fashioned speech made him appear older than he
was. Besides, he was already destined to commence
work in the following year. Under these circumstances
it was only natural that he should assume a somewhat
fatherly tone towards his younger brother, and though
he was not ashamed to join in his childish games and
to be driven as his patient horse with a “gee-up”
and a “whoa,” through the mill-yard and
across the fields, there was even in this more of the
smiling indulgence of a kindly tutor than of the spontaneous
pleasure of an older playmate.
The affectionate-natured boy, craving
for love and sympathy, gave himself up heart and soul
to his big brother. He recognized his boundless
authority more even than that of his father and mother,
who were further removed from his childish sphere and
when school-days commenced and Martin proved such
a patient helper in word and deed whenever lessons
were hard, then the younger boy’s veneration
for his elder brother knew no bounds. Old Rockhammer
was the only one who was not pleased with the closeness
of their friendship. They were too sweet; they
“slobbered” each other too much, they had
much better “live like cats and dogs together”
as a proof that they were really “one’s
own flesh and blood.” But their gentle mother
was all the happier. Her prayer to the Almighty
by day and night was to protect her children and nevermore
to allow the flame of wrath to burst forth in Martin.
And her supplication seemed to have been heard.
Only once more was her soul filled with horror through
an outburst of rage in her son.
Johannes then nine years
old had been playing with a whip near some
carts standing in the yard ready to take away flour.
Suddenly one of the horses took fright; and the driver,
a coarse, drunken fellow, tore the whip out of the
boy’s hand, and gave him a cut with it across
his face and neck.
At the same instant Martin, lithe
as a tiger, rushed out of the mill; the veins on his
temples swollen, his fists clenched, got hold of the
man and began to throttle him so that he was already
black in the face. Then his mother threw herself
with a loud scream of terror between the two.
“Think of Fritz!” she cried, throwing up
her arms in an agony of horror; and the infuriated
boy let his hands drop as if paralyzed, tottered back
and fell down sobbing on the threshold of the mill.
Since then his temper seemed to have
died out entirely, and even when he was once insulted
and attacked on the highroad, he kept his knife, which
the people of those parts are quick to use, quietly
in his pocket.
The years sped on. Shortly after
Martin came of age, the old miller closed his eyes.
His wife soon followed him. She did not recover
after his death, and quietly and without complaining,
she withered away. It was as if she could not
exist without the scoldings which she had had to take
daily from her husband for twenty-three years.
The two brothers now dwelt alone in
the orphaned mill. So it was no wonder that they
clung to each other even more closely, and that each
lived only for the other!
And yet they were very different outwardly
and inwardly. Martin, thick-set and short-necked,
was awkward and silent in the presence of strangers.
His bushy, lowering eyebrows gave his face a dark look,
and his words came with difficulty and by fits and
starts as if speaking were in itself torture in
fact one might have taken him for a hard misanthropist,
if he had not had such an honest, hearty look in his
eyes, and such a good-natured, almost childlike smile
that it sometimes illumined his broad, coarsely-cut
features like a ray of sunlight.
How utterly different was Johannes!
His eyes beamed into the world so frankly and cheerfully;
the corners of his mouth seemed constantly twitching
with fun and merriment; and over his whole lithe, pliant
figure was cast the glamour of youth. The lassies
all noticed it, and sent many a glance after him,
and many a blush, many a warm squeeze of the hand
told him plainly, “You could easily win my love.”
Johannes did not care much about these matters.
He was not yet “ripe for love,” and preferred
a game of skittles to a dance, and would rather sit
with his silent brother beside the lock than walk
with Rose or Gretel.
The two brothers had promised each
other one still, solemn evening, that they would never
part and that no third person should ever come between
them in love or in hate.
But they had made their reckoning
without taking into account the Royal Recruiting Commission.
The time came for Johannes to serve in the army.
He had to go far, far away, to Berlin, to the Uhlans
of the Guard. It was a hard trial for both of
them. Martin kept his trouble to himself as usual,
but impetuous Johannes behaved as if he were absolutely
inconsolable, so that he was well teased at parting
by his comrades. His grief was, however, not
of long duration. The fatigues of service as
a recruit, the novelty of it all, the lively bustle
of the metropolis, left him little time for dreaming
and only now and then, as he lay in the calm dawn
on his camp bed, a great longing came over him; the
homely mill gleamed through the darkness like a lost
Paradise and the clatter of the wheels sounded in
his ears like heavenly music. But as soon as
he heard the trumpet call, the vision passed away.
Martin fared worse at the mill, where
he was now quite alone, for he could not reckon as
companions the millhands, or old David, an inheritance
from his father. Friends he had never had either
in the village or elsewhere. Johannes sufficed
him and took their place entirely. He slunk about
brooding in silence, his mind ever gloomier, his thoughts
ever darkened, and at last melancholy took such hold
of him that the vision of his victim began to haunt
him. He was sensible enough to know that he could
not go on living like this, and forcibly sought to
distract his thoughts went on Sundays to
the village dance and visited the neighboring hamlets
under pretense of trade interests. But as for
the result of all this well, one fine day
at the commencement of his second year of service,
Johannes got a letter from his brother. It ran
as follows:
“My Dear Boy:
“I shall have to write it some
time, even though you will be angry with me.
I could not bear my loneliness any longer and have
made up my mind to enter into the matrimonial state.
Her name is Gertrude Berling, and she is the daughter
of a wind-miller in Lehnort, two miles from here.
She is very young and I love her very much. The
wedding is to be in six weeks. If you can, get
leave of absence for it.
“Dear brother, I beg of you,
do not be vexed with me. You know you will always
have a home at the mill whether there is a mistress
there or not. Our fatherly inheritance belongs
to us both, in any case. She sends you her kind
regards. You once met each other at a shooting-match,
and she liked you very much, but you took no notice
of her, and she sends you word she was immensely offended
with you.
“Farewell,
“Your faithful
brother,
“Martin.”
Johannes was a very spoiled creature.
Martin’s engagement appeared to him as high
treason against their brotherly love. He felt
as if his brother had deceived him and meanly deprived
him of his due rights. Henceforth a stranger
was to rule where hitherto he alone had been king,
and his position at the mill was to depend on her favor
and good will. Even the friendly message from
the wind-miller’s daughter did not calm or appease
him. When the day of the wedding came, he took
no leave, but only sent his love and good wishes by
his old schoolfellow Franz Maas, who was just left
off from military service.
Six months later he himself was at liberty.
How now, Johannes? We are so
obstinate that on no account will we go home, and
prefer to seek our fortune in foreign parts; we roam
about, now to right, now to left, up hill and down
hill and rub off our horns, and when, four weeks later,
we come to the conclusion that in spite of the wind-miller’s
daughter there is no place in the world like the Rockhammer
mill, we went our way homewards most cheerfully.
One sunny day in May Johannes arrived in Marienfeld.
Franz Mass, who had set up the autumn
before as a worthy baker, was standing, with his legs
apart, in front of his shop, looking up contentedly
at the tin “Bretzel” swinging over
his door in the gentle noon-day breeze, when he saw
an Uhlan come swaggering down the village street with
his cap cocked to one side and clinking his spurs.
His brave ex-soldier’s heart beat quicker under
his white baker’s apron as he took his pipe
out of his mouth and shaded his eyes with his hand.
“Well, I declare, it’s Johannes!”
“Hallo, old fellow!” And they were greeting
each other with effusion.
“Where do you hail from so late
in the season? Have you had to do extra service?”
“For shame!”
Then they start questions and confessions.
About the captain and the sergeant and old Knapphaus
and the fair baker’s daughter whom they used
to call “Crumpet Mary,” and who lived in
the baker’s shop close to the barracks they
all have their turn and not one is forgotten.
“And what about yourself?
Did they recognize you in the village?” asks
Franz, transferring his insatiable thirst for knowledge
to more homely ground.
“Not a soul,” laughs Johannes,
complacently twirling his budding cavalry moustache
which points heavenwards in two smart ends.
“And at home?”
Johannes makes a serious face and says he must go.
“Oh, you’re only on the
way there now? Then I suppose it’s bobbing
about in there?” And he gives him a searching
thump on his chest.
Johannes laughs curtly and then suppresses
a sigh as if to master his excitement.
Franz lays his hand on his shoulder
and says: “Well, you will find a sister-in-law upon
my word, she’s a sister-in-law worth having!”
He smacks his lips and winks his eye. It fills
Johannes again with his former defiance and rage.
He shrugs his shoulders contemptuously, shakes hands
with his friend and goes off clinking his spurs.
Three more minutes’ walk; then
he is through the village. There is the church!
Poor old thing it has got even a bit more
tumble-down!
But the black larches still rustle
as of old, and theirs is the same sweet song of happy
promise which they sang to him on the day of his confirmation.
There on the left is the inn by Jove, they
have put up a massive new doorway, and at the window
there stand immense liquor-flasks, filled with flaming
red and viciously green fluids. Mine host of
the “Crown” has been looking up! That
side-path leads down to the river. And there
is the mill, the goal of his dreams! How comfortable
the old thatched roof looks across the alder bushes,
how snowy white are the cherry blossoms in the garden,
how cheerily the mill-wheels clatter: “Welcome,
welcome!”
How the dear old moss-grown weir seems
to chant a blessing from afar! He pushes his
cap a degree further back and pulls himself together
resolutely, for he is determined to master his emotion.
All the fields stretching on either
side of the road belong to the mill. On the right
is winter-rye, as of old; but on the left, where there
used to be a potato-patch, there is now a kitchen garden there
are asparagus-plants and young beetroots arranged in
prim and orderly rows.
Between the long vegetable borders,
about five paces from the fence, he sees the lithe,
robust figure of a girl assiduously bending to her
work.
Who can that be? Does she belong
to the mill? Perhaps a new maid! Hardly
that, though, for she looks too smart, too neat; her
shoes are too light, her apron too dainty, the white
kerchief so picturesquely draped round her head is
of too fine a texture. If only she would not
so completely shade her face! Now she looks up!
Good heavens, what a sweet girl! How her bonny
cheeks glow, how her dark eyes gleam, how her pouting
lips seem to invite a kiss!
As she perceives him, she drops her
hoe and stares at him.
“Good-day,” he says, and
touches his cap somewhat awkwardly. “Do
you know whether the miller is at home?”
“Yes, he’s at home,”
she says, and goes on staring at him.
“I wonder what she means by
it,” he thinks, fighting against his embarrassment;
and as, since his Berlin days, he has every reason
to consider himself well-nigh irresistible, it is
a point of honor with him now to step close up to
the hedge and attempt a little flirtation with the
girl.
“Well, always busy?” he
asks, just for the sake of asking, and in his confusion
clutches at the ends of his moustache. Uhlan,
beware! Take care!!
“Yes, I’m always busy,”
she repeats mechanically, while she stares at his
face unceasingly; and suddenly, raising her hand and
spreading out all five fingers as if she would like
to point at him with them all, she says, as she bursts
out laughing:
“Why, you’re Johannes!”
“Yes, tha-at’s m-e,” he stammers
in astonishment; “and who are you?”
“I’m his wife!”
“What? You his Martin’s?”
“Hm!” And she nods
at him with assumed dignity, while her eyes are full
of roguishness.
“But you look like a young girl!”
“It isn’t so very long since I was one,”
she laughs.
They stand on opposite sides of the fence and look
at each other.
Collecting herself, she wipes her
hands ostentatiously on her apron, and stretches them
out to him through the lattice-work.
“Welcome, brother-in-law!”
He returns her hand-shake, but is silent.
“Do you perhaps intend to be
angry with me, brother-in-law?” she says, and
looks up at him roguishly. He feels absolutely
powerless before her, and can only laugh awkwardly
and say: “I angry? Oh, dear
no!”
“It looked rather like it!”
she says, and lifting her finger threateningly, she
adds: “Oh, I should only just have liked
you to attempt such a thing!” Thereupon she
sticks her chin into her collar and bursts into a
soft chuckle.
“Well, you are funny! he says, with a rather
more easy laugh.
“I funny? never!
You go along now; meanwhile I will run in through the
garden and fetch Martin.”
And she starts to run away, then stops
suddenly, puts her finger to her nose and says:
“Wait a minute; I will come across to you.”
Before he has time to stretch out
a helping hand, she had slipped, as nimble as a lizard,
in between the boards of the fencing.
“Well, here I am,” she
says, smoothing out her dress, while she lets the
knotted kerchief fall loosely onto her neck, so that
a mass of little brown curls escape round her forehead
and neck and begin to dance in the wind as if delighted
at their newly regained freedom.
His gaze rests with astonishment on
the fresh, girlish beauty of this young wife, who
behaves like a wild unconstrained child.
She notices the look, and slightly
blushing, she passes her hand over the curly disorder
which will not be fettered.
For a while they walk beside each other in silence.
She looks down and smiles as if she
too had suddenly learned shyness. Conversation
flags till they have got through the large entrance-gate.
Johannes looks about and gives a cry of amazement.
He cannot believe his eyes.
Everything all around is changed,
everything is beautified. The round court-yard,
which in rainy weather used to be one immense pool
of dirt and in dry weather one mass of dust-clouds,
now is all covered with turf like some flowering meadow,
the doors of the store-houses and stables are resplendent
with bright red paint and bear white numbers.
In the middle of the open space is an artistic pigeon-house,
like a little Swiss chalet, and in front of the house
is a newly built veranda, round whose shining windowpanes
and dainty wood-carving some young creepers twine
their budding tendrils. The mill lies before his
ecstatic gaze like the very home of peace and innocence.
He folds his hands in emotion and asks “Who
has done all this?”
She looks about without speaking.
“You?” he asks, amazed.
“I helped,” she answers modestly.
“But you originated it?”
She smiles. This smile makes
her appear older, and for a moment her child-like
face is suffused with a shimmer of womanly grace.
“Your hand is blessed,”
he says softly and shyly, more in earnest than is
his wont.
He cannot help thinking of his dead
mother, who so often complained of the dreadful dust,
and that in the whole space outside there was not a
single place where she could sit down in comfort.
“If only she could have lived
to see this,” he murmurs to himself.
“Mother?” she asks him.
He looks up astonished. That
she should not say “your mother” startles
him at first, then it gives him a feeling of intense
pleasure such as he has never before in his life felt.
A sort of happy glow enters into his heart and will
not leave it. So there is now in the world a young,
beautiful strange woman who speaks of his mother as
if she had been hers too, as if she herself were his
sister, the sister he had so often longed for in his
foolish younger days, when his gaze used to rest with
admiration on other girls.
And now she softly repeats her question.
“Yes, mother,” he answers, and looks at
her gratefully.
She bears his look for a second; then
drops her eyes and says in some confusion; “I
wonder where Martin can be?”
“In the mill, I suppose!”
“Yes, in the mill, of course,”
she answers quickly; and with the words “I will
fetch him,” she hurries away. Almost without
thinking he stares after the girlish figure bounding
so lightly across the grass.
Everything about her seems to be flying
and fluttering her skirts, her apron-strings,
the kerchief about her neck, her untameable, entangled
mass of curls.
He remains for a time gazing after
her as if spell-bound; then he laughingly shakes his
head and walks to the veranda. There he notices
a dainty work-table and on it a round wicker-work-basket.
Across its edge hangs a piece of work commenced, a
long, white strip embroidered with flowers and leaves
such as women use for insertion. Without thinking
he takes the piece of cambric in his hand and examines
the cunning stitches till his sister-in-law’s
laughing voice reaches his ears.
Like a surprised criminal he quickly
lets the embroidery drop there she is already,
bending round the corner; and the flour-whitened,
square-set figure she is so merrily dragging behind
her and who is so awkwardly trying to divest himself
of her little, clutching hands, and dispersing thick,
white dust-clouds all round, that is, why, that is
“Martin, dear old Martin!”
and he rushes out to embrace him.
The awkward movements cease; the bushy
eye-brows are drawn up the good-natured,
quiet smile grows stony the whole figure
is fixed the man draws back but
next moment he rushes forward towards his newly-regained
darling.
In silence the brothers clasp each other.
Then after a time Martin takes the
head of the returned wanderer between his two hands
and, knitting his brows darkly and gnawing at his
under-lip he looks long and earnestly into his brother’s
beaming, laughing eyes. Thereupon he sits down
on the seat in the veranda, rests his elbows on his
knees and looks down.
“Why are you so pensive, Martin?”
Johannes asks softly, laying his hand on his brother’s
shoulder.
“Well, why shouldn’t I
be pensive?” he answers, with a peculiar sort
of low grunt which accompanies all his meager speeches.
“Ah you rascal!” he continues,
and the good-natured grin which is his in happy moments
spreads over his heavily-cut features. “You
made up your mind to be angry you, you?”
Then he jumps up and takes his wife’s hand.
“Look at him, Trude; he wanted to be angry,
the silly fellow! Come here, boy! Eh here
she is look at her properly, well!
Do you think you could be angry with her?”
Then he drops clumsily onto his seat,
so that a fresh cloud of white dust flies up, looks
at Johannes, laughs to himself a little and says at
last: “Trude, fetch a clothes brush!”
Trude bursts out laughing and skips away singing.
When she returns waving the desired object high in
the air, he gives the order: “Now brush
him!”
“When a miller or a sweep grows
affectionate, there’s sure to be a misfortune,”
Johannes says, attempting a joke, and tries to take
the brush out of her hand.
“Please allow me, Mr. Johannes,”
she protests, hiding the brush under her apron.
Martin hits the bench with his fist.
“Mr. Johannes! Well, I never what’s
the meaning of that? Haven’t you made friends
yet? eh?”
Johannes is silent and Trude brushes
away at him with great vigor.
“Then I suppose you haven’t
even given each other a kiss yet?”
Trude lets the brush fall suddenly.
Johannes says “H’m” and busies himself
with rolling the wheel of one of his spurs along the
scraper standing at the entrance.
“It’s the proper thing to do, however!
Now then!”
Johannes faces about and twirls his
moustache, determined to get over his awkward predicament
by playing the man of the world; but with all that
he has not the courage to bend down to her. He
stands there as stiff as a post and waits till she
holds up her little mouth; then for a moment he presses
his trembling lips upon hers, and feels how a slight
shudder runs through her frame.
A moment later it is all over.
With a shy smile they stand next to one another both
blushing all over. Martin slaps his knees
with his hands and declares it has been as good as
a side-splitting farce. Then he suddenly gets
up and walks off. He must ponder over his happiness
in solitude.
In the afternoon the brothers go together
into the mill. Trude stands at the window and
looks after them, and, when Johannes turns around,
she smiles and hides behind the curtain. On the
threshold Johannes stands still and leans his head
against the door-post, and deep emotion fills him
as he gazes into the semi-darkness of the dear old
place from which proceeds such a din of wheels that
it nearly stuns him, while the draught drives into
his face great whitish-grey clouds of flour, bran-dust
and steam. Side by side the various “runs”
open out before him. On the left, nearest the
wall, the old “bolting-run,” for the finest
flour; then the “bruising-run,” where the
bran and flour remain together; then the “groats-run,”
where the barley is freed from its husks; and finally
the “cylinder-run,” one of the new kind
only recently added. They have also had
a new spiral alley and a lift made. Fashion now-a-days
requires all these innovations.
Martin puts his hands in his pockets
and saunters along with his pipe in his mouth in silent
self-content. Then he takes hold of Johannes’
hand and proceeds to explain the new invention how
the fine flour is caught up by the spiral and conveyed
to the suspiral where small pails, running along a
belting, raise it through two stories, almost to the
roofing, and then empty it into the silken, cylinder-like
funnels through the fine network of which it has to
pass before becoming fit for use. Listening breathlessly,
Johannes drinks in his brother’s scant, slowly
uttered words, and is surprised how ignorant one grows
in the army; for all these things are sealed books
to him.
Business is flourishing. All
the works are in full swing, and the ’prentices
have plenty to do with pouring the grain into the
mill-hopper and watching the outflow of the flour and
the bran.
“I have three now,” says
Martin, pointing to the white-powdered fellows, one
of whom is continually running up and down the stairs.
“And is David here yet?” asks Johannes.
“Why, of course,” answers
Martin; and makes a face as if the mere idea of David’s
being no longer at the mill had scared him.
“Where has he hidden himself,
the old fellow?” Johannes laughingly asks.
“David! David!” shouts
Martin’s lusty voice above all the clatter of
the wheels.
Then from out the darkness, by the
motor machine, which rises Cyclops-like from below
the woodwork of the galleries, there emerges a long,
lanky figure, dipped in flour a face shows
itself on which the indifference of old age has left
nothing to be read a slightly reddened
nose, which almost meets the bristly chin, weak and
sulky eyes hidden beneath bushy brows, and a mouth
which seems to be continually chewing.
“What do you want me for, master?”
he asks, planting himself in front of the brothers
without removing the clay pipe which hangs loosely
between his lips.
“Here’s Johannes,”
says Martin, patting the old man’s shoulder,
while a good-natured smile crosses his countenance.
“Don’t you know me any
more, David?” asks Johannes, holding out his
hand in a friendly manner. The old man spits out
a stream of brown juice from between his teeth, considers
awhile and then mumbles:
“Why shouldn’t I know you?”
“And how are you?”
“How should I be?” Then
he begins fumbling about at a sack of flour, tying
and untying the string with his bony fingers; then
when he has made sure that he is no longer wanted,
he withdraws once more into his dark corner.
Martin’s face beams. “There’s
a faithful soul for you, Johannes 28 years
of service, eh! And always industrious and conscientious.”
“By the bye, what does he do?”
Martin looks confused. “Well look
here eh hard to say position
of trust eh faithful soul, faithful
soul.”
“Does the faithful soul still
occasionally prig something from the flour-sacks?”
asks Johannes laughing.
Martin shrugs his shoulders impatiently
and mutters something about “28 years of service,”
and closing an eye.
“He seems still to owe me a
grudge,” says Johannes, “for having discovered
the hiding place to which he had carried his hardly-stolen
little hoard.”
“You will persist in being prejudiced
against him,” answers Martin, “just like
Trude too you are unjust towards him, most
unjust.”
Johannes laughingly shakes his head;
then he points to a door leading to a newly erected
partition.
“What’s that?”
Martin moves about uneasily.
“My office,” he then stammers, and, as
Johannes attempts to open the door, he runs up to him
and catches him back by his coat-tails.
“I beg of you,” he mutters,
“do not cross that threshold. Not to-day nor
any other day. I have my reasons.”
Johannes looks at him in vexation. “Since
when have you secrets from me,” he feels impelled
to ask, but his brother’s trustful, pleading
look closes his lips, and arm in arm they leave the
mill together.
Evening has come. The great
wheel is at rest, and with it the host of smaller
ones. Silence is over all the mill and only
in the distance the rushing water of the weir sings
its monotonous song. Here of course in
front of the house the mill-brook is quiet
and peaceful, as though it had nothing in the world
to do but to carry water-lilies and to mirror the
setting sun in its depths. Like a golden-red,
dark-edged streamer it winds along between the straggling
thicket of alders, in which a choir of nightingales
are just clearing their throats and, all unconscious
of their superior merit, are about to commence a singing
competition with the frogs down there. The three
human beings who are henceforth to pass their days
together in this blossoming, song-laden solitude have
already become lovingly intimate. They sit on
the veranda around the white-spread supper-table,
the food upon which has to-day found little appreciation,
and their gaze is full of intense content. Martin
rests his head on his hands and draws great clouds
of smoke from his short pipe, from time to time emitting
a sound which is something of a laugh, something of
a growl.
Johannes has quite buried himself
in the mass of foliage and lets the tendrils of the
wild vine play about his face. They tremble and
flutter with his every breath.
Trude has pushed her head deep into
her collar and is looking furtively across at the
two brothers, like a high-spirited child that would
like to get into mischief but first wants to make
quite sure that no one is watching. This silence
is evidently not to her taste, but she is already
too well schooled to break it. Meantime she amuses
herself by making little pellets of bread and shooting
them, unnoticed by either of the brothers, into the
midst of the herd of sparrows hopping about the veranda,
with greedy intent. There is one in particular,
a little, dirty fellow, who beats all the others’
cunning and alertness. As soon as a grain of
food comes rolling along he spreads both wings, screams
like mad, and while fighting he endeavors to get it
away by beating his wings, so that he can take possession
of it comfortably while the others are still wildly
hacking at each other. This maneuver he repeats
four or five times, and always successfully, till one
of his comrades finds out his trick and does it still
better.
This gives Trude a fit of laughing
which she tries to suppress by stuffing her handkerchief
into her mouth and holding her breath till she gets
quite blue in the face Then when she finds
it absolutely impossible to contain herself any longer,
she jumps up to get away, but before she reaches the
door, her laughter bursts forth and she disappears
into the darkness of the passage, screaming loudly
with delight.
Both brothers are roused from their dreaming.
“What’s up?” asks
Johannes, startled. Martin shakes his head as
he looks after his young, foolish wife whose tricks
he well knows; then after a time he takes his brother’s
hand and says, pointing to the door:
“Well does she look as if she would
oust you?”
“No, indeed,” answers Johannes with a
somewhat uneasy laugh.
“Oh, my boy,” growls Martin,
scratching his bushy head, “what a lot of worry
I have been through! I tossed about in my
bed a long night when I thought of you! I mean
on account of the wrong I might be doing you.” Then
after a time “And yet when I look
at her she is so fair so innocent say
yourself, my boy, could I possibly help loving her?
When I saw her ah why it was
all over with me. In so many ways she reminded
me of you merry, and bright-eyed and full
of mischief, just like you. Of course she
was a child and has remained one to the present day Charmless
and wild and playful as a child. And I tell
you she wants holding in tighter her
spirits run away with her. But that is
just how I love her to be” a tender
look brightens his features “and
if I rightly think it over, I would not even miss one
of her ridiculous doings. You know I always must
have some one to watch over formerly I
had you, now she is the one.”
After relieving his feelings in this
manner, he once more becomes silent.
“And are you happy?” asks Johannes.
Martin hides himself in a thick cloud
of smoke, and from out of that he mutters after a
time:
“Well, that depends!”
“On what?”
“On your not being angry with her.”
“I angry with her?”
“Well, well, you needn’t make excuses!”
Johannes does not reply. He will
soon convince his brother of better things and
closing his eyes, he buries his head once more in the
waving foliage. A gleam of light causes him to
look up. Trude is standing on the threshold,
holding a lamp and looking ashamed of herself.
Her charming, childlike face is bathed in a red glow
and the drooping lashes cast long, semi-circling shadows
on her full cheeks.
“What a ridiculous creature
you are!” says Martin, stroking her ruffled
hair tenderly.
“Won’t you go to rest,
Johannes?” she asks with great seriousness,
though there is still the sound of suppressed laughter
in her voice.
“Good-night, brother!”
“Wait, I am coming too!”
Johannes shakes hands with his sister-in-law,
while she turns her face aside with a furtive smile.
Martin takes the lamp from her and
precedes his brother up the stairs. At the top
he takes his hand and gazes silently and deeply into
his eyes, like one who cannot yet contain his happiness;
then he softly closes the door.
Johannes sighs and stretches himself,
pressing both hands to his breast. His heart
is heavy for very joy. He feels as if he must
go after his brother and relieve his feelings by a
few loving, grateful words, but already he hears his
steps downstairs in the entrance. It is too late.
But his mind must be calmer before he can attempt to
sleep.
He puts out the lamp and pushes open
a window. The night air cools his brow. How
soothing it is how it wafts peace!
He bends over the window-ledge, whistles
a song to himself and looks out into the night.
The apple-tree beneath him is in full bloom a
waving sea of blossoms. How often as a child he
has climbed up there, how often, tired with play,
he has leant, dreaming, against its trunk, while its
rustling leaves told him fairy stories. And when
in autumn a gust of wind swept through the branches,
it brought down a shower of rosy-cheeked apples, which
fell almost into his lap. What ecstasy that
was! How many things enter one’s thoughts
as one whistles! Each note awakens a new song,
each melody conjures up new reminiscences. And
with the old songs there returns the old longing and
flies on butterfly’s wings through a vast empire
between the moon and the morning sun!
And as he looks down upon the earth
melting into darkness, he sees how a window is softly
opened and an upturned face bends far out. From
out of a pale, gleaming oval, framed in a background
of shadowy hair, two dark eyes glanced up at him,
slyly and mischievously.
Abruptly he stops whistling; then
a teasing laugh greets his ears, and his sister-in-law’s
merry voice cries: “Go on, Johannes!”
And when he will not do her bidding,
she points her own lips and attempts a few very imperfect
notes.
Then Martin’s deep bass voice
becomes audible in the house, saying in a tone of
paternal reproof:
“None of your nonsense, Trude! Let him
sleep!”
“But he doesn’t sleep,”
she answers, pouting like a scolded child. Then
the window is shut. The voices die away.
Johannes laughingly shakes his head
and goes to bed, but he cannot sleep. Those flowers
prevent him which Trude has placed at his bed-side,
and the leaves of which hang right over the edge of
the bed. Pale bluish bunches of lilac and the
nebulous white stars of narcissi are mingled together.
He turns round, kneels up in bed and buries his face
in the flowery depths. Fondly the leaflets kiss
his eye-lids and his lips.
Suddenly he listens. From underneath
the floor, as it were from the bowels of the earth,
comes a quiet laugh. It is soft as a breath of
wind passing over the grass, but so merry, so full
of happiness.
He listens, hoping to hear it again,
but all is still. “Crazy little body, you,”
he says amused, then falls back upon his pillow and
drops to sleep smiling.
Next day Johannes fetches down his
working-clothes. They are a bit tight across
the shoulders. But then, one gets broader.
The sun is already high in the heavens.
As if it could shine so brightly, right into one’s
heart, anywhere else! The sun of home is
a wonderful thing. What it looks upon, it gilds,
and when it touches one’s lips, they begin to
sing.
“It is lovely at home hurrah!”
“Now I have a nest of merry
birds in the house,” laughs Martin, coming to
greet him. “Go on singing. I am used
to that from Trude but what are you doing
in that white coat?”
“I suppose you think I am going to be idle here?”
“At least just for a day!”
“Not for an hour! My lazy times are over!”
Martin has meanwhile noticed the flowers
at the bed-side and says with a grumbling laugh:
“Now there’s a little witch for you!
I have forbidden it for myself, and now she begins
the same nonsense with others. That’s why
you look so pale this morning.
“I, pale? Not in the least!”
“Don’t say a word! I’ll cure
her of her tricks.”
With that they go downstairs.
Trude is nowhere to be seen.
“She has been in the garden
since five o’clock,” says Martin with a
pleased smile. “Everything goes like clock-work
since she’s at the head of affairs. As
quick as a weasel, up at peep of day and always merry,
always ready with a song and a laugh.”
On their way to the mill a young turnip
whizzes past the brothers’, heads. Martin
turns round and laughingly threatens with his finger.
“Who was that?” asks Johannes,
peering in bewilderment round the empty yard.
“Who but she?”
“But can you see her anywhere?”
“Not a trace of her! Oh,
she’s a teasing elf who can become invisible
at will.” And with a beaming face he follows
his brother to the mill.
The hours pass by. Johannes wants
to show what he can do and works with twofold energy.
While he is superintending the storing
of the grain on the gallery, some one from below gently
pulls his coat-tail. He looks down; Trude,
with sun-heated face and sparkling eyes, stands on
the steps and invites him to come to breakfast.
“In a minute,” he says, finishes his task
and jumps down.
“Brr!” she says, shaking herself, “how
you look!
“What’s the matter?
“Well yesterday I
liked you better.” Then she gives him her
hand with a “good-morning,” and trips
down the stairs in front of him, strewing the flour
about for fun as she goes.
When they get to the door of the partition
that Martin called his office, she pulls a mysterious
face and raises her hand silently as if to lay a ghost.
Then after a moment she asks:
“I say, what has he got in there!”
“I don’t know.”
“Mayn’t you go in either?”
“No.”
“Thank goodness! Then I
am not the only one who’s kept in the dark.
In there he sits, and every stranger is allowed to
go in to him, only not I. If I want him, I have to
ring. Say yourself whether that’s
nice of him? Surely I am no longer such a child
that he should well, I won’t say
anything, one oughtn’t to speak ill
of one’s husband but you are his
own brother do put in a good word for me,
so that he tells me what is in there. For I am
dying to know.”
“Do you suppose he has told me?”
“Well, then we must comfort
each other. Come along.” And
in one jump she flies up the three steps leading to
the entrance.
During breakfast she suddenly puts
on a serious air and speaks grandly of her weighty
household cares. Of course, she says, she had
to be independent at home already, for her poor little
mother died many years past, and she had to superintend
her father’s household long before she was confirmed;
but it was only a small one, for her father had to
manage with one apprentice and almost worked himself
to death poor father!
Her eyes are full of tears. She
is ashamed and turns away. Then she jumps up
and asks: “Have you had enough?” And
when he says “Yes,” she continues:
“Come along into the garden. There’s
an arbor which is splendid for a chat.”
“That one at the end of the
long path? that is my favorite place too.”
Side by side they stroll through the
mazy garden walks, all bathed in glowing sunlight,
and both feel relieved when they reach the cool shade
of the leafy recess.
She throws herself down carelessly
on the grassy bank and puts her plump, sun-burnt arms
under her head. Through the dense foliage stray
gleams of sunlight break, painting her dress with golden
patches, playing on her neck and face, and passing
over her head till they make her curly brown hair
all aglow.
Johannes sits down opposite her and
gazes at her with undisguised admiration. He
is convinced that never before in his life has he seen
so much loveliness as there in the half-reclining figure
of his charming young sister-in-law, and he thinks
of his brother’s saying: “Was it
possible for me not to love her?”
“I don’t know why I feel
so inclined to talk about myself to-day,” she
says with her sympathetic smile, while she shifts her
head to a more comfortable position. “Do
you care to listen?” He nods his head.
“I am glad of that, Johannes!
Well, you may imagine that at home bread was not over
plentiful not to speak of the butter which
by rights belongs to it and if I had not
had my little garden, the produce of which we could
sell in the town, we should not have managed at all.
’Why does everyone take all their grain to the
Rockhammer mill, without thinking that the poor wind-miller
wants to live too?’ That is what we often thought,
and we positively hated your place. Then all of
a sudden comes Martin says he wants to
be neighborly and is kind and good to father
and kind and good to me and brings toffee
and sugar-candy for the boys, so that we are all mad
on him. And in the end he informs father that
he absolutely must have me for his wife. ’But
she hasn’t a penny,’ says my father, and
fancy he took me without a farthing!
You may imagine how glad I was, for father had often
said to me: ’Now-a-days men only marry
for money; you are a poor girl, Trude, so make up
your mind to be an old maid. And now I was engaged
before my 17th birthday. And then, you
know, I had liked Martin very much for a long time
already for even if he is rather shy and
quiet I could see by his eyes what a kind heart he
has! Only he can’t let himself go, as he
would perhaps like to. I know how good he is,
and even if he growls ever so much and scolds me,
I shall be fond of him all my life!” She is
silent for a moment and passes her hand across her
face as if to wipe away the sunbeam which is gilding
her lashes and making her eyes glisten. “And
fancy how good he is to my family,” she then
resumes eagerly, as if she could not find enough love
to heap on Martin’s head. “He absolutely
wanted to give them a yearly allowance I
don’t know how much but I would not
allow that for I did not wish to induce
my father in his old days to take alms, even though
it was from his son-in-law. But one thing I asked
for for permission to continue the gardening
as I had done at home and to use the proceeds as pocket-money.
What I do with it is my own business.” She
smiles across at him slyly and then continues:
“They really do want it though, at home, for
you see, there are three boys who all want to be fed
and clothed, and they have to keep a servant too now,
since I left home.”
“Have you no sisters?” he asks.
She shakes her head; then she says,
suddenly bursting out laughing. “It’s
really too bad. Not even one for a wife for you.”
He joins in her laughter and observes:
“I don’t seem to want a wife so much now.”
“As what?”
“As a sister.”
“Well, she is here,” says
she, jumping up and stepping up to him; then, as if
ashamed of her impetuosity, she drops down again on
to the grass, blushing.
“Yes, will you be that?” he says with
beaming eyes.
She pulls a little face and observes
carelessly. “That’s nothing much
to be! Sister-in-law is in itself already as much
as half a sister.” Then, smilingly looking
him up and down, she remarks: “I think one
might put up with you as a brother.”
“Five foot ten been Uhlan of the
Guard does that suffice?”
“And you might even turn out a good playfellow.”
“Do you require one?”
“Yes, very badly! It is
so quiet and solemn here. There’s not a
soul to romp about with as I used to with my brothers
at home. Sometimes I felt half inclined to collar
one of the mill-hands, but dignity and respect forbade
such a thing.”
“Well, I am here now,” he laughs.
And she: “I set great hopes on you!”
“Then collar me!”
“You are too floury for me.”
“A fine miller’s wife to be afraid of
flour,” he teases.
“Never mind,” she interrupts,
“I shall soon put your playing powers to the
test.”
In the gloaming, when they are once
more sitting together on the veranda, and Johannes,
like his brother, sits dreaming with his head hidden
in the foliage, he suddenly feels a round, indefinable
something hit his head and then drop to the ground.
“Perhaps it was a cock-chafer,” he thinks
to himself, but the attack is renewed two or three
times.
Then he begins to suspect Trude, who
sits like a perfect picture of innocence, humming
quite dolefully to herself, “In Yonder Verdant
Valley,” while she works little bread pellets
which evidently serve as her missiles.
He suppresses a merry laugh, secretly
gets hold of a branch of the vine on which a few of
last year’s dried-up berries are still hanging,
and when she lets fly a new volley at him, he promptly
dispatches his reply at her little nose.
She flinches, looks at him quite amazed
for a moment, and when he bends towards her with the
most serious face in the world, she bursts into a
loud, joyful laugh.
“What’s the matter again
now?” asks Martin, startled from his dreaming.
“He has withstood the test,”
she laughs, putting her arm around her husband’s
neck.
“What test?”
“If I tell you, you will grumble, so I had better
be silent.”
Martin looks at Johannes questioningly.
“Oh, it’s nothing,”
says he smiling; “it was only nonsense.
We were bombarding each other.”
“That’s right, children you
bombard one another,” Martin says, and goes
on smoking in silence. Johannes is ashamed of
himself, while Trude challenges her playfellow with
mischievous glances. “Full of play,”
yes, that was it; that was what Martin Rockhammer had
called his wife.
Henceforth there are to be no more
of those peaceful silent hours in the gloaming which
Martin loves so well.
The quiet paths of the garden resound
with song and laughter, across the lawn figures dart,
as quick as the wind, in pursuit of each other; they
let loose the dogs and race with them; they
hunt the wild cats that frequent the mill-yard they
play hide-and-seek behind the haystacks and hedges.
Martin looks on at all these doings
with kindly, fatherly indulgence.
At the bottom of his heart he would
prefer to have his former quiet restored, but they
are both so happy in their youth and harmlessness;
their eyes sparkle so, their cheeks are so rosy:
it would be a shame to spoil their pleasure through
grumbling and interference. Why, they are but
children! And are there not quieter hours?
When Trude says, “Hans, let us sing,”
they sit down demurely side by side on the veranda
or saunter slowly along the river, and when Martin
has lighted his pipe and is ready to listen, they
warble forth their songs into the gloaming. These
are delightful, solemn moments. The birds in the
trees twitter in their slumber, a soft breeze wafts
through the branches and the mill-weir with its dull
rushing sings the accompaniment. How quickly
their mood changes! They have begun so merrily,
but the melodies grow sadder and sadder, and the sound
of their voices more and more mournful. A few
minutes ago they were planning nonsense, now they
have solemnly folded their hands and are gazing dreamily
towards the sunset. Johannes’ clear tenor
tones well with her full deep contralto, and his ear
never fails him when he is singing seconds in some
new song.
It is strange that they cannot sing
when they are alone together. If Martin happens
to be called away on business during their song, their
voices at once begin to waver, they look at each other
and smile, turn away and smile again; then generally
one of them makes a mistake and they stop singing.
If Martin is not at home in the evening, or if, as
is his wont once or twice a week, he has locked himself
up in his “office,” they are both silent
as if by a mutual understanding, and neither of them
would dare to invite the other to sing. Instead
of singing they have other more fascinating occupations
which are only possible when they are sure no third
person is listening. While serving in the army
Johannes had acquired an “Album of Lyrics,”
in which he had made a collection of everything in
the way of merry or sentimental songs that took his
fancy. The sentimental kind, however, greatly
predominate. Love ditties, dirges, ballads about
child murderers or innocently convicted criminals,
side by side with poetical meditations on the vanity
of life in general and the gem of the whole
collection is Kotzebue’s “Outburst of
Despair,” that sentimental effusion which was
for half a century the most popular of all German poems.
This collection just suits Trude’s taste in
poetry, and as soon as she is alone with Johannes
she whispers entreatingly, “Fetch the Lyrics!”
Then they crouch in some quiet corner, put their heads
together for Trude insists on looking into
the book too and enjoy the delicious feeling
of awe which thrills them as they read.
There is that wonderful “Count
Von Sackingen to his Bride: ”
“Farewell!
The lonely sorrows of my heart
In sweetest melody
are all enshrined
Lest thou shouldst
guess how hard it is to part”
and that popular old romance:
“Henry slept
and at his side
Was his richly-dowered
bride.
“At midnight
hour the curtain wide
By cold, white
hands was pushed aside,
And Wilhelmine
he did see,
For from the grave
had risen she.”
Then Trude starts and gazes into the
dusk with large, terrified eyes, but she enjoys it
intensely.
The holy of holies in the album is
a part bearing the title “The Lovely Miller-Maid.”
“Where did you get that from?”
asks Trude, who feels that the title might apply to
her.
“A friend of mine, a musician,
had these songs in a big volume of music, out of which
I copied them. The man who wrote them is said
to have been called Miller and to have been a miller
himself.”
“Read, read quickly,” cries Trude.
But Johannes refuses. “They
are too sad,” he says, closing the book; “some
other time.”
And so matters rest. But Trude
so persecutes him, pouting and imploring, that he
has to give way to her after all.
“Come this evening to the weir,”
he says “I have to close up the sluices.
Then we shall be undisturbed and I can read to you of
course only if ”
He winked across at the “office.”
Trude nods. They understand each other admirably.
After supper Martin withdraws to his retreat, pursued
by Trude’s impatient looks, for she is dying
to hear what secrets are contained in the “Lovely
Miller-Maid.” Arm in arm they walk across
the meadow to the weir. The grass is damp with
the evening dew. The sky glows red and all a-flame.
The dark pine wood which forms a sombre frame round
the picture is clearly silhouetted against the fiery
background. Louder and louder the waters rush
towards them.
In the tumbling waves the glowing
sunset is reflected and every drop of frothy spray
becomes a dancing spark. On the other side of
the weir the river lies like a dark mirror and the
alders lay their black shadows upon it and dip their
image into its clouded depths.
Silently the two go to the weir.
A narrow plank which in the center carries a drawbridge,
runs alongside the main beam. From this point
the sluices of the lock, six in number, and supported
by solid pillars or props, can be opened or closed
at will by the miller. Now in the gentle month
of June the weir gives little trouble, but in early
spring or autumn at high water or during the drifting
of the ice, when all the sluices have to be opened
wide and some of the supports to be removed, so that
the volume of water as well as the lumps of ice may
pour down unhindered, then one has to watch and put
forth one’s strength, or there is danger of
being dragged down along with the wood-work by the
seething mass. Johannes opens two of the sluices.
That suffices for the present. Then he throws
the lever to one side and rests his elbow on the rail
of the drawbridge. Trude, who has so far watched
him in silence, hoists herself up on to the big beam
which runs from shore to shore on a level with the
rail.
“You will get dizzy, Trude,”
says Johannes, anxiously looking down onto the “fall,”
where over sloping planks the water shoots down in
wild haste and then rushes foaming into the depths
below.
Trude gives a short laugh and declares
she has often sat here for hours and looked down without
experiencing the least giddiness, and, if the worst
came to the worst, why he would be there. Full
of suspense she looks towards his pocket, and when
he pulls out the book of poems she sighs rapturously,
in anticipation of delights to come, and clasps her
hands like a child ready to listen to fairy stories.
The tender words of the inspired poet flow like music
from his lips.
“The miller’s heart delights
to roam” Trude gives a cry of delight
and beats time with her feet against the wooden posts.
“I heard a mill-stream rushing.” Trude
listens expectantly. “I saw the mill a-gleaming.” Trude
clasps her hands with pleasure and points to the mill.
With “Didst thou mean this, thou rippling stream?”
the lovely miller-maid comes upon the scene and Trude
grows serious. “Had I a thousand arms to
stir.” Trude gives slight signs of impatience.
“No flowret I will question, nor yet the shining
stars.” Trude smiles to herself contentedly,
“Would I might carve it upon every tree!”
Trude sighs deeply and closes her eyes; and now proceed
the passionate fancies of the young, love-frenzied
miller, till they reach the cry of joy which penetrates
above the rippling of the brook, the rushing of the
mill-wheels, the song of the birds:
“The loved miller-maid is mine!”
Trude spreads out both arms, a smile of quiet happiness
flits across her face, she shakes her head as if to
say, “What in the world can come after this?” Then
suddenly commences the miller-maid’s mysterious
liking for green, the hunting-horn echoes through
the wood, the jaunty huntsman appears. Trude
grows uneasy, “What does the fellow want?”
she mutters and hits the beam with her fist.
The miller, the poor young miller, soon begins to
understand. “Would I could wander
far away, yea, far away from home; if only there were
not always green wherever the eye doth roam.”
Thus the burden of his mournful strain. Trude
puts out her hands in suspense and hope; why, it cannot
be, things must come right again in the end.
And then:
“Ye tiny flowrets
that she gave.
Come rest with me in my lonely grave.”
Trude’s eyes grow moist, but
still she hopes that the hunter may go, and the miller-maid
think better of it; it cannot, it must not be otherwise.
The miller and the brook begin their sad duologue the
mill-brook tries to console him, but for the miller
there remains but one comfort, one rest:
“Ah! brooklet, little brooklet,
thou wouldst comfort my pain,
Ah! brooklet, canst thou make my lost love return
again?”
Trude nods hastily. “What
has the silly brooklet to do with it? What does
it know of love or pain?”
And then there comes the
mysterious lullaby sung by the waters. Surely
the young miller must have fallen asleep on the brink
of the rivulet a kiss will waken him and
when he opens his eyes the miller-maid will be bending
over him and saying. “Forgive me, I love
you as much as ever.”
But nay what is the meaning
of those words about the small, blue crystal chamber?
Why must he sleep till the ocean shall have drunk up
the brook? And if the cruel maiden is to throw
her kerchief into the brook that his eyes may be covered,
why, then the sleeper cannot be lying on the water’s
brink, then he must be lying deep down Trude
covers her face with her hands and bursts into loud,
convulsive sobs, and when Johannes still persists
in reading to the end, she cries out “Stop,
stop!”
“Trude, whatever is the matter?”
She beckons him to leave her alone;
her weeping becomes more and more violent; her whole
body sways, it seeks a support, it bends backwards.
Johannes gives a terrified scream
and springs forward, catching her in his arms.
“For heaven’s sake, Trude!” he gasps,
breathing heavily. Beads of cold perspiration
stand on his brow but she bows her little
head on his breast, flings her arms round his neck
and cries her heart out.
Next day Trude says: “I
behaved very childishly yesterday, Hans, and I believe
I only just missed falling down.”
“You were already sinking,”
he says, and a shudder passes through him at thought
of that terrible moment. A sentimental smile crosses
her face. “Then there would have been an
end once and for all,” she observes with a deep
sigh, but forthwith laughs at herself for her silliness.
The days pass by. Johannes has
fulfilled Trude’s keenest expectations as a
play-fellow. The two have become inseparable;
and Martin, the third of the party, can do nothing
but look on silently and with a good-natured grumble
say “Yea” and “Amen” to all
their pranks.
It is a pleasure to see them whizzing
past, racing each other across the mill-yard as if
they had wings to their feet. Trude flies along
so that her feet hardly touch the ground, but in spite
of that Johannes is the quicker of the two. Even
if it takes time, she gets caught in the end.
As soon as she finds that she cannot escape she cowers
like a little frightened chicken; then when his arms
encircle her triumphantly, her lithe body trembles
as if his touch shook its very foundations.
David, the old servant, very attentively
watches these doings from a dormer window in the attic,
which he makes his customary stand; there he begins
scratching his head and mumbling all sorts of unintelligible
things to himself.
Trude notices him one day and laughingly
points him out to Johannes.
“We must play some trick on
that old sneak,” she whispers to him.
Johannes tells her the amusing tale
of how, years ago, he discovered the corner where
the old fellow was in the habit of stowing away the
flour he pilfered. “Perhaps we could do
the same thing again?” he laughs.
“Well, we must hunt,”
says Trude. No sooner said than done. The
following Sunday when the mill stands still and no
servants or apprentices are about, Johannes takes
the bunch of keys and beckons to Trude to follow him.
“Where are you off to?”
asks Martin, looking up from the book he is reading.
“One of the hens lays its eggs
astray,” said Trude quickly. “We want
to hunt for them.” And she does not even
blush. They ransack the stables and barns, the
storehouses and haystacks and especially the mill, they
tear upstairs and downstairs, clamber up steep ladders
and rummage in the rubbish of the lumber attics.
About two hours have gone by in fruitless
search, when Trude, who has never lost courage, announces
that in the furthest corner of the store-house she
has found what she was seeking. Beneath some rotten
shafts and worn-out cog-wheels, covered by the debris
of the last ten years, stand a few large bushel-sacks,
filled with flour and barley; besides which there
are all sorts of useful trifles, such as hammers,
pincers, brushes and table-knives. Loudly rejoicing,
her eyes glistening, her face all dirty, her hair
full of cobwebs, she emerges from the cavity, and
after Johannes has convinced himself that she has
seen aright, they hold council of war. Shall Martin
be drawn into the secret? No, he would be vexed
and perhaps spoil their fun. Johannes hits upon
the right thing to do. He pours the contents of
the sacks into their proper receptacles and then fills
them with sand and gravel, but on the top puts a layer
of lamp-black, such as the coachman uses for blacking
his leather trappings. After having, on the way,
quickly arranged everything as before, he considers
his work completed. Both depart from the mill
filled with intense delight, wash their hands and
faces at the pump, help each other to get their clothes
clean and do their best to keep a straight face on
entering the room. But Martin at once notices
the treacherous twitching of their mouths; he threatens
them smilingly with his finger, though he asks no further
questions....
Two three days go by during
which they are consumed with impatience; then
one morning when Trude is in the garden Johannes comes
rushing down, breathless and red in the face with suppressed
laughter. She forthwith throws down her hoe and
follows him then and there to the yard. In front
of the pump stands old David, helpless and enraged,
half white and half as black as a sweep. His face
and hands are coal black and his clothes are full
of huge tar stains. From all the windows of the
mill the laughing faces of the mill-hands peep out;
and Martin walks excitedly to and fro in front of the
house.
The scene is surpassingly comic.
Johannes and Trude feel fit to die of laughing.
David, who very rightly suspects where he must look
for his foes, casts a vicious look at the two and
makes a fresh attempt to clean himself. But the
tell-tale black sticks to everything as if grown fast
upon it. At last Martin takes pity on the poor
devil, lets him come inside the common-room and orders
Trude, who is laughing very tears, to find him an
old suit of clothes.
At dinner-time the two tell him about
their successful prank. He shakes his head disapprovingly
and thinks it would have been better to have told
him of their find. Then he mutters something about
“28 years of service” and “babyish
tricks,” and gets up from the table.
Trude and Johannes exchange meaning
looks which say “spoil-sport!” The affair
affords them ground for amusement for three whole days.
On the following Sunday Martin makes
an excursion across country to get some old debts
cashed. He will not be likely to return before
evening. The mill-hands have gone to the inn.
The mill stands empty.
“Now I shall send the maids
off too,” says Trude to Johannes; “then
we shall be absolutely alone in the place and can
undertake something.”
“But what?”
“That remains to be seen,” she laughs
and goes out into the kitchen.
After half an hour she returns and
says: “There, now they have gone, now we
can begin.” Then they sit down opposite
each other and deliberate.
“We shall never again manage
to have such a lark as last Sunday,” sighs Trude,
and then after a while: “I say, Johannes!”
“What?”
“You really are a great boon to me!”
“In what way?”
“Since you came I have been
three times as happy. You see he is
ever so kind and you know I am fond of
him, very fond, but he is always so serious,
so condescending, as if I were a silly, senseless child and
don’t you think I am hardworking and take care
of his household as well as any one older? Surely
it’s not my fault that I was born so full of
fun and it isn’t, after all, a crime to be like
that but under his eyes, when he looks
at one so solemnly and reproachfully, why it spoils
all one’s pleasure in any nonsense.... And
when one has to sit there quite still, it’s
sometimes so awfully full and so ...”
She stops and considers. She
would like to pour out her grievances to him, but
hardly knows what they are?
“With you it is quite different,”
she continues, “you are a dear, good fellow,
and never say ‘no’ to anything. With
you one can do as one likes! And besides,
you haven’t got his irritating smile which he
puts on when I tell him anything, as much as to say:
’I don’t mind listening to you, but of
course you are only talking rubbish.’ Then
the words seem to stick in my throat whereas
with you ... well, one can tell you anything that
comes into one’s head.”
She pensively rests her head on her
two hands and moves her elbows about on her knees.
“Well, and what is coming into your head now?”
he asks.
She blushes and jumps up. “Catch
me,” she cries and barricades herself behind
the table; but when he attempts to pursue her she walks
calmly towards him and says; “leave that!
We were going to undertake something, you know. Keep
the keys handy; in any case perhaps we
shall think of something on the way.”
He takes the great bunch of keys from
its peg and follows her out into the yard, on which
the hot midday sun is glaring.
“Unlock the mill,” she
says, “it is cool in there.” He does
as he is bid, and with one wild leap she jumps down
the steps into the half-dark space which lies before
them in Sabbath quiet.
“I should be frightened to be
here alone,” she says, looking round at him,
then she points to the door of the office, the light
wood of which gleams through the semi-obscurity, spreads
open her fingers and shudders.
“Has he never yet told you anything?”
she whispers after a little while, bending towards
his ear.
He shakes his head. He grows
somewhat oppressed in this close, dimly-lighted place he
breathes heavily he longs for light and
fresh air. But Trude feels all the more
comfortable in this vapor-laden atmosphere, in this
mysterious twilight, where through the closed shutters
stray slanting sunbeams glide like golden streamers
onto the floor, and form a play-ground for myriads
of little dancing particles of dust. The tremor
which fills her is just to her liking; she
crouches down, then stealthily creeps up the stairs
as if on the lookout for ghosts. When she reaches
the gallery she gives a loud scream, and when Johannes
anxiously asks what ails her, she says she only felt
she must give vent to her feelings.
She climbs up to a mill-hopper, clambers
over the balustrade and slides down again on the banisters.
Then she disappears in the darkness among the machinery,
where the huge wheels tower above each other in gigantic
masses. Johannes lets her do just as she likes;
to-day there is no danger, to-day everything is at
a standstill.
A few seconds later she re-appears.
She nestles up to Johannes’ side, looks about
with startled eyes, then pulls from her pocket a small
key, hanging on a black ribbon. “What is
this?” she asks softly.
Johannes throws a rapid glance towards
the office door and looks at her enquiringly.
She nods.
“Put it back,” he cries, alarmed.
She balances the key in her hand and
gazes longingly at the shining metal. “I
once saw by chance where he hid it,” she whispers.
“Put it back,” he says once more.
She knits her brows, then she suggests
with a short laugh: “That would be something
for us to undertake.” With that she casts
a timorous side-glance at his face to try and explore
his mood.
His heart beats audibly. In his
soul there dawns the presentiment of approaching guilt.
“It would remain between us
two, you know, Hans,” she says coaxingly.
He closes his eyes. How delightful it would be
to have a secret with her! “And after all,
what is there in it?” she continues. “Why
should he be so mysterious about it, especially to
us two, who are his next of kin in the world?”
“That’s just why we ought
not to deceive him!” he replies.
She stamps her foot on the ground.
“Deceive indeed! It’s
a shame to use such a nasty expression!” Then
she says, pouting: “Well, then don’t!”
and prepares to return the key to its hiding-place.
But she turns it about in her fingers three or four
times, and finally remarks, laughing, “Perhaps
it isn’t the right one after all.”
She goes up to the door and with a
shake of her head compares the keyhole and the shape
of the key but, then, with a
sudden jerk, she pushes the key into the lock.
“It fits, after all,”
she says, and looks with apparent disappointment back
over her shoulder at Johannes, who is standing behind
her, anxiously watching the movements of her hands.
“Turn it!” she says in
jest, and steps back from the door.
A tremor passes through his body.
Ah, Eve, thou temptress!
“Turn it and let me put my head
in,” she laughs, “you needn’t look
at anything yourself.”
Then a sudden rage takes hold of him;
he lets the key fly back with a jerk and pushes the
door wide open, so that a bright stream of light from
the window floods towards them. Trude makes a
disappointed face. All they see is a plain, business-like
room with bare, whitewashed wooden walls. In
the middle stands a large, roughly painted writing-table
on which lie samples of grain and ledgers. On
one wall hangs a bundle of old clothes, and on the
opposite one a wooden shelf with some blue exercise-books
and a few plainly bound volumes upon it. Johannes
casts a few timid glances around, then steps up to
the book-shelf and begins turning over the title-pages.
What an uncanny collection! There are medical
works on brain diseases, fractures of the skull and
the like, philosophical treatises on the heredity of
passion, a “History of Passion and its Terrible
Consequences.” “Method for Self-Restraint,”
and Kant’s “Art of Overcoming Morbid Feeling
by Pure Force of Will.” There are literary
works, too, but they nearly all treat of fratricide
as their subject. Side by side with such thrilling
romances as “The Tragic Fate of a Whole Family
at Elsterwerda,” are Schiller’s “Bride
of Messina,” and Leisowitz’s “Julius
of Tarent.” Even theology is represented
by a number of little tracts on the deadly sins and
their remission. Besides these, the blue exercise-books
contain carefully made extracts and dissertations
and morbid reflections upon things experienced and
mused over.
Johannes lets his hands drop.
“My poor, poor brother!” he murmurs with
a deep sigh. Then he feels Trude’s hand
on his shoulder. She points to a tablet hanging
above the door, and asks in an anxious whisper:
“What does that signify?”
In large gold letters these words are there inscribed:
Think of
Fritz!
Johannes does not answer. He
throws himself into a chair, buries his face in his
hands and weeps bitterly.
Trude trembles in every limb.
She calls him by name, puts her arm round his neck,
tries to remove his hands from his face, and, when
all this avails nothing, she bursts into tears herself.
When he hears her sobbing, he raises his head and
looks about in a dazed sort of way. His gaze
rests on the clothes hanging upon the wall, boy’s
clothes of many years ago. He knows them well.
His mother used to keep them as relics at the bottom
of her linen-press, and once showed them to him with
the words: “These were worn by your little
dead brother.” Since her death the clothes
had disappeared. Nor had he ever thought of them
again. A shudder runs through his frame.
“Come,” he says to Trade,
who is still crying to herself, and they both leave
the office. Trade wants to get out of the mill
forthwith.
“First take the key back,” he says.
Together they descend the stairs leading
down to the machinery, and, when the key hangs in
its old place, they both rush out into the open air
as if pursued by furies.
With this hour their intercourse has
lost its old harmlessness. They have become participants
in guilt. The feeling of guilt rests with terrible
weight on their youthful souls. They pity each
other, for each reads the story of his own conscience
in the other’s silent depression, suppressed
sighs and ill-concealed absent-mindedness but
neither can help the other.
How gladly they would confess their
fault to Martin. But it would not do to
go to him together and say, “Forgive us we
have sinned” it would really look
too theatrical and if one of them takes
the confession upon himself, he gains no mean advantage
over the other. They are both equally closely
connected with Martin and whoever is the first to
break silence must perforce appear to him as the more
upright and less guilty one. Besides, they have
vowed absolute secrecy to each other and feel all
the less inclined to break their word, as they are
afraid to converse openly on the subject.
Thus more and more a sort of clandestine
understanding is nurtured between them; every harmless
word spoken at table has for them a special, deep
significance; every look they exchange becomes an emblem
of secret agreement.
Martin notices nothing of all this;
only now and again it strikes him that “his
two children” have lost a good deal of their
old cheerfulness and that they no longer sing so merrily.
He makes no remark, however, for he thinks they may
have quarreled and are still sulking with one another.
The following week, when Martin has
once again shut himself up in his office, Trude takes
heart and says: “I say, Hans, it is nonsense
for us to fret ourselves. We will let the stupid
affair rest.”
He makes a melancholy face and says:
“If only it were possible!”
She bursts out laughing and he laughs
with her; it is “possible,” of course,
but the love of concealment to which they have pandered
will not be shaken off. Every foolish joke gains
piquancy by the fact that Martin “on no account”
must get to know about it, and when they are whispering
with their heads together, they start asunder at the
least noise as if they were planning conspiracy.
As yet no word has been spoken, no
look exchanged, hardly a thought awakened which need
shun the light, but the bloom of innocence has been
swept off their souls. In this wise the feast
of St. John has come round.
The wind blows sultry. The earth
lies as if intoxicated buried beneath blossoms,
reveling in a superabundance of fragrance. The
jasmine and guelder-rose bushes appear as though covered
with white foam; the spring roses open their chalices,
and the limes are putting forth their buds already.
Trude sits on the veranda, has let
her work drop into her lap and is a-dreaming.
The fragrance of the flowers and the sun’s hot
glow have confused her senses, but she heeds not that.
The flowers’ fragrance and the sun’s hot
breath, she would love to drain all the flower-cups if
only they contained something to drink.
In the mill they have ceased working
earlier than usual, for the apprentices want to go
to the village to the midsummer night’s fête.
There is to be dancing and firing of tar-barrels and
everyone will enjoy himself to the best of his ability.
Trude sighs. Ah, for a chance
of going there too! Martin may stay at home,
but Johannes, Johannes of course would have to accompany
her there. There he stands at the entrance and
nods across at her. Then he throws himself down
on the bench opposite he is tired and hot.
He has been working hard.
A few minutes later he jumps up again.
“I can’t stay here,” he says.
“It is suffocatingly hot.”
“Where else do you want to go?”
“Down to the weir. Will you come too?”
“Yes.”
And she throws down her work and takes his arm.
“They are going to dance down in the village
to-day,” says she.
“I suppose that’s where you would like
to go too, you puss?”
She wrings her hands and groans, so
as to give the most drastic expression to her longing.
“But I cannot have my way; For at home I’ve
got to stay,” he hums.
“It’s a regular shame,”
she grumbles, “that I have never yet in my life
danced with you. And I should like to immensely,
for you dance well very well!”
“How do you know that?”
“What a question!” she
says with feigned indignation. “Think of
that rifle fête three years ago. All the girls
told wonders of how well you held them during the
dance not too loose and not too tight; and
that you were tall and good-looking I could see for
myself but what good was all that to me?
You overlooked me as utterly as if I were nothing
but empty air.”
“How old were you at that time?”
She hesitates a little, then says dejectedly:
“Fourteen and a half.”
“Well, that’s the explanation,”
he laughs. “But I was then already tall
and and full grown,” she
answers eagerly. “It wouldn’t have
hurt you to have whirled me round the room a few times.”
“Well, we can make up for it in a fortnight
at the rifle fête.”
“Yes, can we?” she asks with beaming eyes.
“Martin is one of the patrons
of the shooters’ company. That is in itself
a reason for his being present.”
Trude gives vent loudly to her delight;
then in sudden perplexity she says: “But
I have no dancing shoes.”
“Have some made for yourself.”
“Oh, our village cobbler is such a clumsy worker.”
“Then I will order you a pair
from town. You need only give me your measure.”
“Will you really? Oh, you
dear, darling Hans!” And then she suddenly withdraws
her arm, runs forward a few steps, calls out “catch
me,” and whisks away. Johannes starts in
pursuit, but he is tired he cannot
overtake her. Across the drawbridge of the weir
the chase proceeds across on to the vast grass plain,
stretching as far as the distant pine wood. Trude
dodges him cleverly, runs past him and
before he can follow, she is once more on this side
of the river. Breathlessly she makes a dash for
the chain by which the drawbridge is regulated; from
on shore she tears at it with all her might;
the wood-work moves creaking on its hinges and
jerks upwards at the very moment when Johannes
springs on to the foot-plank. He staggers, he
cries out, and clutching hold of the main
beam, he manages by sheer force to stem its movement
just as the gap is opening. Trude has turned as
white as a sheet, she stares speechlessly at him,
as, gasping for breath, he gazes down into the dark
abyss.
“I didn’t think
of that, Hans,” she stammers with a look which
very eloquently pleads forgiveness.
He laughs out loud. A wild, devil-may-care
feeling of happiness has come over him.
“Oh you you!”
he cries, opening out his arms. “I shall
have you yet.” And with a fool-hardy leap
he jumps on to the narrow main-beam, which, with its
two slanting, roof-shaped sides, spans the river.
“Hans for God’s sake Hans!”
He does not hear beneath
him is the foaming abyss he has hard work
to keep his balance he moves forward he
trembles he sways three more two
more steps only one more daring leap he
is over.
“Now run!” he cries, with a wild shout
of glee.
But Trude does not stir. She
stares in his direction, paralyzed with terror.
Like a tiger he springs towards her he encircles
her with his arms he presses her to him she
closes her eyes and breathes heavily then
he bends down and lays his hot and thirsting lips upon
hers. She gives a loud moan her body
trembles feverishly in his embrace. Then he lets
her glide down his affrighted gaze travels
around has no one seen it? “No,
no one!” And what if they have? May Martin’s
brother not kiss Martin’s wife? Did not
he himself once require it of him?
She opens her eyes as though awakening
from a deep dream. Her eyes avoid his.
“That was not nice of you, Hans,”
she says softly, “you must never do that to
me again!”
He does not answer and stoops to pick
up the rose which has fallen from her bosom.
“Let me go home,” she
says, casting a frightened look around.
They walk along side by side for a
while in silence; she gazes into space; he smells
the rose he has found.
“Do you like roses?” he
continues. She looks at him. “As if
you did not know that,” her look says.
“By the bye,” he goes
on gaily, “why do you no longer put flowers at
my bed-side now?”
“He has forbidden me,” she stammers.
“That alters the case,”
he replies, crestfallen. Then their conversation
comes to a standstill altogether.
On the veranda Martin receives them
with a good-natured scolding. He declares he
is ravenously hungry, and supper is not yet served.
Trude hurries to the kitchen to give
a helping hand herself.... The meal is consumed
in silence. The two do not raise their eyes from
their plates. An atmosphere of unbearable sultriness
oppresses the earth. The hot wind whirls up small
dust clouds and bluish grey veils of mist settle down
slowly.
Johannes leans his head against the
glass of the veranda window, but that is as hot as
if it had been all day in a fiery furnace. Then
Trude suddenly jumps up.
“Where are you going to?” asks Martin.
“Into the garden,” she replies.
After a while they hear her mounting
the stairs that lead to the turret room. When
she comes out again she gives Johannes a quick, timid
look, then takes her seat with downcast eyes.
From the village green come sounds
of merry-making and screams of enjoyment, mingled
with the squeak of the fiddle and the drone of the
double-bass.
“I suppose you’d like
to go there, children?” They are both silent
and he takes their silence for consent. “Well,
then come along,” he says, getting up.
Trude stretches out her arms in silent anguish, looks
across wistfully at Johannes, then with a shake of
her head she says, “Don’t care about it!”
“Why, what’s up?”
cried Martin, quite taken aback. “Since
when do you get out of the way of dance music?
I suppose you two have been squabbling again, eh?”
Johannes laughs curtly and Trude turns
away. Suddenly she gets up, says laconically,
“Good-night,” and disappears.
A little later the brothers, too, part company.
With heavy limbs Johannes mounts the
stairs he opens the door of his room an
intoxicating fragrance of flowers wells towards him.
He draws a deep breath and utters a sigh of satisfaction.
Then this was the reason for going at such a late
hour into the garden! By the side of his pillow
stands a huge bunch of rose and jasmine. He drops
into bed as if he would like to bury himself beneath
this mass of blossoms. For a while he lies a-dreaming
quietly to himself, but his breathing becomes more
and more labored, his senses grow dim, at
every pulsation a poignant pain darts through his
temples, he feels as though he must succumb
beneath this overpowering fragrance.
Exerting all his force of will, he
pulls himself up and pushes open a window. But
even this brings no calm, no relief. A very chaos
of fragrance wafts up to him from the garden the
wind breathes hotly upon him, lukewarm, tingling drops
of rain beat upon his face. Down in the village
the fires from the tar-barrels shoot fitfully through
the nebulous clouds of mist veiling the distance.
Johannes looks down. He is waiting.
His heart is beating audibly. His longing appears
to him almighty he will force that window
below to open and ... hark! Softly the latch
is pushed back, one sash is thrown open, and there,
leaning far out, framed by waving unbound tresses,
Trude’s face appears, straining upwards to him
with mute yearning.
One moment then it has
vanished. He knows not shall he exult,
or shall he weep? Now he may sink into
sweet unconsciousness What can the fragrance
harm him now?
He undresses and goes to bed; but
before he drops to sleep he once more raises himself
up, gropes with a trembling hand for the vase, and
buries his face in the flowers.
How like it all is to that first evening,
and yet how different! Then he was peaceful and
happy; now ...
A suddenly awakened memory makes him
start; his fingers clutch the handle of the vase more
tightly he listens and listens he
feels as if that merry laugh which then so softly
sounded through the floor, must at this moment again
greet his ears he listens with increasing
fear till his whole brain is humming and buzzing an
ugly feeling of hatred and jealousy suddenly uprises
within him; and, bursting into a wild laugh, he hurls
the vase far away into the middle of the room, where
it shatters with a crash.
Next morning Johannes is ashamed of
himself. It all seems as if it had been a bad
dream. He collects the fragments of the vase,
fits them together and resolves to get some cement
from the chemist and mend it. Much as he considers
the matter, he cannot explain the feeling which prompted
him to this act of apparent school-boy folly; he only
knows that it was something wicked and loathsome.
He presses his brother’s hand
more heartily than at other times and gazes silently
into his eyes as if to plead forgiveness for some grave
crime.
Trude looks pale and as if she had
not slept. Her eyes avoid his, and the cup of
coffee which she hands him rattles in her trembling
hand.
As he can find no better subject,
he begins to talk about the dancing shoes, wishing
at the same time to sound Martin. He is quite
agreeable. Trude is to have her measure taken
at once and when she objects to taking off her shoes
in Johannes’ presence, he angrily calls her an
“affected little prude,” She is offended,
begins to cry and leaves the room. Then towards
evening she bashfully appears with her measure and
Johannes sends off his letter. The broken vase
still weighs heavily on his conscience. When
he is alone with her he confesses.
“I say, I’ve done a clumsy thing.”
“What?”
“I have smashed a vase.”
“Indeed! was that simply clumsiness?”
“What else should it be?”
“I thought you had done it on
purpose,” she says, with apparent utter indifference.
He gives no answer, and she quietly nods a few times
to herself as much as to say, “It seems I was
right after all!”
The days pass by. Relations between
Johannes and Trude are cooler than they were.
They do not avoid each other, they even talk together,
but their former happy-go-lucky mode of intercourse
is irretrievably lost.
“She is offended because I kissed
her,” thinks Johannes, but it does not strike
him that he too has changed his behavior towards her.
“Children, what’s up with
you?” says Martin one evening grumblingly.
“Have your throats grown rusty, as you never
sing now?”
For a few seconds both are silent,
then Trude says, half turning towards Johannes, “Will
you?” He nods; but as she has not been looking
at him she thinks she has had no answer and says, turning
towards Martin, “You see, he doesn’t want
to!”
“Don’t I though!” laughs Johannes.
“Then why can’t you say
so at once?” she answers with a timid attempt
at responding to his cheerful tone.
Then she puts herself in position,
folds her hands in her lap as she is wont to do when
singing, and fixes her eyes on the pigeon-house yonder.
“What shall we sing?” she asks.
“Must we part, beloved maid?” he
suggests.
She shakes her head. “Nothing
about love,” she says rather pointedly, “that’s
all so stupid.”
He looks at her astonished and after
some deliberation she starts a hunting song.
He joins in lustily and their voices blend and unite
like two waves in the ocean. They themselves
marvel at such harmony; they have never sung so well.
But they soon come to an end. The Germans have
not many folk-songs which are not at the same time
love ditties. And finally she has to submit.
“Rose-bush and elder-tree,
When my love comes to me!”
she begins, tacking on a “Jodler.”
He smiles and looks at her, she blushes and turns
away. She has let herself be caught now.
The two voices grow full of wonderful
animation, as though their hearts’ pulsation
were throbbing through the notes. They swell
heavenwards as though impelled by waves of passion,
they die down as though the bourne of life were stagnant
through intensity of hidden woe.
“No words can e’er
express my love,
In silent longing I adore.
Question my eyes, for they will speak;
I love thee now and evermore!”
Why do their eyes suddenly meet?
What occasion is there for them both to tremble as
though an electric current were passing through their
bodies?...
“There is never an hour
in my sleeping
When my thoughts are not waking.
Their flight to thee taking,
To thank thee for placing forever
Thy heart in my keeping!”
What intoxicating passion vibrates through the notes!
How the two voices seek each other as if to embrace!
“O’er the mill-stream
bends the willow,
In the valley lies the snow,
Sweetest love, ’tis time we parted,
I must leave thee, broken-hearted.
Parting, love, is full of woe!”
The voices die away in tremulous whispers.
It is over longing and hope, the pain of
parting and the agony of death, all resounded in these
treacherous, swelling chords.
Trude’s lips twitch as with
suppressed weeping, but her eyes glitter, and suddenly,
standing bolt upright, she begins the old, sad miller-song
about the golden house that stands “over on yonder
hill.”
Johannes starts, and his voice falls
in tremulously. They sing through the first verse
and begin the second:
“Down there in yonder
valley,
The mill-wheel grinds away,
’Tis love that it is grinding
By night and all the day.
The mill-wheel now is broken ”
Suddenly a scream a
fall Trude has dropped down in front of
the bench and is sobbing convulsively in the corner
with her head pressed against the wood-work.
Both brothers jump up Martin
takes her head between both his hands, and, quite
upset, he stammers disconnected, confused words but
she only sobs more violently. He stamps his foot
on the ground in despair and, turning towards Johannes,
who is deathly pale, he cries; “What ails the
child?”
Then Trude flings both her arms around
his neck, raises herself up by him and hides her tear-stained
face upon his breast, as if seeking refuge. He
strokes her dishevelled hair caressingly and tries
to calm her; but he does not understand the art of
comforting, poor Martin; each one of his half-mumbled
words sounds like suppressed scoldings. She lets
her head sink back towards the wall of foliage, her
lips move, and, as if she were continuing the song,
she murmurs, still half choked with sobs:
“The mill-wheel now is
broken!”
“No, my child, it is not broken,”
his eyes filling with tears, “it will not be
broken not ours it will
go on turning as long as we live.”
She shakes her head passionately and
closes her eyes, as though beholding visions.
“And what makes such things
enter your head?” he continues. “Has
not everything turned out better than we thought?
Isn’t Johannes with us too? Don’t
we live together in happiness and content? and
work from morn till night? and and aren’t
your people comfortable too? And don’t
we take care that your father has a good income and”
He groans and wipes the perspiration
from his brow. He can think of nothing more and
now appeals to Johannes, who is standing with his
face turned away and his head resting against the pillar
at the entrance of the veranda.
“Why will you always sing such
sad songs?” he growls at him. “I myself
got to feel quite I don’t know what when
you began with them and she she
is only a weak woman.”
Trude shakes her head as if to say,
“Don’t scold!” Then she raises herself,
murmurs, without looking up, a soft “Good-night,”
and goes into the house.
Martin follows her.
Johannes buries his head in his arms
and dreams to himself. He sees her again as she
raises herself to her full height with her eyes all
a-gleam, then suddenly sank down as if struck
by lightning. Then he reproaches himself that
he did not hasten to her side sooner, to prevent her
from falling, for he was nearest to her, and not only
as regards space!
Not only as regards space! As
by a lurid flame horrible, bloody-red his
brain is suddenly illumined! Now he understands
what feelings inspired him on that midsummer night why
he flung the vase to the ground he makes
a movement as if he would shatter it a second time! It
is only for one moment a moment of hellish
torture then the flame is suddenly extinguished,
there is darkness once more intense, pain-penetrated
darkness! He passes his hand over his brow,
as if to fire the flame anew, but all remains dark, and
dark and mysterious remains to him what he has just
experienced. He feels as though he must cry out,
as if he must confide to the night this unintelligible
agony in which he is wrestling. He drops on to
his knees, on the very same spot where Trude sank
down, rests his head on the edge of the bench and
moans softly to himself.
Suddenly a door in the house slams.
His brother’s steps resound in the entrance.
He jumps up and sits down on the bench.
Martin’s figure, darkly outlined, appears on
the veranda.
“Brother, brother!” Johannes calls out
to him.
“Are you there, my boy?”
the latter answers and throws himself with a deep
sigh on to the bench. “Well, things are
nearly all right again now she has cried
herself to sleep and now she is lying there quite
calmly and her breath too comes quietly and regularly.
I stood for a while at her bedside and looked at her.
I am quite at a loss! Her child-like mind used
to lie before me as clear as a mirror and
now all at once what can it be? However
much I think about it, I don’t seem to get on
to the right track. Perhaps she troubles because
as yet there is no prospect of of yes,
probably that’s it. But I have always kept
my longing quite to myself didn’t
want to hurt her feelings for of course,
she can’t alter the matter. And really,
if one thinks about it, she is but a child herself
and much too young to fulfil maternal duties.
Why, one must have patience!” Thus he tries to
talk away his soul’s secret sorrow. Johannes
remains silent. His heart is so full, so full.
He wants to give his brother some proof of his affection
and knows not how? He too has his own pain which
he wants to work off, and, grasping Martin’s
hand, he says from the depths of his soul: “Oh,
everything, everything will come right again!”
“Of course, why shouldn’t
it?” Martin stammers in consternation. He
shakes his head, looks down thoughtfully for a while,
then says, with an uneasy laugh: “Go to
bed, Johannes. That broken mill-wheel is
haunting your imagination.”
Next day Trude is lying ill in bed.
She will see no one even Martin as little
as possible. Johannes slinks about unable to settle
down to anything. Their meals are taken in monotonous
silence. The shadows close down more and more
round the Rockhammer mill.
But the sun breaks forth once more.
On the fourth day Trude is half-way convalescent again,
and Johannes may go into her room for a talk with
her.
He finds her sitting at the window,
with a white dress lying across her lap. She
is pale and weak yet, but her features are glorified
by an expression of peaceful melancholy such as convalescents
are apt to wear.
Smiling, she puts out her hand to Johannes.
“How are you now?” he asks softly.
“Well as you see,”
she replies, pointing to the white dress; “my
thoughts are already occupied with the ball.”
“What ball?” he asks, astonished.
“What a bad memory you have!”
she says with an attempt at a joke. “Why,
next Sunday is the rifle-fête.”
“Yes, so it is.”
“Perhaps you’re not even looking forward
to dancing with me?”
“Indeed I am!”
“Very much? Tell me! Very much?”
“Very much!”
A child-like smile of pleasure flits
across her pale, delicate face; she fingers the laces
and frills, with undisguised delight at the white,
airy texture.
This physical exhaustion seems to
have restored to her mind its former, child-like harmlessness,
and with a certain degree of anxiety she begins to
enquire about her dancing shoes. She is once more,
to all appearance, just the same girlishly thoughtless
creature who once put out her hand with such unconstrained
simple-heartedness to bid Johannes welcome.
He sits down opposite to her, lets
the texture of the ball-dress glide through his fingers,
and listens to her prattling with a quiet smile.
And everything she tells him is replete
with sunshine and the very joy of existence.
This had been her wedding dress which she had made
and trimmed herself, for she could do that as well
as anybody. She would have liked to wear silk,
as befitted the bride of the rich miller Rockhammer,
but she could not scrape together sufficient money,
and as for letting her intended give her her wedding
dress well, her pride would not permit
that. To-day she felt almost sorry to undo the
seams, for how many foolish hopes and dreams were
not sewn into them? But what else could
she do? she had got so much stouter since
she was a married woman.
Then the conversation flies off at
a tangent to the approaching rifle-fête, touches on
her new acquaintances in the village and occasionally
wanders off to the shoemaker’s place in the town;
but ever and again she comes back to the time of her
engagement and tarries over the moods and events of
those blissful days.
She seems to feel just like a young
girl again. The smile that plays so dreamily
and full of presage about her lips, is like the smile
of a bride as if the fête to which she
is looking forward were her wedding.
All her thoughts henceforth tend towards
the ball. While she is entirely recovering, while
her eyes grow clear, and the color returns to her
cheeks, she is meditating by day and by night how she
shall adorn herself; she is dreaming of the bliss
which in those looked-for hours is to dawn upon her,
as though it were something totally new and beyond
all comprehension.
Trumpets sound; clarionets shriek;
the big drum joins in with its dull, droning thud.
Midst clinking and clanking, midst
skipping and tripping, the guild march along the street
in solemn procession. On in front ride two heralds
on horseback Franz Maas and Johannes Rockhammer,
the two Uhlans of the Guard. Nothing would induce
them to give up their privilege even did
it mean rack and ruin to the guild.
Franz’s countenance is beaming,
but Johannes looks serious indifferent
almost; what does he care about all these people from
whom he has become estranged? He salutes no one,
his gaze rests on none; but he is searching, he is
mustering the lines of people, and now,
suddenly his features glow with pride and
happiness-he bows, he lowers his sword in salute: over
there at the street corner, with rosy-red cheeks, with
beaming eyes, waving her handkerchief, stands she whom
he seeks his brother’s wife.
She is laughing she is
beckoning she pulls herself up by the railing,
she jumps on to the curb-stone she wants
to watch him till he disappears in the whirling clouds
of dust. With all this she nearly, very nearly,
forgets Martin, who is walking along close to the banner.
But then, why does he go marching on so quietly and
stiffly, why does he stick his head so far into his
collar? Over there in the distance Johannes
is beckoning just once more with his sword.
The rifle-range, the goal of the procession,
is situated close to the fir-copse which,
seen from the weir, frames the meadow landscape, and
hardly a thousand paces straight across from the Rockhammer
mill, which seems to beckon from over the alder bushes
by the river. If those stupid rifle people did
not make such a deafening noise one might easily hear
the rushing of the waters....
“If only this hocus-pocus were
already over,” observed Johannes, and casts
a longing look towards the “ball-room,”
a huge square tent-erection, whose canvas roof rises
high above the mass of smaller stalls and tents grouped
around. Not till afternoon, when the “King”
has been solemnly proclaimed, may the members’
friends enter the festival ground. The hours
pass by; shots resound at intervals along the boundary
of the wood. At noon comes Johannes’ turn.
He shoots at random in spite
of the flowers which Trude stuck into his gun.
“Flowers for luck,” she had said, and Martin
had stood by and smiled, as one smiles at childish
play. ... As soon as his duties as a rifleman
are fulfilled, he turns his back on the ranges and
betakes himself into the wood, where nothing is to
be heard of all the shouting and chattering and there
is no sound but the echo of the shooting softly dying
away into the air.... He throws himself down upon
the mossy ground and stares up at the branches of
the fir-trees, whose slender needles glisten and gleam
in the rays of the midday sun, like brightly polished
little knives. Then he closes his eyes and dreams.
How strange the whole world has become to him!
And how far removed everything seems which he ever
lived through before! Not indeed that he has lived
through much women and care have played
no great part in his life hitherto: and yet how
rich, how full of glowing color it has always appeared
to him! Now an abyss has swallowed up everything,
and over the abyss rose-colored mists are undulating....
Two hours may have elapsed, when he
hears distant trumpet blasts proclaim the election
of a new king. He jumps up. Only half an
hour more; then Trude will be coming.
At the shooting-stand he learns that
the dignity of “king” has been allotted
to his friend Franz Maas. He hears it as if in
a dream; what does it concern him? His gaze wanders
incessantly towards the highroad, where, through the
dust and the glaring sun, crowds of gaily dressed
female figures are approaching on foot and in carriages.
“Are you looking out for Trude?”
asks Martin’s voice suddenly, close behind him.
He looks up startled from his brooding.
“Good gracious, boy, what’s up with you?”
asks Martin laughingly. “Have you taken
your bad shot so much to heart, or are you sleeping
in broad daylight?”
Martin has one of his good days to-day.
Meeting all these people he is one of the
chief dignitaries of the guild has roused
him from his usual moodiness, his eyes
glisten and a jovial smile plays about his broad mouth.
If only he did not look so awkward in his Sunday clothes!
His hat sits right on his forehead, leaving full play
to a bunch of bristly hair sticking up curiously over
the brim, and below that there appear the white tapes
of his shirt-front, which have worked out from under
his coat collar.
“There she comes, there she
comes,” he suddenly shouts, waving his hat.
The flashing carriage, drawn by a
pair of splendid Lithuanian bays, is the Rockhammer
state coach, which Martin had had built for his wedding.
Sitting within it that white figure reclining
with such proud dignity in one corner, and looking
about with such distant seriousness that
is she, “the rich mistress of Rockhammer,”
as the people all round are whispering to each other.
“Look Trude is giving
herself airs,” says Martin softly, pulling Johannes’
sleeve.
At the same moment she discovers the
brothers, and, throwing her affected bearing to the
winds, she jumps up in the carriage, waves her sunshade
in one hand, her kerchief in the other, and laughs
and gives vent to her delight and prods the coachman
with the point of her parasol to make him drive faster.
Then, when the carriage stops, she gives herself no
time to wait till the door is opened, but jumps onto
the splash-board and from there straight into Martin’s
arms. She is in a state of feverish excitement;
her breath comes hot; her lips move to speak, but
her voice fails her.
“Quietly, child, quietly,”
says Martin, and strokes her hair, which to-day falls
upon her bare neck in a mass of little ringlets.
Johannes stands motionless, lost in contemplation
of her.
How lovely she is!
The white, gauzy dress floats round
her exquisite figure like an airy veil! And that
white neck! and those little dimples at
her bosom! and those glorious plump arms
on which there trembles a light, silvery fluff! and
this plastic bust, which rises and falls like a marble
wave!... She appears unapproachably beautiful,
every inch a woman yet every inch majesty, for in
his innocent mind the ideas “woman” and
“majesty” are synonymous, and mean for
him an indefinable something which fills him with
bliss and with fear. His eyes are suddenly opened
and are dazzled as yet with gazing at this regal type
of female loveliness, beside which he has hitherto
walked as one blind. How lovely she is!
How lovely is woman! And now a torrent of confused
words streams from her unfettered lips. She had
nearly died of impatience. And that stupid
big clock, and her lonely dinner, and
those silly dancing shoes which would not fit!
They are too tight; they pinch frightfully “but
they look lovely, don’t they?”
And she lifts up the hem of her skirt
a little to show the works of art, light blue, high-heeled
little shoes, tied across the instep with blue silk
bows.
“They seem too short!”
Martin remarks, with a doubtful shake of his head.
“That’s just what they
are,” she laughs, “my toes burn
as if they were on fire! But I shall dance all
the better for it what do you say,
Johannes?” And she closes her eyes for a moment
as though to recall vanished dreams. Then she
hooks her arm in Martin’s, and asks to be taken
to her tent. The most notable families of the
district have provided themselves with private dwellings light
huts or canvas tents which afford them night shelter,
for the fête commonly drags on till early day.
Trude had been herself the day before on the festival
ground to superintend the erection of her tent; she
had also had furniture brought in and wreathed the
entrance gaily with leafy garlands. She may well
be proud of her handiwork, for the Rockhammer tent
is the finest of the whole collection.
While Martin seeks to wedge his way
through the crowd, she turns to Johannes and says
quickly and softly:
“Are you satisfied, Hans? Am I to your
liking?”
He nods.
“Very much. Tell me very much?”
“Very much.”
She draws a deep breath, then laughs to herself in
silent satisfaction.
The miller’s lovely wife makes
a sensation among the crowd. The strange farmers
and land-proprietors stand and stare at her the
burghers’ wives secretly nudge each other with
their elbows; the young fellows from the village awkwardly
pull off their hats; a whispering and murmuring passes
through the throng wherever she appears. With
serious mien and affecting a certain dignity, she
walks along, leaning on Martin’s arm, from time
to time shaking back the curls which wave over her
shoulders, and when, in so doing, she throws
back her head, she looks like a queen, or rather like
a spirited child which is playing the part of a queen
in a fairy tale, and hardly feels comfortable in the
rôle.
When an hour later the first notes
of the fiddles are heard, she calls out with a cry
of delight! “Hans, now I belong to you.”
Martin warns her to beware of cold
and other evils, but in the midst of his speeches
they are off and away. Then he resigns himself,
pours himself out a good glass of Hungarian wine,
and stretches himself on the sofa to take some rest.
All sorts of pleasant thoughts flit
through his head. Hasn’t everything arranged
itself happily and satisfactorily since Johannes came
to live at the mill? Have not even his own bad
hours of tragic presentiment and haunting terror become
less and less frequent? Is he not visibly reviving,
infected by the harmless merriment of those two?
Is not this very day the best proof that his antipathy
to strange people has disappeared, that he has learnt
to be merry when others are merry-making? And
Trude how happy she is at his side! That
evening certainly! Well, what of that!
Women are frail creatures, subject to a thousand varying
moods! And how quickly things have come right
again! The words which Johannes spoke to him
that night, come back to him; he clinks his full glass
against the two empty ones which the youngsters have
left behind them: “Good luck to you both!
May our happy triple alliance continue to our lives’
end!” Meanwhile Trude and Johannes
have squeezed themselves through the closely packed
crowd, as far as the entrance to the dancing-room.
Sounding waves of music swell towards them; like a
hot human breath the air from within is wafted in their
direction. In the semi-obscurity of the tent the
couples are whirling along in one dense crowd, and
flit past them like shadowy forms.
Johnannes walks as one a-dreaming.
He hardly dares to let his gaze rest upon Trude; for
even yet that mysterious awe has complete possession
of him and seems to bind him round with iron fetters.
“You are so quiet to-day, Hans,”
she whispers, nestling with her face against his sleeve.
He is silent.
“Have I done anything to displease you!”
“Nothing no indeed!” he stammers.
“Then come, let us dance!”
At the moment when he lays his hand
upon her she gives a start; then with a deep sigh
she lets herself sink into his arms. And now they
are whirling along. She leans her face with a
deep-drawn breath upon his breast. Just in front
of her left eye there flutters the rosette which he
wears to-day as a member of the rifle-guild; the white
silk ribbon trembles close to her eyelashes.
She moves her head a little to one side and looks
up at him.
“Do you know how I feel?” she murmurs.
“Well?”
“As if you were carrying me through the clouds.”
And then, when they have to stop,
she says: “Come out quickly, so that I
need not dance with anyone else!”
She clutches hold of his hand, while
he makes a passage for her through the crowd of people.
Outside, she takes his arm, and walks at his side
proudly and happily with glowing cheeks and dancing
eyes. She laughs, she chatters, she jests, and
he keeps pace with her to the best of his ability. In
the heat of the dance his bashfulness has entirely
melted away. A wild gladness fires his veins.
To-day she is his with every thought and feeling,
his only, as he can feel by the trembling of her arm,
which rests upon his more firmly with secret, sweet
pressure; he can see it in the most gleaming glamour
of her eyes as she raises them to his.
After a time she asks, somewhat reluctantly:
“I say, mustn’t we have a look what Martin
is doing?”
“Yes, you are right,”
he replies eagerly. But nothing comes of this
good resolution. Every time they happen to pass
the tent something remarkable is sure to be taking
place in the opposite direction, which gives them
an opportunity of forgetting their intention.
Then all of a sudden, Martin himself
comes towards them, beaming with pleasure and surrounded
by a number of village inhabitants whom he is taking
along with him to stand them treat. “Hallo,
children!” he says, “I am just going to
remove my general headquarters to the ‘Crown’
Innkeeper’s booth; if you want a drink, come
along with me.”
Trude and Johannes exchange a rapid
glance of understanding and simultaneously beg to
be excused.
“Good-bye then, children, and
enjoy yourselves thoroughly!” With that he goes
off.
“I have never seen him in such
good spirits,” remarks Trude, laughing.
“Indeed, no one could grudge them to him,”
says Johannes in a gentle voice, looking affectionately
after his brother. He wants to kill the gnawing
which has awakened within him at sight of Martin.
Evening has come on. The festive
crowd is bathed in purple light. The wood and
the meadow are ruddy red.
In a lonely nook at the meadow’s
edge, Trude stops and looks with dazzled gaze towards
the faintly glowing sun.
“Ah, if only it would not set
for us today!” she cries, stretching forth her
arms.
“Well, command it not to!” says Johannes.
“Sun, I command thee to stay with us!”
And as the red ball sinks lower and
lower, she suddenly shivers and says: “Do
you know what idea just came into my head? That
we should never see it rise again!” Then she
laughs aloud. “I know it is all nonsense!
Come and dance.”
And they return to the dancing-tent.
A new dance has just commenced. Fired by longing,
entranced by contemplation of each other, they whirl
along and disappear in a dark little corner near the
musicians’ platform, which they have chosen
in order to avoid the searching gaze of the other
dancers, who are all dying to make the acquaintance
of the miller’s lovely wife.
Trude’s hair has loosed itself
and is fluttering about unbound; in her eyes is a
faint glow, as of intoxication: her whole being
seems pervaded by the ecstasy of the moment.
“If only my foot did not burn
like very hell-fire,” she says once as Johannes
takes her back to her place.
“Then rest awhile.”
She laughs aloud, and when at the
same moment Franz Maas comes to claim the dance of
honor in his capacity of “rifle-king,”
she throws herself into his arms and whirls away.
Johannes puts his hand to his burning
brow, and looks after the couple, but the lights and
the figures melt away before his eyes into one heaving
chaos: everything seems to be turning round and
round he staggers he has to
clutch hold of a pillar to prevent himself from falling;
and when at that moment Franz Maas returns with Trude,
he begs him to take charge of his sister-in-law for
half an hour; he must go out for a whiff of fresh
air.
He steps out of the hot, close tent,
in which two candelabra filled with tallow candles
diffuse an unbearable smoke out into the
clear, cool night. But here too are noise and
fiddling! In the shooting booths the bolts of
the air-guns are rattling, from the gaming tables comes
the hoarse screaming of their owners, trying to allure
people, and the merry-go-round spins along in the
darkness, laden with all its glittering tawdriness
and accompanied by shouting and clanging.
In between everything sways the black, surging crowd.
Behind the crests of the pine wood,
which silently and gloomily towers above all the tumult,
the sky is all aflame with glorious yellow light.
Half an hour more and the moon will be pouring its
smiling beams over the scene. Johannes walks
along slowly between the tents. In front
of the “Crown” host’s booth he stops
and looks in through the window. But when he
sees Martin sitting with a deeply flushed face amidst
a swarm of rollicking carousers, he creeps back into
the darkness, as if he were afraid to meet him.
From the adjacent tent comes the sound
of noisy singing. He hesitates for a moment,
then enters, for his tongue cleaves to the roof of
his mouth. He is received with a loud shout of
delight. At a long beer-bedabbled table sits
a host of his former schoolfellows, rowdy fellows,
some of them, whom as a rule he seeks to avoid.
They surround him; they drink to him; they press him
to join their circle. “Why do you make
yourself so scarce, Johannes?” one of them screams
from the opposite end of the table, “and where
do you stick of an evening?”
“He dangles at the apron-strings
of his lovely sister-in-law,” sneers another.
“Leave my sister-in-law out of the game,”
cries Johannes with knitted brows. These proceedings
sicken him; this hoarse screaming offends his ear;
these coarse jests hurt him. He pours down a few
glasses of cool beer and goes outside, with great difficulty
succeeding in shaking off the importunate fellows.
He saunters toward the boundary of
the wood and stares into its obscurity, already beginning
to be animated by pale lunar reflections; then he
proceeds for some distance beneath the trees, deeply
inhaling the soft, aromatic fragrance of the pines.
He is determined that by main force he will master
this mysterious intoxication which seems to fever
his whole being; but the further he betakes himself
away from the festival ground the more does his unrest
increase. Just as he is about to enter the dancing-room
he sees Franz Maas hurrying towards him in breathless
excitement. A vague presentiment of disaster dawns
within him.
“What has happened?” he calls out to him.
“It’s a good thing I’ve
found you. Your sister-in-law has been taken
ill.”
“For heaven’s sake! Where have you
taken her?”
“Martin led her to your tent.”
“How did it happen? How did it happen?”
“Some time before, I noticed
that she had become pale and quiet, and when I asked
her what was the matter, she said her foot hurt her.
But in spite of that she would not sit still, and,
while I was dancing with her, she suddenly broke down
in the middle of the room.”
“And then? What then?”
“I raised her up and drew her
as quickly as possible to her chair, while I sent
some one off to fetch Martin.”
“Why didn’t you send for me, man?”
“Firstly I didn’t know
where you were, and then, of course, it was the proper
thing to send word first to her husband.”
Johannes breaks into a shrill laugh. “Very
proper, but what then?”
“She opened her eyes even before
Martin arrived. The first thing she did was to
send away the women who were crowding round her! then
she whispered to me, ‘Don’t tell him that
I fainted;’ and then when he came hurrying in,
looking quite pale, she went to meet him apparently
quite cheerfully and said, ‘My shoe hurts me;
it is nothing else.’”
“And then?”
“Then he took her outside.
But I just happened to see how she burst out sobbing
and hid her face on his shoulder. Then I thought
to myself, ‘God knows what else may be hurting
her.’” Johannes hears no further.
Without a word of thanks to his friend he rushes off.
The canvas which covers the entrance
to the Rockhammer tent is let down low. Johannes
listens for a moment. Soft weeping mingled with
Martin’s soothing voice is audible from the
interior, he tries to tear the curtain open, but it
does not give way; it is evidently fastened down with
a peg, “Who is there?” calls Martin’s
voice from the other side.
“I Johannes!”
“Stay outside.”
Johannes winces. This “stay
outside” has given him a very stab at his heart.
When there is a chance of being at her side to help
her in her trouble, of giving her peace
and comfort, he is to “stay outside.”
He grates his teeth and stares with hungry eyes at
the curtain, through the apertures of which a faint
red gleam pierces.
“Johannes!” Martin’s voice is heard
anew.
“What do you want?”
“Go and see if our carriage is here.”
He does as he is bid. He is just
good enough to go errands! He inspects the rows
of conveyances, and, when he does not find what he
is seeking, he returns to the tent.
Now the curtain is drawn aside.
There she stands a little transparent shawl
about her shoulders, looking pale and so beautiful.
“Just as I expected,”
says Martin, when he reports to him “the
carriage wasn’t ordered till daybreak.”
“But what now? Does Trude
want to go?” he asks anxiously.
“Trude must!” says she,
giving him a look out of her tear-stained eyes, which
are already trying to smile again.
“Resign yourself to it, my child,”
answers Martin, stroking her hair. “If
it were only the foot, it would not matter. But
your crying just now all this excitement I
think your illness is still hanging about you and
rest will do you good. If only it did not take
so long to fetch the carriage! I believe it would
be best if you could walk the short distance across
the fields of course, only if you have no
more pain. Can you manage it?”
Trude gives Johannes a look; then nods eagerly.
“The air is warm, the grass
is dry,” Martin continues, “and Johannes
can accompany you.”
Trude gives a start, and he feels
his blood mount in a hot wave to his head. His
eyes seek hers, but she avoids his glance.
“You can easily be here again
in half an hour, my dear boy,” says Martin,
who takes Johannes’ silence to mean vexation.
He shakes his head, and declares, with a look at Trude,
that he too has had enough of it now.
“Well then, good speed to you,
children,” says Martin, “and, when I have
disbanded my party, I will follow!”
Johannes sends a look into the distance;
the plain which lies before him, swathed in silver
veils of moonlight, appears to him like an abyss over
which mists are brewing; he feels as if the arm which
is just being pushed so gently and caressingly through
his were dragging him down down into the
deepest depths.
“Good-night,” he murmurs,
half turned away from his brother.
“Aren’t you even going
to shake hands?” asked Martin, with playful
reproach, and, when Johannes hesitatingly extends his
right hand, he gives it a hearty shake. What
pain such a shake of the hand can inflict!
The din of the fête more and more
dies away into the distance. The many-voiced
tumult becomes a dull roaring in which only the shrill
tinkle of the merry-go-round is distinguishable, and
when the dance-music, which has been silent so long,
commences anew, it drowns everything else with its
piercing trumpet-blasts.
But even that grows more and more
indistinct, and the big drum alone, which hitherto
has played only a modest part, now gains ascendancy
over the other instruments, for its dull, droning
beat travels furthest into the distance. Silently
they walk beside each other neither ventures
to address the other. Trude’s arm trembles
in his; her eyes rest upon the mists which rise up
in the greenish light from the meadows.
She steps along bravely, though she
limps a little and from time to time gives vent to
a low moan.
They have perhaps been walking for
about five minutes when she turns around and points
with outstretched hand towards the twinkling lights
of the festival ground, that glisten against the black
back-ground of the pine-wood. The merry-go-round
is spinning its glittering hoop round, and the canvas
partition of the dancing-room sparkles like a curtain
of woven flames.
“Look, how lovely!” she whispers timidly.
He nods.
“Johannes!”
“What is it, Trade?”
“Don’t be cross with me!”
“Why should I?”
“Why did you go away from the dancing?”
“Because it was too hot for me in the room.”
“Not because I danced with some one else?”
“Oh! dear no!”
“You know, Hans, I suddenly
felt so lonely and forsaken that it was all I could
do to keep from crying. He might have said he
didn’t want me to dance with anyone else, I
said to myself for whom else did I go to
the fête but for him? For whom did I adorn myself
but for him? And my foot hurt me a thousand times
worse than before; and then suddenly well,
you know yourself what happened.”
He sets his teeth; his arms twitch,
as if he must press her to him. Her head leans
softly against his shoulder; her shining eyes beam
up at him when suddenly she gives a loud
cry: her injured foot which she can only just
drag along the ground, has hit against a pointed stone.
She tries to keep up, but her arm slips away from
his, and overcome by pain, she lets herself drop on
to the grass.
“Just for a moment I should
like to lie here,” she says, and wipes the cold
perspiration from her brow; then she throws herself
down on her face and lies there for a while motionless.
He grows frightened when he sees her thus. “Come
on,” he exhorts her, “you will catch cold
here.”
She stretches out her right hand to
him with her face turned away and says, “Help
me up,” but when she attempts to walk, she breaks
down once more. “You see, it won’t
do,” she says with a faint smile.
“Then I will carry you,”
he cries, opening out his arms wide.
A sound, half of pain, half of joy,
escapes her lips; next moment her body lies upraised
in his arms. She sighs deeply, and, closing her
eyes, leans her head against his cheek her
bosom heaves upon his breast; her waving hair ripples
over his neck; her warming breath caresses his glowing
countenance. More firmly does he press her trembling
body to him. Away, away further, ever further
away, even though his strength fail! Away, to
the ends of the earth! His breath becomes labored,
acute pains dart through his side, before his eyes
there floats a red mist he feels as though
he were about to drop down and give up his ghost but
he must go on further, further.
Over there the river beckons; the
weir’s hollow roaring comes through the silent
night; the splashing drops of water sparkle in the
moonbeams.
She lets her head fall back upon his
arm; a melancholy yet blissful smile plays about her
half-opened lips; and now she opens her eyes, in whose
somber depths the reflection of the moon is floating.
“Where are we?” she murmurs.
“At the river’s edge,” he gasps.
“Put me down.”
“I must I cannot.”
Close to the water’s edge he
lays her down; then he stretches himself full length
on the grass, and presses his hand to his heart and
struggles for breath. His temples are throbbing,
he is in a fair way to lose consciousness; but, pulling
himself together with an effort, he bends his body
towards the river, ladles out a handful of water and
bathes his forehead with it.
That restores him to consciousness.
He turns to Trude. She has buried her face in
her hands and is moaning softly to herself.
“Does it hurt very much?” he asks.
“It burns!”
“Dip your foot in the water. That will
cool it.”
She drops her hands and looks at him in surprise.
“It has done me good,”
he says, pointing to his forehead, from which single
drops of water are still trickling down. Then
she bends forward and tries to pull off her shoe,
but her hand trembles, and she grows faint with the
effort. “Let me help you,” he says.
One pull her shoe flies to one side; her
stocking follows, and, pushing herself forward to
the very edge of the bank, she dips her bare foot up
to the ankle in the cooling stream.
“Oh, how refreshing it is!”
she murmurs with a deep breath; then, turning to right
and to left, she seeks a support for her body.
“Lean against me,” he
says. Then she lets her head drop upon his shoulder.
His arm twitches, but he does not dare to twine it
round her waist; he hardly dares to move. His
breath comes heavily; his eyes stare on to the stream,
through the crystal waters of which Trude’s
white foot gleams like a mother-o’-pearl shell
resting in its depths.
They sit there in silence. Just
in front of them, at the weir, the water’s rush
and roar. The spray forms a silver bridge from
bank to bank, and the waves break at their feet.
From time to time the soft night-breeze wafts hushed
music towards them, and the monotonous droning of
the big drum comes to them mingled with the dull note
of the bittern.
Suddenly a shudder passes through her frame.
“What is the matter with you?”
“I am shivering.”
“Take your foot out of the water
at once.” She does as she is bid, then
draws from her pocket the dainty little cambric handkerchief
which she had for the ball. “That is no
good,” he says, and with a trembling hand pulls
out his own coarser handkerchief. “Let me
dry you!” Silently, with a dumb, pleading look,
she submits, and when he feels the soft, cool foot
between his hands, everything seems to whirl before
him; a sort of fiery madness comes over him, and,
bending down to the ground, he presses his fevered
brow upon it.
“What are you doing?” she cries out.
He starts up. In wild ecstasy
their eyes meet one wild, exuberant cry,
and they lie in each other’s arms. His kisses
burn hot upon her lips. She laughs and cries
and takes his head between her hands and strokes his
hair and leans her cheek against his cheek and kisses
his forehead and both his eyes.
“Oh, my darling, my darling! How I love
you!”
“Are you my very own?”
“Yes, yes!”
“Shall you always love me?”
“Always! Always! And
you you will never again leave me alone
like to-day so that Martin ”
Abruptly she stops short. Silence
weighs upon them! What terrible silence!
The big drum drones in the distance. The waters
roar.
Two deathly pale faces gaze at each other.
And now she screams aloud. “Oh
Lord, my God!” is the cry which resounds through
the night.
Loudly moaning, he covers his face
with his hands. Tearless sobs shake his frame.
Before his eyes everything is aflame aflame
with a blood-red light as if the whole world were
set on fire. Now it is all suddenly made clear
as day to him! What dawned mysteriously within
him in yonder midsummer night, what flashed like lightning
through his brain on that evening when Trude broke
down sobbing in the middle of her song all
now arises before him like a glowing ball of fire.
Every flame speaks of hate; every ray flashes with
torturing jealousy through his soul, every gleam pierces
his heart with fear and guilty consciousness.
Trude has thrown herself face downwards
upon the ground, and is weeping weeping
bitterly.
With bowed head and folded hands he
gazes upon her fair form, lying before him in an agony
of woe.
“Come home,” he says tonelessly.
She lifts her head and plants her arms firmly upon
the ground; but when he attempts to help her up, she
screams out: “Do not touch me!” Twice,
thrice, she endeavors to stand upright, but again
and again she breaks down. Then without a word
she stretches forth her arms, and suffers herself
to be drawn up by him. In silence he guides her
feeble steps to the mill. Her tears are dried
up. The rigidness of despair has settled upon
her deathly pale features. She keeps her face
averted and resistingly allows him to drag her along.
Before the threshold of the veranda she loosens her
arm from his, and, with what little strength is left
to her, she darts away from him towards the house-door.
Her figure disappears among the dark foliage.
The knocker gives forth its dull beats.
Once twice, then shuffling footsteps become
audible in the entrancehall; the key is turned; a dark
yellow ray of light beams out into the moonlight night.
“For heaven’s sake, madam,
how pale you look!” the maid ejaculates in a
terrified voice.... The door closes with a bang.
For a long time Johannes keeps on
staring at the place where she has disappeared. A
cold shiver which runs through him from head to foot
rouses him at length. Absentmindedly he slinks
across the moonlit yard, strokes the dogs
that with joyous barking drag at their chains, casts
an indifferent glance towards the motionless mill-wheel,
beneath the shadows of which the waters glide along
like glittering snakes. Some indefinable impulse
drives him forward and away. The ground of the
mill-yard burns beneath his feet. He wanders across
the meadows, back to the weir to the spot
where he was sitting with Trude. On the grass
there gleams her blue silk shoe, and not far from it
lies her long, fine stocking. So she must have
limped home with her bare foot and probably is not
even conscious of the fact! He breaks into a
shrill laugh, takes up both and flings them far into
the foaming waters.
Whither shall he turn now? The
mill has closed its portals upon him forevermore.
Whither can he go now? Shall he lay himself down
to rest under some haystack? He cannot sleep
even if he does. Stay! He knows of a jolly
set of fellows though he despised them a
little while ago, they will just suit him now.
When, at two o’clock in the
morning, Martin Rockhammer has shaken himself free
of his drinking companions and is stepping, in the
happiest of moods, out on to the festival ground, when
the bluish-gray light of dawning day is beginning
to illumine the doings of these night-birds, he is
met by a band of drunken louts, who, singing obscene
songs, break in single file through the ranks of the
promenading couples. They are headed by the locksmith
Garmann, a fellow of bad repute who practices poaching
by night and in whose train now follow other good-for-nothing
scamps. Intending to turn them out of the place
forthwith, Martin steps towards them. But suddenly
he stops as if turned to stone; his arms drop down
at his sides: there in the midst of this crew,
with glassy eyes and drunken gestures staggers his
brother Johannes.
“Johannes!” he cries out, horrified.
He starts back; his drink-inflamed
face grows ashy pale; a frightened gleam flickers
in his eyes he trembles he stretches
forth his arm as if to ward him off and
staggers back two three paces.
Martin feels his anger disappear. This picture
of misery arouses his pity. He follows after
Johannes, and, taking him by the arm, he says in loving
tones: “Come, brother; it is late, let us
go home.” But Johannes shrinks back in
horror at the touch of his hand, and fixing his gaze
upon him in mortal agony, he says in a hoarse voice:
“Leave me I do not wish to I
do not wish to have anything more to do with you I
am no longer your brother.” Martin starts
up, clutches with his two hands at the slab of the
table near him and then drops down upon the nearest
bench as if felled by the stroke of an axe.
Johannes, however, rushes away.
The forest closes in upon him.
Henceforth come sad days for the Rockhammer mill.
When Martin reached home on that morning,
when he found the whole house quiet, as quiet as a
mouse, he took the key of the mill from the wall and
slunk off to that melancholy place which he had built
up as the temple of his guilt. There his people
found him at midday, pale as the whitewashed walls,
his head bowed upon his hands, muttering to himself
incessantly: “Retribution for Fritz!
Retribution for Fritz!” The phantom, the old
terrible phantom, which he had thought was laid for
evermore, has cast itself upon him anew and is twining
its strangling claw about his neck.
The men had to drag him almost by
force from his den. With weary, halting steps
he staggered out of the mill. His wife he found
crouching in a corner, with hollow cheeks and gaunt,
terrified eyes. Then he took her face between
his two hands, looked for a while with stern looks
at the trembling woman, and once more murmured the
mournful refrain: “Retribution for Fritz!
Retribution for Fritz!”
When she heard his ominous words,
a cold shiver ran through her frame. “Does
he know? Does he not know? Has Johannes confessed
to him! Has he found out by chance? Does
he perhaps only suspect?” Since that time her
soul is fretting itself away; her body repines in fear
of this man and in yearning for that other, whom love
of her has driven away. She grows pale and thin;
her cheeks fade. She steals about like a somnambulist.
Round her eyes bluish grooves are outlined, and grow
broader and broader, and about her mouth is graven
a tiny wrinkle which keeps on twitching and moving
like a dancing will-o’-the-wisp.
Martin remarks nothing of all this.
His whole being is absorbed in sorrow for his lost
brother. During the first few days, he has hoped
from hour to hour for his return hoped that
he was possibly quite unconscious of the words he
spoke in the madness of intoxication. As for
him he would verily be the very last to
remind him of them. But when day after day passes
without any news of Johannes, his fear grows more
and more terrible, he begins to search for the lost
one; at first with little result, for the
intercourse between one village and the next is very
slight. But gradually one report after another
reaches the mill. To-day he has been seen here,
yesterday, there erring restlessly from
place to place but always surrounded by a band of merry-makers.
The people call him “Madcap Hans,” and,
wherever he appears, the public-house is sure to be
full corks fly and glasses clink, and sometimes,
when things become specially lively, the window-panes
clink too, for the bottles go flying out through them
into the street. Keep it up! “Madcap
Hans” will pay up for the whole lot. He
will stand treat to any one he happens to come across,
and there are boisterous songs and comic anecdotes
fit to make one’s sides split with laughing.
Yes, he’s a fine bottle-companion, is “Madcap
Hans.”
Soon, too, various very doubtful personages
appear at the door of the Rockhammer mill, people
with whom one does not like to come into contact;
such as the corn-usurer. Lob Levi from Beelitzhof,
and the common butcher Hoffman from Gruenehalde; they
present yellow, greasy little papers which bear his
brother’s signature and turn out to be promissory
notes with such and such interest for so many days.
Martin stares for a long time at the
unsteady hand-writing; where the strokes are all tumbling
over as if drunk, then he goes to his safe and, without
a word, pays the debts as well as the usurious interest.
How gladly he would give the half of his fortune, could
he buy his brother’s return therewith!
At length he has the horses put to
the carriage and himself sets out in quest. He
drives miles away; he is about whole nights through,
but never does he succeed in getting hold of his brother.
The information he receives from the inn-keepers is
scanty and confused some answer him with
awkward prevarication, others with sly attempts at
concealment they all seem to guess that
their rich profits will go to the devil as soon as
the owner of the Rockhammer mill once more gets possession
of his scape-grace brother. When Martin begins
to notice that he is being taken in, he loses heart.
He has the carriage put up in the coach-house and
locks himself in for several days in his “office.”
During that time he is gravely considering whether
it would be advisable to secure the service of the
Marienfeld gendarmes. For him, of course,
by virtue of his official authority, it would be an
easy matter to extort the truth from these people.
Yet no! it would hardly be compatible with
the honor of the Rockhammer family to have his brother
hunted for by the police why it would make
his old father turn in his grave!
A cold, brought on by his nocturnal
expeditions, throws him upon the sickbed. Through
two terrible weeks Trude sits by day and by night at
his bedside, tortured by his delirious ravings in which
his two brothers, the dead and the living one, now
singly, now together, transformed to one horrible
two-headed monster, haunt and encircle him.
As soon as he is halfway convalescent,
he has the carriage got ready. Some time he
must find him!
And he does find him.
Late one evening at the beginning
of September, his road happens to pass through B ,
a village two miles north of Marienfeld.
Through the closed shutters of the
tavern boisterous noises reach his ears stamping
of feet, brawling and drunken singing. Slowly
he gets out of the carriage, and ties up his horse
at the entrance to the inn. The lantern flickers
dimly in the night wind heavy drops of rain
come pelting down. The handle of the taproom
door rattles in his hand; one push it flies
open wide. Thick, bluish-yellow tobacco fumes
assail him as he enters, mixed with the odor of stale
beer and foul-smelling spirits.
And there, at the top end of the long,
roughly-hewn table, with flabby cheeks, with his eyes
all red and swollen, with that glassy stare habitual
to drunkards, with matted, unkempt hair, with a dirty
shirt-collar and slovenly coat to which hang blades
of straw perhaps the reminders of his last
night quarters there that picture of precocious
vice and hopeless ruin, that, that is all that remains
to him of his darling, of his all in all ...
“Johannes!” he cries,
and the driver’s whip which he holds in his hand
falls clattering to the ground.
A dead silence comes over the densely
crowded room, as the tipplers gaze openmouthed at
this intruder. The wretched man has started up
from his seat, his face petrified with nameless fear,
a hollow groan breaks from his lips; with one desperate
leap he springs upon the table; with a second one
he endeavors to reach the door over the heads of those
sitting nearest to him.
No good! His brother’s
iron fist is planted upon his chest.
“Stay here!” he hears
close to his ear in angry, muffled accents; thereupon
he feels himself being pushed with superhuman strength
towards the fire-corner, where he sinks down helplessly.
Then Martin opens the door as far
as ever its hinges will allow, points with the butt-end
of his whip towards the dark entry and plants himself
in the middle of the taproom.
“Out with you!” he cries
in a voice which makes the glasses on the table vibrate.
The tipplers, most of them green youths, retreat in
terror before him, and hastily don their caps; only
here and there some suppressed grumbling is heard.
“Out with you!” he cried
once more and makes a gesture as if about to take
one of the nearest grumblers by the throat. Two
minutes later the taproom is swept clear ... only
the innkeeper remains, standing half petrified with
fear behind the bar; now, when Martin fixes his gloomy
gaze upon him, he begins to complain in a whining tone
of this disturbance to his business.
Martin puts his hand in his pocket,
throws him a handful of florins and says:
“I wish to be alone with him.”
When he has bolted the door after
the humbly bowing innkeeper, he walks with slow steps
towards Johannes, who is crouching motionless in his
corner, with his face buried in his hands. He
places his hand gently upon his shoulder and says
in a voice in which infinite love and infinite pain
tremble: “Rise up, my boy; let us talk to
one another.”
Johannes does not stir.
“Will you not tell me what grievance
you have against me? It will do you good to speak
out, my boy! Relieve your feelings, my boy!”
Johannes drops his hands and laughs
hoarsely: “Relieve my feelings! Ha-ha-ha!”
That secret terror that distorted his features before
as with a cramp has now changed to dull, obstinate
stubbornness.
Wavering between horror and pity,
Martin looks upon this countenance in which deep furrows
have left nothing, not a trace of his former open-faced,
good-natured Johannes. Every evil passion must
have worked therein to disfigure it so wretchedly
within six short weeks. Now he raises himself
up and casts a searching look towards the door.
“It seems you have locked me in,” he says
with a fresh outburst of laughter that cuts Martin
to the quick.
“Yes.”
“I suppose you intend dragging me with you like
a criminal?”
“Johannes!”
“Go on. I know you are
the stronger! But one thing let me tell you:
I am not yet so wretched but that I should resist.
I would rather fling myself from the carriage and
dash my head against a curbstone than come back with
you.”
“Have pity, merciful God!”
cries Martin. “My boy, my boy, what have
they made of you?”
Johannes paces the room with heavy
tread and snaps open the lids of the beer-mugs as
he passes.
“Cut it short,” he then
says, standing still. “What do you want
with me that you imprison me here?”
Martin goes silently to the door and
lets the bolt fly back; then he places himself close
in front of his brother. His bosom heaves as if
he were laboring to raise the words he is about to
speak from the uttermost depths of his soul.
But what good is it? They stick fast in his throat.
He has never been a fluent talker poor,
shy fellow that he is, and how is he to find tongues
of flame now with which to talk this madman out of
his delusions? All he can stammer forth is that
one question:
“What have I done to you? What have I done
to you?”
He says the words twice, thrice, and
over and over again. What better can he find
to say? All his love, all his misery, are contained
in these.
Johannes answers not a word.
He has seated himself on a bench, and is running the
fingers of both his hands through his unkempt hair.
About his lips there lurks a smile a terrible
smile, void of comfort or hope.
At length he interrupts his helpless
brother who keeps on repeating his formula as if to
conjure therewith. “Let that be,”
he says, “you have nothing to say to me; nor
can you have anything to say to me. I have done
with myself, with you, with the whole world. What
I have been through in these last six weeks I
tell you, since I left the mill, I have slept under
no roof, for I felt sure it must fall down upon me.”
“But for heaven’s sake, what ...?”
“Do not ask me.... It is
no good, for you won’t get to know, not through
me.... Let all talking alone, for it is to no
purpose ... and if you were to entreat me by the memory
of our parents....”
“Yes, our parents!” stammers
Martin joyfully. Why did he not think of that
sooner?
“Let them rest quietly in their
graves,” says Johannes with an ugly laugh.
“Even that won’t catch on with me.
They can’t prevent me from going to the dogs
nor from hating you!”
Martin groans aloud and drops down as if struck.
“It is just because I did
always think of them, because I tried again and again
to remember that Martin Rockhammer is my brother, that
things have turned out like this and not differently.
It has cost me a heavy sacrifice, you may
believe me that! I have behaved quite fairly
towards you, ha-ha-ha, brother quite fairly!”
Martin inquires no further. The
solution of this riddle is perfectly clear to him.
Old blood-guilt has risen from the grave to claim its
penalty.... He folds his hands and mutters softly:
“Retribution for Fritz! Retribution for
Fritz!”
“For one reason, however, you
are quite right to remind me of our parents; I must
not bring shame upon their name, upon the name of
Rockhammer! That is the one thing which has been
worrying me all along even though it did
not alter matters; for surely a man must enjoy himself
somehow ... ha-ha-ha! After all I am quite glad
to have met you, for we can talk things over quietly
... I intend going to America!”
Martin looks for a while into his
glowing, bloated face; then he says softly, “Go,
in God’s name!” and lets his hand drop
heavily upon the table slab.
“And soon, too, what’s
more,” Johannes continues. “I have
already made enquiries. On the first of October
the ship sails from Bremen next week I
shall have to leave here, you know what
part of our inheritance is owing to me I
dare say, by the bye, that I have got through a good
bit of it already; give me as much as you happen to
have handy in cash and send it to Franz Maas; I will
fetch it from him.”
“And won’t you come just once more to
the to the ”
“To the mill? Never!”
cries Johannes starting up, while a restless gleam,
full of terror and of longing, comes into his eyes.
“And you expect me to I
am to bid you good-bye here here in this
disgusting hole good-bye forever? good-bye
forever?”
“I suppose that is what it will
be,” says Johannes, bowing his head.
Then Martin falls all in a heap and
once more murmurs, “Retribution for Fritz!”
With burning eyes Johannes stares
at his brother, crouching there before him as if broken,
body and soul.... He is quite determined never
to see him again ... but he must give a hand at parting!
“Farewell, brother,” he
says, approaching him, as he sits there motionless.
“Keep well and happy!” Then, suddenly,
a warm, gentle sensation comes over him. His
brain reels. A thousand scenes seem simultaneously
to be evoked. He sees himself as a child, petted
and spoilt by his elder brother, he sees himself as
a youth proudly walking at his side, he sees himself
with him at their parent’s death-bed, he sees
himself hand in hand with him at that solemn moment
when they vowed never to part, nor to let any third
person come between them.
And now! And now!
“Brother!” he cries aloud and
loudly sobbing he falls at his feet.
“My boy my dear boy.”
He sobs and cries with joy, and catches hold of him
with both hands and presses him to him as if he nevermore
would let him go.
“Now I have got you ... oh,
thank heaven now I have got you! Now
everything will come right again won’t
it? Tell me it was all only a dream only
madness! You did not know what you were doing eh?
You don’t remember anything of it eh?
I bet you haven’t any notion of it all eh?
Now you have woke up, haven’t you you
have woke up again now?”
Johannes digs his teeth into his lips
till they smart and leans his face upon his breast.
Then suddenly a thought takes possession of him and
weighs him down and buzzes in his ears a
thought like a vampire, cold and damp, and beating
the air with bat’s wings.... In these arms
Trude has rested this very day this very
day....
He jumps up abruptly.
Away from this place, away from this
atmosphere else madness will really assail
him!
He rushes towards the door. One
creak of its hinges, one click of the lock: he
has disappeared.
Martin looks after him, mute with
consternation; then he says, as if to quell his rising
fear:
“He is too excited; he wants
some fresh air. He will come back!”
His glance falls upon the wooden clothes=pegs
on the opposite wall. He smiles, now quite reassured,
and says “He has left his cap here; it is raining
outside, the wind blows cold; he will come back.”
Thereupon he calls the innkeeper, orders his horse
to be put up and has some hot grog mixed for his brother,
and a bed prepared for him. “For,”
he says with a blissful smile, “he will come
back again.”
When everything is made ready he sits
down on the bench and becomes lost in brooding.
From time to time he murmurs as if to resuscitate his
sinking courage:
“He will come back!”
Outside the rain beats against the
windowpanes, autumn blasts are soughing around the
housetop, and every gust of wind, every drop of rain,
seems to proclaim:
“He will come back! He
will come back!” The how’s pass; the lamp
goes out.... Martin has fallen asleep over his
waiting and is dreaming of his brother’s return.
In the morning the people of the inn
wake him. Haggard and shivering he looks about
him. His glance falls upon the empty bed in which
his brother was to have slept. The first bed
since six weeks! Sadly he stands there
in front of it and stares at it. Then he has his
conveyance brought round and drives off.
This year autumn has come early.
Since a week there has been a rough north wind which
cuts through one’s body as if it were November.
Gusts of rain beat against the window-panes and the
ground is already covered with a layer of yellowish-brown
half-decayed leaves off the lime-trees. And how
soon it grows dark! In the bakery a light burns
in the swinging lamp long before supper-time.
Beneath its globe sits Franz Maas, eagerly reckoning
up and counting. On the baker’s table before
him where as a rule the little white round heaps of
dough are ranged, to-day there are little white round
heaps of florins, and instead of the crisp “Bretzels”
to-day the paper of bank-notes is crackling.
This is the treasure which Martin
Rockhammer entrusted to him the Sunday before, with
instructions to hand it over to Johannes. He also
left a letter in which the various items of the inheritance
are set down to a penny.
Every morning since then he has knocked
at the door, and each time asked the selfsame question,
“Has he been?” Then when Franz Maas shook
his head, has silently departed again.
To-day the same. To-day is Friday;
today he must come if he wants to be in time for the
Bremen ship. Noiselessly he has opened the door
and is standing behind him, just as he is about to
lock the money away. “I suppose that is
all for me,” he asks, laying his hand on his
shoulder.
“Thank heaven I you have come,”
cries Franz, agreeably startled. Then he casts
a critical glance over his friend’s figure.
Martin must have been exaggerating when, with tears
in his eyes, he described his dilapidated appearance.
He looks decent and respectable, is wearing a brand
new waterproof, beneath the turned-back flaps of which
a neat gray suit is visible. His hair is smoothly
brushed he is even shaved. But of
course his dark, dulled gaze, the bagginess under his
eyes, the ugly red of his cheeks, are sad witnesses
in this face, eretime so youthfully joyous.
And then he grasps both his hands and says:
“Johannes, Johannes, what has come over you?”
“Patience; you shall hear all!”
he replies, “I must confide in one living soul,
or it will eat my very heart out over there.”
“Then you really mean it? You intend ”
“I am off to-night by the mail-coach.
My seat is already booked. Before I came to you,
I went once more through the village. It was already
dark, so I could venture and I took leave
of everything. I went to our parents’ grave,
and as far as the church door, and to the host of the
‘Crown,’ to whom I owed a trifle.”
“And you forgot the mill?”
Johannes bites his lips and chews
at his moustache; then he mutters: “That
is still to come.”
“Oh, how glad Martin will be,”
cries Franz Maas, quite red with pleasure himself.
“Did I say I was going to see
Martin?” asks Johannes between his teeth, while
his chest heaves, as if it had a load of embarrassment
to throw off.
“What? You intend slinking
about on your father’s inheritance like a thief, avoiding
a meeting with any one?”
“Not that either. I have
to bid good-bye to some one, but not to Martin!”
“To whom else then? To
whom else, man?” cries Franz Maas, in whom a
horrible suspicion dawns.
“Lock the door and sit down
here,” says Johannes, “now I
will tell you.”
The hours pass by; the storm rattles
at the shutters. The oil in the lamp begins to
splutter. The two friends sit with their heads
together, their looks occasionally meeting. Johannes
confesses conceals nothing. He begins
with that first meeting with Trude, up to the moment
when horror drove him forth from Martin’s embrace out
into the stormy night.
“What came after that,”
he concludes, “can be told in a few words.
I ran without knowing whither, until the cold and
wet restored me to consciousness. Then the post-chaise
from Marienfeld just happened to come along.
I stopped it at last I got under cover by
this means. Thus I came to the town, where I
have been putting up till now. Lob Levi had just
given me a hundred thalers. With these I
rigged myself out afresh, for I did not want to face
Trude in the dilapidated state I was in.”
“Miserable wretch are you going to
...?”
“Don’t kick up a row,”
he says roughly. “It is all arranged, already.
I gave a note for her to a little boy I met in the
street, and waited till he came back. She took
it from him in the kitchen without even a servant
noticing anything. At eleven o’clock she
will be at the weir, and I ha-ha-ha- ...
I too!”
“Johannes, I beg and implore
you, don’t do it,” cries Franz in sheer
terror. “There’s sure to be a misfortune.”
Johannes’ reply is a hoarse laugh, and, with
burning eyes, his mouth put close to his friend’s
ear, he hisses: “Do you really think, man,
that I could manage to live and to die in a strange
country if I did not see her just once more? Do
you imagine I should have courage to stare for four
weeks at the sea without throwing myself into it if
I did not see her once more? The very air for
breathing would fail me, my meat and drink would stick
in my throat, I should rot away alive if I did not
see her just once more!”
When Franz hears all this he refrains
from further discussion.
Johannes’ restless glance wanders
towards the clock. “It is time,” he
says, and takes his cap. “At midnight the
mail-coach comes through the village. Expect
me at the post office and bring me two hundred-thaler
notes; that will be enough for my passage. The
rest you can give back to him; I shan’t want
it! Good-bye till then!” At the door he
turns round and asks: “I say, does my breath
smell of brandy?”
“Yes.”
He breaks into a coarse laugh; then
he says: “Give me a few coffee beans to
chew. I don’t want Trude to get a horror
of me in this last hour.”
And when Franz has given him what
he wants he disappears into the darkness.
It is high water to-day. With
a great hissing and roaring the waters shoot down
the declivity, then sink down into their foaming grave
with dull, plaintive rumblings, while the glistening
spray breaks over them in one high-vaulted arch.
The howling of the storm mingles with
the tumult of these volumes of water. The old
alders alongside the river bow and bend to each other
like shadowy giants come forth in their numbers to
dance a reel in one long line. The heavens are
obscured by heavy rain-clouds, everything
is dark and black except the snowy froth, which seems
to throw out an uncertain light against which the
outlines of the wood planking are dimly visible.
Above that projects the rail of the little drawbridge,
in appearance like the phantom form of a cat, creeping
with outstretched legs across a roof.
On the drawbridge the two meet.
Trude, her head covered by a dark shawl, has been
standing for a long time beneath the alders, seeking
shelter from the rain, and has hurried to meet him
as she saw the outline of his figure appear on yonder
side of the weir.
“Trude, is it you?” he
asks hurriedly, looking searchingly into her face.
She is silent and clings to the rail. The foam
is dancing before her eyes, in blue and yellow colors.
“Trude,” he says, while
he tries to catch hold of her hand, “I have
come to bid you farewell for life. Are you going
to let me go forth to a strange land without one word?”
“And I have come for the peace
of my soul,” says she, shrinking back from his
groping hand. “Hans, I have borne much for
your sake; I have grown older by half a lifetime;
I am weak and ill. Therefore take pity on me:
do not touch me I do not want to return
again guilt-laden to your brother’s house!”
“Trude did you come here to torture
me?”
“Softly, Hans, softly do
not pain me! Let us part from one another with
clean and honest hearts, and take peace and courage
with us for all our lives.... We must
surely not rail at each other not in love
and not in hatred,” She stops exhausted; her
breath comes heavily; then, pulling herself together
with an effort, she continues: “You see,
I always knew that you would come long before I got
your note to-day; and, a thousand times over I thought
out every word that I was going to say
to you. But of course you must not
unsettle me so.”
His eyes glow through the darkness;
his breath comes hot; and with a shrill laugh he says:
“Don’t make a halo round
us. It is no good we are both accursed
anyway in heaven and on earth! Then let us at
least ”
He stops abruptly, listening.
“Hush! I thought I heard there
in the meadow!”
He holds his breath and hearkens.
Nothing to be heard or seen. Whatever it was,
the storm and the darkness have engulfed it.
“Come down to the river’s
edge,” he says, “our figures are so clearly
defined up here.”
She leads the way; he follows.
But on the slippery woodwork she loses her footing.
Then he catches her in his arms and carries her down
to the river. Unresisting, she hangs upon his
neck.
“How light you have got since
that day,” he says softly, while he lets her
glide down, then raises her up.
“Oh, you would hardly recognize
me if you saw me,” she replies equally softly.
“I would give anything if only
I could!” he says, and tries to draw away the
shawl from about her face. A pale oval, two dark,
round shadows in it where the eyes are the
darkness reveals no more.
“I feel like a blind man,”
he says, and his trembling hand glides over her forehead,
down to her cheeks, as if by touch to distinguish the
loved features. She resists no longer. Her
head drops upon his shoulder.
“How much I wanted to say to
you!” she whispers. “And now I no
longer can think of anything not of anything
at all.”
He twines his arms more closely around
her. They stand there silent and motionless while
the storm tugs and tears at them, and the rain beats
down upon their heads.
Then from the village come the cracked
notes of the post-horn, half drowned by the blast.
“Our time is up,” he says, shivering.
“I must go.”
“Now the night?” she stammers
voicelessly.
He nods.
“And I shall never see you again?”
A wild scream rends the storm.
“Johannes, have pity, I cannot
let you go. I cannot live without you!”
Her fingers dig themselves into his shoulders.
“You shall not I will not let you.”
He tries to free himself by main force.
“Ah, well you are
going oh you you you
are wicked! You know that I must die if you go,
I cannot Take me with you! Take me
with you!”
“Are you out of your senses,
woman?” He covers his face with his hands and
groans aloud.
“So this is what
you call being out of one’s senses! Does
not even a lamb struggle when led to the
slaughter? And you are capable of Ah,
is this all your love for me? Is this all?
Is this all?”
“Don’t you think of Martin?”
“He is your brother. That
is all I know about him. But I know that I must
die if I stay with him any longer. It makes me
shudder to think of him! Take me with you, my
husband! Take me with you!”
He grasps both her wrists, and shaking
her to and fro, he whispers with half-choked utterance:
“And do you know besides that
I am ruined and disgraced an outcast, a
drunkard, no good at all in the world? If you
could see me, you would have a horror of me, good
people shun me and loathe me do you think
I should be good to you? I shall never forgive
you for coming between me and Martin never
forgive you for making me sin against him as I have
done for your sake. He will be between us as long
as we live. I shall insult you I shall
beat you when I am drunk. You will find it hell
at my side. Well? What do you say now?”
She bows her head demurely, folds
her hands and says: “Take me with you!”
A scream of exultant joy escapes his lips. “Then
come but come quickly. The coach stops
for a quarter of an hour. No one will see us
except Franz Maas the only one he will not
betray us. In the town you can get clothes and
then.... Stop! What does this mean?”
The mill has awakened to life.
A yellow light streams out into the darkness from
the wide-opened door. A lantern sways across the
yard then, thrown to one side, flies in a gleaming
curve through the air like a shooting star.
Martin lies in bed asleep. Suddenly
there is a tap at the window-pane.
“Who is there?”
“I David!”
“What do you want?”
“Open the door, Master! I have something
important to tell you.”
Martin jumps out of bed, strikes a
light and hurries on his clothes. A casual glance
falls upon Trude’s empty bed. Evidently
she has dozed off on the sitting-room over her sewing,
for it is a long time since she has known sound, healthy
sleep.
“What is the matter?”
he asks David, who steps into the entrance dripping
like a drowned cat.
“Master,” he says, blinking
from under the peak of his cap, “it is now more
than twenty-eight years since I first came to the mill and
your late father already used to be good to me always....”
“And you drag me out of bed
in the middle of the night to tell me that?”
“Yes, for to-night when I woke
up and heard the rain pelting down, I suddenly remembered
with a start that the sluices of the lock were not
opened.... Perhaps the water might get blocked
up and we could not grind to-morrow.”
“Haven’t I told you fellows
hundreds of times that the sluices need only be opened
when the ice is drifting? At high water it only
means unnecessary labor.”
“Well, I didn’t touch them,” observes
David.
“Then what do you want?”
“Because, when I got to the
weir I saw two lovers standing on the drawbridge!”
“And that’s why?...”
“Then I thought it was a regular
disgrace and a crying shame, and no longer ”
“Let them love each other, in the devil’s
name!”
“And I thought it my duty to
tell you. Master, when Master Johannes and our
lady ”
He gets no further, for his master’s fingers
are at his throat.
What has come over Martin, wretched
man? His face becomes livid and swollen; the
veins on his forehead stand out; his nostrils quiver,
his eyes seem to start from their sockets white
foam is at his mouth.
Then he gives vent to a sound like
the howl of a jackal, and, loosening his grip of David,
with one wrench he tears the shirt at his throat asunder.
Two or three deep breaths, like a
man who is achoking; then he roars aloud in suddenly
unfettered rage: “Where are they? They
shall account to me for this. They have been
acting a farce! They have deceived me! Where
are they? I’ll do for them! I’ll
do for them, then and there!”
He tears the lantern out of terrified
David’s hand and rushes out. He disappears
into the wheel-house; a second later he reappears.
High above his head there gleams an axe. Then
he swings the lantern thrice in a circle and flings
it far away from him into the water. He storms
along in the direction of the weir.
“There’s some one coming,”
whispers Trude, nestling closer up to Johannes.
“Probably they have something
to do at the sluices,” he whispers back.
“Don’t stir and be of good courage.”
Nearer and nearer hastens the dark
figure. A beastlike roaring pierces through the
night, above the fury of the storm. “It
is Martin,” says Johannes, staggering back three
paces.
But he collects himself quickly, clutches
Trude and drags her with him close up to the woodwork
at the weir, in the darkest shadow of which they both
crouch down.
Close to their heads the infuriated
man races along. The axe, lifted on high, glints
in the half-light of the foam. On the other side
of the weir he stops. He seems to be gazing searchingly
across the wide meadow, which spreads before him in
monotonous darkness without tree or shrub.
“You keep watch at the hither
sluice, David,” his voice thunders out in the
direction of the mill. “They must be in
the field. I shall catch them there!”
A cry of horror starts from Johannes’
lips. He has divined his brother’s intention.
He is going to pull up the drawbridge and trap them
both on the island. And close behind Trude’s
neck hangs the chain which must be pulled to make
the bridge move back. His first thought is:
“Protect the woman!” He tears himself out
of Trude’s arms, and springs up the slope of
the river-bank to offer himself as a sacrifice to
his brother’s fury.
Trude utters a piercing shriek.
Johannes in mortal danger; over there the infuriated
man, the axe gleaming bright; but behind her there
is that chain, that iron ring which is almost tearing
her head open. With trembling hands she grasps
hold of it; she tugs at it with all her might.
At the very moment when Martin is about to climb upon
the foot-plank, the drawbridge swings back.
Johannes sees nothing of it; he only
sees the shadow over there, and the gleaming axe.
A few paces further, and death will descend swiftly
upon him. Then suddenly, in the moment of direst
distress, he thinks of his mother and what she once
said to the enraged boy.
“Think of Fritz!” he cries
out to his brother. And behold! The axe
drops from his hand; he staggers; he falls one
dull thud one splash: he has disappeared.
Johannes rushes forward; his foot hits against the
draw-up bridge. Close before him yawns a black
hole. “Brother, brother!” he cries
in frenzied terror. He has no thought, no feeling
left, only one sensation: “Save your brother!”
whirls through his brain. With one jerk he throws
off his cloak a leap a dull blow
as if against some sharp edge.
Trude, who is half unconsciously clutching
at the chain, sees a long dark mass shoot down the
incline into the white waters, and disappear into
the foaming whirlpool, a second later another follows.
Like two shadows they flew past her.
She turns her gaze upwards towards the woodwork.
Up there all is quiet; it is all empty. The storm
howls; the waters roar. Fainting, she sinks down
at the river’s edge.
Next day the bodies of the two brothers
were pulled out of the river. Side by side they
were floating on the waters; side by side they were
buried.
Trude was as if petrified with grief.
In tearless despair she brooded to herself she
refuses to see any of her relations, even her own
father. Franz Maas alone she suffers near her.
Faithfully he takes charge of her, kept strangers
away from her threshold and attends to all formalities.
There was some rumor of a legal investigation
to be held against the wretched woman, on the ground
of David’s dark insinuations. But even
though the statements of the old servant were too incomplete
and confused to build up a lawsuit upon them, they
still sufficed to brand Trude Rockhammer as a criminal
in the eyes of the world. The more she shrinks
from all intercourse, the more anxiously she closes
the mill to all strangers, the more extravagant grow
the rumors that were spread about her.
“The miller-witch,” people
come to call her, and the legends that surrounded
her were handed down from one generation to the next.
The mill now becomes the “Silent Mill,”
as the popular voice christened it. The walls
crumble away; the wheels grow rotten; the bright, clear
stream becomes choked with weeds, and when the State
planned a canal which conducted the water into the
main stream above Marienfeld then it degenerated
into a marsh.
And Trude herself became entirely
isolated, for soon she would not even allow her one
friend to approach her, and closed her doors to him.
Before her own conscience she was
a murderess. Her terrors drove her to a father
confessor and into the arms of the Catholic Church.
She was to be seen crawling at the foot of a crucifix
or kneeling at church doors, telling her beads and
beating her head against the stones till it bled.
She is expiating the great crime which
is known as “youth.”