It is eight o’clock; you make
your appearance in the bedroom of your wife.
There is a brilliant light. The chambermaid and
the cook hover lightly about. The furniture is
covered with dresses and flowers tried on and laid
aside.
The hair-dresser is there, an artist
par excellence, a sovereign authority, at once nobody
and everything. You hear the other domestics
going and coming: orders are given and recalled,
errands are well or ill performed. The disorder
is at its height. This chamber is a studio from
whence to issue a parlor Venus.
Your wife desires to be the fairest
at the ball which you are to attend. Is it still
for your sake, or only for herself, or is it for somebody
else? Serious questions these.
The idea does not even occur to you.
You are squeezed, hampered, harnessed
in your ball accoutrement: you count your steps
as you walk, you look around, you observe, you contemplate
talking business on neutral ground with a stock-broker,
a notary or a banker, to whom you would not like to
give an advantage over you by calling at their house.
A singular fact which all have probably
observed, but the causes of which can hardly be determined,
is the peculiar repugnance which men dressed and ready
to go to a party have for discussions or to answer
questions. At the moment of starting, there are
few husbands who are not taciturn and profoundly absorbed
in reflections which vary with their characters.
Those who reply give curt and peremptory answers.
But women, at this time, are exceedingly
aggravating. They consult you, they ask your
advice upon the best way of concealing the stem of
a rose, of giving a graceful fall to a bunch of briar,
or a happy turn to a scarf. As a neat English
expression has it, “they fish for compliments,”
and sometimes for better than compliments.
A boy just out of school would discern
the motive concealed behind the willows of these pretexts:
but your wife is so well known to you, and you have
so often playfully joked upon her moral and physical
perfections, that you are harsh enough to give your
opinion briefly and conscientiously: you thus
force Caroline to put that decisive question, so cruel
to women, even those who have been married twenty
years:
“So I don’t suit you then?”
Drawn upon the true ground by this
inquiry, you bestow upon her such little compliments
as you can spare and which are, as it were, the small
change, the sous, the liards of your purse.
“The best gown you ever wore!”
“I never saw you so well dressed.”
“Blue, pink, yellow, cherry [take your pick],
becomes you charmingly.” “Your head-dress
is quite original.” “As you go in,
every one will admire you.” “You
will not only be the prettiest, but the best dressed.”
“They’ll all be mad not to have your taste.”
“Beauty is a natural gift: taste is like
intelligence, a thing that we may be proud of.”
“Do you think so? Are you in earnest, Adolphe?”
Your wife is coquetting with you.
She chooses this moment to force from you your pretended
opinion of one and another of her friends, and to
insinuate the price of the articles of her dress you
so much admire. Nothing is too dear to please
you. She sends the cook out of the room.
“Let’s go,” you say.
She sends the chambermaid out after
having dismissed the hair-dresser, and begins to turn
round and round before her glass, showing off to you
her most glorious beauties.
“Let’s go,” you say.
“You are in a hurry,” she returns.
And she goes on exhibiting herself
with all her little airs, setting herself off like
a fine peach magnificently exhibited in a fruiterer’s
window. But since you have dined rather heartily,
you kiss her upon the forehead merely, not feeling
able to countersign your opinions. Caroline becomes
serious.
The carriage waits. All the household
looks at Caroline as she goes out: she is the
masterpiece to which all have contributed, and everybody
admires the common work.
Your wife departs highly satisfied
with herself, but a good deal displeased with you.
She proceeds loftily to the ball, just as a picture,
caressed by the painter and minutely retouched in the
studio, is sent to the annual exhibition in the vast
bazaar of the Louvre. Your wife, alas! sees fifty
women handsomer than herself: they have invented
dresses of the most extravagant price, and more or
less original: and that which happens at the
Louvre to the masterpiece, happens to the object of
feminine labor: your wife’s dress seems
pale by the side of another very much like it, but
the livelier color of which crushes it. Caroline
is nobody, and is hardly noticed. When there
are sixty handsome women in a room, the sentiment of
beauty is lost, beauty is no longer appreciated.
Your wife becomes a very ordinary affair. The
petty stratagem of her smile, made perfect by practice,
has no meaning in the midst of countenances of noble
expression, of self-possessed women of lofty presence.
She is completely put down, and no one asks her to
dance. She tries to force an expression of pretended
satisfaction, but, as she is not satisfied, she hears
people say, “Madame Adolphe is looking very ill
to-night.” Women hypocritically ask her
if she is indisposed and “Why don’t you
dance?” They have a whole catalogue of malicious
remarks veneered with sympathy and electroplated with
charity, enough to damn a saint, to make a monkey
serious, and to give the devil the shudders.
You, who are innocently playing cards
or walking backwards and forwards, and so have not
seen one of the thousand pin-pricks with which your
wife’s self-love has been tattooed, you come
and ask her in a whisper, “What is the matter?”
“Order my carriage!”
This my is the consummation
of marriage. For two years she has said “my
husband’s carriage,” “the
carriage,” “our carriage,”
and now she says “my carriage.”
You are in the midst of a game, you
say, somebody wants his revenge, or you must get your
money back.
Here, Adolphe, we allow that you have
sufficient strength of mind to say yes, to disappear,
and not to order the carriage.
You have a friend, you send him to
dance with your wife, for you have commenced a system
of concessions which will ruin you. You already
dimly perceive the advantage of a friend.
Finally, you order the carriage.
You wife gets in with concentrated rage, she hurls
herself into a corner, covers her face with her hood,
crosses her arms under her pelisse, and says not a
word.
O husbands! Learn this fact;
you may, at this fatal moment, repair and redeem everything:
and never does the impetuosity of lovers who have
been caressing each other the whole evening with flaming
gaze fail to do it! Yes, you can bring her home
in triumph, she has now nobody but you, you have one
more chance, that of taking your wife by storm!
But no, idiot, stupid and indifferent that you are,
you ask her, “What is the matter?”
Axiom. A husband should
always know what is the matter with his wife, for
she always knows what is not.
“I’m cold,” she says.
“The ball was splendid.”
“Pooh! nobody of distinction!
People have the mania, nowadays, to invite all Paris
into a hole. There were women even on the stairs:
their gowns were horribly smashed, and mine is ruined.”
“We had a good time.”
“Ah, you men, you play and that’s
the whole of it. Once married, you care about
as much for your wives as a lion does for the fine
arts.”
“How changed you are; you were
so gay, so happy, so charming when we arrived.”
“Oh, you never understand us
women. I begged you to go home, and you left
me there, as if a woman ever did anything without a
reason. You are not without intelligence, but
now and then you are so queer I don’t know what
you are thinking about.”
Once upon this footing, the quarrel
becomes more bitter. When you give your wife
your hand to lift her from the carriage, you grasp
a woman of wood: she gives you a “thank
you” which puts you in the same rank as her
servant. You understood your wife no better before
than you do after the ball: you find it difficult
to follow her, for instead of going up stairs, she
flies up. The rupture is complete.
The chambermaid is involved in your
disgrace: she is received with blunt No’s
and Yes’s, as dry as Brussells rusks, which she
swallows with a slanting glance at you. “Monsieur’s
always doing these things,” she mutters.
You alone might have changed Madame’s
temper. She goes to bed; she has her revenge
to take: you did not comprehend her. Now
she does not comprehend you. She deposits herself
on her side of the bed in the most hostile and offensive
posture: she is wrapped up in her chemise, in
her sack, in her night-cap, like a bale of clocks packed
for the East Indies. She says neither good-night,
nor good-day, nor dear, nor Adolphe: you don’t
exist, you are a bag of wheat.
Your Caroline, so enticing five hours
before in this very chamber where she frisked about
like an eel, is now a junk of lead. Were you
the Tropical Zone in person, astride of the Equator,
you could not melt the ice of this little personified
Switzerland that pretends to be asleep, and who could
freeze you from head to foot, if she liked. Ask
her one hundred times what is the matter with her,
Switzerland replies by an ultimatum, like the Diet
or the Conference of London.
Nothing is the matter with her:
she is tired: she is going to sleep.
The more you insist, the more she
erects bastions of ignorance, the more she isolates
herself by chevaux-de-frise. If you
get impatient, Caroline begins to dream! You
grumble, you are lost.
Axiom. Inasmuch as women
are always willing and able to explain their strong
points, they leave us to guess at their weak ones.
Caroline will perhaps also condescend
to assure you that she does not feel well. But
she laughs in her night-cap when you have fallen asleep,
and hurls imprecations upon your slumbering body.