The disasters of 1814 afflict every
species of existence. After brilliant days of
conquest, after the period during which obstacles
change to triumphs, and the slightest check becomes
a piece of good fortune, there comes a time when the
happiest ideas turn out blunders, when courage leads
to destruction, and when your very fortifications
are a stumbling-block. Conjugal love, which, according
to authors, is a peculiar phase of love, has, more
than anything else, its French Campaign, its fatal
1814. The devil especially loves to dangle his
tail in the affairs of poor desolate women, and to
this Caroline has come.
Caroline is trying to think of some
means of bringing her husband back. She spends
many solitary hours at home, and during this time her
imagination works. She goes and comes, she gets
up, and often stands pensively at the window, looking
at the street and seeing nothing, her face glued to
the panes, and feeling as if in a desert, in the midst
of her friends, in the bosom of her luxuriously furnished
apartments.
Now, in Paris, unless a person occupy
a house of his own, enclosed between a court and a
garden, all life is double. At every story, a
family sees another family in the opposite house.
Everybody plunges his gaze at will into his neighbor’s
domains. There is a necessity for mutual observation,
a common right of search from which none can escape.
At a given time, in the morning, you get up early,
the servant opposite is dusting the parlor, she has
left the windows open and has put the rugs on the
railing; you divine a multitude of things, and vice-versa.
Thus, in a given time, you are acquainted with the
habits of the pretty, the old, the young, the coquettish,
the virtuous woman opposite, or the caprices
of the coxcomb, the inventions of the old bachelor,
the color of the furniture, and the cat of the two
pair front. Everything furnishes a hint, and
becomes matter for divination. At the fourth
story, a grisette, taken by surprise, finds herself too
late, like the chaste Susanne, the prey
of the delighted lorgnette of an aged clerk, who earns
eighteen hundred francs a year, and who becomes criminal
gratis. On the other hand, a handsome young gentleman,
who, for the present, works without wages, and is only
nineteen years old, appears before the sight of a pious
old lady, in the simple apparel of a man engaged in
shaving. The watch thus kept up is never relaxed,
while prudence, on the contrary, has its moments of
forgetfulness. Curtains are not always let down
in time. A woman, just before dark, approaches
the window to thread her needle, and the married man
opposite may then admire a head that Raphael might
have painted, and one that he considers worthy of
himself a National Guard truly imposing
when under arms. Oh, sacred private life, where
art thou! Paris is a city ever ready to exhibit
itself half naked, a city essentially libertine and
devoid of modesty. For a person’s life to
be decorous in it, the said person should have a hundred
thousand a year. Virtues are dearer than vices
in Paris.
Caroline, whose gaze sometimes steals
between the protecting muslins which hide her domestic
life from the five stories opposite, at last discovers
a young couple plunged in the delights of the honey-moon,
and newly established in the first story directly in
view of her window. She spends her time in the
most exciting observations. The blinds are closed
early, and opened late. One day, Caroline, who
has arisen at eight o’clock notices, by accident,
of course, the maid preparing a bath or a morning
dress, a delicious deshabille. Caroline sighs.
She lies in ambush like a hunter at the cover; she
surprises the young woman, her face actually illuminated
with happiness. Finally, by dint of watching
the charming couple, she sees the gentleman and lady
open the window, and lean gently one against the other,
as, supported by the railing, they breathe the evening
air. Caroline gives herself a nervous headache,
by endeavoring to interpret the phantasmagorias, some
of them having an explanation and others not, made
by the shadows of these two young people on the curtains,
one night when they have forgotten to close the shutters.
The young woman is often seated, melancholy and pensive,
waiting for her absent husband; she hears the tread
of a horse, or the rumble of a cab at the street corner;
she starts from the sofa, and from her movements, it
is easy for Caroline to see that she exclaims:
“’Tis he!”
“How they love each other!” says Caroline
to herself.
By dint of nervous headache, Caroline
conceives an exceedingly ingenious plan: this
plan consists in using the conjugal bliss of the opposite
neighbors as a tonic to stimulate Adolphe. The
idea is not without depravity, but then Caroline’s
intention sanctifies the means!
“Adolphe,” she says, “we
have a neighbor opposite, the loveliest woman, a brunette ”
“Oh, yes,” returns Adolphe,
“I know her. She is a friend of Madame de
Fischtaminel’s: Madame Foullepointe, the
wife of a broker, a charming man and a good fellow,
very fond of his wife: he’s crazy about
her. His office and rooms are here, in the court,
while those on the street are madame’s.
I know of no happier household. Foullepointe talks
about his happiness everywhere, even at the Exchange;
he’s really quite tiresome.”
“Well, then, be good enough
to present Monsieur and Madame Foullepointe to me.
I should be delighted to learn how she manages to
make her husband love her so much: have they been
married long?”
“Five years, just like us.”
“O Adolphe, dear, I am dying
to know her: make us intimately acquainted.
Am I as pretty as she?”
“Well, if I were to meet you
at an opera ball, and if you weren’t my wife,
I declare, I shouldn’t know which ”
“You are real sweet to-day.
Don’t forget to invite them to dinner Saturday.”
“I’ll do it to-night.
Foullepointe and I often meet on ’Change.”
“Now,” says Caroline,
“this young woman will doubtless tell me what
her method of action is.”
Caroline resumes her post of observation.
At about three she looks through the flowers which
form as it were a bower at the window, and exclaims,
“Two perfect doves!”
For the Saturday in question, Caroline
invites Monsieur and Madame Deschars, the worthy Monsieur
Fischtaminel, in short, the most virtuous couples
of her society. She has brought out all her resources:
she has ordered the most sumptuous dinner, she has
taken the silver out of the chest: she means
to do all honor to the model of wives.
“My dear, you will see to-night,”
she says to Madame Deschars, at the moment when all
the women are looking at each other in silence, “the
most admirable young couple in the world, our opposite
neighbors: a young man of fair complexion, so
graceful and with such manners! His head
is like Lord Byron’s, and he’s a real Don
Juan, only faithful: he’s discovered the
secret of making love eternal: I shall perhaps
obtain a second crop of it from her example. Adolphe,
when he sees them, will blush at his conduct, and ”
The servant announces: “Monsieur
and Madame Foullepointe.”
Madame Foullepointe, a pretty brunette,
a genuine Parisian, slight and erect in form, the
brilliant light of her eye quenched by her long lashes,
charmingly dressed, sits down upon the sofa. Caroline
bows to a fat gentleman with thin gray hair, who follows
this Paris Andalusian, and who exhibits a face and
paunch fit for Silenus, a butter-colored pate, a deceitful,
libertine smile upon his big, heavy lips, in
short, a philosopher! Caroline looks upon this
individual with astonishment.
“Monsieur Foullepointe, my dear,”
says Adolphe, presenting the worthy quinquagenarian.
“I am delighted, madame,”
says Caroline, good-naturedly, “that you have
brought your father-in-law [profound sensation], but
we shall soon see your husband, I trust ”
“Madame !”
Everybody listens and looks.
Adolphe becomes the object of every one’s attention;
he is literally dumb with amazement: if he could,
he would whisk Caroline off through a trap, as at
the theatre.
“This is Monsieur Foullepointe,
my husband,” says Madame Foullepointe.
Caroline turns scarlet as she sees
her ridiculous blunder, and Adolphe scathes her with
a look of thirty-six candlepower.
“You said he was young and fair,”
whispers Madame Deschars. Madame Foullepointe, knowing
lady that she is, boldly stares at the
ceiling.
A month after, Madame Foullepointe
and Caroline become intimate. Adolphe, who is
taken up with Madame de Fischtaminel, pays no attention
to this dangerous friendship, a friendship which will
bear its fruits, for pray learn this
Axiom. Women have corrupted
more women than men have ever loved.