It was the end. Subienkow had
travelled a long trail of bitterness and horror, homing
like a dove for the capitals of Europe, and here, farther
away than ever, in Russian America, the trail ceased.
He sat in the snow, arms tied behind him, waiting
the torture. He stared curiously before him
at a huge Cossack, prone in the snow, moaning in his
pain. The men had finished handling the giant
and turned him over to the women. That they exceeded
the fiendishness of the men, the man’s cries
attested.
Subienkow looked on, and shuddered.
He was not afraid to die. He had carried his
life too long in his hands, on that weary trail from
Warsaw to Nulato, to shudder at mere dying.
But he objected to the torture. It offended
his soul. And this offence, in turn, was not
due to the mere pain he must endure, but to the sorry
spectacle the pain would make of him. He knew
that he would pray, and beg, and entreat, even as Big
Ivan and the others that had gone before. This
would not be nice. To pass out bravely and cleanly,
with a smile and a jest ah! that would have
been the way. But to lose control, to have his
soul upset by the pangs of the flesh, to screech and
gibber like an ape, to become the veriest beast ah,
that was what was so terrible.
There had been no chance to escape.
From the beginning, when he dreamed the fiery dream
of Poland’s independence, he had become a puppet
in the hands of Fate. From the beginning, at
Warsaw, at St. Petersburg, in the Siberian mines,
in Kamtchatka, on the crazy boats of the fur-thieves,
Fate had been driving him to this end. Without
doubt, in the foundations of the world was graved
this end for him for him, who was so fine
and sensitive, whose nerves scarcely sheltered under
his skin, who was a dreamer, and a poet, and an artist.
Before he was dreamed of, it had been determined
that the quivering bundle of sensitiveness that constituted
him should be doomed to live in raw and howling savagery,
and to die in this far land of night, in this dark
place beyond the last boundaries of the world.
He sighed. So that thing before
him was Big Ivan Big Ivan the giant, the
man without nerves, the man of iron, the Cossack turned
freebooter of the seas, who was as phlegmatic as an
ox, with a nervous system so low that what was pain
to ordinary men was scarcely a tickle to him.
Well, well, trust these Nulato Indians to find Big
Ivan’s nerves and trace them to the roots of
his quivering soul. They were certainly doing
it. It was inconceivable that a man could suffer
so much and yet live. Big Ivan was paying for
his low order of nerves. Already he had lasted
twice as long as any of the others.
Subienkow felt that he could not stand
the Cossack’s sufferings much longer.
Why didn’t Ivan die? He would go mad if
that screaming did not cease. But when it did
cease, his turn would come. And there was Yakaga
awaiting him, too, grinning at him even now in anticipation Yakaga,
whom only last week he had kicked out of the fort,
and upon whose face he had laid the lash of his dog-whip.
Yakaga would attend to him. Doubtlessly Yakaga
was saving for him more refined tortures, more exquisite
nerve-racking. Ah! that must have been a good
one, from the way Ivan screamed. The squaws
bending over him stepped back with laughter and clapping
of hands. Subienkow saw the monstrous thing
that had been perpetrated, and began to laugh hysterically.
The Indians looked at him in wonderment that he should
laugh. But Subienkow could not stop.
This would never do. He controlled
himself, the spasmodic twitchings slowly dying away.
He strove to think of other things, and began reading
back in his own life. He remembered his mother
and his father, and the little spotted pony, and the
French tutor who had taught him dancing and sneaked
him an old worn copy of Voltaire. Once more he
saw Paris, and dreary London, and gay Vienna, and
Rome. And once more he saw that wild group of
youths who had dreamed, even as he, the dream of an
independent Poland with a king of Poland on the throne
at Warsaw. Ah, there it was that the long trail
began. Well, he had lasted longest. One
by one, beginning with the two executed at St. Petersburg,
he took up the count of the passing of those brave
spirits. Here one had been beaten to death by
a jailer, and there, on that bloodstained highway of
the exiles, where they had marched for endless months,
beaten and maltreated by their Cossack guards, another
had dropped by the way. Always it had been savagery brutal,
bestial savagery. They had died of
fever, in the mines, under the knout. The last
two had died after the escape, in the battle with
the Cossacks, and he alone had won to Kamtchatka with
the stolen papers and the money of a traveller he
had left lying in the snow.
It had been nothing but savagery.
All the years, with his heart in studios, and theatres,
and courts, he had been hemmed in by savagery.
He had purchased his life with blood. Everybody
had killed. He had killed that traveller for
his passports. He had proved that he was a man
of parts by duelling with two Russian officers on
a single day. He had had to prove himself in
order to win to a place among the fur-thieves.
He had had to win to that place. Behind him
lay the thousand-years-long road across all Siberia
and Russia. He could not escape that way.
The only way was ahead, across the dark and icy sea
of Bering to Alaska. The way had led from savagery
to deeper savagery. On the scurvy-rotten ships
of the fur-thieves, out of food and out of water, buffeted
by the interminable storms of that stormy sea, men
had become animals. Thrice he had sailed east
from Kamtchatka. And thrice, after all manner
of hardship and suffering, the survivors had come
back to Kamtchatka. There had been no outlet
for escape, and he could not go back the way he had
come, for the mines and the knout awaited him.
Again, the fourth and last time, he
had sailed east. He had been with those who
first found the fabled Seal Islands; but he had not
returned with them to share the wealth of furs in
the mad orgies of Kamtchatka. He had sworn never
to go back. He knew that to win to those dear
capitals of Europe he must go on. So he had
changed ships and remained in the dark new land.
His comrades were Slavonian hunters and Russian adventurers,
Mongols and Tartars and Siberian aborigines; and
through the savages of the new world they had cut
a path of blood. They had massacred whole villages
that refused to furnish the fur-tribute; and they,
in turn, had been massacred by ships’ companies.
He, with one Finn, had been the sole survivor of
such a company. They had spent a winter of solitude
and starvation on a lonely Aleutian isle, and their
rescue in the spring by another fur-ship had been one
chance in a thousand.
But always the terrible savagery had
hemmed him in. Passing from ship to ship, and
ever refusing to return, he had come to the ship that
explored south. All down the Alaska coast they
had encountered nothing but hosts of savages.
Every anchorage among the beetling islands or under
the frowning cliffs of the mainland had meant a battle
or a storm. Either the gales blew, threatening
destruction, or the war canoes came off, manned by
howling natives with the war-paint on their faces,
who came to learn the bloody virtues of the sea-rovers’
gunpowder. South, south they had coasted, clear
to the myth-land of California. Here, it was
said, were Spanish adventurers who had fought their
way up from Mexico. He had had hopes of those
Spanish adventurers. Escaping to them, the rest
would have been easy a year or two, what
did it matter more or less and he would
win to Mexico, then a ship, and Europe would be his.
But they had met no Spaniards. Only had they
encountered the same impregnable wall of savagery.
The denizens of the confines of the world, painted
for war, had driven them back from the shores.
At last, when one boat was cut off and every man
killed, the commander had abandoned the quest and sailed
back to the north.
The years had passed. He had
served under Tebenkoff when Michaelovski Redoubt was
built. He had spent two years in the Kuskokwim
country. Two summers, in the month of June,
he had managed to be at the head of Kotzebue Sound.
Here, at this time, the tribes assembled for barter;
here were to be found spotted deerskins from Siberia,
ivory from the Diomedes, walrus skins from the shores
of the Arctic, strange stone lamps, passing in trade
from tribe to tribe, no one knew whence, and, once,
a hunting-knife of English make; and here, Subienkow
knew, was the school in which to learn geography.
For he met Eskimos from Norton Sound, from King Island
and St. Lawrence Island, from Cape Prince of Wales,
and Point Barrow. Such places had other names,
and their distances were measured in days.
It was a vast region these trading
savages came from, and a vaster region from which,
by repeated trade, their stone lamps and that steel
knife had come. Subienkow bullied, and cajoled,
and bribed. Every far-journeyer or strange tribesman
was brought before him. Perils unaccountable
and unthinkable were mentioned, as well as wild beasts,
hostile tribes, impenetrable forests, and mighty mountain
ranges; but always from beyond came the rumour and
the tale of white-skinned men, blue of eye and fair
of hair, who fought like devils and who sought always
for furs. They were to the east far,
far to the east. No one had seen them.
It was the word that had been passed along.
It was a hard school. One could
not learn geography very well through the medium of
strange dialects, from dark minds that mingled fact
and fable and that measured distances by “sleeps”
that varied according to the difficulty of the going.
But at last came the whisper that gave Subienkow
courage. In the east lay a great river where
were these blue-eyed men. The river was called
the Yukon. South of Michaelovski Redoubt emptied
another great river which the Russians knew as the
Kwikpak. These two rivers were one, ran the
whisper.
Subienkow returned to Michaelovski.
For a year he urged an expedition up the Kwikpak.
Then arose Malakoff, the Russian half-breed, to lead
the wildest and most ferocious of the hell’s
broth of mongrel adventurers who had crossed from
Kamtchatka. Subienkow was his lieutenant.
They threaded the mazes of the great delta of the
Kwikpak, picked up the first low hills on the northern
bank, and for half a thousand miles, in skin canoes
loaded to the gunwales with trade-goods and ammunition,
fought their way against the five-knot current of
a river that ran from two to ten miles wide in a channel
many fathoms deep. Malakoff decided to build
the fort at Nulato. Subienkow urged to go farther.
But he quickly reconciled himself to Nulato.
The long winter was coming on. It would be
better to wait. Early the following summer, when
the ice was gone, he would disappear up the Kwikpak
and work his way to the Hudson Bay Company’s
posts. Malakoff had never heard the whisper that
the Kwikpak was the Yukon, and Subienkow did not tell
him.
Came the building of the fort.
It was enforced labour. The tiered walls of
logs arose to the sighs and groans of the Nulato Indians.
The lash was laid upon their backs, and it was the
iron hand of the freebooters of the sea that laid
on the lash. There were Indians that ran away,
and when they were caught they were brought back and
spread-eagled before the fort, where they and their
tribe learned the efficacy of the knout. Two
died under it; others were injured for life; and the
rest took the lesson to heart and ran away no more.
The snow was flying ere the fort was finished, and
then it was the time for furs. A heavy tribute
was laid upon the tribe. Blows and lashings
continued, and that the tribute should be paid, the
women and children were held as hostages and treated
with the barbarity that only the fur-thieves knew.
Well, it had been a sowing of blood,
and now was come the harvest. The fort was gone.
In the light of its burning, half the fur-thieves
had been cut down. The other half had passed
under the torture. Only Subienkow remained,
or Subienkow and Big Ivan, if that whimpering, moaning
thing in the snow could be called Big Ivan. Subienkow
caught Yakaga grinning at him. There was no
gainsaying Yakaga. The mark of the lash was
still on his face. After all, Subienkow could
not blame him, but he disliked the thought of what
Yakaga would do to him. He thought of appealing
to Makamuk, the head-chief; but his judgment told him
that such appeal was useless. Then, too, he
thought of bursting his bonds and dying fighting.
Such an end would be quick. But he could not
break his bonds. Caribou thongs were stronger
than he. Still devising, another thought came
to him. He signed for Makamuk, and that an interpreter
who knew the coast dialect should be brought.
“Oh, Makamuk,” he said,
“I am not minded to die. I am a great man,
and it were foolishness for me to die. In truth,
I shall not die. I am not like these other carrion.”
He looked at the moaning thing that
had once been Big Ivan, and stirred it contemptuously
with his toe.
“I am too wise to die.
Behold, I have a great medicine. I alone know
this medicine. Since I am not going to die, I
shall exchange this medicine with you.”
“What is this medicine?” Makamuk demanded.
“It is a strange medicine.”
Subienkow debated with himself for
a moment, as if loth to part with the secret.
“I will tell you. A little
bit of this medicine rubbed on the skin makes the
skin hard like a rock, hard like iron, so that no cutting
weapon can cut it. The strongest blow of a cutting
weapon is a vain thing against it. A bone knife
becomes like a piece of mud; and it will turn the edge
of the iron knives we have brought among you.
What will you give me for the secret of the medicine?”
“I will give you your life,”
Makamuk made answer through the interpreter.
Subienkow laughed scornfully.
“And you shall be a slave in my house until
you die.”
The Pole laughed more scornfully.
“Untie my hands and feet and let us talk,”
he said.
The chief made the sign; and when
he was loosed Subienkow rolled a cigarette and lighted
it.
“This is foolish talk,”
said Makamuk. “There is no such medicine.
It cannot be. A cutting edge is stronger than
any medicine.”
The chief was incredulous, and yet
he wavered. He had seen too many deviltries
of fur-thieves that worked. He could not wholly
doubt.
“I will give you your life;
but you shall not be a slave,” he announced.
“More than that.”
Subienkow played his game as coolly
as if he were bartering for a foxskin.
“It is a very great medicine.
It has saved my life many times. I want a sled
and dogs, and six of your hunters to travel with me
down the river and give me safety to one day’s
sleep from Michaelovski Redoubt.”
“You must live here, and teach
us all of your deviltries,” was the reply.
Subienkow shrugged his shoulders and
remained silent. He blew cigarette smoke out
on the icy air, and curiously regarded what remained
of the big Cossack.
“That scar!” Makamuk said
suddenly, pointing to the Pole’s neck, where
a livid mark advertised the slash of a knife in a
Kamtchatkan brawl. “The medicine is not
good. The cutting edge was stronger than the
medicine.”
“It was a strong man that drove
the stroke.” (Subienkow considered.) “Stronger
than you, stronger than your strongest hunter, stronger
than he.”
Again, with the toe of his moccasin,
he touched the Cossack a grisly spectacle,
no longer conscious yet in whose dismembered
body the pain-racked life clung and was loth to go.
“Also, the medicine was weak.
For at that place there were no berries of a certain
kind, of which I see you have plenty in this country.
The medicine here will be strong.”
“I will let you go down river,”
said Makamuk; “and the sled and the dogs and
the six hunters to give you safety shall be yours.”
“You are slow,” was the
cool rejoinder. “You have committed an
offence against my medicine in that you did not at
once accept my terms. Behold, I now demand more.
I want one hundred beaver skins.” (Makamuk
sneered.)
“I want one hundred pounds of
dried fish.” (Makamuk nodded, for fish were
plentiful and cheap.) “I want two sleds one
for me and one for my furs and fish. And my
rifle must be returned to me. If you do not like
the price, in a little while the price will grow.”
Yakaga whispered to the chief.
“But how can I know your medicine is true medicine?”
Makamuk asked.
“It is very easy. First, I shall go into
the woods ”
Again Yakaga whispered to Makamuk, who made a suspicious
dissent.
“You can send twenty hunters
with me,” Subienkow went on. “You
see, I must get the berries and the roots with which
to make the medicine. Then, when you have brought
the two sleds and loaded on them the fish and the
beaver skins and the rifle, and when you have told
off the six hunters who will go with me then,
when all is ready, I will rub the medicine on my neck,
so, and lay my neck there on that log. Then can
your strongest hunter take the axe and strike three
times on my neck. You yourself can strike the
three times.”
Makamuk stood with gaping mouth, drinking
in this latest and most wonderful magic of the fur-thieves.
“But first,” the Pole
added hastily, “between each blow I must put
on fresh medicine. The axe is heavy and sharp,
and I want no mistakes.”
“All that you have asked shall
be yours,” Makamuk cried in a rush of acceptance.
“Proceed to make your medicine.”
Subienkow concealed his elation.
He was playing a desperate game, and there must be
no slips. He spoke arrogantly.
“You have been slow. My
medicine is offended. To make the offence clean
you must give me your daughter.”
He pointed to the girl, an unwholesome
creature, with a cast in one eye and a bristling wolf-tooth.
Makamuk was angry, but the Pole remained imperturbable,
rolling and lighting another cigarette.
“Make haste,” he threatened.
“If you are not quick, I shall demand yet more.”
In the silence that followed, the
dreary northland scene faded before him, and he saw
once more his native land, and France, and, once, as
he glanced at the wolf-toothed girl, he remembered
another girl, a singer and a dancer, whom he had known
when first as a youth he came to Paris.
“What do you want with the girl?” Makamuk
asked.
“To go down the river with me.”
Subienkow glanced over her critically. “She
will make a good wife, and it is an honour worthy of
my medicine to be married to your blood.”
Again he remembered the singer and
dancer and hummed aloud a song she had taught him.
He lived the old life over, but in a detached, impersonal
sort of way, looking at the memory-pictures of his
own life as if they were pictures in a book of anybody’s
life. The chief’s voice, abruptly breaking
the silence, startled him
“It shall be done,” said
Makamuk. “The girl shall go down the river
with you. But be it understood that I myself
strike the three blows with the axe on your neck.”
“But each time I shall put on
the medicine,” Subienkow answered, with a show
of ill-concealed anxiety.
“You shall put the medicine
on between each blow. Here are the hunters who
shall see you do not escape. Go into the forest
and gather your medicine.”
Makamuk had been convinced of the
worth of the medicine by the Pole’s rapacity.
Surely nothing less than the greatest of medicines
could enable a man in the shadow of death to stand
up and drive an old-woman’s bargain.
“Besides,” whispered Yakaga,
when the Pole, with his guard, had disappeared among
the spruce trees, “when you have learned the
medicine you can easily destroy him.”
“But how can I destroy him?”
Makamuk argued. “His medicine will not
let me destroy him.”
“There will be some part where
he has not rubbed the medicine,” was Yakaga’s
reply. “We will destroy him through that
part. It may be his ears. Very well; we
will thrust a spear in one ear and out the other.
Or it may be his eyes. Surely the medicine
will be much too strong to rub on his eyes.”
The chief nodded. “You
are wise, Yakaga. If he possesses no other devil-things,
we will then destroy him.”
Subienkow did not waste time in gathering
the ingredients for his medicine, he selected whatsoever
came to hand such as spruce needles, the inner bark
of the willow, a strip of birch bark, and a quantity
of moss-berries, which he made the hunters dig up
for him from beneath the snow. A few frozen roots
completed his supply, and he led the way back to camp.
Makamuk and Yakaga crouched beside
him, noting the quantities and kinds of the ingredients
he dropped into the pot of boiling water.
“You must be careful that the
moss-berries go in first,” he explained.
“And oh, yes, one
other thing the finger of a man. Here,
Yakaga, let me cut off your finger.”
But Yakaga put his hands behind him and scowled.
“Just a small finger,” Subienkow pleaded.
“Yakaga, give him your finger,” Makamuk
commanded.
“There be plenty of fingers
lying around,” Yakaga grunted, indicating the
human wreckage in the snow of the score of persons
who had been tortured to death.
“It must be the finger of a live man,”
the Pole objected.
“Then shall you have the finger
of a live man.” Yakaga strode over to
the Cossack and sliced off a finger.
“He is not yet dead,”
he announced, flinging the bloody trophy in the snow
at the Pole’s feet. “Also, it is
a good finger, because it is large.”
Subienkow dropped it into the fire
under the pot and began to sing. It was a French
love-song that with great solemnity he sang into the
brew.
“Without these words I utter
into it, the medicine is worthless,” he explained.
“The words are the chiefest strength of it.
Behold, it is ready.”
“Name the words slowly, that
I may know them,” Makamuk commanded.
“Not until after the test.
When the axe flies back three times from my neck,
then will I give you the secret of the words.”
“But if the medicine is not
good medicine?” Makamuk queried anxiously.
Subienkow turned upon him wrathfully.
“My medicine is always good.
However, if it is not good, then do by me as you
have done to the others. Cut me up a bit at a
time, even as you have cut him up.” He
pointed to the Cossack. “The medicine is
now cool. Thus, I rub it on my neck, saying this
further medicine.”
With great gravity he slowly intoned
a line of the “Marseillaise,” at the same
time rubbing the villainous brew thoroughly into his
neck.
An outcry interrupted his play-acting.
The giant Cossack, with a last resurgence of his
tremendous vitality, had arisen to his knees.
Laughter and cries of surprise and applause arose
from the Nulatos, as Big Ivan began flinging himself
about in the snow with mighty spasms.
Subienkow was made sick by the sight,
but he mastered his qualms and made believe to be
angry.
“This will not do,” he
said. “Finish him, and then we will make
the test. Here, you, Yakaga, see that his noise
ceases.”
While this was being done, Subienkow turned to Makamuk.
“And remember, you are to strike
hard. This is not baby-work. Here, take
the axe and strike the log, so that I can see you strike
like a man.”
Makamuk obeyed, striking twice, precisely
and with vigour, cutting out a large chip.
“It is well.” Subienkow
looked about him at the circle of savage faces that
somehow seemed to symbolize the wall of savagery that
had hemmed him about ever since the Czar’s police
had first arrested him in Warsaw. “Take
your axe, Makamuk, and stand so. I shall lie
down. When I raise my hand, strike, and strike
with all your might. And be careful that no
one stands behind you. The medicine is good,
and the axe may bounce from off my neck and right
out of your hands.”
He looked at the two sleds, with the
dogs in harness, loaded with furs and fish.
His rifle lay on top of the beaver skins. The
six hunters who were to act as his guard stood by
the sleds.
“Where is the girl?” the
Pole demanded. “Bring her up to the sleds
before the test goes on.”
When this had been carried out, Subienkow
lay down in the snow, resting his head on the log
like a tired child about to sleep. He had lived
so many dreary years that he was indeed tired.
“I laugh at you and your strength,
O Makamuk,” he said. “Strike, and
strike hard.”
He lifted his hand. Makamuk
swung the axe, a broadaxe for the squaring of logs.
The bright steel flashed through the frosty air, poised
for a perceptible instant above Makamuk’s head,
then descended upon Subienkow’s bare neck.
Clear through flesh and bone it cut its way, biting
deeply into the log beneath. The amazed savages
saw the head bounce a yard away from the blood-spouting
trunk.
There was a great bewilderment and
silence, while slowly it began to dawn in their minds
that there had been no medicine. The fur-thief
had outwitted them. Alone, of all their prisoners,
he had escaped the torture. That had been the
stake for which he played. A great roar of laughter
went up. Makamuk bowed his head in shame.
The fur-thief had fooled him. He had lost face
before all his people. Still they continued
to roar out their laughter. Makamuk turned, and
with bowed head stalked away. He knew that thenceforth
he would be no longer known as Makamuk. He would
be Lost Face; the record of his shame would be with
him until he died; and whenever the tribes gathered
in the spring for the salmon, or in the summer for
the trading, the story would pass back and forth across
the camp-fires of how the fur-thief died peaceably,
at a single stroke, by the hand of Lost Face.
“Who was Lost Face?” he
could hear, in anticipation, some insolent young buck
demand, “Oh, Lost Face,” would be the answer,
“he who once was Makamuk in the days before
he cut off the fur-thief’s head.”