Rollo at first felt quite disappointed
that the officer seemed so little disposed to give
him information; but immediately after the officer
had gone another man came by, one of the passengers,
as Rollo supposed, who proved to be more communicative.
He wore a glazed cap and a very shaggy greatcoat.
He sat down by the side of Jennie, Rollo being on the
other side, and said,
“He does not seem inclined to
tell you much about the bells, does he, Rollo?”
“No, sir,” replied Rollo; “but how
did you know that my name was Rollo?”
“O, I heard about you down in
the cabin,” replied the stranger; “and
about you too, Jennie, and your beautiful little
kitten. But I will explain the meaning of the
bells to you. I know all about them. I belong
on board this ship. I am the surgeon.”
“Are you?” said Rollo.
“I did not know that there was any surgeon in
the ship.”
“Yes,” replied the gentleman.
“It is quite necessary to have a surgeon.
Sometimes the seamen get hurt, and require attendance;
and then sometimes there are cases of sickness among
the passengers. I have got quite a little apothecary’s
shop in my state room. I will show it to you
by and by. But now about the bells.
“You must know,” continued
the surgeon, “that people strike the time at
sea in a very different manner from that which is customary
on land. In the first place, they have a man
to strike it; they cannot have a clock.”
“I do not see why not,” said Rollo.
“Because at sea,” rejoined
the surgeon, “the time changes every day, and
no clock going regularly can keep it. Time depends
upon the sun, and when the ship is going east she
goes to meet the sun; and it becomes noon, that is,
midday, earlier. When the ship is going west,
she goes away from the sun, and then it becomes noon
later. Thus noon has to be fixed every day anew,
and a clock going regularly all the time would be
continually getting wrong. Then, besides the rolling
and pitching of the ship would derange the motion
of the weights and pendulum of the clock. In
fact, I don’t believe that a clock could be made
to go at all unless, indeed, it were hung
on gimbals.”
“What are gimbals?” asked Rollo.
“They are a pair of rings,”
replied the surgeon, “one within the other,
and each mounted on pivots in such a manner that any
thing hung within the inner ring will swing any way
freely. The lamps down in the cabin are hung
on gimbals.”
“Yes,” said Rollo, “I saw them.”
“Then, besides,” continued
the surgeon, “if the men strike the bells themselves,
the sound, coming regularly every half hour, proves
that they are at their posts and attending to their
duties. So that, even if a machine could be invented
to strike the time on board ship ever so truly, I
do not think they would like to adopt it.
“Another difference in striking
the time on board ship,” continued the surgeon,
“is, that they strike it by half hours instead
of by hours. Scarcely any of the ship’s
company have watches. In fact, watches are of
very little use at sea, the time is so continually
changing from day to day. The sailors, therefore,
and nearly all on board, depend wholly on the bells;
and it is necessary, accordingly, that they should
be struck often. Every two bells, therefore,
means an hour; and a single bell at the end means
half an hour. Now, I will strike the bells for
you, and you may tell me what o’clock it is.
We begin after twelve o’clock.
“Ding!”
“Half past twelve,” said Rollo.
“Ding ding!”
said the surgeon again, imitating the sound of the
bell with his voice.
“One o’clock,” said Rollo.
“Ding ding! Ding!” said
the surgeon.
“Half past one o’clock.”
“Ding ding! Ding ding!”
“Two o’clock!”
“Ding ding! Ding ding!
Ding!”
“Half past two.”
“Ding ding! Ding ding!
Ding ding!”
“Three!”
“Ding ding! Ding ding!
Ding-ding! Ding!”
“Half past three.”
“Ding ding! Ding ding!
Ding ding! Ding ding!”
“Four o’clock.”
“Yes,” said the surgeon,
“that is eight bells, and that is the end.
Now they stop and begin again with one bell, which
means half past four; and so they go on to eight bells
again, which makes it eight o’clock. The
next eight bells is twelve o’clock at night,
and the next is at four o’clock in the morning,
and the next at eight o’clock. So that eight
bells means four o’clock, and eight o’clock,
and twelve o’clock, by day; and four o’clock,
and eight o’clock, and twelve o’clock,
by night.”
“Yes,” said Rollo, “now I understand
it.”
“Eight bells is a very important
striking,” continued the surgeon. “It
is a curious fact, that almost every thing important
that is done at sea is done at some eight bells or
other.”
“How is that?” asked Rollo.
“Why, in the first place,”
replied the surgeon, “at eight bells in the
morning, the gong sounds to wake the passengers up.
Then the watch changes, too; that is, the set of men
that have been on deck and had care of the ship and
the sails since midnight go below, and a new watch,
that is, a new set of men that have been asleep since
midnight, take their places. Then the next eight
bells, which is twelve, is luncheon time. At
this time, too, the captain finds out from the sun
whereabouts we are on the ocean, and also determines
the ship’s time for the next twenty-four
hours. The next eight bells is at four o’clock,
and that is dinner time. The next eight bells
is at eight o’clock, and that is tea time.
At all these times the watches change too; and so they
do at the eight bells, which sound at midnight.”
“Yes,” said Rollo, “now
I understand it. I wished to know very much what
it meant, and I had a great mind to go and ask the
helmsman.”
“It was well that you did not go and ask him,”
said the surgeon.
“Why?” asked Rollo.
“Because the officers and seamen
on board ships,” replied the surgeon, “don’t
like to be troubled with questions from landsmen while
they are engaged in their duties. Even the sensible
questions of landsmen appear very foolish to seamen;
and then, besides, they commonly ask a great many
that are absolutely very foolish. They ask the
captain when he thinks they will get to the end of
the voyage; or, if the wind is ahead, they ask him
when he thinks it will change, and all such foolish
questions; as if the captain or any body else could
tell when the wind would change. Sailors have
all sorts of queer answers to give to these questions,
to quiz the passengers who ask them, and amuse themselves.
For instance, if the passengers ask when any thing
is going to happen, the sailors say, ‘The first
of the month.’ That is a sort of proverb
among them, and is meant only in fun. But if it
happens to be near the end of the month, the passenger,
supposing the answer is in earnest, goes away quite
satisfied, while the sailors wink at each other and
laugh.”
“Yes,” said Rollo.
“I heard a lady ask the captain, a short time
since, when he thought we should get to Liverpool.”
“And what did the captain say?” asked
the surgeon.
“He said,” replied Rollo,
“that she must go and ask Boreas and Neptune,
and some of those fellows, for they could tell a great
deal better than he could.”
“The captain does not like to
be asked any such questions,” continued the
surgeon. “He cannot possibly know how the
wind and sea are going to be during the voyage, and
he does not like to be teased with foolish inquiries
on the subject. There is no end to the foolishness
of the questions which landsmen ask when they are
at sea. Once I heard a man stop a sailor, as
he was going up the shrouds, to inquire of him whether
he thought they would see any whales on that voyage.”
“And what did the sailor tell him?” asked
Rollo.
“He told him,” replied
the surgeon, “that he thought there would be
some in sight the next morning about sunrise.
So the passenger got up early the next morning and
took his seat on the deck, watching every where for
whales, while the sailors on the forecastle, who had
told the story to one another, were all laughing at
him.”
Rollo himself laughed at this story.
“These questions, after all,
are not really so foolish as they seem,” said
the surgeon. “For instance, if a passenger
asks about seeing whales, he means merely to inquire
whether there are whales in that part of the ocean,
and whether they are usually seen from the ships that
pass along; and if so, how frequently, in ordinary
cases, the sight of them may be expected. All
this, rightly understood, is sensible and proper enough;
but sailors are not great philosophers, and they generally
see nothing in such inquiries but proofs of ridiculous
simplicity and chances for them to make fun.
“You can tell just how it seems
to them yourself, Rollo,” continued the surgeon,
“by imagining that some farmer’s boys lived
on a farm where sailors, who had never been in the
country before, came by every day, and asked an endless
series of ridiculous questions. For instance,
on seeing a sheep, the sailor would ask what that
was. The farmer’s boys would tell him it
was a sheep. The sailor would ask what it was
for. The boys would say they kept sheep to shear
them and get the wool. Then presently the sailor
would see a cow, and would ask if that was a kind
of sheep. The farmer’s boys would say no;
it was a cow. Then the sailor would ask if they
sheared cows to get the wool. No, the boys would
say; we milk cows. Then presently he would see
a horse, and he would ask whether that was a cow or
a sheep. They would say it was neither; it was
a horse. Then the sailor would ask whether they
kept horses to milk them or to shear them and so on
forever.”
Rollo laughed loud and long at these
imaginary questionings. At last he said,
“But I don’t think we
ask quite such foolish questions as these.”
“They do not seem so foolish
to you,” replied the surgeon, “but they
do to the sailors. The sailors, you see, know
all the ropes and rigging of the ship, and every thing
seen at sea, just as familiarly as boys who live in
the country do sheep, and cows, and wagons, and other
such objects seen about the farm; and the total ignorance
in regard to them which landsmen betray, whenever
they begin to ask questions on board, seems to the
sailors extremely ridiculous and absurd. So they
often make fun of the passengers who ask them, and
put all sorts of jokes upon them. For instance,
a passenger on board a packet ship once asked a sailor
what time they would heave the log. ‘The
log,’ said the sailor, ’they always heave
the log at nine bells. When you hear nine bells
strike, go aft, and you’ll see them.’
So the passenger watched and counted the bells every
time they struck, all the morning, in the hopes to
hear nine bells; whereas they never strike more
than eight bells. It was as if a man had said,
on land, that such or such a thing would happen at
thirteen o’clock.”
Rollo and Jennie laughed.
“So you must be careful,”
continued the surgeon, “what questions you ask
of the officers and seamen about the ship; and you
must be careful, too, what you believe in respect
to the things they tell you. Perhaps it will
be the truth they will tell you, and perhaps they will
be only making fun of you. You may ask me,
however, any thing you like. I will answer you
honestly. I am at leisure, and can tell you as
well as not. Besides, I like to talk with young
persons like you. I have a boy at home myself
of just about your rating.”
“Where is your home?” asked Rollo.
“It is up on the North River,”
said the surgeon, “about one hundred miles from
New York. And now I must go away, for it is almost
eight bells, and that is dinner time. I shall
see you again by and by. There’s one thing
more, though, that I must tell you before I go; and
that is, that you had better not go to any strange
places about the ship where you do not see the other
passengers go. For instance, you must not go up
upon the paddle boxes.”
“No,” said Rollo.
“I saw a sign painted, saying that passengers
were not allowed to go up on the paddle boxes.”
“And you must not go forward
among the sailors, or climb up upon the rigging,”
continued the surgeon.
“Why not?” asked Rollo.
“Because those parts of the
ship are for the seamen alone, and for others like
them, who have duties to perform on shipboard.
What should you think,” continued the surgeon,
“if some one who had come to make a visit at
your house were to go up stairs, looking about in all
the chambers, or down into the kitchen, examining
every thing there to see what he could find?”
“I should think it was very strange,”
said Jennie.
“Certainly,” said the
surgeon, “and it is the same on board ship.
There are certain parts of the ship, such as the cabins,
the state rooms, and the quarter decks, which are
appropriated to the passengers; and there are certain
other parts, such as the forecastle, the bows, and
the rigging, which are the domains of the seamen.
It is true, that sometimes a passenger may go into
these places without impropriety, as, for example,
when he has some business there, or when he is specially
invited; just as there may be circumstances which would
render it proper for a gentleman to go into the kitchen,
or into the garret, at a house where he is visiting.
But those are exceptions to the general rules, and
boys especially, both when visiting in houses and when
they are passengers on board ships, should be very
careful to keep in proper places.”
“I am glad I did not go climbing
up the rigging,” said Rollo.
“Yes,” replied the surgeon.
“Once I knew a passenger go climbing up the
shrouds on board an East Indiaman, and when he had
got half way up to the main top, and began to be afraid
to proceed, the sailors ran up after him, and, under
pretence of helping him, they tied him there, hand
and foot, with spun yarn.”
“Ha!” said Rollo. “And what
did he do?
“He begged them to let him down,
but they would not. They said it was customary,
whenever a landsman came up into the rigging, for him
to pay for his footing by a treat to the sailors;
and that they would let him down if he would give
them a dollar for a treat.”
“And did he give it to them,” asked Rollo.
“Yes, he said he would,”
replied the surgeon “if they would untie one
of his hands, so that he could get the dollar out
of his pocket. So they untied one of his hands,
and he gave them the dollar. Then they untied
his other hand and his feet, and so let him go down.”
“Why did not he call the captain?” asked
Rollo.
“O, the captain would not have
paid any attention to such a case,” replied
the surgeon. “If he had been on deck at
the time he would have looked the other way, and would
have pretended not to see what was going on; but he
would really have been pleased. He would have
considered the passenger as justly punished for climbing
about where he had no business to go.”
Rollo was greatly interested in this
narrative. He thought what a narrow escape he
had had in deciding that he would not attempt to climb
up the shrouds, and he secretly determined that he
would be very careful, not only while he was on board
the steamer, but also on all other occasions, not
to violate the proprieties of life by obtruding himself
into places where he ought not to go.
The surgeon now went away, leaving
Rollo and Jane on the settee together.
“I wish,” said Rollo,
“that I had asked him what he meant by heaving
the log.”
“No,” said Jane, “you must not ask
any questions.”
“Yes,” replied Rollo,
“I may ask him questions. He said
that I might ask any questions that I pleased of him.”
“Well,” said Jane, “then
you must ask him the nest time you see him.”
“I will,” said Rollo.
“And now let us go down into our state room and
find Maria, and get ready to go to dinner.”
“Well,” said Jane, “only
let me go first alone. I want to see if I cannot
find my way to the state room alone.”
Rollo acceded to this proposal, and
he accordingly remained on the settee himself while
Jane went down. Jane looked up toward him when
she turned to go down the steep flight of stairs which
led from the promenade deck, with a smile upon her
countenance, which seemed to say, “You see I
am right so far,” and then, descending the steps, holding
on carefully all the time by the green rope, she
soon disappeared from view. Rollo waited a proper
time, and then followed Jane. He found her safe
upon the couch in her state room, with Maria seated
by her side.
In a very few minutes after Rollo
came into the state room eight bells struck, and so
they all went out to dinner. At first, Jennie
said that she did not wish to go. She did not
wish for any dinner. In fact, Rollo perceived,
in looking at her, that she was beginning to be a little
pale. Maria told her, however, that she had better
go and take some dinner.
“The rule at sea,” said
Maria, “always is, to go to the table if you
possibly can.”
So they all went out into the dining
saloon through the long and narrow passages that have
been already described. They were obliged to put
their hands up to the sides of the passage ways, first
to one side and then to the other, to support themselves,
on account of the rolling of the ship, for there now
began to be considerable motion. When they reached
the saloon they staggered into their places, and there
sat rocking gently to and fro on the long swell of
the sea, and prepared to eat their dinner.
The dinner was very much like a dinner
in a fine hotel on land, except that, as every thing
was in motion, it required some care to prevent the
glasses and plates from sliding about and spilling
what they contained. Besides the ledges along
the sides of the tables, there were also two running
up and down in the middle of it, partitioning off the
space where the various dishes were placed, in the
centre, from the space along the sides where the plates,
and knives, and forks, and tumblers of the several
guests were laid. This arrangement served, in
some measure, to keep every thing in its place; but
notwithstanding this, there was a good deal of sliding
and jingling among the glasses whenever an unusual
sea came rolling along. In one case, a tumbler,
which the person whom it belonged to had not properly
secured, came sliding down toward him, while his hands
were busy taking care of his soup plate; and when it
came to the ledge which formed the edge of the table,
the bottom of it was stopped, but the top went over,
and poured all the water into the gentleman’s
lap. Upon this all the passengers around the place
laughed very heartily.
“There, Rollo,” said Jane,
“you had better be careful, and not let your
tumbler get upset.”
“Why, it is nothing but water,”
replied Rollo. “It won’t do any harm.
I would as lief have a little water spilled on me
as not.”
“I should not care about the
water so much,” replied Jennie; “but I
would not as lief have every body laughing at me as
not.”
This was a very important distinction,
and Rollo concluded that it was, after all, better
to be careful. He watched the movements of the
other passengers when the seas came, and observed
the precautions which they took to guard against such
accidents, and by imitating these he soon became quite
adroit. The dinner took a good deal of time, as
there were many courses, all served with great regularity.
First, there was soup; then fish of various kinds;
then all sorts of roasted meats, such as beef, mutton,
chickens, and ducks, with a great variety of vegetables.
Then came puddings, pies, jellies, ice creams, and
preserves; and, finally, a dessert of nuts, raisins,
apples, almonds, and oranges. In fact, it was
a very sumptuous dinner, and what was very remarkable,
when at last it was ended, and the party rose from
the table to go back to the cabin, Jennie said that
she had a better appetite at the end of the dinner
than she had had at the beginning.