Five minutes later, Tom Thurston entered,
and Julia Monson came down to receive him, her
pique not interfering, and it being rather stylish
to be disengaged on the morning of the day when the
household was in all the confusion of a premeditated
rout.
{premeditated rout = planned party}
“This is so good of you,
Miss Monson,” said Tom, as he made his bow I
heard it all, being still on the sofa “This
is so good of you, when your time must have so
many demands on it.”
“Not in the least, Mr. Thurston mamma
and the housekeeper have settled every thing, and
I am really pleased to see you, as you can give me
the history of the new play ”
“Ah! Miss Monson, my heart my
faculties my ideas ” Tom
was getting bothered, and he made a desperate effort
to extricate himself “In short, my
judgment is so confused and monopolized, that
I have no powers left to think or speak of plays.
In a word, I was not there.”
“That explains it, then and
what has thus confused your mind, Mr. Thurston?”
“The approach of this awful
night. You will be surrounded by a host of admirers,
pouring into your ears their admiration and love, and
then what shall I have to support me, but that ‘yes,’
with which you once raised me from the depths of despair
to an elevation of happiness that was high as the
highest pinnacle of the caverns of Kentucky; raising
me from the depths of Chimborazo.”
{caverns of Kentucky = Mammoth Cave;
Chimborazo = a 20,500 foot volcano in Ecuador}
Tom meant to reverse this image, but
love is proverbially desperate in its figures of speech,
and any thing was better than appearing to hesitate.
Nevertheless, Miss Monson was too well instructed,
and had too much real taste, not to feel surprise
at all this extravagance of diction and poetry.
“I am not certain, Mr. Thurston,
that I rightly understand you,” she said.
“Chimborazo is not particularly low, nor are
the caverns of Kentucky so strikingly elevated.”
“Ascribe it all to that fatal,
heart-thrilling, hope-inspiring ‘yes,’
loveliest of human females,” continued Tom, kneeling
with some caution, lest the straps of his pantaloons
should give way “Impute all to your
own lucid ambiguity, and to the torments of hope that
I experience. Repeat that ‘yes,’
lovely, consolatory, imaginative being, and raise me
from the thrill of depression, to the liveliest pulsations
of all human acmés.”
“Hang it,” thought Tom,
“if she stand that, I shall presently be
ashore. Genius, itself, can invent nothing finer.”
But Julia did stand it. She admired
Tom for his exterior, but the admiration of no moderately
sensible woman could overlook rodomontade so exceedingly
desperate. It was trespassing too boldly on the
proprieties to utter such nonsense to a gentlewoman,
and Tom, who had got his practice in a very low school,
was doomed to discover that he had overreached himself.
“I am not certain I quite understand
you, Mr. Thurston,” answered the half-irritated,
half-amused young lady; “your language is so
very extraordinary your images so unusual ”
“Say, rather, that it is your
own image, loveliest incorporation of perceptible
incarnations,” interrupted Tom, determined to
go for the whole, and recalling some rare specimens
of magazine eloquence “Talk not of
images, obdurate maid, when you are nothing but an
image yourself.”
“I! Mr. Thurston and
of what is it your pleasure to accuse me of being
the image?”
“O! unutterable wo yes,
inexorable girl, your vacillating ‘yes’
has rendered me the impersonation of that oppressive
sentiment, of which your beauty and excellence have
become the mocking reality. Alas, alas! that
bearded men,” Tom’s face was
covered with hair “Alas, alas! that
bearded men should be brought to weep over the contrarieties
of womanly caprice.”
Here Tom bowed his head, and after
a grunting sob or two, he raised his handkerchief
in a very pathetic manner to his face, and thought
to himself “Well, if she stand that,
the Lord only knows what I shall say next.”
As for Julia, she was amused, though
at first she had been a little frightened. The
girl had a good deal of spirit, and she had tant
soit peu of mother Eve’s love of mischief
in her. She determined to “make capital”
out of the affair, as the Americans say, in shop-keeping
slang.
{tant soit peu = an ever so tiny amount}
“What is the ‘yes,’
of which you speak,” she inquired, “and,
on which you seem to lay so much stress?”
“That ‘yes’ has
been my bane and antidote,” answered Tom, rallying
for a new and still more desperate charge. “When
first pronounced by your rubicund lips, it thrilled
on my amazed senses like a beacon of light ”
“Mr. Thurston Mr. Thurston what
do you mean?”
“Ah, d n it,”
thought Tom, “I should have said humid light’ how
the deuce did I come to forget that word it
would have rounded the sentence beautifully.”
“What do I mean, angel of ‘humid
light,’” answered Tom, aloud; “I
mean all I say, and lots of feeling besides.
When the heart is anguished with unutterable emotion,
it speaks in accents that deaden all the nerves, and
thrill the ears.” Tom was getting to be
animated, and when that was the case, his ideas flowed
like a torrent after a thunder-shower, or in volumes,
and a little muddily. “What do I mean,
indeed; I mean to have you,” he thought,
“and at least, eighty thousand dollars, or dictionaries,
Webster’s inclusive, were made in vain.”
“This is very extraordinary,
Mr. Thurston,” rejoined Julia, whose sense of
womanly propriety began to take the alarm; “and
I must insist on an explanation. Your language
would seem to infer really, I do not know,
what it does not seem to infer. Will you
have the goodness to explain what you mean by that
‘yes?’”
“Simply, loveliest and most
benign of your sex, that once already, in answer to
a demand of your hand, you deigned to reply with that
energetic and encouraging monosyllable, yes dear
and categorical affirmative ” exclaimed
Tom, going off again at half-cock, highly impressed
with the notion that rhapsody, instead of music, was
the food of love “Yes, dear and categorical
affirmative, with what ecstasy did not my drowsy ears
drink in the melodious sounds what extravagance
of delight my throbbing heart echo its notes, on the
wings of the unseen winds in short, what
considerable satisfaction your consent gave my pulsating
mind!”
“Consent! Consent is a strong word,
Mr. Thurston!”
“It is, indeed, adorable Julia,
and it is also a strong thing. I’ve
known terrible consequences arise from the denial of
a consent, not half as explicit as your own.”
“Consequences! may
I ask, sir, to what consequences you allude?”
“The consequences, Miss Monson that
is, the consequences of a violated troth, I mean they
may be divided into three parts ”
here, Tom got up, brushed his knees, each in succession,
with his pocket-handkerchief, and began to count on
his fingers, like a lawyer who is summing up an argument “Yes,
Miss Julia, into three parts. First come the
pangs of unrequited love; on these I propose to enlarge
presently. Next come the legal effects, always
supposing that the wronged party can summon heart
enough to carry on a suit, with bruised affections ”
“hang it,” thought Tom, “why did
I not think of that word ‘bruised’ while
on my knees; it would tell like a stiletto ”
“Yes, Miss Julia, if ‘bruised affections’
would permit the soul to descend to such preliminaries.
The last consequence is, the despair of hope deferred.”
“All this is so extraordinary,
Mr. Thurston, that I insist on knowing why you have
presumed to address such language to me yes,
sir, insist on knowing your reason.”
Tom was dumbfounded. Now, that
he was up, and looking about him, he had an opportunity
of perceiving that his mistress was offended, and that
he had somewhat overdone the sublime, poetical and
affecting. With a sudden revulsion of feeling
and tactics, he determined to throw himself, at once,
into the penitent and candid.
“Ah, Miss Monson,” he
cried, somewhat more naturally “I
see I have offended and alarmed you. But, impute
it all to love. The strength of my passion is
such, that I became desperate, and was resolved to
try any expedient that I thought might lead to success.”
“That might be pardoned, sir,
were it not for the extraordinary character of the
expedient. Surely, you have never seen in me any
taste for the very extraordinary images and figures
of speech you have used, on this occasion.”
“This handkerchief,” said
Tom, taking me from the sofa “this
handkerchief must bear all the blame. But for
this, I should not have dreamt of running so much
on the high-pressure principle; but love, you know,
Miss Julia, is a calculation, like any other great
event of life, and must be carried on consistently.”
“And, pray, sir, how can that
handkerchief have brought about any such result?”
“Ah! Miss Monson, you ask
me to use a most killing frankness! Had we not
better remain under the influence of the poetical star?”
“If you wish to ensure my respect,
or esteem, Mr. Thurston, it is necessary to deal with
me in perfect sincerity. Nothing but truth will
ever be pleasing to me.”
“Hang it,” Thought
Tom, again, “who knows? She is whimsical,
and may really like to have the truth. It’s
quite clear her heart is as insensible to eloquence
and poetry, as a Potter’s Field wall, and it
might answer to try her with a little truth. Your
$80,000 girls get such notions in their heads,
that there’s no analogy, as one might say, between
them and the rest of the species. Miss Julia,”
continuing aloud, “my nature is all plain-dealing,
and I am delighted to find a congenial spirit.
You must have observed something very peculiar in my
language, at the commencement of this exceedingly interesting
dialogue?”
“I will not deny it, Mr. Thurston;
your language was, to say the least, very peculiar.”
“Lucid, but ambiguous; pathetic,
but amusing; poetical, but comprehensive; prosaical,
but full of emphasis. That’s my nature.
Plain-dealing, too, is my nature, and I adore the same
quality in others; most especially in those I could
wish to marry.”
“Does this wish, then, extend
to the plural number?” asked Julia, smiling
a little maliciously.
“Certainly; when the heart is
devoted to virtuous intentions, it wishes for a union
with virtue, where-ever it is to be found. Competence
and virtue are my mottoes, Miss Julia.”
“This shows that you are, in
truth, a lover of plain-dealing, Mr. Thurston and
now, as to the handkerchief?”
“Why, Miss Julia, perceiving
that you are sincere, I shall be equally frank.
You own this handkerchief?”
“Certainly, sir. I should
hardly use an article of dress that is the property
of another.”
“Independent, and the fruit
of independence. Well, Miss Monson, it struck
me that the mistress of such a handkerchief must
like poetry that is, flights of the imagination that
is, eloquence and pathos, as it might be engrafted
on passion and sentiment.”
“I believe I understand you,
sir; you wish to say that common sense seemed misapplied
to the owner of such a handkerchief.”
“Far from that, adorable young
lady; but, that poetry, and eloquence, and flights
of imagination, seem well applied. A very simple
calculation will demonstrate what I mean. But,
possibly, you do not wish to hear the calculation ladies,
generally, dislike figures?”
“I am an exception, Mr. Thurston;
I beg you will lay the whole matter before me, therefore,
without reserve.”
“It is simply this, ma’am.
This handkerchief cost every cent of $100 ”
“One hundred and twenty-five,” said Julia
quickly.
“Bless me,” Thought
Tom, “what a rich old d l her father
must be. I will not give her up; and as poetry
and sentiment do not seem to be favorites, here goes
for frankness some women are furious for
plain matter-of-fact fellows, and this must be one
of the number. One hundred and twenty-five dollars
is a great deal of money,” he added, aloud,
“and the interest, at 7 per cent, will come to
$1.75. Including first cost and washing, the
annual expense of this handkerchief may be set down
at $2. But, the thing will not last now five years,
if one includes fashion, wear and tear, &c., and this
will bring the whole expense up to $27 per annum.
We will suppose your fortune to be $50,000, Miss Julia ”
Here Tom paused, and cast a curious
glance at the young lady, in the hope of hearing something
explicit. Julia could hardly keep her countenance,
but she was resolved to go to the bottom of all this
plain-dealing.
“Well, sir,” she answered,
“we will suppose it, as you say, $50,000.”
“The interest, then, would be
$3,500. Now 27 multiplied by 130 ”
here Tom took out his pencil and began to cypher “make
just 3510, or rather more than the whole amount of
the interest. Well, when you come to deduct taxes,
charges, losses and other things, the best invested
estate of $3,500 per annum, will not yield more than
$3,000, nett. Suppose a marriage, and the husband
has only $1,000 for his pocket, this would bring
down the ways and means to $2,000 per annum; or less
than a hundredth part of the expense of keeping one
pocket-handkerchief; and when you come to include rent,
fuel, marketing, and other necessaries, you see, my
dear Miss Monson, there is a great deal of poetry
in paying so much for a pocket-handkerchief.”
“I believe I understand you,
sir, and shall endeavor to profit by the lesson.
As I am wanted, you will now excuse me, Mr. Thurston my
father’s step is in the hall ”
so Julia, in common with all other Manhattanese, called
a passage, or entry, five feet wide “and
to him I must refer you.”
This was said merely as an excuse
for quitting the room. But Tom received it literally
and figuratively, at the same time.