Confucius and the Chinese, or the Prose of Asia.
Se. Peculiarities of Chinese Civilization.
In qualifying the Chinese mind as
prosaic, and in calling the writings of Confucius
and his successors prose, we intend no disrespect
to either. Prose is as good as poetry. But
we mean to indicate the point of view from which the
study of the Chinese teachers should be approached.
Accustomed to regard the East as the land of imagination;
reading in our childhood the wild romances of Arabia;
passing, in the poetry of Persia, into an atmosphere
of tender and entrancing song; then, as we go farther
East into India, encountering the vast epics of the
Maha-Bharata and the Ramayana;-we might
naturally expect to find in far Cathay a still wilder
flight of the Asiatic Muse. Not at all. We
drop at once from unbridled romance into the most
colorless prose. Another race comes to us, which
seems to have no affinity with Asia, as we have been
accustomed to think of Asia. No more aspiration,
no flights of fancy, but the worship of order, decency,
propriety, and peaceful commonplaces. As the people,
so the priests. The works of Confucius and his
commentators are as level as the valley of their great
river, the Yang-tse-kiang, which the tide ascends
for four hundred miles. All in these writings
is calm, serious, and moral They assume that all men
desire to be made better, and will take the trouble
to find out how they can be made so. It is not
thought necessary to entice them into goodness by
the attractions of eloquence, the charm of imagery,
or the fascinations of a brilliant wit. These
philosophers have a Quaker style, a dress of plain
drab, used only for clothing the thought, not at all
for its ornament.
And surely we ought not to ask for
any other attraction than the subject itself, in order
to find interest in China and its teachers. The
Chinese Empire, which contains more than five millions
of square miles, or twice the area of the United States,
has a population of five hundred millions, or half
the number of the human beings inhabiting the globe.
China proper, inhabited by the Chinese, is half as
large as Europe, and contains about three hundred
and sixty millions of inhabitants. There are eighteen
provinces in China, many of which contain, singly,
more inhabitants than some of the great states of
Europe. But on many other accounts this nation
is deeply interesting.
China is the type of permanence in
the world. To say that it is older than any other
existing nation is saying very little.
Herodotus, who has been called the Father of History,
travelled in Egypt about 450 B.C. He studied
its monuments, bearing the names of kings who were
as distant from his time as he is from ours,-monuments
which even then belonged to a gray antiquity.
But the kings who erected those monuments were possibly
posterior to the founders of the Chinese Empire.
Porcelain vessels, with Chinese mottoes on them, have
been found in those ancient tombs, in shape, material,
and appearance precisely like those which are made
in China to-day; and Rosellini believes them to have
been imported from China by kings contemporary with
Moses, or before him. This nation and its institutions
have outlasted everything. The ancient Bactrian
and Assyrian kingdoms, the Persian monarchy, Greece
and Rome, have all risen, flourished, and fallen,-and
China continues still the same. The dynasty has
been occasionally changed; but the laws, customs, institutions,
all that makes national life, have continued.
The authentic history of China commences some two
thousand years before Christ, and a thousand years
in this history is like a century in that of any other
people. The oral language of China has continued
the same that it is now for thirty centuries.
The great wall bounding the empire on the north, which
is twelve hundred and forty miles long and twenty
feet high, with towers every few hundred yards,-which
crosses mountain ridges, descends into valleys, and
is carried over rivers on arches,-was built
two hundred years before Christ, probably to repel
those fierce tribes who, after ineffectual attempts
to conquer China, travelled westward till they appeared
on the borders of Europe five hundred years later,
and, under the name of Huns, assisted in the downfall
of the Roman Empire. All China was intersected
with canals at a period when none existed in Europe.
The great canal, like the great wall, is unrivalled
by any similar existing work. It is twice the
length of the Erie Canal, is from two hundred to a
thousand feet wide, and has enormous banks built of
solid granite along a great part of its course.
One of the important mechanical inventions of modern
Europe is the Artesian well. That sunk at Grenelle,
in France, was long supposed to be the deepest in
the world, going down eighteen hundred feet.
One at St. Louis, in the United States, has since been
drilled to a depth, as has recently been stated, of
about four thousand. But in China these wells are
found by tens of thousands, sunk at very remote periods
to obtain salt water. The method used by the
Chinese from immemorial time has recently been adopted
instead of our own as being the most simple and economical.
The Chinese have been long acquainted with the circulation
of the blood; they inoculated for the small-pox in
the ninth century; and about the same time they invented
printing. Their bronze money was made as early
as 1100 B.C., and its form has not been changed since
the beginning of the Christian era. The mariner’s
compass, gunpowder, and the art of printing were made
known to Europe through stories told by missionaries
returning from Asia. These missionaries, coasting
the shores of the Celestial Empire in Chinese junks,
saw a little box containing a magnetized needle, called
Ting-nan-Tchen, or “needle which points to the
south.” They also noticed terrible machines
used by the armies in China called Ho-pao or fire-guns,
into which was put an inflammable powder, which produced
a noise like thunder and projected stones and pieces
of iron with irresistible force.
Father Hue, in his “Christianity
in China,” says that “the Europeans who
penetrated into China were no less struck with the
libraries of the Chinese than with their artillery.
They were astonished at the sight of the elegant books
printed rapidly upon a pliant, silky paper by means
of wooden blocks. The first edition of the classical
works printed in China appeared in 958, five hundred
years before the invention of Gutenberg. The
missionaries had, doubtless, often been busied in their
convents with the laborious work of copying manuscript
books, and the simple Chinese method of printing must
have particularly attracted their attention. Many
other marvellous productions were noticed, such as
silk, porcelain, playing-cards, spectacles, and other
products of art and industry unknown in Europe.
They brought back these new ideas to Europe; ’and
from that time,’ says Abel Remusat, ’the
West began to hold in due esteem the most beautiful,
the most populous, and the most anciently civilized
of all the four quarters of the world. The arts,
the religious faith, and the languages of its people
were studied, and it was even proposed to establish
a professorship for the Tartar language in the University
of Paris. The world seemed to open towards the
East; geography made immense strides, and ardor for
discovery opened a new vent for the adventurous spirit
of the Europeans. As our own hemisphere became
better known, the idea of another ceased to appear
a wholly improbable paradox; and in seeking the Zipangon
of Marco Polo, Christopher Columbus discovered the
New World.’”
The first aspect of China produces
that impression on the mind which we call the grotesque.
This is merely because the customs of this singular
nation are so opposite to our own. They seem morally,
no less than physically, our antipodes. Their
habits are as opposite to ours as the direction of
their bodies. We stand feet to feet in everything.
In boxing the compass they say “westnorth”
instead of northwest, “eastsouth” instead
of southeast, and their compass-needle points south
instead of north. Their soldiers wear quilted
petticoats, satin boots, and bead necklaces, carry
umbrellas and fans, and go to a night attack with lanterns
in their hands, being more afraid of the dark than
of exposing themselves to the enemy. The people
are very fond of fireworks, but prefer to have them
in the daytime. Ladies’ ride in wheelbarrows,
and cows are driven in carriages. While in Europe
the feet are put in the stocks, in China the stocks
are hung round the neck. In China the family name
comes first, and the personal name afterward.
Instead of saying Benjamin Franklin or Walter Scott
they would say Franklin Benjamin, Scott Walter.
Thus the Chinese name of Confucius, Kung-fu-tsee, means the Holy Master
Kung;Kung is the family name. In the recent wars with the English the
mandarins or soldiers would sometimes run away, and then commit suicide to avoid
punishment. In getting on a horse, the Chinese mount on the right side.
Their old men fly kites, while the little boys look on. The left hand is
the seat of honor, and to keep on your hat is a sign of respect. Visiting
cards are painted red, and are four feet long. In the opinion of the
Chinese, the seat of the understanding is the stomach. They have villages
which contain a million of inhabitants. Their boats are drawn by men, but
their carriages are moved by sails. A married woman while young and pretty
is a slave, but when she becomes old and withered is the most powerful,
respected, and beloved person in the family. The emperor is regarded with
the most profound reverence, but the empress mother is a greater person than he.
When a man furnishes his house, instead of laying stress, as we do, on rosewood
pianos and carved mahogany, his first ambition is for a handsome camphor-wood
coffin, which he keeps in the best place in his room. The interest of
money is thirty-six per cent, which, to be sure, we also give in hard times to
stave off a stoppage, while with them it is the legal rate. We once heard
a bad dinner described thus: The meat was cold, the wine was hot, and
everything was sour but the vinegar. This would not so much displease the
Chinese, who carefully warm their wine, while we ice ours. They understand
good living, however, very well, are great epicures, and somewhat gourmands,
for, after dining on thirty dishes, they will sometimes eat a duck by way of a
finish. They toss their meat into their mouths to a tune, every man
keeping time with his chop-sticks, while we, on the contrary, make anything but
harmony with the clatter of our knives and forks. A Chinaman will not
drink a drop of milk, but he will devour birds-nests, snails, and the fins of
sharks with a great relish. Our mourning color is black and theirs is
white; they mourn for their parents three years, we a much shorter time.
The principal room in their houses is called the hall of ancestors, the
pictures or tablets of whom, set up against the wall, are worshipped by them;
we, on the other hand, are only too apt to send our grandfathers portrait to
the garret.
Se. Chinese Government based
on Education. Civil-Service Examinations.
Such are a few of the external differences
between the Chinese customs and ours. But the
most essential peculiarity of this nation is the high
value which they attribute to knowledge, and the distinctions
and rewards which they bestow on scholarship.
All the civil offices in the Empire are given as rewards
of literary merit. The government, indeed, is
called a complete despotism, and the emperor is said
to have absolute authority. He is not bound by
any written constitution, indeed; but the public opinion
of the land holds him, nevertheless, to a strict responsibility.
He, no less than his people, is bound by a law higher
than that of any private will,-the authority
of custom. For, in China, more than anywhere else,
“what is gray with age becomes religion.”
The authority of the emperor is simply authority to
govern according to the ancient usages of the country,
and whenever these are persistently violated, a revolution
takes place and the dynasty is changed. But a
revolution in China changes nothing but the person
of the monarch; the unwritten constitution of old usages
remains in full force. “A principle as
old as the monarchy,” says Du Halde,
“is this, that the state is a large family,
and the emperor is in the place of both father and
mother. He must govern his people with affection
and goodness; he must attend to the smallest matters
which concern their happiness. When he is not
supposed to have this sentiment, he soon loses his
hold on the reverence of the people, and his throne
becomes insecure.” The emperor, therefore,
is always studying how to preserve this reputation.
When a province is afflicted by famine, inundation,
or any other calamity, he shuts himself in his palace,
fasts, and publishes decrees to relieve it of taxes
and afford it aid.
The true power of the government is
in the literary class. The government, though
nominally a monarchy, is really an aristocracy.
But it is not an aristocracy of birth, like that of
England, for the humblest man’s son can obtain
a place in it; neither is it an aristocracy of wealth,
like ours in the United States, nor a military aristocracy,
like that of Russia, nor an aristocracy of priests,
like that of ancient Egypt, and of some modern countries,-as,
for instance, that of Paraguay under the Jesuits, or
that of the Sandwich Islands under the Protestant
missionaries; but it is a literary aristocracy.
The civil officers in China are called
mandarins. They are chosen from the three degrees
of learned men, who may be called the bachelors, licentiates,
and doctors. All persons may be candidates for
the first degree, except three excluded classes,-boatmen,
barbers, and actors. The candidates are examined
by the governors of their own towns. Of those
approved, a few are selected after another examination.
These again are examined by an officer who makes a
circuit once in three years for that purpose.
They are placed alone in little rooms or closets, with
pencils, ink, and paper, and a subject is given them
to write upon. Out of some four hundred candidates
fifteen may be selected, who receive the lowest degree.
There is another triennial examination for the second
degree, at which a small number of the bachelors are
promoted. The examination for the highest degree,
that of doctor, is held at Pekin only, when some three
hundred are taken out of five thousand. These
are capable of receiving the highest offices.
Whenever a vacancy occurs, one of those who have received
a degree is taken by lot from the few senior names.
But a few years since, there were five thousand of
the highest rank, and twenty-seven thousand of the
second rank, who had not received employment.
The subjects upon which the candidates
are examined, and the methods of these examinations,
are thus described in the Shanghae Almanac (1852).
The examinations for the degree of
Keujin (or licentiate) takes place at the principal
city of each province once in three years. The
average number of bachelors in the large province
of Keang-Nan (which contains seventy millions of inhabitants)
is twenty thousand, out of whom only about two hundred
succeed. Sixty-five mandarins are deputed for
this examination, besides subordinate officials.
The two chief examiners are sent from Pekin.
When the candidates enter the examination hall they
are searched for books or manuscripts, which might
assist them in writing their essays. This precaution
is not superfluous, for many plans have been invented
to enable mediocre people to pass. Sometimes a
thin book, printed on very small type from copperplates,
is slipped into a hole in the sole of the shoe.
But persons detected in such practices are ruined for
life. In a list of one hundred and forty-four
successful candidates, in 1851, thirteen were over
forty years of age, and one under fourteen years; seven
were under twenty; and all, to succeed, must have known
by heart the whole of the Sacred Books, besides being
well read in history.
Three sets of themes are given, each
occupying two days and a night, and until that time
is expired no one is allowed to leave his apartment,
which is scarcely large enough to sleep in. The
essays must not contain more than seven hundred characters,
and no erasure or correction is allowed. On the
first days the themes are taken from the Four Books;
on the next, from the older classics; on the last,
miscellaneous questions are given. The themes
are such as these: “Choo-tsze, in commenting
on the Shoo-King, made use of four authors, who sometimes
say too much, at other times too little; sometimes
their explanations are forced, at other times too
ornamental. What have you to observe on them?”
“Chinshow had great abilities for historic writing.
In his Three Kingdoms he has depreciated Choo-ko-leang,
and made very light of E and E, two other celebrated
characters. What is it that he says of them?”
These public-service examinations
are conducted with the greatest impartiality.
They were established about a thousand years ago, and
have been gradually improved during the intervening
time. They form the basis of the whole system
of Chinese government. They make a good education
universally desirable, as the poorest man may see his
son thus advanced to the highest position. All
of the hundreds of thousands who prepare to compete
are obliged to know the whole system of Confucius,
to commit to memory all his moral doctrines, and to
become familiar with all the traditional wisdom of
the land. Thus a public opinion in favor of existing
institutions and the fundamental ideas of Chinese government
is continually created anew.
What an immense advantage it would
be to our own country if we should adopt this institution
of China! Instead of making offices the prize
of impudence, political management, and party services,
let them be competed for by all who consider themselves
qualified. Let all offices now given by appointment
be hereafter bestowed on those who show themselves
best qualified to perform the duties. Each class
of offices would of course require a different kind
of examination. For some, physical culture as
well as mental might be required. Persons who
wished diplomatic situations should be prepared in
a knowledge of foreign languages as well as of international
law. All should be examined on the Constitution
and history of the United States. Candidates
for the Post-Office Department should be good copyists,
quick at arithmetic, and acquainted with book-keeping.
It is true that we cannot by an examination obtain
a certain knowledge of moral qualities; but industry,
accuracy, fidelity in work would certainly show themselves.
A change from the present corrupt and corrupting system
of appointments to that of competitive examinations
would do more just now for our country than any other
measure of reconstruction which can be proposed.
The permanence of Chinese institutions is believed,
by those who know best, to result from the influence
of the literary class. Literature is naturally
conservative; the tone of the literature studied is
eminently conservative; and the most intelligent men
in the empire are personally interested in the continuance
of the institutions under which they hope to attain
position and fortune.
The highest civil offices are seats
at the great tribunals or boards, and the positions
of viceroys, or governors, of the eighteen provinces.
The boards are:-
Ly Pou, Board of Appointment of Mandarins.
Hou Pou, Board of Finance.
Lee Pou, Board of Ceremonies.
Ping Pou, Board of War.
Hing Pou, Board of Criminal Justice.
Kong Pou, Board of Works,-canals,
bridges, &c.
The members of these boards, with
their councillors and subordinates, amount to twelve
hundred officers. Then there is the Board of Doctors
of the Han Lin College, who have charge of the archives,
history of the empire, &c.; and the Board of Censors,
who are the highest mandarins, and have a peculiar
office. Their duty is to stand between the people
and the mandarins, and between the people and the
emperor, and even rebuke the latter if they find him
doing wrong. This is rather a perilous duty, but
it is often faithfully performed. A censor, who
went to tell the emperor of some faults, took his
coffin with him, and left it at the door of the palace.
Two censors remonstrated with a late emperor on the
expenses of his palace, specifying the sums uselessly
lavished for perfumes and flowers for his concubines,
and stating that a million of taels of silver might
be saved for the poor by reducing these expenses.
Sung, the commissioner who attended Lord Macartney,
remonstrated with the Emperor Kiaking on his attachment
to play-actors and strong drink, which degraded him
in the eyes of the people. The emperor, highly
irritated, asked him what punishment he deserved for
his insolence. “Quartering,” said
Sung. “Choose another,” said the
emperor. “Let me be beheaded.”
“Choose again,” said the emperor; and
Sung asked to be strangled. The next day the emperor
appointed him governor of a distant province,-afraid
to punish him for the faithful discharge of his duty,
but glad to have him at a distance. Many such
anecdotes are related, showing that there is some moral
courage in China.
The governor of a province, or viceroy,
has great power. He also is chosen from among
the mandarins in the way described. The only limitations
of his power are these: he is bound to make a
full report every three years of the affairs of the
province, and give in it an account of his own
faults, and if he omits any, and they are discovered
in other ways, he is punished by degradation, bambooing,
or death. It is the right of any subject, however
humble, to complain to the emperor himself against
any officer, however high; and for this purpose a
large drum is placed at one of the palace gates.
Whoever strikes it has his case examined under the
emperor’s eye, and if he has been wronged, his
wrongs are redressed, but if he has complained unnecessarily,
he is severely punished. Imperial visitors, sent
by the Board of Censors, may suddenly arrive at any
time to examine the concerns of a province; and a
governor or other public officer who is caught tripping
is immediately reported and punished.
Thus the political institutions of
China are built on literature. Knowledge is the
road to power and wealth. All the talent and knowledge
of the nation are interested in the support of institutions
which give to them either power or the hope of it.
And these institutions work well. The machinery
is simple, but it produces a vast amount of happiness
and domestic virtue. While in most parts of Asia
the people are oppressed by petty tyrants, and ground
down by taxes,-while they have no motive
to improve their condition, since every advance will
only expose them to greater extortion,-the
people of China are industrious and happy. In
no part of the world has agriculture been carried
to such perfection. Every piece of ground in
the cultivated parts of the empire, except those portions
devoted to ancestral monuments, is made to yield two
or three crops annually, by the careful tillage bestowed
on it. The ceremony of opening the soil at the
beginning of the year, at which the emperor officiates,
originated two thousand years ago. Farms are small,-of
one or two acres,-and each family raises
on its farm all that it consumes. Silk and cotton
are cultivated and manufactured in families, each man
spinning, weaving, and dyeing his own web. In
the manufacture of porcelain, on the contrary, the
division of labor is carried very far. The best
is made at the village of Kiangsee, which contains
a million of inhabitants. Seventy hands are sometimes
employed on a single cup. The Chinese are very
skilful in working horn and ivory. Large lanterns
are made of horn, transparent and without a flaw.
At Birmingham men have tried with machines to cut
ivory in the same manner as the Chinese, and have failed.
Se. Life and Character of Confucius.
Of this nation the great teacher for
twenty-three centuries has been Confucius. He
was born 551 B.C., and was contemporary with the Tarquíns,
Pythagoras, and Cyrus. About his time occurred
the return of the Jews from Babylon and the invasion
of Greece by Xerxes. His descendants have always
enjoyed high privileges, and there are now some forty
thousand of them in China, seventy generations and
more removed from their great ancestor. His is
the oldest family in the world, unless we consider
the Jews as a single family descended from Abraham.
His influence, through his writings, on the minds
of so many millions of human beings is greater than
that of any man who ever lived, excepting the writers
of the Bible; and in saying this we do not forget
the names of Mohammed, Aristotle, St. Augustine, and
Luther. So far as we can see, it is the influence
of Confucius which has maintained, though probably
not originated, in China, that profound reverence
for parents, that strong family affection, that love
of order, that regard for knowledge and deference
for literary men, which are fundamental principles
underlying all the Chinese institutions. His minute
and practical system of morals, studied as it is by
all the learned, and constituting the sum of knowledge
and the principle of government in China, has exerted
and exerts an influence on that innumerable people
which it is impossible to estimate, but which makes
us admire the power which can emanate from a single
soul.
To exert such an influence requires
greatness. If the tree is to be known by its
fruits, Confucius must have been one of the master
minds of our race. The supposition that a man
of low morals or small intellect, an impostor or an
enthusiast, could influence the world, is a theory
which is an insult to human nature. The time
for such theories has happily gone by. We now
know that nothing can come of nothing,-that
a fire of straw may make a bright blaze, but must
necessarily soon go out. A light which illuminates
centuries must be more than an ignis fatuus.
Accordingly we should approach Confucius with respect,
and expect to find something good and wise in his
writings. It is only a loving spirit which will
enable us to penetrate the difficulties which surround
the study, and to apprehend something of the true
genius of the man and his teachings. As there
is no immediate danger of becoming his followers,
we can see no objections to such a course, which also
appears to be a species of mental hospitality, eminently
in accordance with the spirit of our own Master.
Confucius belongs to that small company
of select ones whose lives have been devoted to the
moral elevation of their fellow-men. Among them
he stands high, for he sought to implant the purest
principles of religion and morals in the character
of the whole people, and succeeded in doing it.
To show that this was his purpose it will be necessary
to give a brief sketch of his life.
His ancestors were eminent statesmen
and soldiers in the small country of Loo, then an
independent kingdom, now a Chinese province. The
year of his birth was that in which Cyrus became king
of Persia. His father, one of the highest officers
of the kingdom, and a brave soldier, died when Confucius
was three years old. He was a studious boy, and
when fifteen years old had studied the five sacred
books called Kings. He was married at the age
of nineteen, and had only one son by his only wife.
This son died before Confucius, leaving as his posterity
a single grandchild, from whom the great multitudes
of his descendants now in China were derived.
This grandson was second only to Confucius in wisdom,
and was the teacher of the illustrious Mencius.
The first part of the life of Confucius
was spent in attempting to reform the abuses of society
by means of the official stations which he held, by
his influence with princes, and by travelling and intercourse
with men. The second period was that in which
he was recalled from his travels to become a minister
in his native country, the kingdom of Loo. Here
he applied his theories of government, and tested
their practicability. He was then fifty years
old. His success was soon apparent in the growing
prosperity of the whole people. Instead of the
tyranny which before prevailed, they were now ruled
according to his idea of good government,-that
of the father of a family. Confidence was restored
to the public mind, and all good influences followed.
But the tree was not yet deeply enough rooted to resist
accidents, and all his wise arrangements were suddenly
overthrown by the caprice of the monarch, who, tired
of the austere virtue of Confucius, suddenly plunged
into a career of dissipation. Confucius resigned
his office, and again became a wanderer, but now with
a new motive. He had before travelled to learn,
now he travelled to teach. He collected disciples
around him, and, no longer seeking to gain the ear
of princes, he diffused his ideas among the common
people by means of his disciples, whom he sent out
everywhere to communicate his doctrines. So,
amid many vicissitudes of outward fortune, he lived
till he was seventy-three years old. In the last
years of his life he occupied himself in publishing
his works, and in editing the Sacred Books. His
disciples had become very numerous, historians estimating
them at three thousand, of whom five hundred had attained
to official station, seventy-two had penetrated deeply
into his system, and ten, of the highest class of
mind and character, were continually near his person.
Of these Hwuy was especially valued by him, as having
early attained superior virtue. He frequently
referred to him in his conversations. “I
saw him continually advance,” said he, “but
I never saw him stop in the path of knowledge.”
Again he says: “The wisest of my disciples,
having one idea, understands two. Hwuy, having
one understands ten.” One of the select
ten disciples, Tszee-loo, was rash and impetuous like
the Apostle Peter. Another, Tszee-Kung, was loving
and tender like the Apostle John; he built a house
near the grave of Confucius, wherein to mourn for
him after his death.
The last years of the life of Confucius
were devoted to editing the Sacred Books, or Kings.
As we now have them they come from him. Authentic
records of Chinese history extend back to 2357 B.C.,
while the Chinese philosophy originated with Fuh-he,
who lived about 3327 B.C. He it was who substituted
writing for the knotted strings which before formed
the only means of record. He was also the author
of the Eight Diagrams,-each consisting
of three lines, half of which are whole and half broken
in two,-which by their various combinations
are supposed to represent the active and passive principles
of the universe in all their essential forms.
Confucius edited the Yih-King, the Shoo-King, the She-King,
and the Le-Ke, which constitute the whole of the ancient
literature of China which has come down to posterity.
The Four Books, which contain the doctrines of Confucius,
and of his school, were not written by himself, but
composed by others after his death.
One of these is called the “Immutable
Mean,” and its object is to show that virtue
consists in avoiding extremes. Another-the
Lun-Yu, or Analects-contains the conversation
or table-talk of Confucius, and somewhat resembles
the Memorabilia of Xenophon and Boswell’s Life
of Johnson.
The life of Confucius was thus devoted
to communicating to the Chinese nation a few great
moral and religious principles, which he believed would
insure the happiness of the people. His devotion
to this aim appears in his writings. Thus he
says:-
“At fifteen years I longed for
wisdom. At thirty my mind was fixed in the pursuit
of it. At forty I saw clearly certain principles.
At fifty I understood the rule given by heaven.
At sixty everything I heard I easily understood.
At seventy the desires of my heart no longer transgressed
the law.”
“If in the morning I hear about
the right way, and in the evening I die, I can be
happy.”
He says of himself: “He
is a man who through his earnestness in seeking knowledge
forgets his food, and in his joy for having found it
loses all sense of his toil, and thus occupied is
unconscious that he has almost reached old age.”
Again: “Coarse rice for
food, water to drink, the bended arm for a pillow,-happiness
may be enjoyed even with these; but without virtue
both riches and honor seem to me like the passing
cloud.”
“Grieve not that men know not
you; grieve that you know not men.”
“To rule with equity is like
the North Star, which is fixed, and all the rest go
round it.”
“The essence of knowledge is,
having it, to apply it; not having it, to confess
your ignorance.”
“Worship as though the Deity were present.”
“If my mind is not engaged in
my worship, it is as though I worshipped not.”
“Formerly, in hearing men, I
heard their words, and gave them credit for their
conduct; now I hear their words, and observe their
conduct.”
“A man’s life depends
on virtue; if a bad man lives, it is only by good
fortune.”
“Some proceed blindly to action,
without knowledge; I hear much, and select the best
course.”
He was once found fault with, when
in office, for not opposing the marriage of a ruler
with a distant relation, which was an offence against
Chinese propriety. He said: “I am a
happy man; if I have a fault, men observe it.”
Confucius was humble. He said:
“I cannot bear to hear myself called equal to
the sages and the good. All that can be said of
me is, that I study with delight the conduct of the
sages, and instruct men without weariness therein.”
“The good man is serene,”
said he, “the bad always in fear.”
“A good man regards the ROOT;
he fixes the root, and all else flows out of it.
The root is filial piety; the fruit brotherly love.”
“There may be fair words and
an humble countenance when there is little real virtue.”
“I daily examine myself in a
threefold manner: in my transactions with men,
if I am upright; in my intercourse with friends, if
I am faithful; and whether I illustrate the teachings
of my master in my conduct.”
“Faithfulness and sincerity are the highest
things.”
“When you transgress, do not fear to return.”
“Learn the past and you will know the future.”
The great principles which he taught
were chiefly based on family affection and duty.
He taught kings that they were to treat their subjects
as children, subjects to respect the kings as parents;
and these ideas so penetrated the national mind, that
emperors are obliged to seem to govern thus, even
if they do not desire it. Confucius was a teacher
of reverence,-reverence for God, respect
for parents, respect and reverence for the past and
its legacies, for the great men and great ideas of
former times. He taught men also to regard each
other as brethren, and even the golden rule, in its
negative if not its positive form, is to be found in
his writings.
Curiously enough, this teacher of
reverence was distinguished by a remarkable lump on
the top of his head, where the phrenologists have
placed the organ of veneration. Rooted in his organization,
and strengthened by all his convictions, this element
of adoration seemed to him the crown of the whole
moral nature of man. But, while full of veneration,
he seems to have been deficient in the sense of spiritual
things. A personal God was unknown to him; so
that his worship was directed, not to God, but to
antiquity, to ancestors, to propriety and usage, to
the state as father and mother of its subjects, to
the ruler as in the place of authority. Perfectly
sincere, deeply and absolutely assured of all that
he knew, he said nothing he did not believe. His
power came not only from the depth and clearness of
his convictions, but from the absolute honesty of
his soul.
Lao-tse, for twenty-eight years his
contemporary, founder of one of the three existing
religions of China,-Tao-ism,-was
a man of perhaps equal intelligence. But he was
chiefly a thinker; he made no attempt to elevate the
people; his purpose was to repress the passions, and
to preserve the soul in a perfect equanimity.
He was the Zeno of the East, founder of a Chinese
stoicism. With him virtue is sure of its reward;
everything is arranged by a fixed law. His disciples
afterwards added to his system a thaumaturgic element
and an invocation of departed spirits, so that now
it resembles our modern Spiritism; but the original
doctrine of Lao-tse was rationalism in philosophy
and stoicism in morals. Confucius is said, in
a Chinese work, to have visited him, and to have frankly
confessed his inability to understand him. “I
know how birds fly, how fishes swim, how animals run.
The bird may be shot, the fish hooked, and the beast
snared. But there is the dragon. I cannot
tell how he mounts in the air, and soars to heaven.
To-day I have seen the dragon.”
But the modest man, who lived for
others, has far surpassed in his influence this dragon
of intelligence. It certainly increases our hope
for man, when we see how these qualities of perfect
honesty, good sense, generous devotion to the public
good, and fidelity to the last in adherence to his
work, have made Confucius during twenty-three centuries
the daily teacher and guide of a third of the human
race.
Confucius was eminently distinguished
by energy and persistency. He did not stop working
till he died. His life was of one piece, beautiful,
noble. “The general of a large army,”
said he, “may be defeated, but you cannot defeat
the determined mind of a peasant.” He acted
conformably to this thought, and to another of his
sayings. “If I am building a mountain,
and stop before the last basketful of earth is placed
on the summit, I have failed of my work. But
if I have placed but one basketful on the plain, and
go on, I am really building a mountain.”
Many beautiful and noble things are
related concerning the character of Confucius,-of
his courage in the midst of danger, of his humility
in the highest position of honor. His writings
and life have given the law to Chinese thought.
He is the patron saint of that great empire. His
doctrine is the state religion of the nation, sustained
by the whole power of the emperor and the literary
body. His books are published every year by societies
formed for that purpose, who distribute them gratuitously.
His descendants enjoy the highest consideration.
The number of temples erected to his memory is sixteen
hundred and sixty. One of them occupies ten acres
of land. On the two festivals in the year sacred
to his memory there are sacrificed some seventy thousand
animals of different kinds, and twenty-seven thousand
pieces of silk are burned on his altars. Yet his
is a religion without priests, liturgy, or public
worship, except on these two occasions.
Se. Philosophy and subsequent
Development of Confucianism.
According to Mr. Meadows, the philosophy
of China, in its origin and present aspect, may be
thus briefly described. Setting aside the Buddhist
system and that of Tao-ism, which supply to the Chinese
the element of religious worship and the doctrine
of a supernatural world, wanting in the system of
Confucius, we find the latter as the established religion
of the state, merely tolerating the others as suited
to persons of weak minds. The Confucian system,
constantly taught by the competitive examinations,
rules the thought of China. Its first development
was from the birth of Confucius to the death of Mencias
(or from 551 B.C. to 313 B.C.). Its second period
was from the time of Chow-tsze (A.D. 1034) to that
of Choo-tsze (A.D. 1200). The last of these is
the real fashioner of Chinese philosophy, and one
of the truly great men of the human race. His
works are chiefly Commentaries on the Kings and the
Four Books. They are committed to memory by millions
of Chinese who aspire to pass the public-service examinations.
The Chinese philosophy, thus established by Choo-tsze,
is as follows.
There is one highest, ultimate principle
of all existence,-the Tae-keih, or Grand
Extreme. This is absolutely immaterial, and the
basis of the order of the universe. From this
ultimate principle, operating from all eternity, come
all animate and inanimate nature. It operates
in a twofold way, by expansion and contraction, or
by ceaseless active and passive pulsations. The
active expansive pulsation is called Yang, the passive
intensive pulsation is Yin, and the two may be called
the Positive and Negative Essences of all things.
When the active expansive phase of the process has
reached its extreme limit, the operation becomes passive
and intensive; and from these vibrations originate
all material and mortal existences. Creation
is therefore a perpetual process,-matter
and spirit are opposite results of the same force.
The one tends to variety, the other to unity; and
variety in unity is a permanent and universal law of
being. Man results from the utmost development
of this pulsatory action and passion; and man’s
nature, as the highest result, is perfectly good,
consisting of five elements, namely, charity, righteousness,
propriety, wisdom, and sincerity. These constitute
the inmost, essential nature of man; but as man comes
in contact with the outward world evil arises by the
conflict. When man follows the dictates of his
nature his actions are good, and harmony results.
When he is unduly influenced by the outward world
his actions are evil, and discord intervenes.
The holy man is one who has an instinctive, inward
sight of the ultimate principle in its twofold operation
(or what we should call the sight of God, the beatific
vision), and who therefore spontaneously and easily
obeys his nature. Hence all his thoughts are
perfectly wise, his actions perfectly good, and his
words perfectly true. Confucius was the last of
these holy men. The infallible authority of the
Sacred Books results from the fact that their writers,
being holy men, had an instinctive perception of the
working of the ultimate principle.
All Confucian philosophy is pervaded
by these principles: first, that example is omnipotent;
secondly, that to secure the safety of the empire,
you must secure the happiness of the people; thirdly,
that by solitary persistent thought one may penetrate
at last to a knowledge of the essence of things; fourthly,
that the object of all government is to make the people
virtuous and contented.
Se. Lao-tse and Tao-ism.
One of the three religious systems
of China is that of the Tao, the other two being that
of Confucius, and that of Buddhism in its Chinese form.
The difficulty in understanding Tao-ism comes from
its appearing under three entirely distinct forms:
(1) as a philosophy of the absolute or unconditioned,
in the great work of the Tse-Lao, or old teacher;
(2) as a system of morality of the utilitarian school,which resolves duty into prudence; and (3) as a system
of magic, connected with the belief in spirits.
In the Tao-te-king we have the ideas of Lao
himself, which we will endeavor to state; premising
that they are considered very obscure and difficult
even by the Chinese commentators.
The TAO (Se is the unnamable,
and is the origin of heaven and earth. As that
which can be named, it is the mother of all things.
These two are essentially one. Being and not-being
are born from each other (Se. The Tao is
empty but inexhaustible (Se, is pure, is profound,
and was before the Gods. It is invisible, not
the object of perception, it returns into not-being
(Sec.Se, 40). It is vague, confused, and
obscure (Se, 21). It is little and strong,
universally present, and all beings return into it
(Se. It is without desires, great (Se. All things are born of being, being is born
of not-being (Se.
From these and similar statements
it would appear that the philosophy of the Tao-te-king
is that of absolute being, or the identity of being
and not-being. In this point it anticipated Hegel
by twenty-three centuries. It teaches that the
absolute is the source of being and of not-being.
Being is essence, not-being is existence. The
first is the noumenal, the last the phenomenal.’
As being is the source of not-being
, by identifying one’s self with being
one attains to all that is not-being, i.e. to
all that exists. Instead, therefore, of aiming
at acquiring knowledge, the wise man avoids it:
instead of acting, he refuses to act. He “feeds
his mind with a wise passiveness.”
“Not to act is the source of all power,”
is a thesis continually present to the mind of Lao
. The wise man
is like water , which seems weak and
is strong; which yields, seeks the lowest place, which
seems the softest thing and breaks the hardest thing.
To be wise one must renounce wisdom, to be good one
must renounce justice and humanity, to be learned one
must renounce knowledge , and
must have no desires , must detach
one’s self from all things and be like
a new-born babe. From everything proceeds its
opposite, the easy from the difficult, the difficult
from the easy, the long from the short, the high from
the low, ignorance from knowledge, knowledge from
ignorance, the first from the last, the last from
the first. These antagonisms are mutually related
by the hidden principle of the Tao .
Nothing is independent or capable of existing save
through its opposite. The good man and bad man
are equally necessary to each other .
To desire aright is not to desire .
The saint can do great things because he does not attempt
to do them . The unwarlike man conquers.
He who submits to others controls them. By this
negation of all things we come into possession of
all things . Not to act is, therefore, the secret of all power
We find here the same doctrine of
opposites which appears in the Phaedo, and which
has come up again and again in philosophy. We
shall find something like it in the Sankhya-karika
of the Hindoos. The Duad, with the Monad brooding
behind it, is the fundamental principle of the Avesta.
The result, thus far, is to an active
passivity. Lao teaches that not to act involves
the highest energy of being, and leads to the greatest
results. By not acting one identifies himself
with the Tao, and receives all its power. And
here we cannot doubt that the Chinese philosopher was
pursuing the same course with Sakya-Muni. The
Tao of the one is the Nirvana of the other. The
different motive in each mind constitutes the difference
of their career. Sakya-Muni sought Nirvana, or
the absolute, the pure knowledge, in order to escape
from evil and to conquer it. Lao sought it, as
his book shows, to attain power. At this point
the two systems diverge. Buddhism is generous,
benevolent, humane; it seeks to help others.
Tao-ism seeks its own. Hence the selfish morality
which pervades the Book of Rewards and Punishments.
Every good action has its reward attached to it.
Hence also the degradation of the system into pure
magic and spiritism. Buddhism, though its course
runs so nearly parallel, always retains in its scheme
of merits a touch of generosity.
We find thus, in the Tao-te-king,
the element afterwards expanded into the system of
utilitarian and eudaemonic ethics in the Book of Rewards
and Punishments. We also can trace in it the
source of the magical tendency in Tao-ism. The
principle, that by putting one’s self into an
entirely passive condition one can enter into communion
with the unnamed Tao, and so acquire power over nature,
naturally tends to magic. Precisely the same
course of thought led to similar results in the case
of Neo-Platonism. The ecstatic union with the
divine element in all nature, which Plotinus attained
four times in his life, resulted from an immediate
sight of God. In this sight is all truth given
to the soul. The unity, says Plotinus, which
produces all things, is an essence behind both substance
and form. Through this essential being all souls
commune and interact, and magic is this interaction
of soul upon soul through the soul of souls, with which
one becomes identified in the ecstatic union.
A man therefore can act on demons and control spirits
by theurgic rites. Julian, that ardent Neo-Platonician,
was surrounded by diviners, hierophants, and aruspices.
In the Tao-te-king it is said that he who
knows the Tao need not fear the bite of serpents nor the jaws of wild beasts,
nor the claws of birds of prey. He is inaccessible to good and to evil.
He need fear neither rhinoceros nor tiger. In battle he needs neither
cuirass nor sword. The tiger cannot tear him, the soldier cannot wound
him. He is invulnerable and safe from death.
If Neo-Platonism had not had for its
antagonist the vital force of Christianity, it might
have established itself as a permanent form of religion
in the Roman Empire, as Tao-ism has in China.
I have tried to show how the later form of this Chinese
system has come naturally from its principles, and
how a philosophy of the absolute may have degenerated
into a system of necromancy.
Se. Religious Character of the “Kings.”
We have seen that, in the philosophy
of the Confucians, the ultimate principle is not necessarily
identical with a living, intelligent, and personal
God. Nor did Confucius, when he speaks of Teen,
or Heaven, express any faith in such a being.
He neither asserted nor denied a Supreme God.
His worship and prayer did not necessarily imply such
a faith. It was the prayer of reverence addressed
to some sacred, mysterious, unknown power, above and
behind all visible things. What that power was,
he, with his supreme candor, did not venture to intimate.
But in the She-King a personal God is addressed.
The oldest books recognize a Divine person. They
teach that there is one Supreme Being, who is omnipresent,
who sees all things, and has an intelligence which
nothing can escape,-that he wishes men
to live together in peace and brotherhood. He
commands not only right actions, but pure desires and
thoughts, that we should watch all our behavior, and
maintain a grave and majestic demeanor, “which
is like a palace in which virtue resides”; but
especially that we should guard the tongue. “For
a blemish may be taken out of a diamond by carefully
polishing it; but, if your words have the least blemish,
there is no way to efface that.” “Humility
is the solid foundation of all the virtues.”
“To acknowledge one’s incapacity is the
way to be soon prepared to teach others; for from
the moment that a man is no longer full of himself,
nor puffed up with empty pride, whatever good he learns
in the morning he practices before night.”
“Heaven penetrates to the bottom of our hearts,
like light into a dark chamber. We must conform
ourselves to it, till we are like two instruments
of music tamed to the same pitch. We must join
ourselves with it, like two tablets which appear but
one. We must receive its gifts the very moment
its hand is open to bestow. Our irregular passions
shut up the door of our souls against God.”
Such are the teachings of these Kings,
which are unquestionably among the oldest existing
productions of the human mind. In the days of
Confucius they seem to have been nearly forgotten,
and their precepts wholly neglected. Confucius
revised them, added his own explanations and comments,
and, as one of the last acts of his life, called his
disciples around him and made a solemn dedication
of these books to Heaven. He erected an altar
on which he placed them, adored God, and returned thanks
upon his knees in a humble manner for having had life
and health granted him to finish this undertaking.
Se. Confucius and Christianity.
Character of the Chinese.
It were easy to find defects in the
doctrine of Confucius. It has little to teach
of God or immortality. But if the law of Moses,
which taught nothing of a future life, was a preparation
for Christianity; if, as the early Christian Fathers
asserted, Greek philosophy was also schoolmaster to
bring men to Christ; who can doubt that the truth and
purity in the teachings of Confucius were providentially
intended to lead this great nation in the right direction?
Confucius is a Star in the East, to lead his people
to Christ. One of the most authentic of his sayings
is this, that “in the West the true Saint must
be looked for and found.” He has a perception,
such as truly great men have often had, of some one
higher than himself, who was to come after him.
We cannot doubt, therefore, that God, who forgets
none of his children, has given this teacher to the
swarming millions of China to lead them on till they
are ready for a higher light. And certainly the
temporal prosperity and external virtues of this nation,
and their long-continued stability amid the universal
changes of the world, are owing in no small decree
to the lessons of reverence for the past, of respect
for knowledge, of peace and order, and especially
of filial piety, which he inculcated. In their
case, if in no other, has been fulfilled the promise
of the divine commandment, “Honor thy father
and thy mother, that thy days may be long in the land
which the Lord thy God giveth thee.”
In comparing the system of Confucius
with Christianity, it appears at once that Christianity
differs from this system, as from most others, in its
greater completeness. Jesus says to the Chinese
philosopher, as he said to the Jewish law, “I
have not come to destroy, but to fulfil.”
He fulfils the Confucian reverence for the past by
adding hope for the future; he fulfils its stability
by progress, its faith in man with faith in God, its
interest in this world with the expectation of another,
its sense of time with that of eternity. Confucius
aims at peace, order, outward prosperity, virtue,
and good morals. All this belongs also to Christianity,
but Christianity adds a moral enthusiasm, a faith
in the spiritual world, a hope of immortal life, a
sense of the Fatherly presence of God. So that
here, as before, we find that Christianity does not
exclude other religions, but includes them, and is
distinguished by being deeper, higher, broader, and
more far-reaching than they.
A people with such institutions and
such a social life as we have described cannot be
despised, and to call them uncivilized is as absurd
in us as it is in them to call Europeans barbarians.
They are a good, intelligent, and happy people.
Lieutenant Forbes, who spent five years in China,-from
1842 to 1847,-says: “I found
myself in the midst of as amiable, kind, and hospitable
a population as any on the face of the earth, as far
ahead of us in some things as behind us in others.”
As to the charge of dishonesty brought against them
by those who judge the whole nation by the degraded
population of the suburbs of Canton, Forbes says,
“My own property suffered more in landing in
England and passing the British frontier than in my
whole sojourn in China.”
“There is no nation,”
says the Jesuit Du Halde, “more
laborious and temperate than this. They are inured
to hardships from their infancy, which greatly contributes
to preserve the innocence of their manners....
They are of a mild, tractable, and humane disposition.”
He thinks them exceedingly modest, and regards the
love of gain as their chief vice. “Interest,”
says he, “is the spring of all their actions;
for, when the least profit offers, they despise all
difficulties and undertake the most painful journeys
to procure it” This may be true; but if a Chinese
traveller in America should give the same account of
us, would it not be quite as true? One of the
latest writers-the author of “The
Middle Kingdom”-accuses the Chinese
of gross sensuality, mendacity, and dishonesty.
No doubt these are besetting sins with them, as with
all nations who are educated under a system which
makes submission to authority the chief virtue.
But then this writer lived only at Canton and Macao,
and saw personally only the refuse of the people.
He admits that “they have attained, by the observance
of peace and good order, to a high security of life
and property; that the various classes are linked
together in a remarkably homogeneous manner by the
diffusion of education; and that property and industry
receive their just reward of food, raiment, and shelter.”
He also reminds us that the religion of China differs
from all Pagan religions in this, that it encourages
neither cruelty nor sensuality. No human victims
have ever been offered on its altars, and those licentious
rites which have appeared in so many religions have
never disgraced its pure worship.
The Chinese citizen enjoys a degree
of order, peace, and comfort unknown elsewhere in
Asia. “He can hold and sell landed property
with a facility, certainty, and security which is
absolute perfection compared with the nature of English
dealings of the same kind." He can traverse the
country for two thousand miles unquestioned by any
official. He can follow what occupation he pleases.
He can quit his country and re-enter it without a
passport. The law of primogeniture does not exist.
The emperor appoints his heir, but a younger son quite
as often as an elder one. The principle that
no man is entitled by birth to rule over them is better
known to the three hundred and sixty millions of China
than to the twenty-seven millions of Great Britain
that they have a right to a trial by their peers.
The principle of Chinese government is to persuade
rather than to compel, to use moral means rather than
physical. This rests on the fundamental belief
in human goodness. For, as Mr. Meadows justly
observes: “The theory that man’s nature
is radically vicious is the true psychical basis of
despotic or physical-force government; while the theory
that man’s nature is radically good is the basis
of free or moral-force government.” The
Chinese government endeavors to be paternal. It
has refused to lay a tax on opium, because that would
countenance the sale of it, though it might derive
a large income from such a tax. The sacred literature
of the Chinese is perfectly free from everything impure
or offensive. There is not a line but might be
read aloud in any family circle in England. All
immoral ceremonies in idol worship are forbidden.
M. Hue says that the birth of a daughter is counted
a disaster in China; but well-informed travellers
tell us that fathers go about with little daughters
on their arms, as proud and pleased as a European father
could be. Slavery and concubinage exist in China,
and the husband has absolute power over his wife,
even of life and death. These customs tend to
demoralize the Chinese, and are a source of great evil.
Woman is the slave of man. The exception to this
is in the case of a mother. She is absolute in
her household, and mothers, in China, command universal
reverence. If an officer asks leave of absence
to visit his mother it must be granted him. A
mother may order an official to take her son to prison,
and she must be obeyed. As a wife without children
woman is a slave, but as a mother with grownup sons
she is a monarch.
Se. The Tae-ping Insurrection.
Two extraordinary events have occurred
in our day in China, the results of which may be of
the utmost importance to the nation and to mankind.
The one is the Tae-ping insurrection, the other the
diplomatic mission of Mr. Burlingame to the Western
world. Whatever may be the immediate issue of
the great insurrection of our day against the Tartar
dynasty, it will remain a phenomenon of the utmost
significance. There is no doubt, notwithstanding
the general opinion to the contrary, that it has been
a religious movement, proceeding from a single mind
deeply moved by the reading of the Bible. The
hostility of the Chinese to the present Mantchoo Tartar
monarchs no doubt aided it; but there has been in it
an element of power from the beginning, derived, like
that of the Puritans, from its religious enthusiasm.
Its leader, the Heavenly Prince, Hung-sew-tseuen,
son of a poor peasant living thirty miles northeast
of Canton, received a tract, containing extracts from
the Chinese Bible of Dr. Morison, from a Chinese tract
distributor in the streets of Canton. This was
in 1833, when he was about twenty years of age.
He took the book home, looked over it carelessly,
and threw it aside. Disappointed of his degree
at two competitive examinations, he fell sick, and
saw a vision of an old man, saying: “I
am the Creator of all things. Go and do my work.”
After this vision six years passed by, when the English
war broke out, and the English fleet took the Chinese
forts in the river of Canton. Such a great national
calamity indicated, according to Chinese ideas, something
rotten in the government; and such success on the
part of the English showed that, in some way, they
were fulfilling the will of Heaven. This led
Hung-sew-tseuen to peruse again his Christian books;
and alone, with no guide, he became a sincere believer
in Christ, after a fashion of his own. God was
the Creator of all things, and the Supreme Father.
Jesus was the Elder Brother and heavenly Teacher of
mankind. Idolatry was to be overthrown, virtue
to be practised. Hung-sew-tseuen believed that
the Bible confirmed his former visions. He accepted
his mission and began to make converts All his converts
renounced idolatry, and gave up the worship of Confucius.
They travelled to and fro teaching, and formed a society
of “God-worshippers.” The first convert,
Fung-yun-san, became its most ardent missionary
and its disinterested preacher. Hung-sew-tseuen
returned home, went to Canton, and there met Mr. Roberts,
an American missionary, who was induced by false charges
to refuse him Christian baptism. But he, without
being offended with Mr. Roberts, went home and taught
his converts how to baptize themselves. The society
of “God-worshippers” increased in number.
Some of them were arrested for destroying idols, and
among them Fung-yun-san, who, however, on his
way to prison, converted the policemen by his side.
These new converts set him at liberty and went away
with him as his disciples. Various striking phenomena
occurred in this society. Men fell into a state
of ecstasy and delivered exhortations. Sick persons
were cured by the power of prayer. The teachings
of these ecstatics were tested by Scripture; if found
to agree therewith, they were accepted; if not, rejected.
It was in October, 1850, that this
religious movement assumed a political form.
A large body of persons, in a state of chronic rebellion
against the Chinese authorities, had fled into the
district, and joined the “God-worshippers.”
Pursued by the imperial soldiers, they were protected
against them. Hence war began. The leaders
of the religious movement found themselves compelled
to choose between submission and resistance. They
resisted, and the great insurrection began. But
in China an insurrection against the dynasty is in
the natural order of things. Indeed, it may be
said to be a part of the constitution. By the
Sacred Books, taught in all the schools and made a
part of the examination papers, it is the duty of
the people to overthrow any bad government. The
Chinese have no power to legislate, do not tax themselves,
and the government is a pure autocracy. But it
is not a despotism; for old usages make a constitution,
which the government must respect or be overthrown.
“The right to rebel,” says Mr. Meadows,
“is in China a chief element of national stability.”
The Tae-ping (or Universal-Peace) Insurrection has
shown its religious character throughout. It
has not been cruel, except in retaliation. At
the taking of Nan-king orders were given to put all
the women together and protect them, and any one doing
them an injury was punished with death. Before
the attack on Nan-king a large body of the insurgents
knelt down and prayed, and then rose and fought, like
the soldiers of Cromwell. The aid of a large
body of rebels was refused, because they did not renounce
idolatry, and continued to allow the use of opium.
Hymns of praise to the Heavenly Father and Elder Brother
were chanted in the camp. And the head of the
insurrection distinctly announced that, in case it
succeeded, the Bible would be substituted in all public
examinations for office in the place of Confucius.
This would cause the Bible to be at once studied by
all candidates for office among three hundred and sixty
millions of people. It would constitute the greatest
event in the history of Christianity since the days
of Constantino, or at least since the conversion of
the Teutonic races. The rebellion has probably
failed; but great results must follow this immense
interest in Christianity in the heart of China,-an
interest awakened by no Christian mission, whether
Catholic or Protestant, but coming down into this great
nation like the rain from heaven.
In the “History of the Ti-Ping
Revolution” (published in London in 1866), written
by an Englishman who held a command among the Ti-Piugs,
there is given a full, interesting, and apparently
candid account of the religious and moral character
of this great movement, from which I take the following
particulars:-
“I have probably,” says
this writer, “had a much greater experience
of the Ti-Ping religious practices than any other European,
and as a Protestant Christian I have never yet found
occasion to condemn their form of worship. The
most important part of their faith is the Holy Bible,-Old
and New Testaments, entire. These have been printed
and circulated gratuitously by the government through
the whole population of the Ti-Ping jurisdiction.”
Abstracts of the Bible, put into verse, were circulated
and committed to memory. Their form of worship
was assimilated to Protestantism. The Sabbath
was kept religiously on the seventh day. Three
cups of tea were put on the altar on that day as an
offering to the Trinity. They celebrated the
communion once a month by partaking of a cup of grape
wine. Every one admitted to their fellowship was
baptized, after an examination and confession of sins.
The following was the form prescribed in the “Book
of Religious Precepts of the Ti-Ping Dynasty":-
Forms to be observed when Men wish
to forsake their Sins-“They must
kneel down in God’s presence, and ask him to
forgive their sins. They may then take either
a basin of water and wash themselves, or go to the
river and bathe themselves; after which they must
continue daily to supplicate Divine favor, and the
Holy Spirit’s assistance to renew their hearts,
saying grace at every meal, keeping holy the Sabbath
day, and obeying all God’s commandments, especially
avoiding idolatry. They may then be accounted
the children of God, and their souls will go to Heaven
when they die.”
The prayer offered by the recipient
of Baptism was as follows:-
“I (A. B.), kneeling down
with a true heart, repent of my sins, and pray the
Heavenly Father, the great God, of his abundant mercy,
to forgive my former sins of ignorance in repeatedly
breaking the Divine commands, earnestly beseeching
him also to grant me repentance and newness of life,
that my soul may go to Heaven, while I henceforth truly
forsake my former ways, abandoning idolatry and all
corrupt practices, in obedience to God’s commands.
I also pray that God would give me his Holy Spirit
to change my wicked heart, deliver me from all temptation,
and grant me his favor and protection, bestowing on
me food and raiment, and exemption from calamity,
peace in this world and glory in the next, through
the mercies of our Saviour and Elder Brother, Jesus,
who redeemed us from sin.”
In every household throughout the
Ti-Ping territory the following translation of the
Lord’s Prayer was hung up for the use of the
children, printed in large black characters on a white
board:-
“Supreme Lord, our Heavenly
Father, forgive all our sins that we have committed
in ignorance, rebelling against thee. Bless us,
brethren and sisters, thy little children. Give
us our daily food and raiment; keep from us all calamities
and afflictions; that in this world we may have peace
and finally ascend to heaven to enjoy everlasting happiness.
We pray thee to bless our brethren and sisters of
all nations. We ask these things for the redeeming
merits of our Lord and Saviour, our heavenly brother,
Jesus. We also pray, Heavenly Father, that thy
will may be done on earth as in heaven: for thine
are all the kingdoms, glory, and power. Amen.”
The writer says he has frequently
watched the Ti-Ping women teaching the children this
prayer; “and often, on entering a house, the
children ran up to me, and pulling me toward the board,
began to read the prayer.”
The seventh day was kept very strictly.
As soon as midnight sounded on Friday, all the people
throughout; Ti-Pingdom were summoned to worship.
Two other services were held during the day. Each
opened with a doxology to God, Jesus, and the Holy
Spirit. Then was sung this hymn:-
“The true doctrine is
different from the doctrine of this world;
It saves men’s souls
and gives eternal bliss.
The wise receive it instantly
with joy;
The foolish, wakened by it,
find the way to Heaven.
Our Heavenly Father, of his
great mercy,
Did not spare his own Son,
but sent him down
To give his life to redeem
sinners.
When men know this, and repent,
they may go to Heaven.”
The rest of the services consisted
in a chapter of the Bible read by the minister; a
creed, repeated by the congregation standing; a prayer,
read by the minister and repeated by the whole congregation
kneeling. Then the prayer was burned, the minister
read a sermon, an anthem was chanted to the long life
of the king; then followed the Ten Commandments, music,
and the burning of incense and fire-crackers.
No business was allowed on the Sabbath, and the shops
were closed. There was a clergy, chosen by competitive
examination, subject to the approval of the Tien-Wong,
or supreme religious head of the movement. There
was a minister placed over every twenty-five families,
and a church, or Heavenly Hall, assigned to him in
some public building. Over every twenty, five
parishes there was a superior, who visited them in
turn every Sabbath. Once every month the whole
people were addressed by the chief Wong.
The writer of this work describes
his attendance on morning prayers at Nan-king, in
the Heavenly Hall of the Chung-Wang’s household.
This took place at sunrise every morning, the men
and women sitting on opposite sides of the hall.
“Oftentimes,” says he, “while kneeling
in the midst of an apparently devout congregation,
and gazing on the upturned countenances lightened
by the early morning sun, have I wondered why no British
missionary occupied my place, and why Europeans generally
preferred slaughtering the Ti-Pings to accepting them
as brothers in Christ. When I look back,”
he adds, “on the unchangeable and universal kindness
I always met with among the Ti-Pings, even when their
dearest relatives were being slaughtered by my countrymen,
or delivered over to the Manchoos to be tortured to
death, their magnanimous forbearance seems like a dream.
Their kind and friendly feelings were often annoying.
To those who have experienced the ordinary dislike
of foreigners by the Chinese, the surprising friendliness
of the Ti-Pings was most remarkable.” They
welcomed Europeans as “brethren from across the
sea,” and claimed them as fellow-worshippers
of “Yesu.”
Though the Ti-Pings did not at once
lay aside all heathen customs, and could not be expected
to do so, they took some remarkable steps in the right
direction. Their women were in a much higher position
than among the other Chinese; they abolished the custom
of cramping their feet; a married woman had rights,
and could not be divorced at will, or sold, as under
the Manchoos. Large institutions were established
for unmarried women. Slavery was totally abolished,
and to sell a human being was made a capital offence.
They utterly prohibited the use of opium; and this
was probably their chief offence in the eyes of the
English. Prostitution was punished by death,
and was unknown in their cities. Idolatry was
also utterly abolished. Their treatment of the
people under them was merciful; they protected their
prisoners, whom the Imperialists always massacred.
The British troops, instead of preserving neutrality,
aided the Imperialists in putting down the insurrection
in such ways as this. The British cruisers assumed
that the Ti-Ping junks were pirates, because they
captured Chinese vessels. The British ship Bittern
and another steamer sank every vessel but two in a
rebel fleet, and gave up the crew of one which they
captured to be put to death. This is the description
of another transaction of the same kind, in the harbor
of Shi-poo: “The junks were destroyed,
and their crews shot, drowned, and hunted down, until
about a thousand were killed; the Bittern’s
men aiding the Chinese on shore to complete the wholesale
massacre."
It is the deliberate opinion of this
well-informed English writer that the Ti-Ping insurrection
would have succeeded but for British intervention;
that the Tartar dynasty would have been expelled, the
Chinese regained their autonomy, and Christianity
have been established throughout the Empire.
At the end of his book he gives a table of forty-three
battles and massacres in which the British soldiers
and navy took part, in which about four hundred thousand
of the Ti-Pings were killed, and he estimates that
more than two millions more died of starvation in 1863
and 1864, in the famine occasioned by the operations
of the allied English, French, and Chinese troop’s,
when the Ti-Pings were driven from their territories.
In view of such facts, well may an English writer
say: “It is not once or twice that the
policy of the British government has been ruinous to
the best interests of the world. Disregard of
international law and of treaty law in Europe, deeds
of piracy and spoliation in Asia, one vast system of
wrong and violence, have everywhere for years marked
the dealings of the British government with the weaker
races of the globe."
Other Englishmen, beside “Lin-Le”
and Mr. Meadows, give the same testimony to the Christian
character of this great movement in China. Captain
Fishbourne, describing his visit in H.M.S. Hermes
to Nan-king, says: “It was obvious to the
commonest observer that they were practically a different
race.” They had the Scriptures, many seemed
to him to be practical Christians, serious and religious,
believing in a special Providence, thinking that their
trials were sent to purify them. “They
accuse us of magic,” said one. “The
only magic we employ is prayer to God.”
The man who said this, says Captain Fishbourne, “was
a little shrivelled-up person, but he uttered words
of courageous confidence in God, and could utter the
words of a hero. He and others like him have
impressed the minds of their followers with their own
courage and morality.”
The English Bishop of Victoria has
constantly given the same testimony. Of one of
the Ti-Ping books Dr. Medhurst says: “There
is not a word in it which a Christian missionary might
not adopt and circulate as a tract for the benefit
of the Chinese.”
Dr. Medhurst also describes a scene
which took place in Shanghae, where he was preaching
in the chapel of the London Missionary Society, on
the folly of idolatry and the duty of worshipping
the one true God. A man arose in the middle of
the congregation and said: “That is true!
that is true! the idols must perish. I am a Ti-Ping;
we all worship one God and believe in Jesus, and we
everywhere destroy the idols. Two years ago when
we began we were only three thousand; now we have
marched across the Empire, because God was on our
side.” He then exhorted the people to abandon
idolatry and to believe in Jesus, and said: “We
are happy in our religion, and look on the day of
our death as the happiest moment of life. When
any of our number dies, we do not weep, but congratulate
each other because he has gone to the joy of the heavenly
world.”
The mission of Mr. Burlingame indicated
a sincere desire on the part of the sagacious men
who then governed China, especially of Prince Kung,
to enter into relations with modern civilization and
modern thought. From the official papers of this
mission, it appears that Mr. Burlingame was authorized
“to transact all business with the Treaty Powers
in which those countries and China had a common interest,”
(communication of Prince Kung, December 31, 1867).
The Chinese government expressly states that this step
is intended as adopting the customs of diplomatic intercourse
peculiar to the West, and that in so doing the Chinese
Empire means to conform to the law of nations, as
understood among the European states. It therefore
adopted “Wheaton’s International Law”
as the text-book and authority to be used in its Foreign
Office, and had it carefully translated into Chinese
for the use of its mandarins. This movement was
the result, says Mr. Burlingame, of the “co-operative
policy” adopted by the representatives in China
of the Treaty Powers, in which they agreed to act together
on all important questions, to take no cession of
territory, and never to menace the autonomy of the
Empire. They agreed “to leave her perfectly
free to develop herself according to her own form
of civilization, not to interfere with her interior
affairs, to make her waters neutral, and her land
safe” (Burlingame’s speech at San Francisco).
There is no doubt that if the states known as the
“Treaty Powers,” namely, the United States,
Belgium, Denmark, France, Great Britain, Holland, Italy,
North Germany, Russia, Spain, and Sweden, will loyally
abstain from aggression and interference in China
and respect her independence, that this great Empire
will step forth from her seclusion of fifty centuries,
and enter the commonwealth of nations.
The treaty between the United States
and China of July 28, 1868, includes provisions for
the neutrality of the Chinese waters; for freedom of
worship for United States citizens in China, and for
the Chinese in the United States; for allowing voluntary
emigration, and prohibiting the compulsory coolie
trade; for freedom to travel in China and the United
States by the citizens of either country; and for freedom
to establish and attend schools in both countries.
We add to this chapter a Note, containing
an interesting account, from Hue’s “Christianity
in China,” of an inscribed stone, proving that
Christian churches existed in China in the seventh
century. These churches were the result of the
efforts of Nestorian missionaries, who were the Protestant
Christians of their age. Their success in China
is another proof that the Christianity which is to
be welcomed there must be presented in an intelligible
and rational form.
NOTE.
The Nestorian Inscription in China.
In 1625 some Chinese workmen, engaged
in digging a foundation for a house, outside the
walls of the city of Si-ngau-Fou, the capital of the
province of Chen-si, found buried in the earth a
large monumental stone resembling those which the
Chinese are in the habit of raising to preserve
to posterity the remembrance of remarkable events and
illustrious men. It was a dark-colored marble
tablet, ten feet high and five broad, and bearing
on one side an inscription in ancient Chinese, and
also some other characters quite unknown in China.
Several exact tracings from the stone
were sent to Europe by the Jesuits who saw it.
The library of their house at Rome had one of the
first, and it attracted numerous visitors; subsequently,
another authentic copy of the dimensions of the
tablet was sent to Paris, and deposited at the
library in the Rue Richelieu, where it may still be
seen in the gallery of manuscripts.
This monument, discovered by chance amidst
rubbish in the environs of an ancient capital of
the Chinese Empire, excited a great sensation; for
on examining the stone, and endeavoring to interpret
the inscription, it was with surprise discovered
that the Christian religion had had numerous apostles
in China at the beginning of the seventh century,
and that it had for a long time flourished there.
The strange characters proved to be those called
estrangelhos, which were in use among the
ancient inhabitants of Syria, and will be found in
some Syriac manuscripts of earlier date than the
eighth century.
Monument of the great Propagation
of the Luminous Doctrine in the
Central Empire, composed by Khing-Tsing,
a devout Man of the Temple of
Ta-Thsin.
1. There has always been only one
true Cause, essentially the first, and without
beginning, supremely intelligent and immaterial; essentially
the last, and uniting all perfections. He placed
the poles of the heavens and created all beings;
marvellously holy, he is the source of all perfection.
This admirable being, is he not the Triune,
the true Lord without beginning, Oloho?
He divided the world by a cross
into four parts. After having
decomposed the primordial air, he
gave birth to the two elements.
Chaos was transformed, and then the sun
and the moon appeared. He made the sun and
the moon move to produce day and night. He elaborated
and perfected the ten thousand things; but in creating
the first man, he endowed him with perfect interior
harmony. He enjoined him to watch over the
sea of his desires. His nature was without vice
and without error; his heart, pure and simple,
was originally without disorderly appetites.
2. But Sa-Thang propagated lies,
and stained by his malice that which had been pure
and holy. He proclaimed, as a truth, the equality
of greatness, and upset all ideas. This is
why three hundred and sixty-five sects, lending
each other a mutual support, formed a long chain,
and wove, so to speak, a net of law. Some put
the creature in the place of the Eternal, others
denied the existence of beings, and destroyed the
two principles. Others instituted prayers and
sacrifices to obtain good fortune; others proclaimed
their own sanctity to deceive mankind. The
minds of men labored, and were filled with anxiety;
aspirations after the supreme good were trampled
down; thus perpetually floating about they attained
to nothing, and all went from bad to worse.
The darkness thickened, men lost their sight, and for
a long time they wandered without being able to
find it again.
3. Then our Triune God communicated
his substance to the very venerable Mi-chi-ho (Messiah),
who, veiling his true majesty, appeared in the world
in the likeness of a man. The celestial spirits
manifested their joy, and a virgin brought forth
the saint in Ta-Thsin. The most splendid constellations
announced this happy event; the Persians saw the
splendor, and ran to pay tribute. He fulfilled
what was said of old by the twenty-four saints;
he organized, by his precepts, both families and
kingdoms; he instituted the new religion according
to the true notion of the Trinity in Unity; he
regulated conscience by the true faith; he signified
to the world the eight commandments, and purged humanity
from its pollutions by opening the door to the
three virtues. He diffused life and extinguished
death; he suspended the luminous sun to destroy
the dwelling of darkness, and then the lies of demons
passed away. He directed the bark of mercy
towards the palace of light, and all creatures
endowed with intelligence have been succored.
After having consummated this act of power, he
rose at midday towards the Truth. Twenty-seven
books have been left. He has enlarged the springs
of mercy, that men might be converted. The
baptism by water and by the Spirit is a law that
purifies the soul and beautifies the exterior.
The sign of the cross unites the four quarters
of the world, and restores the harmony that had
been destroyed. By striking upon a piece of wood,
we make the voice of charity and mercy resound;
by sacrificing towards the east we indicate the
way of life and glory.
Our ministers allow their beards to grow,
to show that they are devoted to their neighbors.
The tonsure that they wear at the top of their heads
indicates that they have renounced worldly desires.
In giving liberty to slaves we become a link between
the powerful and weak. We do not accumulate
riches, and we share with the poor that which we possess.
Fasting strengthens the intellectual powers, abstinence
and moderation preserve health. We worship
seven times a day, and by our prayers we aid the
living and the dead. On the seventh day we offer
sacrifice, after having purified our hearts and
received absolution for our sins. This religion,
so perfect and so excellent, is difficult to name,
but it enlightens darkness by its brilliant precepts.
It is called the Luminous Religion.
5. Learning alone without sanctity
has no grandeur, sanctity without
learning makes no progress.
When learning and sanctity proceed
harmoniously, the universe is adorned
and resplendent.
The Emperor Tai-Tsoung illustrated the
Empire. He opened the revolution, and governed
men in holiness. In his time there was a man
of high virtue named Olopen, who came from the kingdom
of Ta-Thsin. Directed by the blue clouds,
he bore the Scriptures of the true doctrine; he
observed the rules of the winds, and traversed difficult
and perilous countries
In the ninth year of Tching-Kouan (636)
he arrived at Tehang-ngan. The Emperor ordered
Fang-hi-wen-Ling, first minister of the Empire, to
go with a great train of attendants to the western
suburb, to meet the stranger and bring him to the
palace. He had the Holy Scriptures translated
in the Imperial library. The court listened to
the doctrine, meditated on it profoundly, and understood
the great unity of truth. A special edict
was promulgated for its publication and diffusion.
In the twelfth year of Tching-Kouan,
in the seventh moon, during the
autumn, the new edict was promulgated
in these terms:-
The doctrine has no fixed name, the holy
has no determinate substance; it institutes religions
suitable to various countries, and carries men in
crowds in its tracks. Olopen, a man of Ta-Thsin,
and of a lofty virtue, bearing Scriptures and images,
has come to offer them in the Supreme Court.
After a minute examination of the spirit of this religion,
it has been found to be excellent, mysterious, and
pacific. The contemplation of its radical
principle gives birth to perfection and fixes the
will. It is exempt from verbosity; it considers
only good results. It is useful to men, and
consequently ought to be published under the whole
extent of the heavens. I, therefore, command the
magistrates to have a Ta-Thsin temple constructed
in the quarter named T-ning of the Imperial city,
and twenty-one religious men shall be installed
therein.
10. Sou-Tsoung, the illustrious
and brilliant emperor, erected at Ling-on and other
towns, five in all, luminous temples. The
primitive good was thus strengthened, and felicity
flourished. Joyous solemnities were inaugurated,
and the Empire entered on a wide course of prosperity.
11. Tai-Tsoung (764), a lettered
and a warlike emperor, propagated the holy revolution.
He sought for peace and tranquillity. Every year,
at the hour of the Nativity (Christmas), he burnt
celestial perfumes in remembrance of the divine
benefit; he prepared imperial feasts, to honor
the luminous (Christian) multitude.
21. This stone was raised in the
second year of Kien-Tchoung of the great dynasty
of Thang (A.D. 781), on the seventh day of the moon
of the great increase. At this time the devout
Ning-Chou, lord of the doctrine, governed the luminous
multitude in the Eastern country.
Such is the translation of the famous
inscription found at Si-ngau-Fou, in 1625.
On the left of the monument are to be read the following
words in the Syriac language: “In the
days of the Father of Fathers, Anan-Yeschouah,
Patriarch Catholicos.” To the right
can be traced, “Adam, Priest, and Chor-Episcopus”;
and at the base of the inscription: “In
the year of the Greeks one thousand nine hundred and
two (A.D. 781), Mar Yezd-bouzid, Priest and Chor-Episcopus
of the Imperial city of Komdam, son of Millesins,
priest of happy memory, of Balkh, a town of Tokharistan
(Turkistan), raised this tablet of stone, on which
are described the benefits of our Saviour, and
the preaching of our fathers in the kingdom of
the Chinese. Adam, Deacon, son of Yezd-bouzid,
Chor-Episcopus; Sabar-Jesu, Priest; Gabriel,
Priest, Archdeacon, and Ecclesiarch of Komdam and
Sarage.”
The abridgment of Christian doctrine
given in the Syro-Chinese inscription of Si-ngau-Fou
shows us, also, that the propagators of the faith
in Upper Asia in the seventh century professed the
Nestorian errors.
Through the vague and obscure verbiage
which characterizes the Chinese style, we recognize
the mode in which that heresiarch admitted the union
of the Word with man, by indwelling plenitude of grace
superior to that of all the saints. One of
the persons of the Trinity communicated himself
to the very illustrious and venerable Messiah, “veiling
his majesty.” That is certainly the doctrine
of Nestorius; upon that point the authority of
the critics is unanimous.
History, as we have elsewhere remarked,
records the rapid progress of the Nestorian sects
in the interior of Asia, and their being able to hold
their ground, even under the sway of the Mussulmans,
by means of compromises and concessions of every
kind.
Setting out from the banks of the Tigris
or the Euphrates, these ardent and courageous propagators
of the Gospel probably proceeded to Khorassan,
and then crossing the Oxus, directed their course toward
the Lake of Lop, and entered the Chinese Empire
by the province of Chen-si. Olopen, and his
successors in the Christian mission, whether Syrians
or Persians by birth, certainly belonged to the
Nestorian church.
Voltaire, who did not like to trouble
himself with scientific arguments, and who was
much stronger in sarcasm than in erudition, roundly
accuses the missionaries of having fabricated the inscription
on the monument of Si-ngau-Fou, from motives of
“pious fraud.” “As if,”
says Remusat, “such a fabrication could have
been practicable in the midst of a distrustful
and suspicious nation, in a country in which magistrates
and private people are equally ill-disposed towards
foreigners, and especially missionaries, where all
eyes are open to their most trivial proceedings,
and where the authorities watch with the most jealous
care over everything relating to the historical traditions
and monuments of antiquity. It would be very difficult
to explain how the missionaries could have been
bold enough to have printed and published in China,
and in Chinese, an inscription that had never existed,
and how they could have imitated the Chinese style,
counterfeited the manner of the writers of the dynasty
of Thang, alluded to customs little known, to local
circumstances, to dates calculated from the mysterious
figures of Chinese astrology, and the whole without
betraying themselves for a moment; and with such perfection
as to impose on the most skilful men of letters, induced,
of course, by the singularity of the discovery
to dispute its authenticity. It could only
have been done by one of the most erudite of Chinese
scholars, joining with the missionaries to impose on
his own countrymen.”
“Even that would not be all, for
the borders of the inscription are covered with
Syrian names in fine estranghelo characters.
The forgers must, then, have been not only acquainted
with these characters, but have been able to get
engraved with perfect exactness ninety lines of them,
and in the ancient writing, known at present to very
few.”
“This argument of Remusat’s,”
says another learned Orientalist, M. Felix Neve,
“is of irresistible force, and we have formerly
heard a similar one maintained with the greatest
confidence by M. Quatremere, of the Academy of
Inscriptions and Belles-Lettres, and we allow
ourselves to quote the opinion of so highly qualified
a judge upon this point. Before the last century
it would have been absolutely impossible to forge
in Europe a series of names and titles belonging to
a Christian nation of Western Asia; it is only
since the fruits of Assemam’s labors have
been made public by his family at Rome, that there
existed a sufficient knowledge of the Syriac for such
a purpose; and it is only by the publication of
the manuscripts of the Vatican, that the extent
to which Nestorianism spread in the centre of Asia,
and the influence of its hierarchy in the Persian
provinces could have been estimated. There
is no reason to suppose that missionaries who left
Europe in the very beginning of the seventeenth
century could have acquired a knowledge which could
only be obtained from reading the originals and
not vague accounts of them.”
The sagacity of M. Saint Martin,
who was for a long time the colleague
of M. Quatremere, has pointed out
in a note worthy of his erudition,
another special proof, which is
by no means to be neglected.
“Amongst the various arguments,”
he says, “that might be urged in favor of
the legitimacy of the monument, but of which, as yet,
no use has been made, must not be forgotten the
name of the priest by whom it is said to have been
erected. The name Yezd-bouzid is Persian,
and at the epoch when the monument was discovered
it would have been impossible to invent it, as
there existed no work where it could have been found.
Indeed, I do not think that, even since then, there
has ever been any one published in which it could
have been met with.
“It is a very celebrated name among
the Armenians, and comes to them from a martyr,
a Persian by birth, and of the royal race, who perished
towards the middle of the seventh century, and rendered
his name illustrious amongst the Christian nations
of the East.” Saint Martin adds in the
same place, that the famous monument of Si-ngau-Fou,
whose authenticity has for a long time been called
in question from the hatred entertained against
the Jesuit missionaries who discovered it, rather
than from a candid examination of its contents, is
now regarded as above all suspicion.