Zoroaster and the Zend Avesta.
Se. Ruins of the Palace of Xerxes at Persepolis.
In the southwestern part of Persia
is the lovely valley of Schiraz, in the province of
Farsistan, which is the ancient Persis. Through
the long spring and summer the plains are covered
with flowers, the air is laden with perfume, and the
melody of birds, winds, and waters fills the ear.
The fields are covered with grain, which ripens in
May; the grapes, apricots, and peaches are finer than
those of Europe. The nightingale (or bulbul)
sings more sweetly than elsewhere, and the rose-bush,
the national emblem of Persia, grows to the size of
a tree, and is weighed down by its luxuriant blossoms.
The beauty of this region, and the loveliness of the
women of Schiraz awakened the genius of Hafiz and of
Saadi, the two great lyric poets of the East, both
of whom resided here.
At one extremity of this valley, in
the hollow of a crescent formed by rocky hills, thirty
miles northwest of Schiraz, stands an immense platform,
fifty feet high above the plain, hewn partly out of
the mountain itself, and partly built up with gray
marble blocks from twenty to sixty feet long, so nicely
fitted together that the joints can scarcely be detected.
This platform is about fourteen hundred feet long by
nine hundred broad, and its faces front the four quarters
of the heavens. You rise from the plain by flights
of marble steps, so broad and easy that a procession
on horseback could ascend them. By these you reach
a landing, where stand as sentinels two colossal figures
sculptured from great blocks of marble. The one
horn in the forehead seems to Heeren to indicate the
Unicorn; the mighty limbs, whose muscles are carved
with the precision of the Grecian chisel, induced
Sir Robert Porter to believe that they represented
the sacred bulls of the Magian religion; while the
solemn, half-human repose of the features suggests
some symbolic and supernatural meaning. Passing
these sentinels, who have kept their solitary watch
for centuries, you ascend by other flights of steps
to the top of the terrace. There stand, lonely
and beautiful, a few gigantic columns, whose lofty
fluted shafts and elegantly carved capitals belong
to an unknown order of architecture. Fifty or
sixty feet high, twelve or fifteen feet in circumference,
they, with a multitude of others, once supported the
roof of cedar, now fallen, whose beams stretched from
capital to capital, and which protected the assembled
multitudes from the hot sun of Southern Asia.
Along the noble upper stairway are carved rows of figures,
which seem to be ascending by your side. They
represent warriors, courtiers, captives, men of every
nation, among whom may be easily distinguished the
negro from the centre of Africa. Inscriptions
abound, in that strange arrow-headed or wedge-shaped
character,-one of the most ancient and
difficult of all,-which, after long baffling
the learning of Europe, has at last begun yielded
to the science and acuteness of the present century.
One of the inscriptions copied from these walls was
read by Grotefend as follows:-
“Darius the King, King of
Kings, son of Hystaspes, successor of the
Ruler of the World, Djemchid.”
Another:-
“Xerxes the King, King of
Kings, son of Darius the King, successor of
the Ruler of the World.”
More recently, other inscriptions
have been deciphered, one of which is thus given by
another German Orientalist, Benfey:-
“Ahura-Mazda (Ormazd) is a mighty
God; who has created the earth, the heaven, and
men; who has given glory to men; who has made Xerxes
king, the ruler of many. I, Xerxes, King of
Kings, king of the earth near and far, son of Darius,
an Achaemenid. What I have done here, and what
I have done elsewhere, I have done by the grace
of Ahura-Mazda.”
In another place:-
“Artaxerxes the King has declared
that this great work is done by me.
May Ahura-Mazda and Mithra protect
me, my building, and my
people.”
Here, then, was the palace of Darius
and his successors, Xerxes and Artaxerxes, famous
for their conquests,-some of which are recorded
on these walls,-who carried their victorious
arms into India on the east, Syria and Asia Minor
on the west, but even more famous for being defeated
at Marathon and Thermopylae. By the side of these
columns sat the great kings of Persia, giving audience
to ambassadors from distant lands. Here, perhaps,
sat Cyrus himself, the founder of the Persian monarchy,
and issued orders to rebuild Jerusalem. Here
the son of Xerxes, the Ahasuerus of Scripture, may
have brought from Susa the fair Esther. For this
is the famous Persepolis, and on those loftier platforms,
where only ruinous heaps of stones now remain, stood
that other palace, which Alexander burned in his intoxication
three hundred and thirty years before Christ.
“Solitary in their situation, peculiar in their
character,” says Heeren, “these ruins
rise above the deluge of years which has overwhelmed
all the records of human grandeur around them, and
buried all traces of Susa and Babylon. Their
venerable antiquity and majestic proportions do not
more command our reverence, than the mystery which
involves their construction awakens the curiosity
of the most unobservant spectator. Pillars which
belong to no known order of architecture, inscriptions
in an alphabet which continues an enigma, fabulous
animals which stand as guards at the entrance, the
multiplicity of allegorical figures which decorate
the walls,-all conspire to carry us back
to ages of the most remote antiquity, over which the
traditions of the East shed a doubtful and wavering
light.”
Diodorus Siculus says that at
Persepolis, on the face of the mountain, were the
tombs of the kings of Persia, and that the coffins
had to be lifted up to them along the wall of rock
by cords. And Ctesias tells us that “Darius,
the son of Hystaspes, had a tomb prepared for himself
in the double mountain during his lifetime, and that
his parents were drawn up with cords to see it, but
fell and were killed.” These very tombs
are still to be seen on the face of the mountain behind
the ruins. The figures of the kings are carved
over them. One stands before an altar on which
a fire is burning. A ball representing the sun
is above the altar. Over the effigy of the king
hangs in the air a winged half-length figure in fainter
lines, and resembling him. In other places he
is seen contending with a winged animal like a griffin.
All this points at the great Iranic
religion, the religion of Persia and its monarchs
for many centuries, the religion of which Zoroaster
was the great prophet, and the Avesta the sacred book.
The king, as servant of Ormazd, is worshipping the
fire and the sun,-symbols of the god; he
resists the impure griffin, the creature of Ahriman;
and the half-length figure over his head is the surest
evidence of the religion of Zoroaster. For, according
to the Avesta, every created being has its archetype
or Fereuer (Ferver, Fravashis), which is its ideal
essence, first created by the thought of Ormazd.
Even Ormazd himself has his Fravashis, and these
angelic essences are everywhere objects of worship
to the disciple of Zoroaster. We have thus found
in Persepolis, not only the palace of the great kings
of Persia, but the home of that most ancient system
of Dualism, the system of Zoroaster.
Se. Greek Accounts of Zoroaster.
Plutarch’s Description of his Religion.
But who was Zoroaster, and what do
we know of him? He is mentioned by Plato, about
four hundred years before Christ. In speaking
of the education of a Persian prince he says that
“one teacher instructs him in the magic of Zoroaster,
the son (or priest) of Ormazd (or Oromazes), in which
is comprehended all the worship of the gods.”
He is also spoken of by Diodorus, Plutarch, the elder
Pliny, and many writers of the first centuries after
Christ. The worship of the Magians is described
by Herodotus before Plato. Herodotus gives very
minute accounts of the ritual, priests, sacrifices,
purifications, and mode of burial used by the Persian
Magi in his time, four hundred and fifty years before
Christ; and his account closely corresponds with the
practices of the Parsis, or fire-worshippers, still
remaining in one or two places in Persia and India
at the present day. “The Persians,”
he says, “have no altars, no temples nor images;
they worship on the tops of the mountains. They
adore the heavens, and sacrifice to the sun, moon,
earth, fire, water, and winds." “They do
not erect altars, nor use libations, fillets, or cakes.
One of the Magi sings an ode concerning the origin
of the gods, over the sacrifice, which is laid on
a bed of tender grass.” “They pay
great reverence to all rivers, and must do nothing
to defile them; in burying they never put the body
in the ground till it has been torn by some bird or
dog; they cover the body with wax, and then put it
in the ground.” “The Magi think they
do a meritorious act when they kill ants, snakes,
reptiles."
Plutarch’s account of Zoroaster
and his precepts, is very remarkable. It is as
follows:-
“Some believe that there are
two Gods,-as it were, two rival workmen;
the one whereof they make to be the maker of good
things, and the other bad. And some call the
better of these God, and the other Daemon; as doth
Zoroastres, the Magee, whom they report to be five
thousand years elder than the Trojan times. This
Zoroastres therefore called the one of these Oromazes,
and the other Arimanius; and affirmed, moreover, that
the one of them did, of anything sensible, the most
resemble light, and the other darkness and ignorance;
but that Mithras was in the middle betwixt them.
For which cause, the Persians called Mithras the mediator.
And they tell us that he first taught mankind to make
vows and offerings of thanksgiving to the one, and
to offer averting and feral sacrifice to the other.
For they beat a certain plant called homomy in
a mortar, and call upon Pluto and the dark; and then
mix it with the blood of a sacrificed wolf, and convey
it to a certain place where the sun never shines, and
there cast it away. For of plants they believe,
that some pertain to the good God, and others again
to the evil Daemon; and likewise they think that such
animals as dogs, fowls, and urchins belong to the good;
but water animals to the bad, for which reason they
account him happy that kills most of them. These
men, moreover, tell us a great many romantic things
about these gods, whereof these are some: They
say that Oromazes, springing from purest light, and
Arimanius, on the other hand, from pitchy darkness,
these two are therefore at war with one another.
And that Oromazes made six gods, whereof the
first was the author of benevolence, the second of
truth, the third of justice, and the rest, one of
wisdom, one of wealth, and a third of that pleasure
which accrues from good actions; and that Arimanius
likewise made the like number of contrary operations
to confront them. After this, Oromazes, having
first trebled his own magnitude, mounted up aloft,
so far above the sun as the sun itself above the earth,
and so bespangled the heavens with stars. But
one star (called Sirius or the Dog) he set as a kind
of sentinel or scout before all the rest. And
after he had made four-and-twenty gods more, he placed
them all in an egg-shell. But those that were
made by Arimanius (being themselves also of the like
number) breaking a hole in this beauteous and glazed
egg-shell, bad things came by this means to be intermixed
with good. But the fatal time is now approaching,
in which Arimanius, who by means of this brings plagues
and famines upon the earth, must of necessity be himself
utterly extinguished and destroyed; at which time,
the earth, being made plain and level, there will be
one life, and one society of mankind, made all happy,
and one speech. But Theopompus saith, that, according
to the opinion of the Magees, each of these gods subdues,
and is subdued by turns, for the space of three thousand
years apiece, and that for three thousand years more
they quarrel and fight and destroy each other’s
works; but that at last Pluto shall fail, and mankind
shall be happy, and neither need food, nor yield a
shadow. And that the god who projects these things
doth, for some time, take his repose and rest; but
yet this time is not so much to him although it seems
so to man, whose sleep is but short. Such, then,
is the mythology of the Magees.”
We shall see presently how nearly
this account corresponds with the religion of the
Parsis, as it was developed out of the primitive doctrine
of Zoroaster.
Besides what was known through the
Greeks, and some accounts contained in Arabian and
Persian writers, there was, until the middle of the
last century, no certain information concerning Zoroaster
and his teachings. But the enterprise, energy,
and scientific devotion of a young Frenchman changed
the whole aspect of the subject, and we are now enabled
to speak with some degree of certainty concerning
this great teacher and his doctrines.
Se. Anquetil du Perron and
his Discovery of the Zend Avesta.
Anquetil du Perron, born at Paris
in 1731, devoted himself early to the study of Oriental
literature. He mastered the Hebrew, Arabic, and
Persian languages, and by his ardor in these studies
attracted the attention of Oriental scholars.
Meeting one day in the Royal Library with a fragment
of the Zend Avesta, he was seized with the desire
of visiting India, to recover the lost books of Zoroaster,
“and to learn the Zend language in which they
were written, and also the Sanskrit, so as to be able
to read the manuscripts in the Bibliothèque du
Roi, which no one in Paris understood." His
friends endeavored to procure him a situation in an
expedition just about to sail; but their efforts not
succeeding, Du Perron enlisted as a private soldier,
telling no one of his intention till the day before
setting out, lest he should be prevented from going.
He then sent for his brother and took leave of him
with many tears, resisting all the efforts made to
dissuade him from his purpose. His baggage consisted
of a little linen, a Hebrew Bible, a case of mathematical
instruments, and the works of Montaigne and Charron.
A ten days’ march, with other recruits, through
wet and cold, brought him to the port from whence the
expedition was to sail. Here he found that the
government, struck with his extraordinary zeal for
science, had directed that he should have his discharge
and a small salary of five hundred livres. The
East India Company (French) gave him a passage gratis,
and he set sail for India, February 7, 1755, being
then twenty-four years old. The first two years
in India were almost lost to him for purposes of science,
on account of his sicknesses, travels, and the state
of the country disturbed by war between England and
France. He travelled afoot and on horseback
over a great part of Hindostan, saw the worship of
Juggernaut and the monumental caves of Ellora, and,
in 1759, arrived at Surat, where was the Parsi community
from which he hoped for help in obtaining the object
of his pursuit. By perseverance and patience
he succeeded in persuading the Destours, or priests,
of these fire-worshippers, to teach him the Zend language
and to furnish him with manuscripts of the Avesta.
With one hundred and eighty valuable manuscripts he
returned to Europe, and published, in 1771, his great
work,-the Avesta translated into French,
with notes and dissertations. He lived through
the French Revolution, shut up with his books, and
immersed in his Oriental studies, and died, after a
life of continued labor, in 1805. Immense erudition
and indomitable industry were joined in Anquetil du
Perron to a pure love of truth and an excellent heart.
For many years after the publication
of the Avesta its genuineness and authenticity were
a matter of dispute among the learned men of Europe;
Sir William Jones especially denying it to be an ancient
work, or the production of Zoroaster. But almost
all modern writers of eminence now admit both.
Already in 1826 Heeren said that these books had “stood
the fiery ordeal of criticism.” “Few
remains of antiquity,” he remarks, “have
undergone such attentive examination as the books of
the Zend Avesta. This criticism has turned out
to their advantage; the genuineness of the principal
compositions, especially of the Vendidad and Izeschne
(Yacna), has been demonstrated; and we may consider
as completely ascertained all that regards the rank
of each book of the Zend Avesta.”
Rhode (one of the first of scholars
of his day in this department) says: “There
is not the least doubt that these are the books ascribed
in the most ancient times to Zoroaster.”
Of the Vendidad he says: “It has both the
inward and outward marks of the highest antiquity,
so that we fear not to say that only prejudice or
ignorance could doubt it.”
Se. Epoch of Zoroaster. What do we know
of him?
As to the age of these books, however,
and the period at which Zoroaster lived, there is
the greatest difference of opinion. He is mentioned
by Plato (Alcibiades, , who speaks of “the
magic (or religious doctrines) of Zoroaster the Ormazdian”
(magedan Zoroastran ton Oromazon).
As Plato speaks of his religion as something established
in the form of Magism, or the system of the Mèdes,
in West Iran, while the Avesta appears to have originated
in Bactria, or East Iran, this already carries
the age of Zoroaster back to at least the sixth or
seventh century before Christ. When the Avesta
was written, Bactria was an independent monarchy.
Zoroaster is represented as teaching under King Vistacpa.
But the Assyrians conquered Bactria B.C. 1200, which
was the last of the Iranic kingdoms, they having previously
vanquished the Mèdes, Hyrcanians, Parthians,
Persians, etc. As Zoroaster must have lived
before this conquest, his period is taken back to
a still more remote time, about B.C. 1300 or B.C.
1250 It is difficult to be more precise than this.
Bunsen indeed suggests that “the date of
Zoroaster, as fixed by Aristotle, cannot be said to
be so very irrational. He and Eudoxus, according
to Pliny, place him six thousand years before the death
of Plato; Hermippus, five thousand years before the
Trojan war,” or about B.C. 6300 or B.C. 6350.
But Bunsen adds: “At the present stage of
the inquiry the question whether this date is set
too high cannot be answered either in the negative
or affirmative.” Spiegel, in one of his
latest works, considers Zoroaster as a neighbor
and contemporary of Abraham, therefore as living B.C.
2000 instead of B.C. 6350. Professor Whitney of
New Haven places the epoch of Zoroaster at “least
B.C. 1000,” and adds that all attempts to reconstruct
Persian chronology or history prior to the reign of
the first Sassanid have been relinquished as futile.
Doellinger thinks he may have been “somewhat
later than Moses, perhaps about B.C. 1300,”
but says, “it is impossible to fix precisely”
when he lived. Rawlinson| merely remarks
that Berosus places him anterior to B.C. 2234.
Haug is inclined to date the Gathas, the oldest songs
of the Avesta, as early as the time of Moses.
Rapp, after a thorough comparison of ancient
writers, concludes that Zoroaster lived B.C. 1200 or
1300. In this he agrees with Duncker, who, as
we have seen, decided upon the same date. It
is not far from the period given by the oldest Greek
writer who speaks of Zoroaster,-Xanthus
of Sardis, a contemporary of Darius. It is the
period given by Cephalion, a writer of the second
century, who takes it from three independent sources.
We have no sources now open to us which enable us
to come nearer than this to the time in which he lived.
Nor is anything known with certainty
of the place where he lived or the events of his life.
Most modern writers suppose that he resided in Bactria.
Haug maintains that the language of the Zend books
is Bactrian. A highly mythological and fabulous
life of Zoroaster, translated by Anquetil du Perron,
called the Zartusht-Namah, describes him as going
to Iran in his thirtieth year, spending twenty years
in the desert, working miracles during ten years, and
giving lessons of philosophy in Babylon, with Pythagoras
as his pupil. All this is based on the theory
(now proved to be false) of his living in the time
of Darius. “The language of the Avesta,”
says Max Muller, “is so much more primitive
than the inscriptions of Darius, that many centuries
must have passed between the two periods represented
by these two strata of language.”
These inscriptions are in the Achaemenian dialect,
which is the Zend in a later stage of linguistic growth.
Se. Spirit of Zoroaster and of his Religion
It is not likely that Zoroaster ever
saw Pythagoras or even Abraham. But though absolutely
nothing is known of the events of his life, there is
not the least doubt of his existence nor of his character.
He has left the impress of his commanding genius on
great regions, various races, and long periods of
time. His religion, like that of the Buddha, is
essentially a moral religion. Each of them was
a revolt from the Pantheism of India, in the interest
of morality, human freedom, and the progress of the
race. They differ in this, that each takes hold
of one side of morality, and lets go the opposite.
Zoroaster bases his law on the eternal distinction
between right and wrong; Sakya-muni, on the natural
laws and their consequences, either good or evil.
Zoroaster’s law is, therefore, the law of justice;
Sakya-muni’s, the law of mercy. The one
makes the supreme good to consist in truth, duty,
right; the other, in love, benevolence, and kindness.
Zoroaster teaches providence: the monk of India
teaches prudence. Zoroaster aims at holiness,
the Buddha at merit. Zoroaster teaches and emphasizes
creation: the Buddha knows nothing of creation,
but only nature or law. All these oppositions
run back to a single root. Both are moral reformers;
but the one moralizes according to the method of Bishop
Butler, the other after that of Archdeacon Paley.
Zoroaster cognizes all morality as having its root
within, in the eternal distinction between right and
wrong motive, therefore in God; but Sakya-muni
finds it outside of the soul, in the results of good
and evil action, therefore in the nature of things.
The method of salvation, therefore, according to Zoroaster,
is that of an eternal battle for good against evil;
but according to the Buddha, it is that of self-culture
and virtuous activity.
Both of these systems, as being essentially
moral systems in the interest of humanity, proceed
from persons. For it is a curious fact, that,
while the essentially spiritualistic religions are
ignorant of their founders, all the moral creeds of
the world proceed from a moral source, i.e. a
human will. Brahmanism, Gnosticism, the Sufism
of Persia, the Mysteries of Egypt and Greece, Neo-Platonism,
the Christian Mysticism of the Middle Ages,-these
have, strictly speaking, no founder. Every tendency
to the abstract, to the infinite, ignores personality.
Individual mystics we know, but never the founder
of any such system. The religions in which the
moral element is depressed, as those of Babylon, Assyria,
Egypt, Greece, Rome, are also without personal founders.
But moral religions are the religions of persons,
and so we have the systems of Confucius, Buddha, Zoroaster,
Moses, Mohammed. The Protestant Reformation was
a protest of the moral nature against a religion which
had become divorced from morality. Accordingly
we have Luther as the founder of Protestantism; but
mediaeval Christianity grew up with no personal leader.
The whole religion of the Avesta revolves
around the person of Zoroaster, or Zarathustra.
In the oldest part of the sacred books, the Gathas
of the Yacna, he is called the pure Zarathustra,
good in thought, speech, and work. It is said
that Zarathustra alone knows the precepts of Ahura-Mazda
(Ormazd), and that he shall be made skilful in speech.
In one of the Gathas he expresses the desire of bringing
knowledge to the pure, in the power of Ormazd, so
as to be to them strong joy (Spiegel, Gatha Ustvaiti,
XLI, or, as Haug translates the same passage (Die
Gathas des Zarathustra, I: “I
will swear hostility to the liars, but be a strong
help to the truthful.” He prays for truth,
declares himself the most faithful servant in the
world of Ormazd the Wise One, and therefore begs to
know the best thing to do. As the Jewish prophets
tried to escape their mission, and called it a burden,
and went to it “in the heat and bitterness of
their spirit,” so Zoroaster says (according to
Spiegel): “When it came to me through your
prayer, I thought that the spreading abroad of your
law through men was something difficult.”
Zoroaster was one of those who was
oppressed with the sight of evil. But it was
not outward evil which most tormented him, but spiritual
evil,-evil having its origin in a depraved
heart and a will turned away from goodness. His
meditations led him to the conviction that all the
woe of the world had its root in sin, and that the
origin of sin was to be found in the demonic world.
He might have used the language of the Apostle Paul
and said, “We wrestle not with flesh and blood,”-that
is, our struggle is not with man, but with principles
of evil, rulers of darkness, spirits of wickedness
in the supernatural world. Deeply convinced that
a great struggle was going on between the powers of
light and darkness, he called on all good men to take
part in the war, and battle for the good God against
the dark and foul tempter.
Great physical calamities added to
the intensity of this conviction. It appears
that about the period of Zoroaster, some geological
convulsions had changed the climate of Northern Asia,
and very suddenly produced severe cold where before
there had been an almost tropical temperature.
The first Fargard of the Vendidad has been lately translated
by both Spiegel and Haug, and begins by speaking of
a good country, Aryana-Vaejo, which was created a
region of delight by Ahura-Mazda (Ormazd). Then
it adds that the “evil being, Angra-Mainyus
(Ahriman), full of death, created a mighty serpent,
and winter, the work of the Devas. Ten months
of winter are there, two months of summer.”
Then follows, in the original document, this statement:
“Seven months of summer are (were?) there; five
months of winter were there. The latter are cold
as to water, cold as to earth, cold as to trees.
There is the heart of winter; there all around falls
deep snow. There is the worst of evils.”
This passage has been set aside as an interpolation
by both Spiegel and Haug. But they give no reason
for supposing it such, except the difficulty of reconciling
it with the preceding passage. This difficulty,
however, disappears, if we suppose it intended to
describe a great climatic change, by which the original
home of the Aryans, Aryana-Vaejo, became suddenly
very much colder than before. Such a change,
if it took place, was probably the cause of the emigration
which transferred this people from Aryana-Vaejo (Old
Iran) to New Iran, or Persia. Such a history
of emigration Bunsen and Haug suppose to be contained
in this first Fargard (or chapter) of the Vendidad.
If so, it takes us back further than the oldest part
of the Veda, and gives the progress of the Aryan stream
to the south from its original source on the great
plains of Central Asia, till it divided into two branches,
one flowing into Persia, the other into India.
The first verse of this venerable document introduces
Ormazd as saying that he had created new regions,
desirable as homes; for had he not done so, all human
beings would have crowded into this Aryana-Vaejo.
Thus in the very first verse of the Vendidad appears
the affectionate recollection of these emigrant races
for their fatherland in Central Asia, and the Zoroasterian
faith in a creative and protective Providence.
The awful convulsion which turned their summer climate
into the present Siberian winter of ten months’
duration was part of a divine plan. Old Iran would
have been too attractive, and all mankind would have
crowded into that Eden. So the evil Ahriman was
permitted to glide into it, a new serpent of destruction,
and its seven months of summer and five of winter were
changed to ten of winter and two of summer.
This Aryana-Vaejo, Old Iran, the primeval
seat of the great Indo-European race, is supposed
by Haug and Bunsen to be situated on the high plains
northeast of Samarcand, between the thirty-seventh
and fortieth degrees of north latitude, and the eighty-sixth
and ninetieth of east longitude. This region
has exactly the climate described,-ten months
of winter and two of summer. The same is true
of Western Thibet and most of Central Siberia.
Malte-Brun says: “The winter is nine
or ten months long through almost the whole of Siberia.”
June and July are the only months wholly free from
snow. On the parallel of 60 deg., the earth
on the 28th of June was found frozen, at a depth of
three feet.
But is there reason to think that
the climate was ever different? Geologists assure
us that “great oscillations of climate have occurred
in times immediately antecedent to the peopling of
the earth by man." But in Central and Northern
Asia there is evidence of such fluctuations of temperature
in a much more recent period. In 1803, on the
banks of the Lena, in latitude 70 deg.,
the entire body of a mammoth fell from a mass of ice
in which it had been entombed perhaps for thousands
of years, but with the flesh so perfectly preserved
that it was immediately devoured by wolves. Since
then these frozen elephants have been found in great
numbers, in so perfect a condition that the bulb of
an eye of one of them is in the Museum at Moscow.
They have been found as far north as 75 deg..
Hence Lyell thinks it “reasonable to believe
that a large region in Central Asia, including perhaps
the southern half of Siberia, enjoyed at no very remote
period in the earth’s history a temperate climate,
sufficiently mild to afford food for numerous herds
of elephants and rhinoceroses.”
Amid these terrible convulsions of
the air and ground, these antagonisms of outward good
and evil, Zoroaster developed his belief in the dualism
of all things. To his mind, as to that of the
Hebrew poet, God had placed all things against each
other, two and two. No Pantheistic optimism, like
that of India, could satisfy his thought. He
could not say, “Whatever is, is right”;
some things seemed fatally wrong. The world was
a scene of war, not of peace and rest. Life to
the good man was not sleep, but battle. If there
was a good God over all, as he devoutly believed, there
was also a spirit of evil, of awful power, to whom
we were not to yield, but with whom we should do battle.
In the far distance he saw the triumph of good; but
that triumph could only come by fighting the good fight
now. But his weapons were not carnal. “Pure
thoughts” going out into “true words”
and resulting in “right actions”; this
was the whole duty of man.
Se. Character of the Zend Avesta.
A few passages, taken from different
parts of the Zend Avesta, will best illustrate these
tendencies, and show how unlike it is, in its whole
spirit, to its sister, the Vedic liturgy. Twin
children of the old Aryan stock, they must have struggled
together like Esau and Jacob, before they were born.
In such cases we see how superficial is the philosophy
which, beginning with synthesis instead of analysis,
declares the unity of all religions before it has
seen their differences. There is indeed,
what Cudworth has called “the symphony of all
religions,” but it cannot be demonstrated by
the easy process of gathering a few similar texts from
Confucius, the Védas, and the Gospels, and then
announcing that they all teach the same thing.
We must first find the specific idea of each, and we
may then be able to show how each of these may take
its place in the harmonious working of universal religion.
If, in taking up the Zend Avesta,
we expect to find a system of theology or philosophy,
we shall be disappointed. It is a liturgy,-a
collection of hymns, prayers, invocations, thanksgivings.
It contains prayers to a multitude of deities, among
whom Ormazd is always counted supreme, and the rest
only his servants.
“I worship and adore,”
says Zarathustra (Zoroaster), “the Creator of
all things, Ahura-Mazda (Ormazd), full of light!
I worship the Amesha-cpentas (Amshaspands, the seven
archangels, or protecting spirits)! I worship
the body of the primal Bull, the soul of the Bull!
I invoke thee, O Fire, thou son of Ormazd, most rapid
of the Immortals! I invoke Mithra, the lofty,
the immortal, the pure, the sun, the ruler, the quick
Horse, the eye of Ormazd! I invoke the holy Sraosha,
gifted with holiness, and Racncu (spirit of justice),
and Arstat (spirit of truth)! I invoke the Fravashi
of good men, the Fravashi of Ormazd, the Fravashi of
my own soul! I praise the good men and women
of the whole world of purity! I praise the Haoma,
health-bringing, golden, with moist stalks. I
praise Sraosha, whom four horses carry, spotless,
bright-shining, swifter than the storms, who, without
sleeping, protects the world in the darkness.”
The following passages are from the
oldest part of the Avesta, the Gathas:-
“Good is the thought, good
the speech, good the work of the pure
Zarathustra.”
“I desire by my prayer with
uplifted hands this joy,-the pure works
of
the Holy Spirit, Mazda,.... a disposition
to perform good actions,....
and pure gifts for both worlds,
the bodily and spiritual.”
“I keep forever purity and
good-mindedness. Teach thou me, Ahura-Mazda,
out of thyself; from heaven, by
thy mouth, whereby the world first
arose.”
“Thee have I thought, O Mazda,
as the first, to praise with the soul,.... active
Creator,.... Lord of the worlds,.... Lord
of good things,.... the first fashioner,.... who
made the pure creation,.... who upholds the best
soul with his understanding.”
“I praise Ahura-Mazda, who has
created the cattle, created the water and good
trees, the splendor of light, the earth and all good.
We praise the Fravashis of the pure men and women,-whatever
is fairest, purest, immortal.”
“We honor the good spirit,
the good kingdom, the good law,-all that
is
good.”
“Here we praise the soul and body
of the Bull, then our own souls, the souls of the
cattle which desire to maintain us in life,.... the
good men and women,.... the abode of the water,....
the meeting and parting of the ways,.... the mountains
which make the waters flow,.... the strong wind
created by Ahura-Mazda,.... the Haoma, giver of increase,
far from death.”
“Now give ear to me, and hear!
the Wise Ones have created all. Evil
doctrine shall not again destroy
the world.”
“In the beginning, the two
heavenly Ones spoke-the Good to the
Evil-thus; ’Our
souls, doctrines, words, works, do not unite
together.’”
“How shall I satisfy thee,
O Mazda, I, who have little wealth, few men?
How may I exalt thee according to
my wish!.... I will be contented with
your desires; this is the decision
of my understanding and of my soul.”
The following is from the Khordah Avesta:-
“In the name of God, the giver,
forgiver, rich in love, praise be to the name of
Ormazd, the God with the name, ’Who always was,
always is, and always will be’; the heavenly
amongst the heavenly, with the name ‘From
whom alone is derived rule.’ Ormazd is the
greatest ruler, mighty, wise, creator, supporter,
refuge, defender, completer of good works, overseer,
pure, good, and just.
“With all strength (bring I) thanks;
to the great among beings, who created and destroyed,
and through his own determination of time, strength,
wisdom, is higher than the six Amshaspands, the circumference
of heaven, the shining sun, the brilliant moon,
the wind, the water, the fire, the earth, the trees,
the cattle, the metals, mankind.
“Offering and praise to that Lord,
the completer of good works, who made men greater
than all earthly beings, and through the gift of speech
created them to rule the creatures, as warriors against
the Daevas.
“Praise the omniscience of God,
who hath sent through the holy Zarathustra peace
for the creatures, the wisdom of the law,-the
enlightening derived from the heavenly understanding,
and heard with the ears,-wisdom and
guidance for all beings who are, were, and will be,
(and) the wisdom of wisdoms; which effects freedom
from hell for the soul at the bridge, and leads
it over to that Paradise, the brilliant, sweet-smelling
of the pure.
“All good do I accept at thy command,
O God, and think, speak, and do it. I believe
in the pure law; by every good work seek I forgiveness
for all sins. I keep pure for myself the serviceable
work and abstinence from the unprofitable.
I keep pure the six powers,-thought, speech,
work, memory, mind, and understanding. According
to thy will am I able to accomplish, O accomplisher
of good, thy honor, with good thoughts, good words,
good works.
“I enter on the shining way
to Paradise; may the fearful terror of hell
not overcome me! May I step
over the bridge Chinevat, may I attain
Paradise, with much perfume, and
all enjoyments, and all brightness.
“Praise to the Overseer, the Lord,
who rewards those who accomplish good deeds according
to his own wish, purifies at last the obedient, and
at last purifies even the wicked one of hell.
All praise be to the creator, Ormazd, the all-wise,
mighty, rich in might; to the seven Amshaspands;
to Ized Bahram, the victorious annihilator of foes.”
“HYMN TO A STAR.
“The star Tistrya praise we, the
shining, majestic, with pleasant good dwelling,
light, shining, conspicuous, going around, healthful,
bestowing joy, great, going round about from afar,
with shining beams, the pure, and the water which
makes broad seas, good, far-famed, the name of
the bull created by Mazda, the strong kingly majesty,
and the Fravashi of the holy pure, Zarathustra.
“For his brightness, for his majesty,
will I praise him, the star Tistrya, with audible
praise. We praise the star Tistrya, the brilliant,
majestic, with offerings, with Haoma bound with flesh,
with Mauthra which gives wisdom to the tongue,
with word and deed, with offerings with right-spoken
speech.”
“The star Tistrya, the brilliant,
majestic, we praise, who glides so softly to the
sea like an arrow, who follows the heavenly will, who
is a terrible pliant arrow, a very pliant arrow,
worthy of honor among those worthy of honor, who
comes from the damp mountain to the shining mountain.”
“HYMN TO MITHRA.
“Mithra, whose long arms grasp
forwards here with Mithra-strength; that which
is in Eastern India he seizes, and that which [is]
in the Western he smites, and what is on the steppes
of Rauha, and what is at the ends of this earth.
“Thou, O Mithra, dost seize these,
reaching out thy arms. The unrighteous destroyed
through the just is gloomy in soul. Thus thinks
the unrighteous: Mithra, the artless, does
not see all these evil deeds, all these lies.
“But I think in my soul: No
earthly man with a hundred-fold strength thinks
so much evil as Mithra with heavenly strength thinks
good. No earthly man with a hundred-fold strength
speaks so much evil as Mithra with heavenly strength
speaks good. No earthly man with a hundred-fold
strength does so much evil as Mithra with heavenly
strength does good.
“With no earthly man is the hundred-fold
greater heavenly understanding allied as the heavenly
understanding allies itself to the heavenly Mithra,
the heavenly. No earthly man with a hundred-fold
strength hears with the ears as the heavenly Mithra,
who possesses a hundred strengths, sees every liar.
Mightily goes forward Mithra, powerful in rule
marches he onwards; fair visual power, shining from
afar, gives he to the eyes.”
“A CONFESSION, OR PATET.
“I repent of all sins. All
wicked thoughts, words, and works which I have
meditated in the world, corporeal, spiritual, earthly,
and heavenly, I repent of, in your presence, ye
believers. O Lord, pardon through the three
words.
“I confess myself a Mazdayacnian,
a Zarathustrian, an opponent of the Daevas, devoted
to belief in Ahura, for praise, adoration, satisfaction,
and laud. As it is the will of God, let the Zaota
say to me, Thus announces the Lord, the Pure out
of Holiness, let the wise speak.
“I praise all good thoughts, words,
and works, through thought, word, and deed.
I curse all evil thoughts, words, and works away from
thought, word, and deed. I lay hold on all
good thoughts, words, and works, with thoughts,
words, and works, i.e. I perform good actions,
I dismiss all evil thoughts, words, and works,
from thoughts, words, and works, i.e.
I commit no sins.
“I give to you, ye who are Amshaspands,
offering and praise, with the heart, with the body,
with my own vital powers, body and soul. The
whole powers which I possess I possess in dependence
on the Yazatas. To possess in dependence upon
the Yazatas means (as much as) this: if anything
happens so that it behoves to give the body for the
sake of the soul, I give it to them.
“I praise the best purity, I hunt
away the Devs, I am thankful for the good of the
Creator Ormazd, with the opposition and unrighteousness
which come from Gana-mainyo, am I contented and
agreed in the hope of the resurrection. The
Zarathustrian law created by Ormazd I take as a plummet.
For the sake of this way I repent of all sins.
“I repent of the sins which can
lay hold of the character of men, or which have
laid hold of my character, small and great which are
committed amongst men, the meanest sins as much
as is (and) can be, yet more than this, namely,
all evil thoughts, words, and works which (I have
committed) for the sake of others, or others for my
sake, or if the hard sin has seized the character
of an evil-doer on my account,-such
sins, thoughts, words, and works, corporeal, mental,
earthly, heavenly, I repent of with the three words:
pardon, O Lord, I repent of the sins with Patet.
“The sins against father, mother,
sister, brother, wife, child, against spouses,
against the superiors, against my own relations, against
those living with me, against those who possess
equal property, against the neighbors, against
the inhabitants of the same town, against servants,
every unrighteousness through which I have been
amongst sinners,-of these sins repent
I with thoughts, words, and works, corporeal as spiritual,
earthly as heavenly, with the three words: pardon,
O Lord, I repent of sins.
“The defilement with dirt and corpses,
the bringing of dirt and corpses to the water and
fire, or the bringing of fire and water to dirt and
corpses; the omission of reciting the Avesta in
mind, of strewing about hair, nails, and toothpicks,
of not washing the hands, all the rest which belongs
to the category of dirt and corpses, if I have thereby
come among the sinners, so repent I of all these
sins with thoughts, words, and works, corporeal
as spiritual, earthly as heavenly, with the three
words: pardon, O Lord, I repent of sin.
“That which was the wish of Ormazd
the Creator, and I ought to have thought, and have
not thought, what I ought to have spoken and have not
spoken, what I ought to have done and have not done;
of these sins repent I with thoughts, words, and
works,” etc.
“That which was the wish of Ahriman,
and I ought not to have thought and yet have thought,
what I ought not to have spoken and yet have spoken,
what I ought not to have done and yet have done; of
these sins I repent,” etc.
“Of all and every kind of sin which
I have committed against the creatures of Ormazd,
as stars, moon, sun, and the red burning fire, the
dog, the birds, the five kinds of animals, the other
good creatures which are the property of Ormazd,
between earth and heaven, if I have become a sinner
against any of these, I repent,” etc.
“Of pride, haughtiness, covetousness,
slandering the dead, anger, envy, the evil eye,
shamelessness, looking at with evil intent, looking
at with evil concupiscence, stiff-neckedness, discontent
with the godly arrangements, self-willedness, sloth,
despising others, mixing in strange matters, unbelief,
opposing the Divine powers, false witness, false
judgment, idol-worship, running naked, running with
one shoe, the breaking of the low (midday) prayer,
the omission of the (midday) prayer, theft, robbery,
whoredom, witchcraft, worshipping with sorcerers,
unchastity, tearing the hair, as well as all other
kinds of sin which are enumerated in this Patet,
or not enumerated, which I am aware of, or not
aware of, which are appointed or not appointed, which
I should have bewailed with obedience before the
Lord, and have not bewailed,-of these
sins repent I with thoughts, words, and works, corporeal
as spiritual, earthly as heavenly. O Lord, pardon,
I repent with the three words, with Patet.
“If I have taken on myself
the Patet for any one and have not performed
it, and misfortune has thereby come
upon his soul or his descendants, I
repent of the sin for every one
with thoughts,” etc.
“With all good deeds am I in agreement,
with all sins am I not in agreement, for the good
am I thankful, with iniquity am I contented.
With the punishment at the bridge, with the bonds
and tormentings and chastisements of the mighty
of the law, with the punishment of the three nights
(after) the fifty-seven years am I contented and satisfied.”
The Avesta, then, is not a system
of dogmatics, but a book of worship. It is to
be read in private by the laity, or to be recited by
the priests in public. Nevertheless, just such
a book may be the best help to the knowledge of the
religious opinions of an age. The deepest convictions
come to light in such a collection, not indeed in a
systematic statement, but in sincerest utterance.
It will contain the faith of the heart rather than
the speculations of the intellect. Such a work
can hardly be other than authentic; for men do not
forge liturgies, and, if they did, could
hardly introduce them into the worship of a religious
community.
The Avesta consists of the Vendidad,
of which twenty-two Fargards, or chapters, have been
preserved; the Vispered, in twenty-seven; the Yacna,
in seventy; and the Khordah Avesta, or Little-Avesta,
which contains the Yashts, Patets, and other prayers
for the use of the laity. Of these, Spiegel considers
the Gathas of the Yacna to be the oldest, next the
Vendidad, lastly, the first part of the Yacna, and
the Khordah Avesta.
Se. Later Development of the System in the
Bundehesch.
The Bundehesch is a book later than
these, and yet, in its contents, running back to a
very early period. Windischmann, who has
recently given us a new translation of this book,
says: “In regard to the Bundehesch, I am
confident that closer study of this remarkable book,
and a more exact comparison of it with the original
texts, will change the unfavorable opinion hitherto
held concerning it into one of great confidence.
I am justified in believing that its author has given
us mainly only the ancient doctrine, taken by him
from original texts, most of which are now lost.
The more thoroughly it is examined the more trustworthy
it will be found to be.”
The following summary of the Parsi
system is mostly derived from the Bundehesch, and
the later writings of the Parsis. We have abridged
it from Rhode. In the time of Zoroaster himself,
it was probably far from being so fully elaborated.
Only the germs of it are to be found in the elder books
of the Avesta. It has been doubted if the doctrine
of Zerana-Akerana, or the Monad behind the Duad, is
to be found in the Avesta; though important texts
in the Vendidad seem indeed to imply a Supreme
and Infinite Being, the creator both of Ormazd and
Ahriman.
In the beginning, the Eternal or Absolute
Being (Zerana-Akerana) produced two other great divine,
beings. The first, who remained true to him, was
Ahura-Mazda, King of Light. The other was Ahriman
(Angra-Mainyus), King of Darkness. Ormazd found
himself in a world of light and Ahriman in boundless
darkness, and the two became antagonists.
The Infinite Being (Zerana-Akerana)
now determined, in order to destroy the evil which
Ahriman had caused, to create the visible world by
Ormazd; and he fixed its duration at twelve thousand
years. This was divided into four periods of
three thousand years each. In the first period
Ormazd should rule alone; in the second Ahriman should
begin to operate, but still be subordinate; in the
third they should both rule together; and in the fourth
Ahriman should have the ascendency.
Ormazd began the creation by bringing
forth the Fereuers (Fravashi). Everything which
has been created, or which is to be created, has its
Fravashi, which contains the reason and basis of its
existence. Even Ormazd has his Fravashi in relation
to Zerana-Akerana (the Infinite). A spiritual
and invisible world preceded, therefore, this visible
material world as its prototype.
In creating the material world, which
was in reality only an incorporation of the spiritual
world of Fravashis, Ormazd first created the firm vault
of heaven, and the earth on which it rests. On
the earth he created the high mountain Albordj
which soared upward through all the spheres of the
heaven, till it reached the primal light, and Ormazd
made this summit his abode. From this summit
the bridge Chinevat stretches to the vault of heaven,
and to Gorodman, which is the opening in the vault
above Albordj. Gorodman is the dwelling of the
Fravashis and of the blessed, and the bridge leading
to it is precisely above the abyss Duzahk,-the
monstrous gulf, the home of Ahriman beneath the earth.
Ormazd, who knew that after the first
period his battle with Ahriman would begin, armed
himself, and created for his aid the whole shining
host of heaven,-sun, moon, and stars,-mighty
beings of light, wholly submissive to him. First
he created “the heroic runner, who never dies,
the sun,” and made him king and ruler of the
material world. From Albordj he sets out on his
course, he circles the earth in the highest spheres
of heaven, and at evening returns. Then he created
the moon, which “has its own light,” which,
departing from Albordj, circles the earth in a lower
sphere, and returns; then the five smaller planets,
and the whole host of fixed stars, in the lowest circle
of the heavens. The space between the earth and
the firm vault of heaven is therefore divided into
three spheres, that of the sun, of the moon, and of
the stars.
The host of stars-common
soldiers in the war with Ahriman-was divided
into four troops, with each its appointed leader.
Twelve companies were arranged in the twelve signs
of the zodiac. All these were grouped into four
great divisions, in the east, west, north, and south.
The planet Tistrya (Jupiter) presides over and watches
that in the east, and is named Prince of the Stars;
Sitavisa (Saturn) presides over the western division;
Vanant (or Mercury) over that of the south; and Hapto-iringa
(Mars) over the stars of the north. In the middle
of the heavens is the great star Mesch, Meschgah (Venus).
He leads them against Ahriman.
The dog Sirius (Sura) is another watchman
of the heavens; but he is fixed to one place, at the
bridge Chinevat, keeping guard over the abyss out of
which Ahriman comes.
When Ormazd had completed these preparations
in the heavens, the first of the four ages drew to
an end, and Ahriman saw, from the gloomy depths of
his kingdom, what Ormazd had done. In opposition
to this light creation, he created a world of darkness,
a terrible community, equal in number and power to
the beings of light. Ormazd, knowing all the misery
that Ahriman would cause, yet knowing that the victory
would remain with himself, offered to Ahriman peace;
but Ahriman chose war. But, blinded by Ormazd’s
majesty, and terrified by the sight of the pure Fravashis
of holy men, he was conquered by Ormazd’s strong
word, and sank back into the abyss of darkness, where
he lay fettered during the three thousand years of
the second period.
Ormazd now completed his creation
upon the earth. Sapandomad was guardian spirit
of the earth, and the earth, as Hethra, was mother
of all living. Khordad was chief of the seasons,
years, months, and days, and also protector of the
water which flowed from the fountain Anduisur, from
Albordj. The planet Tistrya was commissioned to
raise the water in vapor, collect it in clouds, and
let it fall in rain, with the aid of the planet Sitavisa.
These cloud-compellers were highly reverenced.
Amerdad was general deity of vegetation; but the great
Mithra was the god of fructification and reproduction
in the whole organic world; his work was to lead the
Fravashis to the bodies they were to occupy.
Everything earthly in the light-world
of Ormazd had its protecting deity. These guardian
spirits were divided into series and groups, had their
captains and their associated assistants. The
seven Amshaspands (in Zend, Amesha-cpentas) were the
chief among these, of whom Ormazd was first. The
other six were Bahman, King of Heaven; Ardibehescht,
King of Fire; Schariver, King of the Metals; Sapandomad,
Queen of the Earth; Amerdad, King of Vegetables; and
Khordad, King of Water.
So ended the second age. In it
Ormazd had also produced the great primitive Bull,
in which, as the representative of the animal world,
the seeds of all living creatures were deposited.
While Ormazd was thus completing his
light-creation, Ahriman, in his dark abyss, was effecting
a corresponding creation of darkness,-making
a corresponding evil being for every good being created
by Ormazd. These spirits of night stood in their
ranks and orders, with their seven presiding evil
spirits, or Daevas, corresponding to the Amshaspands.
The vast preparations for this great
war being completed, and the end of the second age
now coming, Ahriman was urged by one of his Daevas
to begin the conflict. He counted his host; but
as he found nothing therein to oppose to the Fravashis
of good men, he sank back in dejection. Finally
the second age expired, and Ahriman now sprang aloft
without fear, for he knew that his time was come.
His host followed him, but he alone succeeded in reaching
the heavens; his troops remained behind. A shudder
ran over him, and he sprang from heaven upon the earth
in the form of a serpent, penetrated to its centre,
and entered into everything which he found upon it.
He passed into the primal Bull, and even into fire,
the visible symbol of Ormazd, defiling it with smoke
and vapor. Then he assailed the heavens, and
a part of the stars were already in his power, and
veiled in smoke and mist, when he was attacked by
Ormazd, aided by the Fravashis of holy men; and after
ninety days and ninety nights he was completely defeated,
and driven back with his troops into the abyss of
Duzahk.
But he did not remain there, for through
the middle of the earth he built a way for himself
and his companions, and is now living on the earth
together with Ormazd,-according to the decree
of the Infinite.
The destruction which he produced
in the world was terrible. Nevertheless, the
more evil he tried to do, the more he ignorantly fulfilled
the counsels of the Infinite, and hastened the development
of good. Thus he entered the Bull, the original
animal, and injured him so that he died. But
when he died, Kaiomarts, the first man, came out of
his right shoulder, and from his left Goshurun, the
soul of the Bull, who now became the guardian spirit
of the animal race. Also the whole realm of clean
animals and plants came from the Bull’s body.
Full of rage, Ahriman now created the unclean animals,-for
every clean beast an unclean. Thus Ormazd created
the dog, Ahriman the wolf; Ormazd all useful animals,
Ahriman all noxious ones; and so of plants.
But to Kaiomarts, the original man,
Ahriman had nothing to oppose, and so he determined
to kill him. Kaiomarts was both man and woman,
but through his death there came from him the first
human pair; a tree grew from his body, and bore ten
pair of men and women. Meschia and Meschiane were
the first. They were originally innocent and
made for heaven, and worshipped Ormazd as their creator.
But Ahriman tempted them. They drank milk from
a goat and so injured themselves. Then Ahriman
brought them fruit, they ate it, and lost a hundred
parts of their happiness, so that only one remained.
The woman was the first to sacrifice to the Daevas.
After fifty years they had two children, Siamak and
Veschak, and died a hundred years old. For their
sins they remain in hell until the resurrection.
The human race, which had thus become
mortal and miserable by the sin of its first parents,
assumed nevertheless a highly interesting position.
The man stands in the middle between the two worlds
of light and darkness, left to his own free will.
As a creature of Ormazd he can and ought to honor
him, and assist him in the war with evil; but Ahriman
and his Daevas surround him night and day, and seek
to mislead him, in order to increase thereby the power
of darkness. He would not be able at all to resist
these temptations, to which his first parents had
already yielded, had not Ormazd taken pity on him,
and sent him a revelation of his will in the law of
Zoroaster. If he obeys these precepts he is safe
from the Daevas, under the immediate protection of
Ormazd. The substance of the law is the command,
“THINK PURELY, SPEAK PURELY, ACT PURELY.”
All that comes from Ormazd is pure, from Ahriman impure;
and bodily purity has a like worth with moral purity.
Hence the multitude and minuteness of precepts concerning
bodily cleanliness. In fact the whole liturgic
worship turns greatly on this point.
The Fravashis of men originally created
by Ormazd are preserved in heaven, in Ormazd’s
realm of light. But they must come from heaven,
to be united with a human body, and to go on a path
of probation in this world, called the “Way
of the Two Destinies.” Those who have chosen
the good in this world are received after death by
good spirits, and guided, under the protection of
the dog Sura, to the bridge Chinevat; the wicked are
dragged thither by the Daevas. Here Ormazd holds
a tribunal and decides the fate of the souls.
The good pass the bridge into the mansions of the blessed,
where they are welcomed with rejoicing by the Amshaspands;
the bad fall over into the Gulf of Duzahk, where they
are tormented by the Daevas. The duration of
the punishment is fixed by Ormazd, and some are redeemed
earlier by means of the prayers and intercessions
of their friends, but many must remain till the resurrection
of the dead.
Ahriman himself effects this consummation,
after having exercised great power over men during
the last three thousand years. He created seven
comets (in opposition to the seven planets), and they
went on their destructive paths through the heavens,
filling all things with danger, and all men with terror.
But Ormazd placed them under the control of his planets
to restrain them. They will do so, till by the
decree of the Infinite, at the close of the last period,
one of the comets will break from his watchman, the
moon, and plunge upon the earth, producing a general
conflagration. But before this Ormazd will send
his Prophet Sosioch and bring about the conversion
of mankind, to be followed by the general resurrection.
Ormazd will clothe anew with flesh
the bones of men, and relatives and friends will recognize
each other again. Then comes the great division
of the just from the sinners.
When Ahriman shall cause the comet
to fall on the earth to gratify his destructive propensities,
he will be really serving the Infinite Being against
his own will. For the conflagration caused by
this comet will change the whole earth into a stream
like melted iron, which will pour impetuously down
into the realm of Ahriman. All beings must now
pass through this stream: to the righteous it
will feel like warm milk, and they will pass through
to the dwellings of the just; but all the sinners
shall be borne along by the stream into the abyss of
Duzahk. Here they will burn three days and nights,
then, being purified, they will invoke Ormazd, and
be received into heaven.
Afterward Ahriman himself and all
in the Duzahk shall be purified by this fire, all
evil be consumed, and all darkness banished.
From the extinct fire there will come
a more beautiful earth, pure and perfect, and destined
to be eternal.
Having given this account of the Parsi
system, in its later development, let us say that
it was not an invention of Zoroaster, nor of
any one else. Religions are not invented:
they grow. Even the religion of Mohammed grew
out of pre-existent beliefs. The founder of a
religion does not invent it, but gives it form.
It crystallizes around his own deeper thought.
So, in the time of Zoroaster, the popular imagination
had filled nature with powers and presences, and given
them names, and placed them in the heavens. For,
as Schiller says:-
“’Tis
not merely
The human being’s pride
which peoples space
With life and mystical predominance;
For also for the stricken
heart of Love,
This visible nature and this
lower world
Are all too common.”
Zoroaster organized into clearer thought
the pre-existing myths, and inspired them with moral
ideas and vital power.
Se. Relation of the Religion
of the Zend Avesta to that of the Védas.
That the Vedic religion and that of
the Avesta arose out of an earlier Aryan religion,
monotheistic in its central element, but with a tendency
to immerse the Deity in nature, seems evident from
the investigations of Pictet and other scholars.
This primitive religion of the Aryan race diverged
early in two directions, represented by the Veda and
the Avesta. Yet each retains much in common with
the other. The names of the powers, Indra, Sura,
Naoghaithya, are in both systems. In the Veda
they are gods, in the Avesta evil spirits. Indra,
worshipped throughout the Rig-Veda as one of the highest
deities, appears in the Avesta as an evil being.
Sura (Cura), one of the most ancient names of Shiva,
is also denounced and opposed in the Avesta as
a Daeva, or Dew. And the third (Naoghaithya,
Naouhaiti), also an evil spirit in the Avesta, is the
Nasatya of the Veda, one of the Acvinas or twins
who precede the Dawn. The Dews or Daevas of the
Avesta are demons, in the Védas they are gods.
On the other hand, the Ahuras, or gods, of the Avesta
are Asuras, or demons, in the Vedic belief. The
original land of the race is called Aryavesta in the
Laws of Manu (I, and Aryana-Vaejo in the Avesta.
The God of the Sun is named Mithra, or Mitra, in both
religions. The Yima of the Parsi system is a
happy king; the Yama of the Hindoos is a stern judge
in the realms of death. The dog is hateful in
the Indian system, an object of reverence in that
of Zoroaster. Both the religions dread defilement
through the touch of dead bodies. In both systems
fire is regarded as divine. But the most striking
analogy perhaps is to be found in the worship paid
by both to the intoxicating fermented juice of the
plant Asclepias acida, called Soma in the Sanskrit
and Haoma in the Zend. The identity of the Haoma
with the Indian Soma has long been proved. The
whole of the Sama-Veda is devoted to this moon-plant
worship; an important part of the Avesta is occupied
with hymns to Haoma. This great reverence paid
to the same plant, on account of its intoxicating
qualities, carries us back to a region where the vine
was unknown, and to a race to whom intoxication was
so new an experience as to seem a gift of the gods.
Wisdom appeared to come from it, health, increased
power of body and soul, long life, victory in battle,
brilliant children. What Bacchus was to the Greeks,
this divine Haoma, or Soma, was to the primitive Aryans.
It would seem, therefore, that the
two religions setting out from the same point, and
having a common stock of primitive traditions, at last
said each to the other, “Your gods are my demons.”
The opposition was mutual. The dualism of the
Persian was odious to the Hindoo, while the absence
of a deep moral element in the Vedic system shocked
the solemn puritanism of Zoroaster. The religion
of the Hindoo was to dream, that of the Persian to
fight. There could be no more fellowship between
them than there is between a Quaker and a Calvinist.
Se. Is Monotheism or pure
Dualism the Doctrine of the Zend Avesta?
We find in the Avesta, and in the
oldest portion of it, the tendencies which resulted
afterward in the elaborate theories of the Bundehesch.
We find the Zearna-Akerana, in the Vendidad (XI,44,55),-“The Infinite Time,”
or “All-embracing Time,”-as
the creator of Ahriman, according to some translations.
Spiegel, indeed, considers this supreme being, above
both Ormazd and Ahriman, as not belonging to the original
Persian religion, but as borrowed from Semitic sources.
But if so, then Ormazd is the supreme and uncreated
being, and creator of all things. Why, then, has
Ormazd a Fravashi, or archetype? And in that case,
he must either himself have created Ahriman, or else
Ahriman is as eternal as he; which latter supposition
presents us with an absolute, irreconcilable dualism.
The better opinion seems, therefore, to be, that behind
the two opposing powers of good and evil, the thesis
and antithesis of moral life, remains the obscure
background of original being, the identity of both,
from which both have proceeded, and into whose abyss
both shall return.
This great consummation is also intimated
by the fact that in the same Fargard of the Vendidad
(XI the future restorer or saviour is mentioned,
Sosioch (Caoshyanc), who is expected by the Parsis
to come at the end of all things, and accomplish the
resurrection, and introduce a kingdom of untroubled
happiness. Whether the resurrection belongs to
the primitive form of the religion remains as doubtful,
but also as probable, as when Mr. Alger discussed
the whole question in his admirable monograph on the
Doctrine of the Future Life. Our remaining fragments
of the Zend Avesta say nothing of the periods of three
thousand years’ duration. Two or three
passages in the Avesta refer to the resurrection.
But the conflict between Ormazd and Ahriman, the present
struggle between good and evil, the ideal world of
the Fravashis and good spirits,-these unquestionably
belong to the original belief.
Se. Relation of this System
to Christianity. The Kingdom of Heaven.
Of this system we will say, in conclusion,
that in some respects it comes nearer to Christianity
than any other. Moreover, though so long dead,
like the great nation of which it was the inspiration
and life,-though swept away by Mohammedanism,-its
influence remains, and has permeated both Judaism
and Christianity. Christianity has probably received
from it, through Judaism, its doctrine of angels and
devils, and its tendency to establish evil in the
world as the permanent and equal adversary of good.
Such a picture as that by Retzsch of the Devil playing
chess with the young man for his soul, such a picture
as that by Guido of the conflict between Michael and
Satan, such poems as Milton’s Paradise Lost and
Goethe’s Faust, could perhaps never have appeared
in Christendom, had it not been for the influence
of the system of Zoroaster on Jewish, and, through
Jewish, on Christian thought. It was after the
return from Babylon that the Devil and demons, in
conflict with man, became a part of the company of
spiritual beings in the Jewish mythology. Angels
there were before, as messengers of God, but devils
there were not; for till then an absolute Providence
ruled the world, excluding all interference of antagonistic
powers. Satan, in Job, is an angel of God, not
a devil; doing a low kind of work, indeed, a sort
of critical business, fault-finding, and looking for
flaws in the saints, but still an angel, and no devil.
But after the captivity the horizon of the Jewish
mind enlarged, and it took in the conception of God
as allowing freedom to man and angels, and so permitting
bad as well as good to have its way. And then
came in also the conception of a future life, and
a resurrection for ultimate judgment. These doctrines
have been supposed, with good reason, to have come
to the Jews from the influence of the great system
of Zoroaster.
There is no doubt, however, that the
Jewish prophets had already prepared a point of contact
and attachment for this system, and developed affinities
therewith, by their great battle-cry to the nation
for right against wrong, and their undying conviction
of an ultimate restoration of all good things.
But the Jews found also in the Persian faith the one
among all religions most like their own, in this, that
it had no idols, and no worship but that addressed
to the Unseen. Sun and fire were his symbols,
but he himself was hidden behind the glorious veil
of being. And it seems as if the Jews needed
this support of finding another nation also hating
idolatry, before they could really rise above their
tendency to backslide into it. “In the
mouth of two witnesses,” the spiritual worship
of God was established; and not till Zoroaster took
the hand of Moses did the Jews cease to be idolaters.
After the return from the captivity that tendency
wholly disappears.
But a deeper and more essential point
of agreement is to be found in the special practical
character of the two systems, regarding life as a battle
between right and wrong, waged by a communion of good
men fighting against bad men and bad principles.
Perhaps, in reading the New Testament,
we do not always see how much Christianity turns around
the phrase, and the idea behind it, of a “kingdom
of Heaven.” The Beatitudes begin “Blessed
are the poor in spirit, for theirs is the kingdom
of Heaven.” Both John the Baptist and Christ
announce that the kingdom of Heaven is at hand.
The parables revolve round the same idea of “the
kingdom.” which is likened first to this, and
then to that; and so, passing on into the Epistles,
we have the “kingdom of Heaven” still
as the leading conception of Christianity. “The
kingdom of God is not meat nor drink";-such
are common expressions.
The peculiar conception of the Messiah
also is of the King, the Anointed one, the Head of
this divine Monarchy. When we call Jesus the Christ,
we repeat this ancient notion of the kingdom of God
among men. He himself accepted it; he called
himself the Christ. “Thou sayest,”
said he, to Pilate, “that I am a king.
To this end was I born, and for this cause came I
into the world, that I should bear witness unto the
truth.”
All through antiquity there ran the
longing for a communion or association of the wise
and good, in order to establish truth and justice in
the world. The tendency of error is to divide;
the tendency of selfishness is to separation.
Only goodness and truth are capable of real communion,
interpenetration, and so of organic life and growth.
This is their strength, power, and hope. Hence
all the efforts at associated action in antiquity,
such as the College of Pythagoras, the ideal Republic
of Plato, the Spartan Commonwealth, the communities
of the Essenes, the monastic institutions of Asia
and Europe; and hence, too, the modern attempts, in
Protestantism, by Fourier, the Moravians, the Shakers,
Saint-Simon, Robert Owen, and others.
But among the Jews this desire appeared,
first in their national organization, as a theosophic
and theocratic community, and afterward, when this
broke down and the nation was divided, in a larger
prophetic hope of the Messianic times. There
is a tendency in the human mind, when it sees a great
work to be done, to look for a leader. So the
Jewish hope looked for a leader. Their true King
was to come, and under him peace and righteousness
were to reign, and the kingdom of heaven begin on earth.
It was to be on earth. It was to be here and
now. And so they waited and longed.
Meantime, in the Persian religion,
the seed of the same hope was sown. There also
the work of life was, to unite together a community
of good men and good angels, against bad men and devils,
and so make a kingdom of heaven. Long and sore
should the conflict be; but the victory at last would
be sure. And they also looked for a Sosioch, or
Mediator, who was to be what the Messiah was to be
to the Jews. And here was the deep and real point
of union between the two religions; and this makes
the profound meaning of the story of the Star which
was seen in the East and which guided the Magi of
Zoroaster to the cradle of Christ.
Jesus came to be the Messiah.
He fulfilled that great hope as he did others.
It was not fulfilled, in the sense of the letter of
a prophecy being acted out, but in the sense of the
prophecy being carried up and on to its highest point,
and so being filled full of truth and value. The
first and chief purpose of Christianity was, not to
save the souls of men hereafter, as the Church has
often taught, but to found a kingdom of heaven here,
on earth and in time. It was not to say, “Lo
here!” or “Lo there!” but to say,
“Now is the accepted time”; “the
kingdom of God is among you.” In thus continuing
and developing to its highest point the central idea
of his national religion, Jesus made himself the true
Christ and fulfilled all the prophecies. Perhaps
what we need now is to come back to that notion of
the kingdom of heaven here below, and of Jesus the
present king,-present, because still bearing
witness to the truth. Christians must give up
thinking about Christianity as only a means of escaping
a future hell and arriving at a future heaven.
They must show now, more than ever, that, by a union
of loving and truthful hearts, God comes here, immortality
begins here, and heaven lies about us. To fight
the good fight of justice and truth, as the disciples
of Zoroaster tried to fight it,-this is
still the true work of man; and to make a union of
those who wish thus to fight for good against evil,-this
is still the true church of Christ.
The old religion of Zoroaster died,
Taut as the corn of wheat, which, if it die, brings
forth much fruit.
A small body of Parsis remain to-day
in Persia, and another in India,-disciples
of this venerable faith. They are a good, moral,
industrious people. Some of them are very wealthy
and very generous. Until Mr. George Peabody’s
large donations, no one had bestowed so much on public
objects as Sir Jamsetjee Jeejeeboy, who had given to
hospitals, schools, and charities, some years since,
a million and a half of dollars. During our Rebellion,
some of the Parsis sent gifts to the Sanitary Commission,
out of sympathy with the cause of freedom and Union.
Who can estimate the power of a single
life? Of Zoroaster we do not know the true name,
nor when he lived, nor where he lived, nor exactly
what he taught. But the current from that fountain
has flowed on for thousands of years, fertilizing
the souls of men out of its hidden sources, and helping
on, by the decree of Divine Providence, the ultimate
triumph of good over evil, right over wrong.