More than a hundred years ago, at
the foot of a wild mountain in Norway, stood an old
castle, which even at the time I write of was so much
out of repair as in some parts to be scarcely habitable.
In a hall of this castle a party of
children met once on Twelfth-night to play at Christmas
games and dance with little Hulda, the only child
of the lord and lady.
The winters in Norway are very cold,
and the snow and ice lie for months on the ground;
but the night on which these merry children met it
froze with more than ordinary severity, and a keen
wind shook the trees without, and roared in the wide
chimneys like thunder.
Little Hulda’s mother, as the
evening wore on, kept calling on the servants to heap
on fresh logs of wood, and these, when the long flames
crept around them, sent up showers of sparks that lit
up the brown walls, ornamented with the horns of deer
and goats, and made it look as cheerful and gay as
the faces of the children. Hulda’s grandmother
had sent her a great cake, and when the children had
played enough at all the games they could think of,
the old gray-headed servants brought it in and set
it on the table, together with a great many other nice
things such as people eat in Norway pasties
made of reindeer meat, and castles of the sweet pastry
sparkling with sugar ornaments of ships and flowers
and crowns, and cranberry pies, and whipped cream as
white as the snow outside; but nothing was admired
so much as the great cake, and when the children saw
it they set up a shout which woke the two hounds who
were sleeping on the hearths, and they began to bark,
which roused all the four dogs in the kennels outside
who had not been invited to see either the cake or
the games, and they barked, too, shaking and shivering
with cold, and then a great lump of snow slid down
from the roof, and fell with a dull sound like distant
thunder on the pavement of the yard.
“Hurrah!” cried the children,
“the dogs and the snow are helping us to shout
in honor of the cake.”
All this time more and more nice things
were coming in fritters, roasted grouse,
frosted apples, and buttered crabs. As the old
servants came shivering along the passages, they said,
“It is a good thing that children are not late
with their suppers; if the confects had been kept
long in the larder they would have frozen on the dishes.”
Nobody wished to wait at all; so,
as soon as the supper was ready, they all sat down,
more wood was heaped on to the fire, and when the moon
shone in at the deep casements, and glittered on the
dropping snowflakes outside, it only served to make
the children more merry over their supper to think
how bright and warm everything was inside.
This cake was a real treasure, such
as in the days of the fairies, who still lived in
certain parts of Norway, was known to be of the kind
they loved. A piece of it was always cut and
laid outside in the snow, in case they should wish
to taste it. Hulda’s grandmother had also
dropped a ring into this cake before it was put into
the oven, and it is well known that whoever gets such
a ring in his or her slice of cake has only to wish
for something directly, and the fairies are bound to
give it, if they possibly can. There have
been cases known when the fairies could not give it,
and then, of course, they were not to blame.
On this occasion the children said:
“Let us all be ready with our wishes, because
sometimes people have been known to lose them from
being so long making up their minds when the ring
has come to them.”
“Yes,” cried the eldest
boy. “It does not seem fair that only one
should wish. I am the eldest. I begin.
I shall wish that Twelfth-night would come twice a
year.”
“They cannot give you that,
I am sure,” said Friedrich, his brother, who
sat by him.
“Then,” said the boy,
“I wish father may take me with him the next
time he goes out bear-shooting.”
“I wish for a white kitten with
blue eyes,” said a little girl whose name was
Therese.
“I shall wish to find an amber
necklace that does not belong to any one,” said
another little girl.
“I wish to be a king,”
said a boy whose name was Karl. “No, I think
I shall wish to be the burgomaster, that I may go
on board the ships in the harbor, and make their captains
show me what is in them. I shall see how the
sailors make their sails go up.”
“I shall wish to marry Hulda,”
said another boy; “when I am a man I mean.
And besides that, I wish I may find a black puppy in
my room at home, for I love dogs.”
“But that is not fair,”
said the other children. “You must only
wish for one thing, as we did.”
“But I really wish for both,” said the
boy.
“If you wish for both perhaps you will get neither,”
said little Hulda.
“Well, then,” answered the boy, “I
wish for the puppy.”
And so they all went on wishing till at last it came
to Hulda’s turn.
“What do you wish for, my child?” said
her mother.
“Not for anything at all,” she answered,
shaking her head.
“Oh, but you must wish for something!”
cried all the children.
“Yes,” said her mother,
“and I am now going to cut the cake. See,
Hulda, the knife is going into it. Think of something.”
“Well, then,” answered
the little girl, “I cannot think of anything
else, so I shall wish that you may all have your wishes.”
Upon this the knife went crunching
down into the cake, the children gave three cheers,
and the white waxen tulip bud at the top came tumbling
on the table, and while they were all looking it opened
its leaves, and out of the middle of it stepped a
beautiful little fairy woman, no taller than your
finger. She had a white robe on, a little crown
on her long yellow hair; there were two wings on her
shoulders, just like the downy brown wings of a butterfly,
and in her hand she had a little sceptre sparkling
with precious stones.
“Only one wish,” she said,
jumping down on to the table, and speaking with the
smallest little voice you ever heard. “Your
fathers and mothers were always contented if we gave
them one wish every year.”
As she spoke, Hulda’s mother
gave a slice of cake to each child, and, when Hulda
took hers, out dropped the ring, and fell clattering
on her platter.
“Only one wish,” repeated
the fairy. And the children were all so much
astonished (for even in those days fairies were but
rarely seen) that none of them spoke a word, not even
in a whisper. “Only one wish. Speak,
then, little Hulda, for I am one of that race which
delights to give pleasure and to do good. Is
there really nothing that you wish, for you shall
certainly have it if there is?”
“There was nothing, dear fairy,
before I saw you,” answered the little girl,
in a hesitating tone.
“But now there is?” asked
the fairy. “Tell it me, then, and you shall
have it.”
“I wish for that pretty little
sceptre of yours,” said Hulda, pointing to the
fairy’s wand.
The moment Hulda said this the fairy
shuddered and became pale, her brilliant colors faded,
and she looked to the children’s eyes like a
thin white mist standing still in her place. The
sceptre, on the contrary, became brighter than ever,
and the precious stones glowed like burning coals.
“Dear child,” she sighed,
in a faint, mournful voice, “I had better have
left you with the gift of your satisfied, contented
heart, than thus have urged you to form a wish to
my destruction. Alas! alas! my power and my happiness
fade from me, and are as if they had never been.
My wand must now go to you, who can make no use of
it, and I must flutter about forlornly and alone in
the cold world, with no more ability to do good, and
waste away my time a helpless and defenceless
thing.”
“Oh, no, no!” replied
little Hulda. “Do not speak so mournfully,
dear fairy. I did not wish at first to ask for
it. I will not take the wand if it is of value
to you, and I should be grieved to have it against
your will.”
“Child,” said the fairy,
“you do not know our nature. I have said
whatever you wished should be yours. I cannot
alter this decree; it must be so. Take
my wand; and I entreat you to guard it carefully, and
never to give it away lest it should get into the hands
of my enemy; for if once it should, I shall become
his miserable little slave. Keep my wand with
care; it is of no use to you, but in the course of
years it is possible I may be able to regain it, and
on Midsummer night I shall for a few hours return
to my present shape, and be able for a short time to
talk with you again.”
“Dear fairy,” said little
Hulda, weeping, and putting out her hand for the wand,
which the fairy held to her, “is there nothing
else that I can do for you?”
“Nothing, nothing,” said
the fairy, who had now become so transparent and dim
that they could scarcely see her; only the wings on
her shoulders remained, and their bright colors had
changed to a dusky brown. “I have long
contended with my bitter enemy, the chief of the tribe
of the gnomes the ill-natured, spiteful
gnomes. Their desire is as much to do harm to
mortals as it is mine to do them good. If now
he should find me I shall be at his mercy. It
was decreed long ages ago that I should one day lose
my wand, and it depends in some degree upon you, little
Hulda, whether I shall ever receive it again.
Farewell.”
And now nothing was visible but the
wings; the fairy had changed into a moth, with large
brown wings freckled with dark eyes, and it stood
trembling upon the table, till at length, when the
children had watched it some time, it fluttered toward
the window and beat against the panes, as if it wished
to be released, so they opened the casement and let
it out in the wind and cold.
Poor little thing! They were
very sorry for it; but after a while they nearly forgot
it, for they were but children. Little Hulda only
remembered it, and she carefully enclosed the beautiful
sceptre in a small box. But Midsummer day passed
by, and several other Midsummer days, and still Hulda
saw nothing and heard nothing of the fairy. She
then began to fear that she must be dead, and it was
a long time since she had looked at the wand, when
one day in the middle of the Norway summer, as she
was playing on one of the deep bay windows of the castle,
she saw a pedlar with a pack on his back coming slowly
up the avenue of pine-trees, and singing a merry song.
“Can I speak to the lady of
this castle?” he said to Hulda, making at the
same time a very low bow.
Hulda did not much like him, he had
such restless black eyes and such a cunning smile.
His face showed that he was a foreigner; it was as
brown as a nut. His dress also was very strange;
he wore a red turban, and had large earrings in his
ears, and silver chains wound round and round his
ankles.
Hulda replied that her mother was
gone to the fair at Christiana, and would not be back
for several days.
“Can I then speak with the lord
of the castle?” asked the pedlar.
“My father is gone out to fish
in the fiord,” replied little Hulda; “he
will not return for some time, and the maids and the
men are all gone to make hay in the fields; there
is no one left at home but me and my old nurse.”
The pedlar was very much delighted
to hear this. However, he pretended to be disappointed.
“It is very unfortunate,”
he said, “that your honored parents are not at
home, for I have got some things here of such wonderful
beauty that nothing could have given them so much
pleasure as to have feasted their eyes with the sight
of them rings, bracelets, lockets, pictures in
short, there is nothing beautiful that I have not got
in my pack, and if your parents could have seen them
they would have given all the money they had in the
world rather than not have bought some of them.”
“Good pedlar,” said little
Hulda, “could you not be so very kind as just
to let me have a sight of them?”
The pedlar at first pretended to be
unwilling, but after he had looked all across the
wide heath and seen that there was no one coming, and
that the hounds by the doorway were fast asleep in
the sun, and the very pigeons on the roof had all
got their heads under their wings, he ventured to
step across the threshold into the bay window, and
begin to open his pack and display all his fine things,
taking care to set them out in the sunshine, which,
made them glitter like glowworms.
Little Hulda had never seen anything
half so splendid before. There were little glasses
set round with diamonds, and hung with small tinkling
bells which made delightful music whenever they were
shaken; ropes of pearls which had a more fragrant
scent than bean-fields or hyacinths; rings, the precious
stones of which changed color as you frowned or smiled
upon them; silver boxes that could play tunes; pictures
of beautiful ladies and gentlemen, set with emeralds,
with devices in coral at the back; little golden snakes,
with brilliant eyes that would move about; and so
many other rare and splendid jewels that Hulda was
quite dazzled, and stood looking at them with blushing
cheeks and a beating heart, so much she wished that
she might have one of them.
“Well, young lady,” said
the cunning pedlar, “how do you find these jewels?
Did I boast too much of their beauty?”
“Oh, no!” said Hulda,
“I did not think there had been anything so
beautiful in the world. I did not think even our
queen had such fine jewels as these. Thank you,
pedlar, for the sight of them.”
“Will you buy something, then,
of a poor man?” answered the pedlar. “I’ve
travelled a great distance, and not sold anything this
many a day.”
“I should be very glad to buy,”
said little Hulda, “but I have scarcely any
money; not half the price of one of these jewels, I
am sure.”
Now there was lying on the table an
ancient signet-ring set with a large opal.
“Maybe the young lady would
not mind parting with this?” said he, taking
it up. “I could give her a new one for it
of the latest fashion.”
“Oh, no, thank you!” cried
Hulda, hastily, “I must not do so. This
ring is my mother’s, and was left her by my
grandmother.”
The pedlar looked disappointed.
However, he put the ring down, and said, “But
if my young lady has no money, perhaps she has some
old trinkets or toys that she would not mind parting
with a coral and bells, or a silver mug,
or a necklace, or, in short, anything that she keeps
put away, and that is of no use to her?”
“No,” said the little
girl, “I don’t think I have got anything
of the kind. Oh, yes! to be sure, I have got
somewhere up-stairs a little gold wand, which I was
told not to give away; but I’m afraid she who
gave it me must have been dead a long while, and it
is of no use keeping it any longer.”
Now this pedlar was the fairy’s
enemy. He had long suspected that the wand must
be concealed somewhere in that region, and near the
sea, and he had disguised himself, and gone out wandering
among the farmhouses and huts and castles to try if
he could hear some tidings of it, and get it if possible
into his power. The moment he heard Hulda mention
her gold wand, he became excessively anxious to see
it. He was a gnome, and when his malicious eyes
gleamed with delight they shot out a burning ray,
which scorched the hound who was lying asleep close
at hand, and he sprang up and barked at him.
“Peace, peace, Rhan!”
cried little Hulda; “lie down, you unmannerly
hound!” The dog shrank back again growling, and
the pedlar said in a careless tone to Hulda:
“Well, lady, I have no objection
just to look at the little gold wand, and see if it
is worth anything.”
“But I am not sure that I could
part with it,” said Hulda.
“Very well,” replied the
pedlar, “as you please; but I may as well look
at it. I should hope these beautiful things need
not go begging.” As he spoke he began carefully
to lock up some of the jewels in their little boxes,
as if he meant to go away.
“Oh, don’t go,”
cried Hulda. “I am going up-stairs to fetch
my wand. I shall not be long; pray wait for me.”
Nothing was further from the pedlar’s
thought than to go away, and while little Hulda was
running up to look for the wand he panted so hard for
fear that after all he might not be able to get it
that he woke the other hound, who came up to him,
and smelt his leg.
“What sort of a creature is
this?” said the old hound to his companion,
speaking, of course, in the dogs’ language.
“I’m sure I can’t
say,” answered the other. “I wonder
what he is made of, he smells of mushrooms!
quite earthy, I declare! as if he had lived underground
all his life.”
“Let us stand one on each side
of him, and watch that he doesn’t steal anything.”
So the two dogs stood staring at him;
but the pedlar was too cunning for them. He looked
out of the window, and said, “I think I see the
master coming,” upon which they both turned
to look across the heath, and the pedlar snatched
up the opal ring, and hid it in his vest. When
they turned around he was folding up his trinkets
again as calmly as possible. “One cannot
be too careful to count one’s goods,” he
said, gravely. “Honest people often get
cheated in houses like these, and honest as these
two dogs look, I know where one of them hid that leg-of-mutton
bone that he stole yesterday!” Upon hearing this
the dogs sneaked under the table ashamed of themselves.
“I would not have it on my conscience that I
robbed my master for the best bone in the world,”
continued the pedlar, and as he said this he took up
a little silver horn belonging to the lord of the
castle, and, having tapped it with his knuckle to
see whether the metal was pure, folded it up in cotton,
and put it in his pack with the rest of his curiosities.
Presently Hulda came down with a little
box in her hand, out of which she took the fairy’s
wand.
The pedlar was so transported at the
sight of it that he could scarcely conceal his joy;
but he knew that unless he could get it by fair means
it would be of no use to him.
“How dim it looks!” said
little Hulda; “the stones used to be so very
bright when first I had it.”
“Ah! that is a sign that the
person who gave it you is dead,” said the deceitful
pedlar.
“I am sorry to hear she is dead,”
said Hulda, with a sigh. “Well, then, pedlar,
as that is the case, I will part with the wand if you
can give me one of your fine bracelets instead of
it.”
The pedlar’s hand trembled with
anxiety as he held it out for the wand, but the moment
he had got possession of it all his politeness vanished.
“There,” he said, “you
have got a very handsome bracelet in your hand.
It is worth a great deal more than the wand. You
may keep it. I have no time to waste; I must
be gone.” So saying, he hastily snatched
up the rest of his jewels, thrust them into his pack,
and slung it over his shoulder, leaving Hulda looking
after him with the bracelet in her hand. She
saw him walk rapidly along the heath till he came to
a gravel-pit, very deep, and with overhanging sides.
He swung himself over by the branches of the trees.
“What can he be going to do
there?” she said to herself. “But
I will run after him, for I don’t like this
bracelet half so well as some of the others.”
So Hulda ran till she came to the
edge of the gravel-pit, but was so much surprised
that she could not say a word. There were the
great footmarks made by the pedlar down the steep
sides of the pit; and at the bottom she saw him sitting
in the mud, digging a hole with his hands.
“Hi!” he said, putting
his head down. “Some of you come up.
I’ve got the wand at last. Come and help
me down with my pack.”
“I’m coming,” answered
a voice, speaking under the ground; and presently
up came a head, all covered with earth, through the
hole the pedlar had made. It was shaggy with
hair, and had two little bright eyes, like those of
a mole. Hulda thought she had never seen such
a curious little man. He was dressed in brown
clothes, and had a red-peaked cap on his head; and
he and the pedlar soon laid the pack at the bottom
of the hole, and began to stamp upon it, dancing and
singing with great vehemence. As they went on
the pack sank lower and lower, till at last, as they
still stood upon it, Hulda could see only their heads
and shoulders. In a little time longer she could
only see the top of the red cap; and then the two
little men disappeared altogether, and the ground
closed over them, and the white nettles and marsh marigolds
waved their heads over the place as if nothing had
happened.
Hulda walked away sadly and slowly.
She looked at the beautiful bracelet, and wished she
had not parted with the wand for it, for she now began
to fear that the pedlar had deceived her. Nevertheless,
who would not be delighted to have such a fine jewel?
It consisted of a gold hoop, set with turquoise, and
on the clasp was a beautiful bird, with open wings,
all made of gold, and which quivered as Hulda carried
it. Hulda looked at its bright eyes ruby
eyes, which sparkled in the sunshine and
at its crest, all powdered with pearls, and she forgot
her regret.
“My beautiful bird!” she
said, “I will not hide you in a dark box, as
the pedlar did. I will wear you on my wrist, and
let you see all my toys, and you shall be carried
every day into the garden, that the flowers may see
how elegant you are. But stop! I think I
see a little dust on your wings. I must rub it
off.” So saying, Hulda took up her frock
and began gently rubbing the bird’s wings, when,
to her utter astonishment, it opened its pretty beak
and sang:
“My master, oh, my master,
The brown hard-hearted
gnome,
He goes down faster, faster,
To his dreary
home.
Little Hulda sold her
Golden wand for
me,
Though the fairy told her
That must never
be
Never she must
never
Let the treasure
go.
Ah! lost forever,
Woe! woe! woe!”
The bird sang in such a sorrowful
voice, and fluttered its golden wings so mournfully,
that Hulda wept.
“Alas! alas!” she said,
“I have done very wrong. I have lost the
wand forever! Oh, what shall I do, dear little
bird? Do tell me.”
But the bird did not sing again, and
it was now time to go to bed. The old nurse came
out to fetch Hulda. She had been looking all over
the castle for her, and been wondering where she could
have hidden herself.
In Norway, at midsummer, the nights
are so short that the sun only dips under the hills
time enough to let one or two stars peep out before
he appears again. The people, therefore, go to
bed in the broad sunlight.
“Child,” said the old
nurse, “look how late you are it is
nearly midnight. Come, it is full time for bed.
This is Midsummer day.”
“Midsummer day!” repeated
Hulda. “Ah, how sorry I am! Then this
is a day when I might have seen the fairy. How
very, very foolish I have been!”
Hulda laid her beautiful bracelet
upon a table in her room, where she could see it,
and kissed the little bird before she got into bed.
She had been asleep a long time when a little sobbing
voice suddenly awoke her, and she sat up to listen.
The house was perfectly still; her cat was curled
up at the door, fast asleep; her bird’s head
was under its wing; a long sunbeam was slanting down
through an opening in the green window-curtain, and
the motes danced merrily in it.
“What could that noise have
been?” said little Hulda, lying down again.
She had no sooner laid her head on the pillow than
she heard it again; and, turning round quickly to
look at the bracelet, she saw the little bird fluttering
its wings, and close to it, with her hands covering
her face, the beautiful, long lost fairy.
“Oh, fairy, fairy! what have
I done!” said Hulda. “You will never
see your wand again. The gnome has got it, and
he has carried it down under the ground, where he
will hide it from us forever.”
The fairy could not look up, nor answer.
She remained weeping, with her hands before her face,
till the little golden bird began to chirp.
“Sing to us again, I pray you,
beautiful bird!” said Hulda; “for you are
not friendly to the gnome. I am sure you are sorry
for the poor fairy.”
“Child,” said the fairy,
“be cautious what you say that gnome
is my enemy; he disguised himself as a pedlar the
better to deceive you, and now he has got my wand
he can discover where I am; he will be constantly
pursuing me, and I shall have no peace; if once I fall
into his hands, I shall be his slave forever.
The bird is not his friend, for the race of gnomes
have no friends. Speak to it again, and see if
it will sing to you, for you are its mistress.”
“Sing to me, sweet bird,”
said Hulda, in a caressing tone, and the little bird
quivered its wings and bowed its head several times;
then it opened its beak and sang:
“Where’s
the ring?
Oh the ring, my master stole
the ring,
And he holds it
while I sing,
In the middle of the world.
Where’s
the ring?
Where the long green Lizard
curled
All its length,
and made a spring
Fifty leagues along.
There he stands,
With his brown
hands,
And sings to the Lizard a
wonderful song.
And he gives the white stone
to that Lizard fell,
For he fears it and
loves it passing well.”
“What!” said Hulda, “did
the pedlar steal my mother’s ring that
old opal ring which I told him I could not let him
have?”
“Child,” replied the fairy,
“be not sorry for his treachery; this theft
I look to for my last hope for recovering the wand.”
“How so?” asked Hulda.
“It is a common thing among
mortals,” replied the fairy, “to say the
thing which is not true, and do the thing which is
not honest; but among the other races of beings who
inhabit this world the penalty of mocking and imitating
the vices of you, the superior race, is, that if ever
one of us can be convicted of it, that one, be it
gnome, sprite, or fairy, is never permitted to appear
in the likeness of humanity again, nor to walk about
on the face of the land which is your inheritance.
Now the gnomes hate one another, and if it should
be discovered by the brethren of this my enemy that
he stole the opal ring, they will not fail to betray
him. There is, therefore, no doubt, little Hulda,
that he carries both the ring and the wand about with
him wherever he goes, and if in all your walks and
during your whole life you should see him again, and
go boldly up to him and demand the stolen stone, he
will be compelled instantly to burrow his way down
again into the earth, and leave behind him all his
ill-gotten gains.”
“There is, then, still some
hope,” said Hulda, in a happier voice; “but
where, dear fairy, have you hidden yourself so long?”
“I have passed a dreary time,”
replied the fairy. “I have been compelled
to leave Europe and fly across to Africa, for my enemy
inhabits that great hollow dome which is the centre
of the earth, and he can only come up in Europe; but
my poor little brown wings were often so weary in my
flight across the sea that I wished, like the birds,
I could drop into the waves and die; for what was
to me the use of immortality when I could no longer
soothe the sorrow of mortals? But I cannot die;
and after I had fluttered across into Egypt, where
the glaring light of the sun almost blinded me, I
was thankful to find a ruined tomb or temple underground,
where great marble sarcophagi were ranged around
the walls, and where in the dusky light I could rest
from my travels, in a place where I only knew the
difference between night and day by the redness of
the one sunbeam which stole in through a crevice, and
the silvery blue of the moonbeam that succeeded it.
“In that temple there was no
sound but the rustling of the bats’ wings as
they flew in before dawn, or sometimes the chirping
of a swallow which had lost its way, and was frightened
to see all the grim marble faces gazing at it.
But the quietness did me good, and I waited, hoping
that the young King of Sweden would marry, and that
an heir would be born to him (for I am a Swedish fairy),
and then I should recover my liberty according to
an ancient statute of the fairy realm, and my wand
would also come again into my possession; but alas!
he is dead, and the reason you see me to-day is, that,
like the rest of my race, I am come to strew leaves
on his grave and recount his virtues. I must now
return, for the birds are stirring; I hear the cows
lowing to be milked, and the maids singing as they
go out with their pails. Farewell, little Hulda;
guard well the bracelet; I must to my ruined temple
again. Happy for me will be the day when you
see my enemy (if that day ever comes); the bird will
warn you of his neighborhood by pecking your hand.
“One moment stay, dear fairy,”
said Hulda. “Where am I most likely to
see the gnome?”
“In the south,” replied
the fairy, “for they love hot sunshine.
I can stay no longer. Farewell.”
So saying, the fairy again became
a moth and fluttered to the window. Little Hulda
opened it, the brown moth settled for a moment upon
her lips as if it wished to kiss her, and then it
flew out into the sunshine, away and away.
Little Hulda watched her till her
pretty wings were lost in the blue distance; then
she turned and took her bracelet, and put it on her
wrist, where, from that day forward, she always wore
it night and day.
Hulda now grew tall, and became a
fair young maiden, and she often wished for the day
when she might go down to the south, that she might
have a better chance of seeing the cruel gnome, and
as she sat at work in her room alone she often asked
the bird to sing to her, but he never sang any other
songs than the two she had heard at first.
And now two full years had passed
away, and it was again the height of the Norway summer,
but the fairy had not made her appearance.
As the days began to shorten, Hulda’s
cheeks lost their bright color, and her steps their
merry lightness; she became pale and wan. Her
parents were grieved to see her change so fast, but
they hoped, as the weary winter came on, that the
cheerful fire and gay company would revive her; but
she grew worse and worse, till she could scarcely walk
alone through the rooms where she had played so happily,
and all the physicians shook their heads and said,
“Alas! alas! the lord and lady of the castle
may well look sad: nothing can save their fair
daughter, and before the spring comes she will sink
into an early grave.”
The first yellow leaves now began
to drop, and showed that winter was near at hand.
“My sweet Hulda,” said
her mother to her one day, as she was lying upon a
couch looking out into the sunshine, “is there
anything you can think of that would do you good,
or any place we can go to that you think might revive
you?”
“I had only one wish,”
replied Hulda, “but that, dear mother, I cannot
have.”
“Why not, dear child?”
said her father. “Let us hear what your
wish was.”
“I wished that before I died
I might be able to go into the south and see that
wicked pedlar, that if possible I might repair the
mischief I had done to the fairy by restoring her
the wand.”
“Does she wish to go into the
south?” said the physicians. “Then
it will be as well to indulge her, but nothing can
save her life; and if she leaves her native country
she will return to it no more.”
“I am willing to go,” said Hulda, “for
the fairy’s sake.”
So they put her on a pillion, and
took her slowly on to the south by short distances,
as she could bear it. And as she left the old
castle, the wind tossed some yellow leaves against
her, and then whirled them away across the heath to
the forest. Hulda said:
“Yellow leaves, yellow
leaves,
Whither away?
Through the long wood paths
How fast do ye
stray!”
The yellow leaves answered:
“We go to lie down
Where the spring
snowdrops grow,
Their young roots to cherish
Through frost
and through snow.”
Then Hulda said again to the leaves:
“Yellow leaves, yellow
leaves,
Faded and few,
What will the spring flowers
Matter to you?”
And the leaves said:
“We shall not see them,
When gaily they
bloom,
But sure they will love us
For guarding their
tomb.”
Then Hulda said:
“The yellow leaves are like
me: I am going away from my place for the sake
of the poor fairy, who now lies hidden in the dark
Egyptian ruin; but if I am so happy as to recover
her wand by my care, she will come back glad and white,
like the snowdrops when winter is over, and she will
love my memory when I am laid asleep in my tomb.”
So they set out on their journey,
and every day went a little distance toward the south,
till at last, on Christmas Eve, they came to an ancient
city at the foot of a range of mountains.
“What a strange Christmas this
is!” said Hulda, when she looked out the next
morning. “Let us stay here, mother, for
we are far enough to the south. Look how the
red berries hang on yonder tree, and these myrtles
on the porch are fresh and green, and a few roses bloom
still on the sunny side of the window.”
It was so fine and warm that the next
day they carried Hulda to a green bank where she could
sit down. It was close by some public gardens,
and the people were coming and going. She fell
into a doze as she sat with her mother watching her,
and in her half-dream she heard the voices of the
passers-by, and what they said about her, till suddenly
a voice which she remembered made her wake with a
start, and as she opened her frightened eyes, there,
with his pack on his back, and his cunning eyes fixed
upon her, stood the pedlar.
“Stop him!” cried Hulda,
starting up. “Mother, help me to run after
him!”
“After whom, my child?” asked her mother.
“After the pedlar,” said
Hulda. “He was here but now, but before
I had time to speak to him, he stepped behind that
thorn-bush and disappeared.”
“So that is Hulda,” said
the pedlar to himself, as he went down the steep path
into the middle of the world. “She looks
as if a few days more would be all she has to live.
I will not come here any more till the spring, and
then she will be dead, and I shall have nothing to
fear.”
But Hulda did not die. See what
a good thing it is to be kind. The soft, warm
air of the south revived her by degrees so
much, that by the end of the year she could walk in
the public garden and delight in the warm sunshine;
in another month she could ride with her father to
see all the strange old castles in that neighborhood,
and by the end of February she was as well as ever
she had been in her life; and all this came from her
desire to do good to the fairy by going to the south.
“And now,” thought the
pedlar, “there is no doubt that the daisies are
growing on Hulda’s grave by this time, so I will
go up again to the outside of the world, and sell
my wares to the people who resort to those public
places.”
So one day when in that warm climate
the spring flowers were already blooming on the hillsides,
up he came close to the ruined walls of a castle,
and set his pack down beside him to rest after the
fatigues of his journey.
“This is a cool, shady place,”
he said, looking round, “and these dark yew-trees
conceal it very well from the road. I shall come
here always in the middle of the day, when the sun
is too hot, and count over my gains. How hard
my mistress, the Lizard, makes me work! Who would
have thought she would have wished to deck her green
head with opals down there, where there are only a
tribe of brown gnomes to see her? But I have
not given her that one out of the ring which I stole,
nor three others that I conjured out of the crozier
of the priest as I knelt at the altar, and they thought
I was rehearsing a prayer to the Virgin.”
After resting some time, the pedlar
took up his pack and went boldly on to the gardens,
never doubting but that Hulda was dead; but it so
happened that at that moment Hulda and her mother sat
at work in a shady part of the garden under some elder-trees.
“What is the matter, my sweet
bird?” said Hulda, for the bird pecked her wrist,
and fluttered its wings, and opened its beak as if
it were very much frightened.
“Let us go, mother, and look about us,”
said Hulda.
So they both got up and wandered all
over the gardens; but the pedlar, in the meantime,
had walked on toward the town, and they saw nothing
of him.
“Sing to me, my sweet bird,”
said Hulda that night as she lay down to sleep.
“Tell me why you pecked my wrist.”
Then the bird sang to her:
“Who came from the ruin,
the ivy-clad ruin,
With old shaking arches, all moss overgrown,
Where the flitter-bat hideth,
The limber snake glideth,
And chill water drips from the slimy green stone?”
“Who did?” asked Hulda.
“Not the pedlar, surely? Tell me, my pretty
bird.” But the bird only chirped a little
and fluttered its golden wings, so Hulda ceased to
ask it, and presently fell asleep, but the bird woke
her by pecking her wrist very early, almost before
sunrise, and sang:
“Who dips a brown hand in
the chill shaded water,
The water that drips from a slimy green stone?
Who flings his red cap
At the owlets that flap
Their white wings in his face as he sits there
alone?”
Hulda, upon hearing this, arose in
great haste and dressed herself; then she went to
her father and mother, and entreated that they would
come with her to the old ruin. It was now broad
day, so they all three set out together. It was
a very hot morning, the dust lay thick upon the road,
and there was not air enough to stir the thick leaves
of the trees which hung overhead.
They had not gone far before they
found themselves in a crowd of people, all going toward
the castle ruin, for there, they told Hulda, the pedlar,
the famous pedlar from the north, who sold such fine
wares, was going to perform some feats of jugglery
of most surprising cleverness.
“Child,” whispered Hulda’s
mother, “nothing could be more fortunate for
us; let us mingle with the crowd and get close to the
pedlar.”
Hulda assented to her mother’s
wish, but the heat and dust, together with her own
intense desire to rescue the lost wand, made her tremble
so that she had great difficulty in walking.
They went among gypsies, fruit-women, peasant girls,
children, travelling musicians, common soldiers, and
laborers; the heat increased, and the dust and the
noise, and at last Hulda and her parents were borne
forward into the old ruin among a rush of people running
and huzzaing, and heard the pedlar shout to them:
“Keep back, good people; leave
a space before me; leave a large space between me
and you.”
So they pressed back again, jostling
and crowding each other, and left an open space before
him from which he looked at them with his cunning
black eyes, and with one hand dabbling in the cold
water of the spring.
The place was open to the sky, and
the broken arches and walls were covered with thick
ivy and wall flowers. The pedlar sat on a large
gray stone, with his red cap on and his brown fingers
adorned with splendid rings, and he spread them out
and waved his hands to the people with ostentatious
ceremony.
“Now, good people,” he
said, without rising from his seat, “you are
about to see the finest, rarest, and most wonderful
exhibition of the conjuring art ever known!”
“Stop!” cried a woman’s
voice from the crowd, and a young girl rushed wildly
forward from the people, who had been trying to hold
her back.
“I impeach you before all these
witnesses!” she cried, seizing him by the hand.
“See justice done, good people. I impeach
you, pedlar. Where’s the ring my
mother’s ring which you stole on Midsummer’s
day in the castle?”
“Good people,” said the
pedlar, pulling his red cap over his face, and speaking
in a mild, fawning voice, “I hope you’ll
protect me. I hope you won’t see me insulted.”
“My ring, my ring!” cried
Hulda; “he wore it on his finger but now!”
“Show your hand like a man!”
said the people. “If the lady says falsely,
can’t you face her and tell her so? Never
hold it down so cowardly!”
The pedlar had tucked his feet under
him, and when the people cried out to him to let the
rings on his hand be seen, he had already burrowed
with them up to his knees in the earth.
“Oh, he will go down into the
earth!” cried Hulda. “But I will not
let go! Pedlar, pedlar, it is useless! If
I follow you before the Lizard, your mistress, I will
not let go!”
The pedlar turned his terrified, cowardly
eyes upon Hulda, and sank lower and lower. The
people were too frightened to move.
“Stop, child,” cried her
mother. “Oh, he will go down and drag thee
with him.”
But Hulda would not and could not
let go. The pedlar had now sunk up to his waist.
Her mother wrung her hands, and in an instant the earth
closed upon them both, and, after falling in the dark
down a steep abyss, they found themselves, not at
all the worse, standing in a dimly lighted cave with
a large table in it piled with mouldy books. Behind
the table was a smooth and perfectly round hole in
the wall about the size of a cartwheel.
Hulda looked that way, and saw how
intensely dark it was through this hole, and she was
wondering where it led to when an enormous green Lizard
put its head through into the cave, and gazed at her
with its great brown eyes.
“What is thy demand, fine child
of the daylight?” said the Lizard.
“Princess,” replied Hulda,
“I demand that this thy servant should give
up to me a ring which he stole in my father’s
castle when I was a child.”
The pedlar no sooner heard Hulda boldly
demand her rights than he fell on his knees and began
to cry for mercy.
“Mercy rests with this maiden,”
said the Lizard. At the same time she darted
out her tongue, which was several yards in length and
like a scarlet thread, and with it stripped the ring
from the gnome’s finger and gave it to Hulda.
“Speak, maiden, what reparation
do you demand of this culprit, and what shall be his
punishment?”
“Great princess,” replied
Hilda, “let him restore to me a golden wand
which I sold to him, for it belongs to a fairy whom
he has long persecuted.”
“Here it is, here it is!”
cried the cowardly gnome, putting his hand into his
bosom and pulling it out, shaking all the time, and
crying out most piteously, “Oh, don’t
let me be banished from the sunshine!”
“After this double crime no
mercy can be shown you,” said the Lizard, and
she twined her scarlet tongue round him, and drew him
through the hole to herself. At the same instant
it closed, and a crack came in the roof of the cave,
through which the sunshine stole, and as Hulda looked
up in flew a brown moth and settled on the magic bracelet.
She touched the moth with the wand, and instantly
it stood upon her wrist a beautiful and
joyous fairy. She took her wand from Hulda’s
hand, and stood for a moment looking gratefully in
her face without speaking. Then she said to the
wand:
“Art thou my own again, and wilt thou serve
me?”
“Try me,” said the wand.
So she struck the wall with it, and
said, “Cleave, wall!” and a hole came
in the wall large enough for Hulda to creep through,
and she found herself at the foot of a staircase hewn
in the rock, and, after walking up it for three hours,
she came out in the old ruined castle, and was astonished
to see that the sun had set. The moment she appeared
her father and mother, who had given her over for
lost, clasped her in their arms and wept for joy as
they embraced her.
“My child,” said her father,
“how happy thou lookest, not as if thou hadst
been down in the dark earth!”
Hulda kissed her parents and smiled
upon them; then she turned to look for the fairy,
but she was gone. So they all three walked home
in the twilight, and the next day Hulda set out again
with her parents to return to the old castle in Norway.
As for the fairy, she was happy from that day in the
possession of her wand; but the little golden bird
folded its wings and never sang any songs again.