The daily promenaders who moved slowly
back and forth every afternoon under the shade of
the lindens on the eastern side of the pretty town
of Karlsruhe were very much interested in the appearance
of two persons who had lately joined their ranks.
It was beyond doubt that the man was very ill.
He could only move slowly and it was touching to see
the care with which his little companion tried to
make herself useful to him. He supported himself
with his right hand on a stout stick, and rested his
left upon the shoulder of the child at his side, and
one could see that he needed the assistance of both.
From time to time he would lift his left hand and
say gently,
“Tell me, my child, if I press too heavily upon
you.”
Instantly, however, the child would
catch his hand and press it down again, assuring him,
“No, no, certainly not, Papa,
lean upon me still more: I do not even notice
it at all.”
After they had walked back and forth
for a while, they seated themselves upon one of the
benches that were placed at convenient distances under
the trees, and rested a little.
The sick man was Major Falk, who had
been in Karlsruhe only a short time. He lived
before that in Hamburg with his daughter Dora, whose
mother died soon after the little girl came into the
world, so that Dora had never known any parent but
her father. Naturally, therefore, the child’s
whole affection was centred upon Major Falk, who had
always devoted himself to his little motherless girl
with such tenderness that she had scarcely felt the
want of a mother, until the war with France broke out,
and he was obliged to go with the Army. He was
away for a long time, and when at last he returned,
it was with a dangerous wound in his breast. The
Major had no near relatives in Hamburg, and he therefore
lived a very retired life with his little daughter
as his only companion, but in Karlsruhe he had an
elder half-sister, married to a literary man, Mr. Titus
Ehrenreich.
When Major Falk was fully convinced
that his wound was incurable, he decided to remove
to Karlsruhe, in order not to be quite without help
when his increasing illness should make it necessary
for him to have some aid in the care of his eleven-year-old
daughter. It did not take long to make the move.
He rented a few rooms in the neighborhood of his sister,
and spent the warm spring afternoons enjoying his
regular walk under the shade of the lindens with his
little daughter as his supporter and loving companion.
When he grew weary of walking and
they sat down on a bench to rest, the Major had always
some interesting story to tell, to beguile the time,
and Dora was certain that no one in the whole world
could tell such delightful stories as her father,
who was indeed in her opinion the most agreeable and
lovable of men. Her favorite tales, and those
which the Major himself took most pleasure in relating,
were little incidents in the life of Dora’s
mother, who was now is heaven. He loved to tell
the child how affectionate and happy her mother had
always been, and how many friends she had won for
herself, and how she always brought sunshine with her
wherever she went, and how nobody ever saw her who
did not feel at once attracted to her, and how she
was even now remembered by those who had known and
loved her during life.
When Major Falk once began to talk
about his dearly-beloved wife, he was apt to forget
the flight of time, and often the cool evening wind
first aroused him with its chilly breath to the fact
that he was lingering too long in the outer air.
Then he and his little Dora would rise from the bench
in the shade of the lindens, and slowly wander back
into town, until they stopped before a many-storied
house in a narrow street, and the Major would generally
say,
“We must go up to see Uncle
Titus and Aunt Ninette this afternoon, Dora.”
And as they slowly climbed the steep staircase, he
would add, “Softly now, little Dora, you know
your Uncle is always writing very learned books, and
we must not disturb him by any unnecessary noise, and
indeed, Dora, I do not think your Aunt is any more
fond of noise than he is.”
So Dora went up upon the tips of her
toes as quietly as a mouse, and the Major’s
ring could scarcely be heard, he pulled the bell so
gently! Generally Aunt Ninette opened the door
herself, saying,
“Come in, come in, dear brother!
Very softly, if you please, for you know your brother-in-law
is busy at work.”
So the three moved noiselessly along
the corridor and crept into the sitting room.
Uncle Titus’ study was the very next room, so
that the conversation was carried on almost in whispers,
but it must be said Major Falk was less liable to
forget the necessary caution against disturbing the
learned writer than Aunt Ninette herself, for that
lady being oppressed with many cares and troubles
had always to break into frequent lamentation.
When June came, it was safe and pleasant
to linger late under the shade of the lindens, but
the pair in whom we are interested often turned their
steps homeward earlier than they wished, in order not
to arouse Aunt Ninette’s ever-ready reproaches.
But one warm evening when the sky was covered with
rosy and golden sunset clouds, the Major and Dora lingered
watching the lovely sight longer than was their wont.
They sat silent hand in hand on the bench by the side
of the promenade, and Dora could not take her eyes
from her father’s face as he sat with upturned
look gazing into the sky. At last she exclaimed:
“I wish you could see yourself,
papa, you look all golden and beautiful. I am
sure the angels in heaven look just as you do now.”
Her father smiled. “It
will soon pass away from me, Dora, but I can imagine
your mother standing behind those lovely clouds and
smiling down upon us with this golden glory always
upon her face.”
As the Major said, it did pass away
very soon; his face grew pale, and shone no longer;
the golden light faded from the sky and the shades
of night stole on. The Major rose, and Dora followed
him rather sadly. The beautiful illumination
had passed too quickly.
“We shall stand again in this
glory, my child, nay, in a far more beautiful one,”
said her father consolingly, “when we are all
together again, your mother and you and I, where there
will be no more parting and the glory will be everlasting.”
As they climbed up the high staircase
to say good night to Uncle and Aunt, the latter awaited
them on the landing, making all sorts of silent signs
of alarm and distress, but she did not utter a sound
until she had them safely within the sitting room.
Then, having softly closed the door, she broke forth
complainingly,
“How can you make me so uneasy,
dear brother? I have been dreadfully anxious
about you. I imagined all kinds of shocking accidents
that might have happened, and made you so late in
returning home! How can you be so heedless as
to forget that it is not safe for you to stay out after
sunset. Now I am sure that you have taken cold.
And what will happen, who can tell? Something
dreadful, I am certain.”
“Calm yourself, I beg you, dear
Ninette,” said the Major soothingly, as soon
as he could get in a word. “The air is so
mild, so very warm, that it could not possibly harm
anybody, and the evening was glorious, perfectly wonderful.
Let me enjoy these lovely summer evenings on earth
as long as I can; it will not be very long at the
farthest. What is sure to come, can be neither
delayed nor hastened much by anything I may do.”
These words, however, although they
were spoken in the quietest possible tone, called
forth another torrent of reproach and lamentation.
“How can you allow yourself
to speak in that way? How can you say such dreadful
things?” cried the excited woman over and over
again. “It will not happen. What will
become of us all; what will become of you
know what I mean,” and she cast a meaning glance
at Dora. “No, Karl, it would be more than
I could bear, and we never have more trouble sent to
us than we can bear; I do not know how I should live;
I could not possibly endure it.”
“My dear Ninette” said
her brother quietly, “Do not forget one thing,
“’Thou art not
in command,
Thou canst not
shape the end;
God holds us in his
hand:
God knows the
best to send.’”
“Oh, of course, I know all that
well enough. I know that is all true,”
assented Aunt Ninette, “but when one cannot see
the end nor the help, it is enough to kill one with
anxiety. And then you have such a way of speaking
of terrible things as if they were certain to come,
and I cannot bear it, I tell you; I cannot.”
“Now we will say good-night
and not stand and dispute any longer, my dear sister,”
said the Major, holding out his hand, “we will
both try to remember the words of the verse ’God
knows the best to send.’”
“Yes, yes, I’ll remember.
Only don’t take cold going across the street,
and step very softly as you go down the stairs, and
Dora, do you hear! Close the door very gently,
and Karl, be careful of the draught, as you cross
the street!”
While the good irritating Aunt was
calling after them all these unnecessary cautions,
Dora and her father had gone down the stairs and had
softly closed the house-door. They had only a
narrow alley to cross to reach their own rooms opposite.
The next afternoon, as Dora and her
father seated themselves on their favorite bench under
the lindens, the child asked,
“Papa, is it possible that Aunt
Ninette never knew the verse you repeated to her last
night?”
“Oh yes, my child, she has always
known the lines,” replied the Major. “It
is only for the moment that your good aunt allows herself
to be so overwhelmed with care and worry as to forget
who governs all wisely. She is a good woman,
and in her heart she places her trust in God’s
goodness. She soon comes to herself again.”
Dora was silent for a while, and then
she said thoughtfully,
“Papa, how can we help being
‘overwhelmed with care and worry?’ and
‘killed with anxiety,’ as Aunt Ninette
said.”
“By always remembering that
everything comes to us from the good God, my dear
child. When we are happy, we must think of Him
and thank Him; when sorrow comes we must not be frightened
and distressed, for we know that the good God sends
it, and that it will be for our good. So we shall
never be ‘overwhelmed with care and worry,’
for even when some bitter trouble comes, in which
we can see no help nor escape, we know that God can
bring good out of what seems to us wholly evil.
Will you try to think of this, my child? for sorrow
comes to all, and you will not escape it more than
another. But God will help you if you put your
trust in Him.”
“Yes, I understand you, papa,
and I will try to do as you say. It is far better
to trust in God, than to let one’s self be overwhelmed
with care and worry.’”
“But we must not forget,”
continued her father, after a pause, “that we
must not only think of God, when something special
happens, but in everything that we do, we must strive
to act according to His holy will. If we never
think of Him, except when we are unhappy, we shall
not then be able easily to find the way to him, and
that is the greatest grief of all.”
Dora repeated that she would ask God
to keep her in the right way, and as she spoke, her
father softly stroked her hand, as it lay in his.
He did not speak again for a long time, but his eyes
rested so lovingly and protectingly on his little
girl, that she felt as if folded in a tender and strengthening
embrace.
The sun sank in golden radiance behind
the green lindens, and slowly the father and child
wended their way towards the high house in the narrow
street.