Early the next day, as Julius was
clattering along the passage with his big riding-boots
and spurs, he heard the sounds of practising in the
school-room, and knowing that Miss Hanenwinkel did
not give lessons at this hour, he pushed open the
door to see what was going on. There sat Lili
at the piano, and Wili stood by, looking as if he were
impatiently counting every minute till he could have
his turn.
“What are you two about?”
he called out, “is this the beginning of some
mischievous prank?”
“Be quiet, Jule, we haven’t
a minute to lose,” said Lili seriously.
Jule laughed aloud and went on his way. Going
down stairs, he met Miss Hanenwinkel.
“What has got into the twins
now?” he asked. “Have they taken the
notion of being virtuous, into their small noddles?”
“That is more likely at seven
than at seventeen;” was all the answer he got.
He went on down stairs still laughing,
and just at the front door met his mother. She
was starting at that early hour to try to see the doctor
before he went from home, to ask him exactly the state
of Dora’s arm, and whether there was any danger
for the child. Aunt Ninette’s anxiety had
infected her, and she could not rest until she knew
the probabilities of the case.
“Do I hear some one playing
on the piano, Jule?” she asked. “It
is an unusual sound for this time of day.”
“Mother dear, I do believe that
the end of the world is coming,” replied Julius;
“Lili is up there hurrying from
one finger-exercise to another as if she could not
get enough of that exquisite amusement, and Wili is
seated at her side in a similar condition of nervous
industry, waiting for his turn at the piano.”
“A strange state of things,
to be sure, Jule,” said his mother; “for
it was only yesterday that Miss Hanenwinkel was complaining
to me that Lili did not show the slightest interest
in her music, and that she would not even play her
piece, much less her exercises.”
“It’s just as I said;
the end of the world is coming,” said Jule, turning
towards the stable.
“Let us hope rather the beginning,”
replied Mrs. Birkenfeld, starting in the other direction
to go down the hill towards the village. When
she reached the doctor’s house, she was so fortunate
as to find him at home, and she asked him the question
that so greatly disquieted her. He assured her
that the wound was doing perfectly well, and that there
was not the slightest danger of any permanent stiffness
of the arm; though he laughingly owned that he had
made the worst of it to Dora, in order to impress
her with caution for the future. It would be all
over in a day or two at farthest. Mrs. Birkenfeld
was much relieved, for besides her sympathy for Dora,
she had felt keenly her children’s responsibility
for the misfortune.
On her way home Mrs. Birkenfeld stopped
to speak to Aunt Ninette; not only to carry her the
doctor’s favorable verdict, but also to talk
with her about Dora. She now learned for the
first time, that Dora was to earn her living by sewing;
and that for this reason her aunt felt obliged to keep
her so closely to her shirt-making.
Mrs. Birkenfeld took a warm interest
in Dora. She thought the little girl very delicate
for such heavy work, and she was glad that there was
still some time left for her to grow stronger before
she had to go back to Karlsruhe, and settle down to
regular work again. She begged Aunt Ninette to
let the child, during the rest of their stay, give
up the sewing entirely, and she offered to let her
own seamstress make the shirts, that Dora might be
free to amuse herself with the children, and gain strength
by play in the open air.
The self-possessed, quiet manner of
Mrs. Birkenfeld had an excellent effect on Mrs. Ehrenreich,
and she acquiesced in this proposal without the slightest
demur. Indeed the path of the future, that had
looked so beset with difficulties, seemed now to lie
smooth before her, and all her prospects were brightened.
She spoke with great thankfulness on her husband’s
account; for he already found himself so improved by
the fresh air and quiet of the summer house, and he
was so thoroughly comfortable and contented there,
that he could hardly bear to leave it, even to come
in at night.
When Mrs. Birkenfeld rose to go, she
cordially invited Aunt Ninette to come often to see
her in the garden, saying that she must find it lonely
in the cottage, and that the open air would be good
for her also. Aunt Ninette was much gratified
by this courtesy, and accepted it with pleasure; quite
forgetting the noise of the children, which had been
so great a bugbear to her.
Dora had sprung out of bed that morning
as soon as she opened her eyes, for the thought of
the pleasure before her made her heart dance for joy.
She had to curb her impatience however for a time,
for Mrs. Ehrenreich did not approve of imposing upon
people who were inclined to be neighborly. It
was not till Mrs. Birkenfeld had come over to the cottage,
and after talking some time with the aunt had asked
after Dora and repeated her invitation, that the little
girl was allowed to go. This time she did not
stand still and look shyly about; with a few springing
steps she reached the house, and at the door of the
sitting-room she was received with a chorus of welcoming
voices; while Wili and Lili and little Hunne and Paula
all ran out to meet her, and draw her in among them.
Julius, just returned from his ride, had thrown himself
as usual into an arm-chair, stretching out his legs,
as an intimation that he should like to have his boots
pulled off. Dora ran forward and offered her services,
frankly desirous of making herself useful. But
Jule instantly drew in his long legs.
“No, no, Dora; not for the world;
what are you thinking about?” he cried, jumping
up and very politely offering Dora his chair.
Before she could take it, the twins pulled her away;
saying “Come with us!” and Hunne tugged
at her dress behind, calling loud, “Come with
me!” while Paula reaching over him, whispered
softly in her ear, “Go first with the twins;
or they will keep this up all day; bye and bye I will
come to you, and then we can have some comfort together.”
“Dora,” said Jule, waving
off the three noisy creatures, “I advise you
to stay by me; it is your only hope of a happy existence
in this house-hold; for I can tell you if you go with
Paula, you will grow too romantic; you will scarcely
breathe the fresh air, and will lose your appetite
completely. If you take Rolf for your companion,
your whole existence will become one great perpetual
riddle.”
“That it will be at any rate,”
remarked Miss Hanenwinkel, who was passing through
the room at that moment.
“If you prefer to go with Miss
Hanenwinkel,” said Jule quickly, so that the
governess might be sure to hear what he said; “you
will be preserved in salt; quite the opposite you
see to plums, which are done in sugar! If your
choice falls on the twins, you will be torn in two,
and as to little Hunne; if you go with him he will
talk you deaf!”
In spite of this melancholy prediction,
Dora allowed herself to be carried off by the twins,
and Hunne ran after them. When they reached the
piano, Lili began to play her one piece, and when
she came to the end, she glanced at Dora who nodded
so pleasantly that Lili, thus encouraged, began again
at the beginning. Presently Dora began to sing
the words; Wili, who was waiting in vain for his chance
to play, joined her; then Hunne too; so that a loud
chorus rang out cheerily from the school-room
“Live your life merrily
While the lamp
glows;
Ere it can fade and
die,
Gather the rose.”
They were so carried away by their
own music that the voices rose louder and louder,
and Hunne’s out-screamed them all. Presently
Lili twirled round on her stool, and said, her eyes
shining with joyful expectation:
“Just wait till to-morrow, Dora,
and then you’ll see!” for the child had
worked so diligently at her exercises that morning
that she felt that she had a right to claim at least
half a dozen new pieces from Miss Hanenwinkel to-morrow.
At this moment the bell rang for the
twins to go to their lessons; a sound that Hunne was
well-pleased to hear, for now he could have Dora to
himself till dinner-time; and the little girl gave
herself up to him so cheerfully and with such warm
interest in the artistic performances of his nut-cracker,
that he made a firm resolution then and there never
to let her go again. But no sooner was dinner
over, than his plan was completely upset. Paula
had finished her French lessons, and with her mother’s
leave, she now took possession of Dora. As for
Dora, she asked nothing better; she would have been
glad to spend whole days and nights talking with Paula,
telling all the secrets of her heart, and hearing in
return all her friend’s thoughts and wishes,
hopes and fears. They both felt sure that they
could never be tired of being together, and of sharing
each other’s memories of the past and plans
for the future. A long life-time would not be
enough for them. It was seven o’clock before
they again joined the family group which was gathered
under the apple-tree; and being late they slipped
into their places very quickly, for the father had
begun to cough significantly, to show that things
were not just as they should be. During the meal,
Rolf cast meaning looks across to Dora, that seemed
to say,
“We two have a plan together next; don’t
forget!”
While they all sat chatting merrily
after supper was over, Rolf was watching the sky,
to see when the first pale star should peep through
the twilight amid the twigs of the apple-tree; and
as soon as he spied one, he came to Dora, saying
“Now, Dora, look, up there!”
and he carried her off to the very farthest corner
of the garden, to make sure that none of his brothers
or sisters should interfere with them. He felt
quite securely hidden under protecting nut-trees,
and placing himself in the right position, he began
his lesson.
“Do you see, there, your five
stars one two three, and then two more.
Do you see them distinctly?”
“Oh yes; I know them so well, so well,”
said Dora.
“Well, that constellation is
Cassiopeia. And now just wait a moment, Dora.
I’ve just thought of a riddle that is very appropriate.
You can guess it easily, if you try.”
“I will if I can, but I am afraid
your riddles are too hard for me:”
“My first’s a
most delicious drink,
But best of all when
fresh, I think.
Add then my second,
and you make
An adjective, small
pains to take!
My third must strait
and narrow prove
Or ’twill not
lead to heaven above.
Now for my whole a
countless host
In which each separate
light is lost.
“Have you guessed it, Dora?”
“No, and I’m sure I cannot
guess it. I am terribly dull at such things.
I am sorry; for it makes it stupid for you, but I
can’t help it,” said Dora dolefully.
“Of course you can’t help
it now, because you are not used to them,” said
the boy consolingly. “I will give you an
easier one to begin with:
“For full enjoyment
of our youth
My first is needful
as the truth,
And at man’s very
farthest end
My second comes and
now attend,
Master of Greek Philosophy
My whole, its shining
crown you see.”
“I cannot, I cannot, you are
only losing time and trouble, Rolf, I do not know
the least bit about Greek things,” said Dora
sighing.
“Never mind, I will try another
country; how is this?” and before Dora could
protest, the indefatigable riddle-maker declaimed:
“My fickle first is
said to be
England’s high-road
of industry;
But Germany denies the
same
And with a Key
she makes her claim.
In Russia, nihilistic
power
Threatens my second,
every hour.
But Rome, Imperial Rome,
to you,
My whole was pride and
terror too!”
“That’s true!” It
was a deep voice that echoed in the surrounding darkness,
and the startled children clung to each other for a
moment in terror. Then Dora began to laugh.
“It is Uncle Titus,” she
said, “he is sitting there in the summer-house.
Come, Rolf, let us go in and see him.”
Rolf assented; and they found Uncle
Titus sitting there with his chair tipped back against
the wall, looking very much pleased to see them.
Rolf returned his greeting very cordially, and inquired
quite casually whether he had guessed the riddle.
“I think it must be ‘Cæsar,’
is it not, my son?” said Uncle Titus tapping
the lad kindly on the shoulder.
“Yes, that’s right; and
did you hear the others I was saying, and did you
guess them?”
“Possibly, possibly, my son,”
replied the good man. “I am much mistaken
if the first is not ‘Milky-way,’ and the
second, ‘Plato.’”
“Both right!” cried Rolf,
highly delighted. “It is the greatest fun
to make riddles and have them guessed so quickly.
I have another, and another, and one more. May
I give you another, Mr. Ehrenreich?”
“Certainly, my dear boy, why
not? out with them, all three, and we will try to
guess them all.”
Rolf was enchanted, and set about
recalling them. “I will take the shortest
first,” he said:
“My first implies strength
and grace;
In all things my second
finds place;
My whole was the scourge
of the race.”
“Have you guessed that?”
“Very likely, very likely, my son; now the next:”
“Take all that the senses
attest
Add the sign of the
beast for the rest,
And my glorious whole
stands confessed.”
“And now another,” said Uncle Titus, nodding.
“And now I have a very long one, and rather
harder,” said the lad:
“A thrill
through all the nations ran,
When he,
my whole, the grand old man,
Spoke words
that e’en my second turn
My first,
with hopes that glow and burn.
But now
are hearts to anger spurred;
Nations
are sick with hope deferred,
Alas! small chance for Ireland
we know!
My first my second at my whole
we throw.”
Rolf stopped, quite excited with the declamation of
his favorite charade.
“Now we will begin to guess,
my son,” said Uncle Titus, with a pleased expression:
“First, Bonaparte. Second, Matterhorn.
Third, Gladstone.”
“Every one right!” cried
Rolf, exultantly. “This is splendid!
I have always wanted to do this with my riddles; that
is, find some one who could guess them all. Before
this, I’ve always had a heap of unguessed riddles.
Now they are all guessed, and I can begin again with
a new set!” Rolf was full of satisfaction.
“I will make you a proposal,
my son,” said Uncle Titus, as he rose from his
seat, and prepared to return to the cottage; “Come
to me here every evening, and bring me the fresh set.
Who knows but that I may have a few to give you in
return?”
By this time it was rather too late
for the study of the stars, and that had to be postponed;
so Dora and Rolf returned to the rest of the family;
Rolf quite overjoyed with the pleasant interview he
had had, and with the prospect of its repetition;
while on his side Uncle Titus wended his way to the
cottage, filled with quiet satisfaction at the thought
of his new friend; for he had always wanted a son,
a twelve year old son, who should have left behind
the noise and follies of childhood, and have become
old enough to be an intelligent and agreeable companion.
Now Rolf fulfilled these conditions; and moreover
displayed a decided predilection for Uncle Titus,
who began to feel a most paternal interest spring up
in his heart towards the lad. So gladly did he
feel it, that as he strode through the garden, in
the light of the shining, starry host, he broke out
with,
“Live your life merrily
While the
lamp glows;
Ere it can fade and
die,
Gather the
rose.”
For the tune was floating in his memory
as he had heard it sung that morning by the fresh
young voices, and out came the joyous notes under
the peaceful heavens.
At the cottage window, Aunt Ninette
stood looking out for her husband; and as she heard
his voice singing this merry melody, it was with nothing
short of amazement that she said to herself, “Can
that be Uncle Titus?”