Read NIGHTS AT BASSANO of A Pushcart at the Curb , free online book, by John Dos Passos, on ReadCentral.com.

I
DIRGE OF THE EMPRESS TAITU OF ABYSSINIA

And when the news of the Death of the Empress of that Far Country did come to them, they fashioned of her an Image in doleful wise and poured out Rum and Marsala Sack and divers Liquors such as were procurable in that place into Cannikins to do her Honor and did wake and keen and make moan most piteously to hear. And that Night were there many Marvels and Prodigies observed; the Welkin was near consumed with fire and Spirits and Banashees grumbled and wailed above the roof and many that were in that place hid themselves in Dens and Burrows in the ground. Of the swanlike and grievously melodious Ditties the Minstrels fashioned in that fearsome Night these only are preserved for the Admiration of the Age.

I

Our lady lies on a brave high bed,
On pillows of gold with gold baboons
On red silk deftly embroidered
O anger and eggs and candlelight
Her gold-specked eyes have little sight.

Our lady cries on a brave high bed;
The golden light of the candles licks
The crown of gold on her frizzly head
O candles and angry eggs so white
Her gold-specked eyes are sharp with fright.

Our lady sighs till the high bed creaks;
The golden candles gutter and sway
In the swirling dark the dark priest speaks
O his eyes are white as eggs with fright
Our lady will die twixt night and night.

Our lady lies on a brave high bed;
The golden crown has slipped from her head
On the pillows crimson embroidered
O baboons writhing in candlelight
Her gold-specked soul has taken flight.

II
ZABAGLIONE

Champagne-colored
Deepening to tawniness
As the throats of nightingales
Strangled for Nero’s supper.

Champagne-colored
Like the coverlet of Dudloysha
At the Hotel Continental.

Thick to the lips and velvety
Scented of rum and vanilla
Oversweet, oversoft, overstrong,
Full of froth of fascination,
Drink to be drunk of Isoldes
Sunk in champagne-colored couches
While Tristans with fair flowing hair
And round cheeks rosy as cherubs
Stand and stretch their arms,
And let their great slow tears
Roll and fall,
And splash in the huge gold cups.

And behind the scenes with his sleeves rolled up,
Grandiloquently
Kurwenal beats the eggs
Into spuming symphonic splendor
Champagne-colored.

Red-nosed gnomes roll and tumble
Tussle and jumble in the firelight
Roll on their backs spinning rotundly,
Out of earthern jars
Gloriously gurgitating,
Wriggling their huge round bellies.

And the air of the cave is heavy
With steaming Marsala and rum
And hot bruised vanilla.

Champagne-colored, one lies in a velvetiness Of yellow moths stirring faintly tickling wings One is heavy and full of languor And sleep is a champagne-colored coverlet, the champagne-colored stockings of Venus ... And later One goes And pukes beautifully beneath the moon, Champagne-colored.

II
ODE TO ENNUI

The autumn leaves that this morning danced with the wind, curtseying in slow minuettes, giddily whirling in bacchanals, balancing, hesitant, tiptoe, while the wind whispered of distant hills, and clouds like white sails, sailing in limpid green ice-colored skies, have crossed the picket fence and the three strands of barbed wire; they have leapt the green picket fence despite the sentry’s bayonet.

Under the direction of a corporal three soldiers in khaki are sweeping them up, sweeping up the autumn leaves, crimson maple leaves, splotched with saffron, ochre and cream, brown leaves of horse-chestnuts ... and the leaves dance and curtsey round the brooms, full of mirth, wistful of the journey the wind promised them.

This morning the leaves fluttered gaudily, reckless, giddy from the wind’s dances, over the green picket fence and the three strands of barbed wire. Now they are swept up and put in a garbage can with cigarette butts and chewed-out quids of tobacco, burnt matches, old socks, torn daily papers, and dust from the soldiers’ blankets.

And the wind blows tauntingly over the mouth of the garbage can, whispering, Far away, mockingly, Far away ...

And I too am swept up and put in a garbage can with smoked cigarette ash and chewed-out quids of tobacco; I am fallen into the dominion of the great dusty queen ... Ennui, iron goddess, cobweb-clothed goddess of all useless things, of attics cluttered with old chairs for centuries unsatupon, of strong limbs wriggling on office stools, of ancient cab-horses and cabs that sleep all day in silent sunny squares, of camps bound with barbed wire, and green picket fences bind my eyes with your close dust choke my ears with your grey cobwebs that I may not see the clouds that sail away across the sky, far away, tauntingly, that I may not hear the wind that mocks and whispers and is gone in pursuit of the horizon.

III
TIVOLI
TO D. P.

The ropes of the litter creak and groan
As the bearers turn down the steep path;
Pebbles scuttle under slipping feet.
But the Roman poet lies back confident
On his magenta cushions and mattresses,
Thinks of Greek bronzes
At the sight of the straining backs of his slaves.

The slaves’ breasts shine with sweat,
And they draw deep breaths of the cooler air
As they lurch through tunnel after tunnel of leaves.
At last, where the spray swirls like smoke,
And the river roars in a cauldron of green,
The poet feels his fat arms quiver
And his eyes and ears drowned and exalted
In the reverberance of the fall.

The ropes of the litter creak and groan,
The embroidered curtains, moist with spray,
Flutter in the poet’s face;
Pebbles scuttle under slipping feet
As the slaves strain up the path again,
And the Roman poet lies back confident
Among silk cushions of gold and magenta,
His hands clasped across his mountainous belly,
Thinking of the sibyll and fate,
And gorgeous and garlanded death,
Mouthing hexameters.

But I, my belly full and burning as the sun
With the good white wine of the Alban hills
Stumble down the path
Into the cool green and the roar,
And wonder, and am abashed.

IV
VENICE

The doge goes down in state to the sea
To inspect with beady traders’ eyes
New cargoes from Crete, Mytilene,
Cyprus and Joppa, galleys piled
With bales off which in all the days
Of sailing the sea-wind has not blown
The dust of Arabian caravans.

In velvet the doge goes down to the sea.
And sniffs the dusty bales of spice
Pepper from Cathay, nard and musk,
Strange marbles from ruined cities, packed
In unfamiliar-scented straw.
Black slaves sweat and grin in the sun.
Marmosets pull at the pompous gowns
Of burgesses. Parrots scream
And cling swaying to the ochre bales ...
Dazzle of the rising dust of trade
Smell of pitch and straining slaves ...

And out on the green tide towards the sea
Drift the rinds of orient fruits
Strange to the lips, bitter and sweet.

V
ASOLO GATE

The air is drenched to the stars
With fragrance of flowering grape
Where the hills hunch up from the plain
To the purple dark ridges that sweep
Towards the flowery-pale peaks and the snow.

Faint as the peaks in the glister of starlight,
A figure on a silver-tinkling snow-white mule
Climbs the steeply twining stony road
Through murmuring vineyards to the gate
That gaps with black the wan starlight.

The watchman on his three-legged stool
Drowses in his beard, dreams
He is a boy walking with strong strides
Of slender thighs down a wet road,
Where flakes of violet-colored April sky
Have brimmed the many puddles till the road
Is as a tattered path across another sky.

The watchman on his three-legged stool,
Sits snoring in his beard;
His dream is full of flowers massed in meadowland,
Of larks and thrushes singing in the dawn,
Of touch of women’s lips and twining hands,
And madness of the sprouting spring ...
His ears a-sudden ring with the shrill cry:
Open watchman of the gate,
It is I, the Cyprian.

It is ruled by the burghers of this town
Of Asolo, that from sundown
To dawn no stranger shall come in,
Be he even emperor, or doge’s kin.
Open, watchman of the gate,
It is I, the Cyprian.
Much scandal has been made of late
By wandering women in this town.
The laws forbid the opening of the gate
Till next day once the sun is down.
Watchman know that I who wait
Am Queen of Jerusalem, Queen
Of Cypress, Lady of Asolo, friend
Of the Doge and the Venetian State.

There is a sound of drums, and torches flare
Dims the star-swarm, and war-horns’ braying
Drowns the fiddling of crickets in the wall,
Hoofs strike fire on the flinty road,
Mules in damasked silk caparisoned
Climb in long train, strange shadows in torchlight,
The road that winds to the city gate.

The watchman, fumbling with his keys,
Mumbles in his beard: Had thought
She was another Cyprian, strange the dreams
That come when one has eaten tripe.
The great gates creak and groan,
The hinges shriek, and the Queen’s white mule
Stalks slowly through.

The watchman, in the shadow of the wall,
Looks out with heavy eyes: Strange,
What cavalcade is this that clatters into Asolo?
These are not men-at-arms,
These ruddy boys with vineleaves in their hair!
That great-bellied one no seneschal
Can be, astride an ass so gauntily!
Virgin Mother! Saints! They wear no clothes!

And through the gate a warm wind blows,
A dizzying perfume of the grape,
And a great throng crying Cypris,
Cyprian, with cymbals crashing and a shriek
Of Thessalian pipes, and swaying of torches,
That smell hot like wineskins of resin,
That flare on arms empurpled and hot cheeks,
And full shouting lips vermillion-red.

Youths and girls with streaming hair Pelting the night with flowers: Yellow blooms of Adonis, white scented stars of pale Narcissus, Mad incense of the blooming vine, And carmine passion of pomegranate blooms.

A-sudden all the strummings of the night,
All the insect-stirrings, all the rustlings
Of budding leaves, the sing-song
Of waters brightly gurgling through meadowland,
Are shouting with the shouting throng,
Crying Cypris, Cyprian,
Queen of the seafoam, Queen of the budding year,
Queen of eyes that flame and hands that twine,
Return to us, return from the fields of asphodel.

And all the grey town of Asolo
Is full of lutes and songs of love,
And vows exchanged from balcony to balcony
Across the singing streets ...
But in the garden of the nunnery,
Of the sisters of poverty, daughters of dust,
The cock crows. The cock crows.

The watchman rubs his old ribbed brow:
Through the gate, in silk all dusty from the road,
Into the grey town asleep under the stars,
On tired mules and lean old war-horses
Comes a crowd of quarrelling men-at-arms
After a much-veiled lady with a falcon on her wrist.
This Asolo? What a nasty silent town
He sends me to, that dull old doge.

And you, watchman, I’ve told you thrice
That I am Cypress’s Queen, Jerusalem’s,
And Lady of this dull village, Asolo;
Tend your gates better. Are you deaf,
That you stand blinking at me, pulling at your dirty beard?
You shall be thrashed, when I rule Asolo.
What strange dreams, mumbled in his beard
The ancient watchman, come from eating tripe.

VI
HARLEQUINADE

Shrilly whispering down the lanes
That serpent through the ancient night,
They, the scoffers, the scornful of chains,
Stride their turbulent flight.

The stars spin steel above their heads
In the shut irrevocable sky;
Gnarled thorn-branches tear to shreds
Their cloaks of pageantry.

A wind blows bitter in the grey,
Chills the sweat on throbbing cheeks,
And tugs the gaudy rags away
From their lean bleeding knees.

Their laughter startles the scarlet dawn
Among a tangled spiderwork
Of girdered steel, and shrills forlorn
And dies in the rasp of wheels.

Whirling like gay prints that whirl
In tatters of squalid gaudiness,
Borne with dung and dust in the swirl
Of wind down the endless street,

With thin lips laughing bitterly,
Through the day smeared in sooty smoke
That pours from each red chimney,
They speed unseemily.

Women with unlustered hair,
Men with huge ugly hands of oil,
Children, impudently stare
And point derisive hands.

Only ... where a barrel organ thrills
Two small peak-chested girls to dance,
And among the iron clatter spills
A swiftening rhythmy song,

They march in velvet silkslashed hose,
Strumming guitars and mellow lutes,
Strutting pointed Spanish toes,
A stately company.

VII
TO THE MEMORY OF DEBUSSY
Good Friday, 1918.

This is the feast of death We make of our pain God; We worship the nails and the rod and pain’s last choking breath and the bleeding rack of the cross.

The women have wept away their tears, with red eyes turned on death, and loss of friends and kindred, have left the biers flowerless, and bound their heads in their blank veils, and climbed the steep slope of Golgotha; fails at last the wail of their bereavement, and all the jagged world of rocks and desert places stands before their racked sightless faces, as any ice-sea silent.

This is the feast of conquering death. The beaten flesh worships the swishing rod. The lacerated body bows to its God, adores the last agonies of breath.

And one more has joined the unnumbered deathstruck multitudes who with the loved of old have slumbered ages long, where broods Earth the beneficent goddess, the ultimate queen of quietness, taker of all worn souls and bodies back into the womb of her first nothingness.

But ours, who in the iron night remain, ours the need, the pain of his departing. He had lived on out of a happier age into our strident torture-cage. He still could sing of quiet gardens under rain and clouds and the huge sky and pale deliciousness that is nearly pain. His was a new minstrelsy: strange plaints brought home out of the rich east, twanging songs from Tartar caravans, hints of the sounds that ceased with the stilling dawn, wailings of the night, echoes of the web of mystery that spans the world between the failing and the rising of the wan daylight of the sea, and of a woman’s hair hanging gorgeous down a dungeon wall, evening falling on Tintagel, love lost in the mist of old despair.

Against the bars of our torture-cage we beat out our poor lives in vain. We live on cramped in an iron age like prisoners of old high on the world’s battlements exposed until we die to the chilling rain crouched and chattering from cold for all scorn to stare at. And we watch one by one the great stroll leisurely out of the western gate and without a backward look at the strident city drink down the stirrup-cup of fate embrace the last obscurity.

We worship the nails and the rod and pain’s last choking breath. We make of our pain God. This is the feast of death.

VIII
PALINODE OF VICTORY

Beer is free to soldiers
In every bar and tavern
As the regiments victorious
March under garlands to the city square.

Beer is free to soldiers
And lips are free, and women,
Breathless, stand on tiptoe
To see the flushed young thousands in advance.

“Beer is free to soldiers;
Give all to the liberators” ...
Under wreaths of laurel
And small and large flags fluttering, victorious,
They of the frock-coats, with clink of official chains,
Are welcoming with eloquence outpouring
The liberating thousands, the victorious;
In their speaking is a soaring of great phrases,
Balloons of tissue paper,
Hung with patriotic bunting,
That rise serene into the blue,
While the crowds with necks uptilted
Gaze at their upward soaring
Till they vanish in the blue;
And each man feels the blood of life
Rumble in his ears important
With participation in Events.

But not the fluttering of great flags
Or the brass bands blaring, victorious,
Or the speeches of persons in frock coats,
Who pause for the handclapping of crowds,
Not the stamp of men and women dancing,
Or the bubbling of beer in the taverns,
Frothy mugs free for the victorious ,
Not all the trombone-droning of Events,
Can drown the inextinguishible laughter of the gods.

And they hear it, the old hooded houses,
The great creaking peak-gabled houses,
That gossip and chuckle to each other
Across the clattering streets;
They hear it, the old great gates,
The grey gates with towers,
Where in the changing shrill winds of the years
Have groaned the poles of many various-colored banners.
The poplars of the high-road hear it,
From their trembling twigs comes a dry laughing,
As they lean towards the glare of the city.
And the old hard-laughing paving-stones,
Old stones weary with the weariness
Of the labor of men’s footsteps,
Hear it as they quake and clamour
Under the garlanded wheels of the yawning confident cannon
That are dragged victorious through the flutter of the city.

Beer is free to soldiers,
Bubbles on wind-parched lips,
Moistens easy kisses
Lavished on the liberators.

Beer is free to soldiers
All night in steaming bars,
In halls delirious with dancing
That spill their music into thronging streets.

All is free to soldiers,
To the weary heroes
Who have bled, and soaked
The whole earth in their sacrificial blood,
Who have with their bare flesh clogged
The crazy wheels of Juggernaut,
Freed the peoples from the dragon that devoured them,
That scorched with greed their pleasant fields and villages,
Their quiet delightful places:

So they of the frock-coats, amid wreaths and flags victorious,
To the crowds in the flaring squares,
And a murmurous applause
Rises like smoke to mingle in the sky
With the crashing of the bells.

But, resounding in the sky,
Louder than the tramp of feet,
Louder than the crash of bells,
Louder than the blare of bands, victorious,
Shrieks the inextinguishable laughter of the gods.

The old houses rock with it,
And wag their great peaked heads,
The old gates shake,
And the pavings ring with it,
As with the iron tramp of old fighters,
As with the clank of heels of the victorious,
By long ages vanquished.
The spouts in the gurgling fountains
Wrinkle their shiny griffin faces,
Splash the rhythm in their ice-fringed basins
Of the inextinguishable laughter of the gods.

And far up into the inky sky,
Where great trailing clouds stride across the world,
Darkening the spired cities,
And the villages folded in the hollows of hills,
And the shining cincture of railways,
And the pale white twining roads,
Sounds with the stir of quiet monotonous breath
Of men and women stretched out sleeping,
Sounds with the thin wail of pain
Of hurt things huddled in darkness,
Sounds with the victorious racket
Of speeches and soldiers drinking,
Sounds with the silence of the swarming dead
The inextinguishable laughter of the gods.

IX

O I would take my pen and write
In might of words
A pounding dytheramb
Alight with teasing fires of hate,
Or drone to numbness in the spell
Of old loves long lived away
A drowsy vilanelle.
O I would build an Ark of words,
A safe ciborium where to lay
The secret soul of loveliness.
O I would weave of words in rhythm
A gaudily wrought pall
For the curious cataphalque of fate.

But my pen does otherwise.

All I can write is the orange tinct with crimson of the beaks of the goose and of the wet webbed feet of the geese that crackle the skimming of ice and curve their white plump necks to the water in the manure-stained rivulet that runs down the broad village street; and of their cantankerous dancings and hissings, with beaks tilted up, half open and necks stiffly extended; and the cure’s habit blowing in the stinging wind and his red globular face like a great sausage burst in the cooking that smiles as he takes the shovel hat off his head with a gesture, the hat held at arm’s length, sweeping a broad curve, like a censor well swung; and, beyond the last grey gabled house in the village, the gaunt Christ that stretches bony arms and tortured hands to embrace the broad lands leprous with cold the furrowed fields and the meadows and the sprouting oats ghostly beneath the grey bitter blanket of hoarfrost.

Sausheim

X

In a hall on Olympus we held carouse,
Sat dining through the warm spring night,
Spilling of the crocus-colored wine
Glass after brimming glass to rouse
The ghosts that dwell in books to flight
Of word and image that, divine,
In the draining of a glass would tear
The lies from off reality,
And the world in gaudy chaos spread
Naked-new in the throbbing flare
Of songs of long-fled spirits; free
For the wanderer devious roads to tread.

Names waved as banners in our talk:
Lucretius, his master, all men who to balk
The fear that shrivels us in choking rinds
Have thrown their souls like pollen to the winds,
Erasmus, Bruno who burned in Rome, Voltaire,
All those whose lightning laughter cleaned the air
Of the minds of men from the murk of fear-sprung gods,
And straightened the backs bowed under the rulers’ rods.

A hall full of the wine and chant of old songs,
Smelling of lilacs and early roses and night,
Clamorous with the names and phrases of the throngs
Of the garlanded dead, and with glasses pledged to the light
Of the dawning to come ...

O in the morning we would go
Out into the drudging world and sing
And shout down dustblinded streets, hollo
From hill to hill, and our thought fling
Abroad through all the drowsy earth
To wake the sleeper and the worker and the jailed
In walls cemented of lies to mirth
And dancing joy; laughingly unveiled
From the sick mist of fear to run naked and leap
And shake the nations from their snoring sleep.

O in the morning we would go
Fantastically arrayed
In silk and scarlet braid,
In rich glitter like the sun on snow
With banners of orange, vermillion, black,
And jasper-handed swords,
Anklets and tinkling gauds
Of topaz set twistingly, or lac
Laid over with charms of demons’ heads
In indigo and gold.
Our going a music bold
Would be, behind us the twanging threads
Of mad guitars, the wail of lutes
In wildest harmony;
Lilting thumping free,
Pipes and kettledrums and flutes
And brazen braying trumpet-calls
Would wake each work-drowsed town
And shake it in laughter down,
Untuning in dust the shuttered walls.

O in the morning we would go
With doleful steps so dragging and slow
And grievous mockery of woe
And bury the old gods where they lay
Sodden drunk with men’s pain in the day,
In the dawn’s first new burning white ray
That would shrivel like dead leaves the sacred lies,
The avengers, the graspers, the wringers of sighs,
Of blood from men’s work-twisted hands, from their eyes
Of tears without hope ... But in the burning day
Of the dawn we would see them brooding to slay,
In a great wind whirled like dead leaves away.

In a hall on Olympus we held carouse,
In our talk as banners waving names,
Songs, phrases of the garlanded dead.

Yesterday I went back to that house ...
Guttered candles where were flames,
Shattered dust-grey glasses instead
Of the fiery crocus-colored wine,
Silence, cobwebs and a mouse
Nibbling nibbling the moulded bread
Those spring nights dipped in vintage divine
In the dawnward chanting of our last carouse.

1918 1919